#first name as a pronoun
Explore tagged Tumblr posts
Text
Kuro First-Person Pronouns: Layla & Al
Unlike English, Japanese has many first-person pronouns ( “I”). These often will give you information about the type of person the character is. Are they very feminine or masculine? Polite or brusque? Young or old? Are they higher or lower in the social hierarchy? How close, psychologically, are they to the listener?
It’s not uncommon for one person to use different pronouns in different situations, and that is sometimes the case in the manga, depending on the character.
These ofc get lost in translation and are something I find very interesting. So this series will go through some of the Black Butler characters and show you which pronoun(s) they tend to use in Japanese and what that says about them as a character.
[More about Japanese pronouns]
•私•僕•俺•儂•自分•我•私•僕•俺•儂•自分•我•
Layla | Al : “レイラ” | オレ*
Used By: Young Girls/Children/Adults wanting to sound cute | Casual or Polite: Casual
Used by: Men | Casual or Polite: Casual
[*Also used by Bard and Doll]
I wasn’t going to do a post on Layla originally, since I can barely even use her real name and not call her merely Lolib*tch for attempting to kill my man, but someone mentioned her and “Al,” the other personality inside her, wondering about their pronouns. I got curious, since I couldn’t remember paying much attention to this ~2 years ago when Bard’s arc started.
Lolib*tch has two personalities inside her: Layla and Al.
Layla seems to be the dominant personality, and it’s possible the body is hers (his?). She’s unique as far as the characters I’ve reviewed for this series so far in that she does not use a personal pronoun at all, but instead consistently uses her own name (レイラ ) when she needs to refer to herself.
In other words, instead of saying, “I killed him,” she’d say, “Layla killed him.” In English, this comes off as annoying and arrogant, which is probably partly why the official translation just used “I,” for her, but it has a very different association in Japanese.
In Japanese, it’s common for very young children who haven’t learned to use personal pronouns to use their name instead. So a young kid might say, “Jake wants drink” in Japanese the same way in English a younger kid might say “Me want drink” or “Want drink” bc they’re still learning how to properly use personal pronouns, too.
Because of this association, though, some girls (especially) will copy this because they feel it makes them sound young and cute, like a little kid. It’s possible Yana wanted to tie into this idea with Layla, while also cleverly disguising that she’s actually only one of the personalities in that body. Because Layla as a loli in a manga wouldn’t come off as odd using such language.
However, once Al is introduced, not only does he get a different font, but his manner of speech is very different, including his pronoun. Like Bard (and Doll), Al consistently uses オレ (ore), a hypermasculine pronoun, and his speech aligns with this.
Al seems like a stark opposite to Layla; she’s small and cutesy, he’s much more brusque and masculine. It isn’t clear whose body it is, and whether or not it’s a male body or not. The collie class appear to be all male, so it’s possible Al is actually the body’s owner and Layla is the transplant; we have no way of knowing now.
Perhaps we will see what happens to them when they’re brought back to the reaper HQ.
•私•僕•俺•儂•自分•我•私•僕•俺•儂•自分•我•
This is part of a series. More to come!
Sebastian | Our Ciel | Bard | Mey Rin | Finny | Lau | Grelle | Undertaker | Real Ciel | Blavat | Doll | Agni | Soma | Snake | Layla & Al
•私•僕•俺•儂•自分•我•私•僕•俺•儂•自分•我•
[ X ]
#black butler#黒執事#layla#kuro pronoun series#japanese language#first person pronouns#ore#オレ#おれ#俺#masculine#childish#poi translation#first name as a pronoun#poi og
84 notes
·
View notes
Text
Practice sketch on Procreate
#art#artists on tumblr#oc#sketch#fantasy art#character#my art#as a self-indulgent treat I gave them moles and face piercings similar to my own#also this is the first time I’m signed a sketch with my different name#Character pronouns: they/he
802 notes
·
View notes
Text
The Quest Continues...
(part 1- part 2)
#Fourfold Soul#<- That's the title of the project I've been working on!#I am very excited to finally show off the cowboy (gender redacted) I've been cooking in a slow boil!!! Yeehaw!#Yes this is the game project. YES I am commited to the bit of having the main character go through a long running pronoun-quest.#This character does not have a name so I cannot formally tag them...#(Okay. Technically they have an internal name for coding/scripting reasons...and I have a nickname for them.#But the important part of making a video game character you get to eventually name is that the name must come from *you*!)#The girl here is a npc so she has a temporary name. So I also cannot tag her. Hmm...#I have several FFS comics thumbnailed out. This one got made first because it's the funniest without context. Lore wise it's weak.#I would love to post the sexy clown but you have to wait just a few more comics.#Fun artist woes moment to share: This is the first time I've had to colour these characters traditionally. *That* was NOT fun.#Going from a specific digital colour palette to being at the whims of my limited colour choices in markers? Hell! On! Earth!#I might also be extra frustrated because this sure is 3x the length of what I usually do for comics! I spent a Whole Day on this.#Past me thought it was soooo funny and needed all the extra panels for pacing. I hate past me. That guy needs to be exploded.
554 notes
·
View notes
Text
hey do you guys wanna see a comic for a msa au me and my friend ascel came up with? trick question yes you do. anyway- hehehehehhhoo body swap au <3.
okay quick context for this rq- this is an au where it diverges after freaking out- instead of possessing the truck, lewis ends up chasing the gang for a while, maybe a week or two? arthur and vivi don't know why this random ghost they met ages ago keeps going after them, but one things for sure- he really, really wants arthur's head on a spike.
cut to the present- arthur got separated from vivi and mystery, and lewis ends up chasing him into the woods!
#my art#mystery skulls animated#arthur kingsmen#lewis pepper#msa arthur#msa lewis#msa body swap au#i don't have a proper name for this au yet; aside from. well. body swap au#i hope you guys enjoyed this!! this took me. a While. ibispaintx says i spent like 72 hours on it#not consecutively of course; but like. Still. this is the most effort i put into a piece of art i think#close runner up would prolly be those hc msa redraws i did;#but for those i didn't really have to do any backgrounds#did you know i don't like drawing backgrounds? now you do! a.#dialogue could be better; but. ¯\_(ツ)_/¯. consider this a first draft for a potential fic? 'cause i really wanna write a fic for this#however. i made this whole thing to procrastinate on writing my fics.#so. yeag.#also the little ferret thing goes by it/its pronouns!! and is Definitely not just a self-insert!!!!#(listen i had to figure out how exactly the body swap happened and like. them pissing of some creachur seemed more interesting#than finding some weird artifact or smth)
344 notes
·
View notes
Text
WARDI TERMS OF ENDEARMENT
emense [ɛmɛnse] (eh-mehn-say)
Has meaning close to 'beloved' or 'darling'. "Ya emense" (meaning 'my beloved'/'my darling') is often contracted "y'mense".
bubuch [bubuk] (boo-bookh)
Somewhat of a nonsense word, basically ‘big-big’. Tends to either be used for small children or flirtatiously between adults (kind in between 'baby' and 'big boy' in functionality, though without gendered implications of the latter). Sometimes instead used as a form of intense condescension.
ya mache mes [ja mɑke mes] (yah mah-kay mace)
Functionally means "my other face", using the figurative word for face describing a concept of fundamental nature rather than anatomy. Very intense term of endearment, expresses the recipient as a core part of one's identity. Kind of equivalent to 'my other half' but not exclusively romantic.
ya tsitsima [ja ͡tsi͡tsimə] (yah tsee-tsee-muh)
Means "my blood". This term is used more broadly to denote familial relations, and is more of a term of endearment when used outside of actual biological relationship (calling your sister 'my blood' is just an intense way of saying 'my [relative]', calling a non-relative 'my blood' is VERY pointedly affectionate).
ya ungande [ja ungɑnde] (yah oon-gahn-day)
Often contracted to y'ungande, dead literally means "my liver" as in the organ. Ungande alone is also used as a food-based term of endearment, similar to 'honey' except instead with delicious organ meat.
anuje [ɑnudʒe] (ah-noo-jay)
Food based term of endearment, referring to a tree sap that is the most commonly used form of sweetener. Functionally identical to 'honey' in usage.
anu tlansekoma [ɑnu tlɑnsekoʊmə] (ah-noo tlahn-say-koh-muh)
This one actually means 'honey' (dead literally 'bee sweet'). Less common than 'anuje' as a term of endearment due to general cultural preference for anuje as a sweetener and the relative rarity of beekeeping.
inyagit [injəgit] (een-yah-geet)
Diminutive form of 'sun'. 'Ya inya' (my sun) occurs as well, but is less common.
y'mit agai [j'mit ɑgaɪ] (yuh-meet ah-gai)
Contraction of 'ya amit agai', 'my blue moon'. This specification is more common than a general 'my moon(s)' and is fairly loaded, given this particular moon is the site of the afterlife for the most honored dead. The phrase both suggests a sort of celestial beauty and a sense of being honored and finding rest in the recipient. This is a VERY intense and almost exclusively romantic term of endearment.
coutomara [koʊtoʊmɑrə] (koh-to-mahr-uh)
Means 'handsome' or 'beautiful', implies masculine attractiveness. (Dead literally closer to 'strong face'/'strong featured').
jaimara [dʒaɪmɑrə] (jaim-mahr-uh)
Means 'pretty' or 'beautiful', implies feminine attractiveness (dead literally close to 'beautiful face'/'beautifully featured').
katsuy [kɑtsui] [kaht-soo'ee]
Sexually charged description of physical attractiveness, basically calling someone 'sexy'.
ya katsuymen [ja kɑtsuimɛn] (yah koht-soo'ee-mehn)
Related and also sexually charged, close in meaning to 'my desire'.
at akmatse yachouy [ɑt ɑkmɑtse jɑtʃɔɪ] (aht ahk-mat-say yah-choi )
Sexually explicit term of endearment. The dead literal translation is "one who makes me flower". The word "flower" here is not as euphemistic in context and is rather the nicest sounding possible way to say "makes me cum (HARD)". Not considered vulgar, rather cloyingly romantic if anything.
gan(ne) ama [gɑn(e) ɑmə] (gah(-nay) ahm-uh)
Means 'bull'. When used affectionately, implies masculine strength. Usually used in conjunction with an adjective (ie 'handsome bull') or more teasingly gannit ama (little/baby bull))
jaimeti [dʒaɪmɛti] (jai-meh-tee)
Means 'gazelle' (the name for the animal itself is close in meaning to 'beautiful horn'), heavily associated with grace and beauty. Also tends to be used with adjectives ('lovely gazelle' 'handsome gazelle' etc) or with a diminutive.
ansiba [ɑnsibɑ] (ahn-see-bah) or ansibit [ɑnsibit] (ahn-see-beet)
Means 'duck' and 'duckling' respectively, specifically refers to the animal and implies cuteness. Ansibit is a very common term of endearment for children.
"Wannaukoma such datse anmo" [wɑnaʊkoʊmə suk dɑtse ɑnmoʊ] (wahn-now-koh-muh sookh daht-say ahn-moh)
Means 'an ant could swallow you', implies cuteness (ie the recipient is so small and tiny an Ant could devour them whole). Usually used on children, occasionally used on adult women (in a way that feels intensely patronizing to many). 'Datse' (you) may be replaced by the recipients surname or honorific in the rare case that someone would dare calling someone this without being on first name basis with them.
wannaukomit [wɑnaʊkoʊmit] (wahn-now-koh-meet)
Means 'little ant', a term of endearment that borders on insulting even to babies.
OTHER:
-it [it] (eet)
This is a diminutive modifier, which can be added to a name or other word/term of endearment to denote affection (can also be condescending). It lacks internal meaning in everyday use and is closer to the English -y or -ie (billy johnny rosie susie puppy kitty ducky etc).
hippe [hipɛ] (heep-peh) (some dialects drop the h sound entirely)
Means 'small' or 'little', can be spoken with other words/names as an affectionate diminutive.
Other epithets-
Various epithets used in the language are not exclusively used as terms of endearment, but can be contextually. Most commonly, this will be the -machen epithet of the recipients zodiac birthsign (particularly those considered auspicious). Someone with the lion birthsign could be respectfully and/or affectionately called 'odomachen', or VERY affectionately called 'ya odo' ('my lion'). There's also a good variety of poetic epithets that have worked their way into common language as affectionate compliments/descriptors- ie ganatoche (dead literally 'cow-eye', more prettily 'ox-eyed') is a complimentary descriptor for brown eyes, anaemaitsa (dead literally 'river-haired', more prettily 'flowing-haired') compliments wavy hair.
Given name basis-
In Wardi culture, full names are spoken with the family name preceding the given name. When respectfully speaking to a stranger, peer, or authority figure, you refer to them by their family name, title, and/or an honorific. Being on an accepted given name basis with someone is generally indicative of closeness and affection.
datse [dɑtse] (dah-tsay)
This is the word for "you". Similarly to the use of a given name, actually referring to someone as 'you' (rather than a surname, title, or honorific in place of the pronoun) expresses familiarity and intimacy.
#FUCK I LEFT A HUGE ERROR IN THERE OVERNIGHT . Okay#Even longer Wardi insult/vulgarity post coming someday#I can't actually put a lot of the linguistic Nuance in the writing because it doesn't 'translate' well in english. Especially the avoidance#of 'you' pronouns between unfamiliar company. Translating it ranges from mildly clunky to borderline unreadable#(Ie if you're asking a stranger's name in Wardi you'd use an honorific that is roughly equivalent to sir/ma'am if you're being#deferential or 'mister/miss' if not. 'What is mister's name?' sounds weird as fuck in english)#I could just include the in-universe honorifics instead which would avoid that but I'm really trying to avoid loading the text with#constructed language where it's not really necessary. I mean I'm not writing this to be a mega-approachable mass appeal story but#having to memorize a bunch of constructed terms can be a pain in the ass as a reader#(like there's still a lot in there but it's mostly 'untranslatable' words or very specific concepts)#And ultimately just saying 'you' and dropping the nuance of how 'you' is insulting when not used in close company is more efficient#I do have the last name/first name basis distinction in there textually though. A lot of the characters refer to each other#exclusively by surname
94 notes
·
View notes
Text
rolling my sleeves up. making memes for my own fic
if you want. 'before the first light' can be found at your local ao3 at a big discount of free forever. bonus confused oscar for your enjoyment:
#uhm yeah i know it's probably supposed to be embarrassing to make memes for my own fic but the thing is. thog don't caare#this is the first time i've drawn oscar and it's in a file called ''oscar pronouns dot png''#and yeah. heavily inspired by potato lord's oscar. biblically accurate to me sorry#the tag ramblerrrr.#malevolent#detective noel#noel finley#oscar malevolent#<- last name malevolent#whatttt do i tag this with.#eye contact#maybe?
79 notes
·
View notes
Text
You guys seemed to really like the eclipse dude so I drew aum again [this time with colour]
#zoc scrambled#zoc artwork#zoc shack#rain world#rw oc#rw iterator#EGMSBUAME... Guy with ten million shorthand names#mirror pronouns :]#Eyes Gleaming of Midnight Sun // Born Under A Mesmerising Eclipse#First half is it's actual name second half is more like. A group name? But not really since they're not in a group? so it's just part of#It's name? Xey share that half of the name with someone#Looks at C
302 notes
·
View notes
Text
Hello I put way more effort than I needed to into this, but have it anyway :P
Boniface meets Bonifire, what will they do :P
A version of this page without text because technically this was the first page I drew and put all my effort into that one first lmao-
#bonnie#bonnie isat#bonifire#in stars and time#isat#fanart#isat spoilers#isat act 6 spoilers#my loopified bonnie (who is creatively named bonifire) is herently a lot of effort to draw#so the fact that i went out of my way to 1) paint the favour tree again like my loop image that one time#2) make it a fucking 2 page comic#and 3) paint the path TO the favour tree as well#can you imagine how my knuckles feel right now?#also high fidelity bonnie finally (or their face at least the poker game they were viewed from behind)#i like to think that bonifire doesn't actively hide the fact they were bonnie once but they also won't say it outright#unlike the others who would make a name to try and hide the fact that it's hopeless to get out of the loops to their respective looper#bonifire who is still a pre-teen who still had no idea how to feel about their name just lets bonnie pick name and pronouns for them#read; bonnie called them a bonfire and bonifire's immediate thought was to make it a pun#siffrin would be proud (that is if he was still around and bonnie's version of him knew them)#bonnie takes a little while to actually understand that bonifire is them but they've gotta get their head around looping first#it's less doing detective work to figure out a secret and more so finally learning what things mean and seeing retroactively the obviousnes
70 notes
·
View notes
Text
Franken-Lyds I conjured up a bit back. I loved this look—Well— to peices! (Bwahahaha)
#my art#beetlejuice#beetlejuice cartoon#beetlejuice fanart#lydia deetz#beetlejuice movie#beetlegeuse#beetlejuice 1989#beetlejuice 1988#beetlejuice 2#betelgeuse#What’s kinda funny is that I had the idea for a Frankenstein’s monster design for Lydia since about last year#(Long before anything came out for Delores or the-sequel-that-shall-not-be-named)#I have an old concept for a version of the Graveyard Revue… and ironically— movie Lydia was supposed to be Frankenstein#Gift of prophecy or what?#Heheh#Anyways— this version of Lydia is non-binary and I like to think that they’d go by she/they#He/him would work too— though the first two are more common#I think it would be cool if different pronouns were used with different people depending on their relationship to Lydia#Perhaps it is silly— but that’s what headcannons are for isn’t it?#I love getting to use art and characters to explore and learn more about queer identities#So this is how I get to do that :)
55 notes
·
View notes
Text
im counting it in the cotltober stuff because i consider the mushrooms to be somewhat a different character and sozo ate the mushrooms so plot (also ive been working on this for a while and just now got it done so theres that too)
(also the mushrooms dialogue is literally just the mushroom tumblr post)
day one you are who you eat
#cotltober#cult of the lamb#cotl sozo#sozo#cotl oc#i dont have a name for sozos kid since theyre such a one off character they dont even have a pronouns#kinda like how monch was at first#body horror#rip to the first page of this comic i got tired of trying to find ways to make it completely clear sozo is aiming at the mushroom#also cluttered tables are annoying to draw in up close detail
42 notes
·
View notes
Text
so normal about the gender fuckery of the Polish murderbot translation (lie i am on the verge of tears)
#it uses verb inflections that imply it/otherwise non-binary pronouns in first person#and it looks like in third person the translator went with#she pronouns when using security unit (bc the word unit is gendered female in polish)#and he pronouns when using Murderbot (bc the word robot is gendered male)#which... isn't ideal#but in a language this excessively gendered it was always going to be messy#and it's the first person verb endings that matter most bc you're reminded that mb's opinion on gender is No Thanks EVERY SENTENCE. !!!!!!!#the fact that the translator went with that instead of the easy route of he pronouns#(which are unfortunately kind of implied in the name Murderbot/Mordbot in polish since like i said robot/bot is gendered male)#is so so so important to me#(and ofc half the reviews for this translation include complaints about 'woke' verb endings 🙄 whatever)#.txt#books#murderbot
316 notes
·
View notes
Text
queer discourse has seemed so damn bad lately does anyone have like. nice moments of being queer theyd like to share with the class
#pig originals#im soo tired dude. i can go first though#dentist appointment asked for my preferred name. got referred to with some good pronouns by a random receptionist. got some new clothes
108 notes
·
View notes
Text
it's pride month of course i'm going to push my transfem komaeda agenda
#martzipan#nagito komaeda#for those wondering what i hc her pronouns to be: he/she/fae/it. it's a boygirl situation#(btw i do not think she'd change her name. still nagito komaeda just with roughly 50% more girl in there)#ANYWAYS i like. NEVER draw her just Being A Girl bc i think it'd take him YEARRRSS postgame to figure it out#but like. komaeda is transfem. to me <3#would estrogen have saved her? no. but it would have made things a bit easier#ANYWAYS TRANSFEM MAEDA TRUTHERS WHERE WE AT. I KNOW YOU'RE OUT THERE#i bet. it would love summer dresses and kitten heels. and SUNHATS OMG#this image in particular is a little trans joy. we all know it. wearing an outfit that makes your gender happy for the first time and going#!!!!! <333 !!!!!#bc it is a really really nice feeling. that i think she deserves to feel#i imagine she'd be nervous at first. especially in a dress. but those nerves would be accompanied by that giddiness#ANYWAYS transfem maeda the truth thank you and goodnight
59 notes
·
View notes
Text
#june.txt#im just curious#if anyone is wondering: my dad asked me if i was a lesbian + they found oit with everyone else when i changed name and pronouns#the first time and everything else is mucky
63 notes
·
View notes
Text
So with my Fsm lives au (which you can find here) I've decided the logistics of Wu and Garmadon and how Fsm might appear to them.
Basically a few decades (?) before Lloyd is born the Fsm disappears completely from Ninjago. Prior to this they tell Wu and Garmadon that he has something to take care of and as a result won't be overly available to talk to them or meet in person. Wu and Garmadon then don't see or hear from them until Lloyd is born where he makes a brief appearance to meet baby Lloyd, after which they fuck off again.
Now Wu and Garmadon don't see this as concerning at all. I mean they're immortal beings, a few decades isn't all that long to them (and I hc that the Fsm has really poor time management when it comes to other people so Wu and Garmadon are probably used to this sort of thing).
Fast forward to Garmadon getting banished and Fsm is trying to his best to not interfere with his children seemingly fighting to the death (they know that can't and won't kill each other, I mean he knew something like this was going to happen after all, but those are his babies! why do they have to let this happen) so when Garmadon gets banished to the underworld he's immediately relieved because it means they've stopped fighting.
(Later as they start to think over the implications of Garmadon getting banished he has a panic attack because there's no way this guy doesn't have anxiety)
After the fight he goes down to the underworld to find Garmadon unconscious and heavily injured from the fall and the lightning strike. Fsm stabilises garmadon, triggering a partial transformation into his Oni side, and then immediately fucks off again because 'oh shit the prophecy's beginning'
(Garmadon is vaguely aware that someone healed him after he fell. He has his suspicions as to who but nothing is ever confirmed)
Later when Wu's wallowing in sadness Fsm goes around and cleans the monastery and puts meals out for Wu to eat and generally helps him out but since Garmadon's banishment to the underworld was prophesised they can't really talk to Wu about it and comfort him. But Wu is aware that he is there and they'll talk about random things together.
He does, however, leave again once Wu shows signs of being able to take care of himself again.
Fsm starts showing up and talking to Wu again soon after he finds Cole, but it's never to comment on what might be coming next or even about how his student's training is going (that doesn't stop Wu from bragging about their accomplishments though), it's always inane stuff like 'Mystake's making me go therapy Wu can you believe it' or 'Kai fell in a ditch while trying to impress a girl. No I'm not stalking them Wu I'm just making sure they're safe'.
The ninja can't see them full stop though.
But the point of this long winded post was that Wu, being slightly less involved in the prophecy is fully aware that his father is just kind of there sometimes, but Garmadon, who is a key player, is not (he does have some suspicions however).
#ive decided to use he/they pronouns for fsm rather than just they/them#also im thinking i need a better name for this au#let me know what you guys think#but for now i'll just stick with#fsm lives au#ninjago fsm#fsm ninjago#first spinjitzu master#ninjago wu#ninjago garmadon#ninjago#lego ninjago#cat rambles
77 notes
·
View notes
Text
New character obsession just dropped‼️‼️ it’s my oc again
#I LOVE HIM SO MUCH#archie goes by any pronouns they don’t really mind lmao#fun fact!! Archie is named after the very first search engine of the same name#because I can#NOT the comics 🙏#sonic the hedgehog#sonic fandom#sth#sonic fankid#sonic next gen au#sallicole#archie acorn#arthur acorn#emi acorn#sonally#sonic oc#art#sonic au
29 notes
·
View notes