#toku translations
Explore tagged Tumblr posts
Text
It's been a while since I've seen Kan-kichi!ðŠð§¡ Kan-kichi is the same as ever On second thought I want my parents to be hereâŠâŠð®
(Source)
#14shyx#kamen rider#kamen rider geats#star of the stars of the stars.kr#toku translations#toku alumni#geats cast#hideyoshi kan#yuna hoshino#the sounds i made when i saw geats main cast 2/5 reunion....you couldn't tell the difference between me and a whale asdfghjkl#yuna calls hideyoshi 'kan-kichi' Ù©(ËáË*)Ù â¡ that's so cUTE#hideyoshi-ccentric cast interactions have a special place in my heart#the gap moe of everyone admiring ace vs everyone being fondly exasperated of hideyoshi's bumbling antics <3#usually my kanji struggles are compensated by context and google translate but the last line of yuna's tweet had me (â¯Â°â¡Â°ïŒâ¯ïžµ â»ââ»#it was a toss-up between yuna going 'oh kan-kichi is the same as ever <3 the little prankster needs 芪 supervision lol (affectionate)'#or 'i want my 芪 to be here - and that 芪 includes ð® (...michinaga??)'#i almost wish she wrote 芪ã then i wouldn't have spent ten minutes trying to understand why she mentioned 芪 ð
26 notes
·
View notes
Text
Uchusen Vol.186 (Autumn 2024) Kamen Rider Gavv | Detail of Heroes ft. Main Cast Interviews (other pages and translations below)
Publication: October 1, 2024 (between episode 5-6)
Chinen Hidekazu (Shouma)
"Which shows from the Kamen Rider series have you seen?"
Chinen: From my generation, I watched "Kamen Rider W," "OOO," "Fourze," and "Wizard." I've been watching "Kamen Rider Zero-One," a masterpiece by Director Sugihara, who also directed the pilot of Gavv, and recently I watched "Kamen Rider Den-O" for the sake of studying.
"Who would your all time favorite Rider be?"
Chinen: Including OOO, I like alot of them, but lately I've been particularly fond of Den-O. It was really amazing to see each of the Imagin's personalities being performed by Satoh Takeru-san, the lead actor. The theme song is good too. I listen to the OP every episode without skipping it.
"Please tell us about the time of your audition for Gavv."
Chinen: We were put into pairs, one would play a role reminiscent of the food lover Shouma, and the other played a cool role similar to Hanto. During the first audition, I made a mistake. When I was supposed to do a performance where I entered the room from outside, I mistook the door for an outward opening one instead of an inward one, so I kept trying to pull it when I should've been pushing, and it ended up making alot of noise. I also heard the Producers laughing because I was having trouble getting in, but when I finally did, I continued the performance as if nothing had happened. Thinking about it nowâŠâŠI guess maybe that feeling of disconnect was also linked to Shouma's.
"We're sure you must've been quite flustered at that time"
Chinen: I was really flustered because of that (laughs). I was panicking quite abit because it wasn't an act, I really made a mistake. Still, I thought, "I've come this far, so let's do this!," so it might've been a good thing that I was able to accept it and give an earnest performance.
"How were you informed that you had been chosen?
Chinen: One day, my manager called me and said, "I need you to come to the office after work." I went to the office thinking, "Maybe they're upset at me for failing something?," but they said, "We have a report. We're disappointed to tell you that the final audition for Kamen Rider is no longer available." I was frustrated because I thought I had been rejected, but I still said, "I understand, I'll do my best next time." At that exact moment, the staff came through the door and shot off party poppers. That's when I asked my manager, "This isn't a dream, is it?" I pinched myself just to be sure (laughs). Even though it hurt, I couldn't believe it, and when I finally became aware of it, I felt like, "I'm the happiest guy in the world right now!"
"How did you inform your family?"
Chinen: I immediately called my mother about it. She said, "Hide, will you be okay with having the lead role?" Ever since I was little, I always said I wanted to one day play the main character in Kamen Rider. Both my mother and father supported this dream and saw me off to Tokyo. However, I really didn't think it would come true, and I think I was more worried about whether I'd be able to play the main character in such a big title before I was happy.
"Please tell us your impressions when you learned that Gavv was a Kamen Rider with a sweets motif."
Chinen: I received the proposal at the same time I was chosen to play the lead role, so that was the first time I learned about it. My first thoughts were, "A sweets Kamen Rider?" and "What will the gummies be like?" I didn't immediately understand the concept. It was the same kind of impact I felt when I first saw the orange and armor motif of "Kamen Rider Gaim." Still, when I read the proposal, it was very original and interesting. I could really feel the passion of the creators in wanting to create such a hero needed in the era we live in. I thought, "I want to be that kind of hero, and I also want to do my best!" I was impressed by the way the Rider's design incorporated gummies and potato chips, and I thought, "The person who thought this up is a genius."
"What's your absolute favorite form?"
Chinen: As of right now, it's Zakuzaku Chips. I'm a big fan of dual wielding swords, as I often use dual wielding characters in games. Also, I like the jagged potato chips on its eyes. From a distance, doesn't it look like Kamen Rider OOO? I like that about it too.
"Due to the complicated background of the character, we feel that Shouma, who you're playing, requires difficult performances. What kind of orders did the Director give you?"
Chinen: Director Sugihara said, "While he is a young man, I want him to retain a part of his innocence," and that, "He's friendly, but there seems to be a wall between his heart." He said, "He has a bright side and a dark side that he doesn't show others. I hope you can show us how well you can switch between those two personalities."
"Shouma's upbringing is one thing, but it's also cruel that the enemies he's fighting against are his family."
Chinen: Yeah, I personally think it's so cruel, that I pity Shouma. It's a harsh story for a show that's meant for small children to watch. I personally feel like it's mentally draining to play the role of blood related brothers fighting against each other as enemies. What's more, there's no escape from that fate. However, while the story and Shouma's circumstances are hard, the eating of sweets and poppin scenes help soften the situation. The gap between those scenes gives more depth to the hard story. I also try to be conscious of this when I act differently.
"It seems to strike a good balance between the poppin imagery and the hard content."
Chinen: Some fans predicted, "Is it going to be a show like Gaim?," when they saw the official announcement before the show aired. Kamen Rider productions that start out appealing to the "pop" part tend to have harsher developments (laughs). I myself don't want it to be too serious, so through trial and error, I'm still trying to figure out how to make the "pop" in Gavv stand out.
"The role sounds like a pretty high hurdle to clear."
Chinen: Still, I think it was the same for my seniors who performed in previous Riders. I believe that it's Kamen Riders who overcome their troubles, conflicts, and ordeals.
"How was filming for the transformation pose?"
Chinen: The pose was decided on three or four days before we started filming. We agreed on it through discussions among myself, Action Director Fujita-san, and Director Sugihara. In the first episode, there was no proper pose, as the transformation was done during a pinch, so the pose wasn't done until episode 2, but the transformation scene in the first episode was also very cool. Shouma's body slowly changes, and at the end, we get a closeup of his face and Gavv's mask, but he doesn't change all at once, leaving the eyes unchanged. It was very cool, and I was trembling by the way they showed the expression in my eyes until the very end! This is a special version that's only found in the first episode, so I hope you'll watch it again.
"We think that there'll also be action scenes before the transformation, but what about you?"
Chinen: The action is alot of funâŠâŠthat being said though, I struggle with it quite abit. Action isn't just about being good at punching and kicking. I have to make the action visually appealing. Despite all that, I of course have to put my feelings into it. Fujita-san was by my side the whole time, and Gavv's Suit Actor Nawata Yuya-san was also always near the cameras, and he was very helpful and gave me advice like, "You did it this way before, but why don't you try it this way?" Also, I practice kyokushin karate, so that might be why I was praised for my kicks. So, when it came to direction, we also had an increase in kicking scenes. Over the next year, I'd like to improve my action skills more.
"How was post recording?"
Chinen: It was my first time, so it was much more difficult than filming. Director Sugihara spent alot of time with me for episodes 1 and 2 in particular, since they're the ones the viewers would see for the first time. After that, Director Sugihara gave me some advice. Shouts like "Hah!" and "Tah!" tend to become monotonous as it goes on, so he said, "I want to see some variation." He recommended the game "Street Fighter" as a good reference. I wrote down the shouts I thought were good in a memo and did them my own way. Naturally, I also referred to the shouts of my senior Riders.
"What's been your most passionate scene so far?"
Chinen: It would have to be the transformation scene in the first episode. Until then, the wind had been blowing so strongly, that it was like a cloud of dust, but it stopped right as it came time to do my performance. Thanks to this, we were able to shoot the cut where the wind makes Shouma's hair rise up and reveals his eyes. I also talked with Director Sugihara about it, saying, "It's a scene where the wind was on our side."
"How's the teamwork with your costars, Hino Yusuke-san and Miyabe Nozomi-san?"
Chinen: Both of them are usually friendly, but when they get in front of the cameras, they quickly switch into their roles. They're the type of people who can clearly switch on and off. Not just for Shouma, they're also my own reassuring friends.
"We were told that among the three of you, Chinen-san's plays the role of the funny guy, while Hino-san's the straight man."
Chinen: Sometimes I'll derail the conversation or make bombshell statements (laughs). Each time, Hino-san puts us back on the right track. Miyabe-san watches from a slightly removed position, but will sometimes react.
"By the way, Chinen-san, what's your favorite sweet?"
Chinen: It's gummies, naturally! However, since I'm from Okinawa, I'd also like to promote "chinsukou" and "sata andagi" (laughs).
"We'd also love to see those two appear as Gochizou."
Chinen: Will they appear?! It seems like they'd be limited to Okinawa. Of course, I'd be happy if they come out, but for now I'll just hope for it within my heart.
"Finally, please give a message directed to all the fans of Gavv."
Chinen: The story of Kamen Rider Gavv began with a young man coming from another world to the human world. I hope that you'll pay attention to how Shouma meets unique friends in the human world and grows. Especially the bond he has with his mother, family bonds is one of the themes, so if possible, I'd like you to watch it with your loved ones. If you watch it, you'll definitely want to show your love and respect to your parents. I'd like to make this a show that you can support throughout the year. I hope you'll pay attention to and enjoy the activities of not only our cast, but also the Gochizou. I look forward to your support throughout the next year!
Hino Yusuke (Hanto)
"Have you watched the Kamen Rider series?"
Hino: I have an older brother, so we had alot of transformation belts from "Kamen Rider Kuuga" and other early Heisei series at home. In terms of my generation though, it would've been "Kamen Rider Den-O." After that, I watched "Kamen Rider Kiva" and "Kamen Rider Decade."
"Who's your all time favorite Rider?"
Hino: I watched it with enthusiasm, so it'd have to be Den-O. When I was in elementary school, I commuted to school by train and was once stopped by a station attendant when I tried to walk through the ticket gate with the pass for the transformation belt (laughs).
"Did you play the role of Hanto during the audition?"
Hino: I also played the role of who I later found out was the main character, but in the end, I was frequently assigned the role of Hanto. Still, I thought his character had a cool position when they explained him to me, so I wasn't sure if he'd fit with my everyday self.
"How was it when you learned that you had been chosen?"
Hino: I was shocked because I wasn't expecting to be picked. The way my agency informed me also startled me abit. I was so happy and shocked, that I was in a state where I couldn't think straight for about five minutes.
"Did you contact your family right away?"
Hino: I was told it was okay to contact my parents as soon as I could. My mother cried and was delighted. Hearing my mother's tearful voice on the other end of the phone caused me to cry as well. My father never seemed very interested in my work, but when I told him that I had passed the audition, he exclaimed "seriously?!" in the loudest voice I had ever heard (laughs). It made me really happy when I heard that. My father's always worrying about me. I started this work when I was in high school, but was told, "You're a student, so your priority is your studies and to then go to college." However, my work became so busy, that it became difficult for me to attend college, and my parents were constantly worried about me. That's why I think I was finally able to reassure them by passing this audition, and it's a new starting point for me as well. In this day and age, TV dramas that run for a year are rare, so I'm grateful for the opportunity to participate in one, and I'll do my best this year without forgetting to keep my mind fresh.
"What was your first impression when you read the script?"
Hino: When I first heard about the motif, I thought, "What would a sweets Rider be like?" I think everyone's first guess would be a poppin, cute hero. So, while yes, the designs give off a cool, cute and modern feel, the story is very dramatic. The lives of Shouma and Hanto, who I play, will gradually overlap, and many other appealing characters appear, which always makes me wonder what will happen next. I myself look forward to the next script whenever I receive one. How will Hanto become a Kamen Rider, and how will he relate to Shouma after becoming one? I hope that you'll look forward to that.
"Did the Director give you any orders regarding your performance?"
Hino: I was told, "It's good to be more flexible." There's the way he approaches people with his fake smile when he's a freelance writer, and his "I'll crush you" anger when he confronts a Granute. It didn't matter what others would think, he told me, "I'd rather you vary his strengths and weaknesses so that he looks like a different person." At first, I thought Hanto was a cool character. It certainly looks that way when compared to Shouma and Sachika, but there are surprisingly few scenes resembling that in the show, it's more like he's clumsy around people. The Director raised the mood of my first appearance scene, up to the point where it felt like a silly older brother had appeared. That part changed the impression I had when I first received the script considerably.
"We have the impression that freelance writers are prone to being disliked, as they're always snooping around and are persistent in pestering the main character."
Hino: While I can't speak for myself, Hanto himself is a character who's teased during the show, so he's the most lovable character. He acts with conviction, and I think that's what makes him so cool, but he sometimes ends up getting nowhere, so he gets teased. And yet, when he's teased, he'll get angry and say, "Don't screw with me!," but he doesn't deny it (laughs). The reason Hanto's slowly becoming more like that may be due to the fact that my own character is starting to come out. In this sense, I feel that the synchronization with the role has risen. This way, Hanto's character has a wide range, so I'm able to play him rather freely.
"After this, Hanto reaches a major turning point when he becomes a Kamen Rider, so did you switch up your performance there?"
Hino: For Hanto, it's not so much a situation where his fate has taken a turn for the worse, it's more like his connection from the past has further unfolded. That's why rather than switching between before and after he becomes a Kamen Rider, I tried to separate his role as a freelance writer from his desire for revenge against the Granutes. To tell you the truth, after I learned about Hanto's early life, I tried to avoid "seeing" his family as much as possible in order to understand his loneliness alittle better. That's why when he confronts the Granutes, I think his eyes are pretty much burning with anger. It is of big help for him that he's surrounded by cheerful characters like the Gochizou and Sachika.
"How was the first transformation scene?"
Hino: Before his first transformation, another major event happens to Hanto which leads to him becoming a Kamen Rider. With the power he's acquired for the first time, Hanto's first transformation is a scene where he shows the anger and hatred he's been holding onto for such a long time towards the Granute. Trying to convey those emotions through my performance was one of the hardest things I've ever had to do. I think that Valen's transformation itself was also unrefined, unlike the image of a perfect hero with overwhelming strength. Still, he's unrefined but works as hard as he can, so I'd be happy if everyone who watches the show can feel that there's a cool feel to him. In a scene where "tears" are an important point in the direction, I was so emotional, that tears genuinely ran down my face as well. I still remember this because it was a moment when my emotions and my performance matched up.
"As Hanto, did you feel like he reached the climax from the earliest stage?"
Hino: No, no! This isn't the end of his story! (laughs). I'm sure there'll be many more climaxes from now on, and I'm personally looking forward to them.
"What did you think of Kamen Rider Valen's design?"
Hino: There was more chocolate than I expected (laughs). Despite that, it's cool. I also like that Valen is a "helmet type," while Gavv is a "mask type."
"By the way, Hino-san, what's your favorite sweet?"
Hino: Chocolate of course!
"Do you have a favorite secondary Rider from previous Riders?"
Hino: It's Kamen Rider Zeronos from Den-O. I love his "I'm pretty strong!" catchphrase! In terms of actors, I like Yoshizawa Ryo-san, who played Kamen Rider Meteor in "Kamen Rider Fourze." When you're that cool at giving a performance, you can't be beat. Director Kamihoriuchi previously told me that when Yoshizawa-san was told to "do something like this," he instantly made it his own performance instead of following instructions. He also said, "His ability to adapt was exceptional." It made me want to be an actor like him. He's a respectable person.
"We'd like to see a catchphrase from Valen as well."
Hino: Yeah. He currently doesn't have any lines that he's always saying, but I'll try to bring out Hanto's human appeal while standing beside Shouma, the hero from another world.
"Do you want to film some action of yourself before transforming?"
Hino: Action is fun! I do voluntary training on a daily basis together with Valen's Suit Actor Kaji Kotaro-san, Gavv's Nawata Yuya-san, and everyone else on the Action Team. The day before an action scene is set to be filmed, they would assist me in practicing for it. With the exception of impossible scenes, I've been challenging myself to not use a stand in.
"How's the teamwork with your co stars, Chinen-san and Miyabe-san?"
Hino: We get along very well. They're both really adorable, but they're professional actors who are reliable on set. In a good way, we're rivals and friends. I hope I can build a better relationship with them from now on.
"Not long ago you said, "It might be his own fault that Hanto's become a character who's teased," but is Hino-san himself a character who's being teased?"
Hino: Basically, I play the role of responding to Chinen-kun's jokes (laughs). However, including Miyabe-san, when the three of us are together, I sometimes play the role of a fool, and will often be the one saying, "Hey, cut it out~." That's the way things usually go. Just so you're aware, I am the oldest (laughs).
"And now finally, please give a message to all fans of Gavv."
Hino: For me, Kamen Riders are the heroes I've dreamed of being since I was a child, so I'm very happy that I'm able to be involved in this historic series. Over the next year, I'll do my best to meet and exceed everyone's expectations with sincerity, and without forgetting my original intention. I look forward to your support!
Miyabe Nozomi (Sachika)
"First, please tell us about the time of your audition for Gavv."
Miyabe: I'll be honest, the audition was a disaster. The audition script contained several assignments, each being individually numbered. At that time, act 2 was a fainting performance and act 3 was a conversation between two people, and even though I thought, "I absolutely have to pass!," I was so incredibly nervous, that I ended up doing a fainting performance for act 3. The other actor spoke to me according to the script, and that's when I realized, "This is wrong!," but it was too late. The final audition didn't go well either. The Director told me, "Act like an aunt from Osaka," but I wasn't confident that I could pull it off, and that's when I became depressed and thought, "This is a lost cause." In spite of all that, I was surprised that I was chosen.
"How did you receive the report that you had been chosen?"
Miyabe: After the audition, my manager called me to come to Ginza. As I headed there and thought, "I wonder if they're upset about something?," they messaged me with, "Take a selfie with your phone." I didn't understand what they meant and was like, "Eh? Did I gain weight or something?" but then I got a message saying, "You passed the audition." It seems that the selfie was to document me going from freaked out to smiling. I had never been so emotionally moved as I was at that moment. This video captures a memorable moment in time, so I hope to be able to release it in some form someday (laughs).
"Have you watched the Kamen Rider series?"
Miyabe: I have a younger brother who's eight years younger than me, so we watched "Kamen Rider Drive," "Ghost," and "Ex-Aid" together. After I passed the audition, I watched "Kamen Rider Gotchard" in order to study.
"We're sure your brother was happy to know that his sister was going to play a role in Kamen Rider."
Miyabe: I still haven't told my brother yet (at the time of this interview). I was given the okay to talk to them about it, so I did contact my parents right away. I plan on surprising my brother by not telling him until the official announcement.
"What were your impressions of Gavv from reading the script?"
Miyabe: Each and every character has a story to tell, so I thought it was a production that'll keep you interested even early on. That's why I can never wait for the next script. I'm sure all the viewers feel the same way.
"Did the Director give you any orders regarding your role?"
Miyabe: Along with Shouma's Chinen-kun, Director Sugihara gave us acting lessons even before filming began. Each time, I was told, "Cheerful, cheerful." It was required at the auditions, so I always try to have the cheerfulness of an Osakan aunt and the kindness that seems to embrace everyone. Sachika is a gyaru president, but I've personally lived a life with no connection to gyarus. I also wasn't the type to stand out in class. That's why after I was chosen for this role, I learned to be more like a gyaru by listening to songs with a cheerful tempo, reading gyaru magazines, and watching official Youtube channels and TikToks.
"What does Miyabe-san think a gyarus mind is?"
Miyabe: I wonderâŠâŠ.No matter how difficult a situation may be, you can always think, "Well, I'll figure it out!," and in a positive sense, I think it's important not to "overthink" things. A friend of mine often says, "Keep a gyaru in your heart,â and I thought it was a very good saying. Thanks to those words, I'm now able to have a gyaru named Amane Sachika reside in my heart.
"Playing the role of Amane Sachika is also a "transformation" for Miyabe-san."
Miyabe: You're right! There's quite a gap between myself and Sachika, so I don't think it's an exaggeration to say that it's a transformation for me. I've never played a role so different from my own self before, so it's fun (laughs). It's not just acting that I enjoy, but also doing alot of research for the role.
"Did you also make your hair blonde for the role of Sachika?"
Miyabe: I did. I've always had black hair, but I bleached it three times to make it blonde. At first, every time I looked in the mirror, I was like, "Who are you?" (laughs). Still, once I got used to looking at it, I started to see myself in photos as a different person from who I used to see when I had black hair. Sachika also wears heavy makeup, so you might not even notice me when I walk down the street during my private time. That's why I'm thinking of wearing colored contacts and false eyelashes in my private time so people will notice me (laughs).
"Sachika isn't a fighter, but are there any plans for action scenes?"
Miyabe: There are no particular scenes set for me, but I was once allowed to participate in an action session. I didn't do very well at the time, but I'd be happy if they could prepare some action scenes for Sachika too! Since I went through great lengths to appear in Kamen Rider, I'd like to try my hand at action.
"Would you like to transform into a Kamen Rider like Shouma and Hanto?"
Miyabe: I'd like to do that too! Recent series always have female Kamen Riders, and my dream is to be one of them. However, Sachika's a woman with a strong heart, so even if she can't transform, I'd like to use the strength of her feelings as her "weapon."
"Miyabe-san, which Rider do you like more, Gavv or Valen?"
Miyabe: That's a tough question! (laughs). Gavv's a Rider from another world, so he's incredibly strong, but when he's alone he usually ends up in a pinch. And since Valen's the one who helps him, it's like they're one and the same. So, I guess I'd go with both.
"Have you ever directly seen the Kamen Riders on set?"
Miyabe: They're so cool! Being able to see those forms up close and personal will definitely motivate me for the next year. Before I entered this set, I thought the camera work was what made the action so powerful. Naturally, there are scenes like that, but the action itself is very powerful. When I watched episodes 1 and 2, I was surprised to see that the scenes that were already powerful without CG were even more powerful with CG.
"Were there any other spectacles unique to tokusatsu heroes?"
Miyabe: The Gochizou are made by using both props and CG, so during filming of the CG scenes, Chinen-kun talks to Gochizou that aren't there. I thought that kind of performance was difficult. Still, Sachika doesn't know that the Gochizou exists. She also doesn't know about the Granutes, or that Shouma and Hanto are Kamen Riders. They're so close, yet she only knows about Kamen Riders through gossip. I can only imagine what would happen to Sachika if she knew of the Granute's existence. She might want to try to get along with them instead of fighting. Of course, she'd become angry if someone she cared about got hurt by them.
"What's been the most impressive scene up to episode 5?"
Miyabe: Sachika runs a general store, so she and Shouma do alot of jobs together. I enjoyed the scene where they were handing out flyers to advertise the ramen shop. I'm looking forward to seeing what other jobs they do in the future. I also like the scene in episode 3, where Hanto comes to Hapipare and Sachika pokes him with a toy. I thought it was a good representation of their relationship. It's not that Sachika can't read the room, as when she has to do something, she'll do it, but the mood of the place comes first (laughs).
"Hino-san himself said that Hanto's a character that everyone teases."
Miyabe: Hino-kun himself often makes the set feel more relaxed when he's teased. I also mess around with him alot (laughs). It's kind of easy to tease him, almost like there's a sense of security and that it's okay to tease him. He's the oldest out of the three of us (laughs). Chinen-kun lightens up the mood with his interesting remarks, like when he says, "That's one way of thinking about it!" Once Hino-kun gets into it, it becomes really noisy. We screw around when it's time to screw around, but we're very serious when we have to face our roles. They'll suggest things like, "Let's try this here," or "Let's practice this alittle." I'm glad that the three of us will be together on this set for a year.
"Miyabe-san, what kind of sweets do you like?"
Miyabe: I like plum types of sweets, like crunchy plums and dried plums. On days when we have filming, I'll stop by a convenience store and buy one of those before heading to the set. However, the makeup artist pointed out to me that I should be careful not to eat too much, otherwise my face might puff up (laughs).
"And now finally, please give a message to the fans of Gavv."
Miyabe: Kamen Rider Gavv is poppin and cute, and I think it's a show that'll be easy for all kinds of people to relate to. I really hope that people of all ages will watch it. Since I'm also "armed" with a gyarus mindset, I'll do my best to cheer up tons of people. I look forward to your support over the next year!
#kamen rider gavv#kamen rider valen#kamen rider#hidekazu chinen#chinen hidekazu#yusuke hino#hino yusuke#shouma stomach#shouma inoue#inoue shouma#inoue shoma#karakida hanto#hanto karakida#my scans#uchusen#my translation#sachika amane#amane sachika#tokusatsu#toku cast#interview#yusuke-kun...
314 notes
·
View notes
Text
Sakai Taisei said it himself
Q: Any (twitter) trends that caught your eye?
A: I'm not sure if it became a trend but... When Gira is giving his "Evil King" speech, it looks like a red panda's threat. I wanted to play a cute side to him under that evilness, so I really like hearing that.
Kaku So (Kaguragi) and Yuzuki (Rita) then said he would gesture a lot during recording sessions too.
#rough translation#sakai taisei#gira hastie#ohsama sentai king ohger#kingohger cast#kingohger#toku memes
357 notes
·
View notes
Text
12 notes
·
View notes
Text
I havenât really rated the animes Iâm fixated on but I think Kikaider is really my second favorite anime with getter being first-Getter will ALWAYS be my favorite only for ryoma and just insanity-thereâs just so many things about it that TICKLES my brain perfectly.
The art style, the themes, the characters, even with the flaws of mainly 01 it fascinates me and of course this series being a very huge inspiration for mega man which is made clear in the anime. (Casshern gets points for that too ofc, but since sins changed a lot from the original not all of what it inspired is present, where as the Kikaider anime is so faithful to the manga that you DIRECTLY see what it pulls from)
But the only issue stumping me now about it is âoh Kikaider isnât that dead of a fandom compared to casshern or jeeg but it requires to go so deep down the Toku rabbit hole and most people are gonna care more for the live action than the animeâ because Iâm ALWAYS cursed like this
#meg text#android kikaider#I stg every series I get fixated on I always focus on the series thatâs overlooked for NO GOOD reason#but this up there with new makes me equally mad especially given it got DUBBED and aired on adult swim#but they gave it the shittest fucking times imaginable so no one ever saw it#and Iâm not saying the Toku is bad cause never seen it and imma be real itâs probably more coherent then the manga#and Kikaider as a concept can work in live action just theyâve never translated jiros robo design well imo#tho Iâd probably willingly watch the hakaider movie cause Iâm fine with that design in live action weirdly?#anyways my only luck of converting more people is if theyâre already down the Ishinomori pipeline#cause I know thereâs a lot of overlap with 009 fans and this but I still need to watch it LMAO
3 notes
·
View notes
Text
Giftober 2023 â Day 21: Spring/Autumn
"It's starting to warm up."
#giftober2023#kaitou sentai lupinranger vs keisatsu sentai patranger#lupinranger vs patranger#lupat#super sentai#asaka keiichiro#keiichiro asaka#patren 1gou#tokuedit#please do not repost#umbrella.edits#umbrella.gifs#umbrella.posts#translation: over-time#subtitles added by me#went back and forth on this one bc cherry blossoms are a sign of spring and a lot of toku does show them#but i chose keiichiro bc i miss him
33 notes
·
View notes
Text
This is from a couple days ago, but thinking about Ryon using red text to talk about this peacock... ðŠðŽ
#linky posts#kamen rider ooo#miura ryosuke#ryosuke miura#toku actors being on ig is the main reason i still keep my account around#a more accurate translation is something like lucky bird idk how google translate got pillar involved
19 notes
·
View notes
Text
god okay now i need to know. how do u think this freaks name is spelled
#i put it thru translate and i think the closest actual reading is dagded. that being said it still differs so much#and i do not trust toku wiki at ALL those fuckers are liars#or they just straight up do not include any info at all. its annoying#you dont realize just how good transformers wiki is until you take 2 steps into any other fandom wiki#ultraman wiki i dont mean u ur good i love you#anyways. this is important for duggys tagging#like how can i search the guy up if ppl are spelling his name like 5 different ways??#toku#kingohger#ohsama sentai kingohger#dagded dujardin#dugded dujardin#LIKE RIGHT NOW. WHICH IS IIIIIT COME ON
11 notes
·
View notes
Text
toku subs quality discussion on my dash inspiring me to finally torrent gaia bluray rips instead of being bummed that shout doesn't have better subs
#i don't usually download series because my toku watching habits are so all over the place and i watch things on impulse usually#but i will make an exception for terrible subs and also i'm already steadily watching gaia so that's p safe#fr though it's so fucked up that the shout subs are just the same horrible translation that's on kissasian. is that allowed
12 notes
·
View notes
Text
Does anyone know if there's an English mode/patch for Ultraman (2004) on PS2? I really wanna try it out but it looks like there isn't any patch to add English text.
#tokusastu#kaiju#gojiposting#toku#goji#godzilla#ultraman#tsuburaya#toho#gaming#emulation#rom hack#modding#translation#ps2#playstation
2 notes
·
View notes
Text
this one was actually released last year in 2022, itâs directed by ryo takebayashi, and I have no idea if anyoneâs ever tlâd it in eng ð
Iâm screaming I follow higefusa on twt and he just rtâd something about a movie called âmondaysâ which is about employees at an advertising company being stuck in a time loop during a death march week I wanna watch it SO bad
#reply#myvoiceourheartbeat#also most of the sites I know are more about anime/toku rather than movies/jdramas I donât know where to find those#also this doesnât seem like a movie that would be fan-translatedâŠ
1K notes
·
View notes
Text
Asahi Ito: I remember [the LuPato Christmas episode] when Christmas comes
When your Sentai Christmas episode is so iconic Oricon had to make an article about its divine power to spread the word of salmon six years later ð
#14shyx#super sentai#kaitou sentai lupinranger vs keisatsu sentai patoranger#lupinranger vs patoranger#toku alumni#asahi ito#did my best with the translation. i think he's passively(?) referring to the christmas ep when he says he remembers when christmas comes ^^#anyway it is that time of year where paty cafe (the set of the bistro jurer) sets out their lupato plushies and a plate of salmon too#japanese media recognize the importance of going to paris x2 bc you need chicken not salmon on christmas ð
15 notes
·
View notes
Text
TV Guide Dan Vol.53, October 2024 Issue ft. Kamen Rider Gavv Cast Members Chinen Hidekazu x Hino Yusuke Interview (translation below)
Publication: October 15, 2024
DESTINY!
"In "Kamen Rider Gavv," which is based off the motif of "sweets," Chinen Hidekazu-san plays the role of Shouma (Gavv), a young man who comes from another world, and Hino Yusuke-san plays the role of Karakida Hanto (Valen), a young freelance writer. How did you personally feel after seeing the broadcast?"
Chinen: Personally, I was curious to see what the Gavvgablade would sound like, and I was very excited to see the super realistic scene that depicted it slicing the shipping container in half. The way Kamen Rider Gavv's actions and sounds were conveyed through production was very cool and impressive.
Hino: We have almost no experience performing on film, and this is our first tokusatsu set, so we really didn't know right from left. We were frantically trying to keep up on set, so I would've never imagined that the finished footage would be that amazing.
"What mindset do you have when playing Shouma and Hanto, and what parts of your performance do you think have changed over the course of each episode?"
Chinen: Compared to episode 1 and 2, where Shouma comes from another world and is exposed to human food and culture for the first time, I feel that I've been able to more naturally express Shouma's reactions to the "freshness" he feels in the human world.
Hino: In the beginning, it was incredibly difficult for me to understand and act out how hard it was for him to live alone without anyone believing in him since his mother was attacked by a Granute when he was very young. More than that, just when he's finally getting close to the enemy through steady progress, he's now also lost his own mentourâŠit was especially important that I express the emotional breakdown he had at that moment. However, I didn't want him to become a "weak and pitiful boy." I believe that it's heroes who rise up from adversity and stand tall, and that's why Hanto was able to become a Kamen Rider.
"How will the relationship between Shouma and Hanto, and Gavv and Valen, change in the future?"
Chinen: Despite being treated as a monster himself, so far, Shouma's been a solo hero who's saved humans. However, when he meets a Kamen Rider named Valen, he learns that there are others fighting against the Granutes besides him, which gives birth to a new hope. How will these two interact, and how will Shouma change?âŠlook forward to it!
Hino: When he faces off against enemies he'd previously pursued only out of a desire for revenge, as a Kamen Rider, he'll also be forced to face what it means to "protect people" and what kind of person becomes a hero. As his personal growth is also depicted, he'll become involved with Shouma, so I hope you'll watch the growth and the change in their relationship.
"Furthermore, since this is the first time you two have worked together, and the first time you've appeared together in this magazine, please introduce yourselves and what kind of person you feel the other is."
Chinen: Yusuke-kun is cheerful, mischievous, and has the openness to quickly get close to others. Yusuke-kun takes the initiative when it comes to talking, so everyone got along with him easily. On set, he's the mood maker and a reliable person, but off set he completely changesâŠ(laughs). I think that gap is one of the good parts of Yusuke-kun!
Hino: Hide's a pure person without any evil feelings. He's a boy with a very strong will, which is hard to imagine from his adorable appearance. He's able to face his "dreams" and "likes" straight on, and for that reason, I think people are naturally drawn to him, and on set he's like our "sun." He's an airhead, and he doesn't seem to be all there, but including those parts of him, he's someone I love.
"During the advanced screening, Chinen-kun said, "If I was going to play the lead role, I wanted to work with this person," and that he had been thinking of Hino-kun ever since the audition."
Chinen: It wasn't something that was definite, but something I felt intuitively. When I exchanged lines with Yusuke-kun during the audition, he naturally drew me in. At that moment, I felt like, "With this person, we could honestly play off each other until the final episode." Yusuke-kun was the only one who made me feel that way.
Hino: Wow, you really felt that way?
Chinen: Yeah. That's why when I went to costume fitting and saw Yusuke-kun again, my heart was racing as I thought, "I knew it." It really was fate.
Hino: Thank you. Through filming, I once again thought about how glad I am that Shouma is played by Hide. I knew that Hide was qualified, both as my long term buddy and as the actor who would play Shouma.
Chinen: The same is true for Hanto and Shouma, but I think the relationship between Yusuke-kun and myself is also a perfect fit. We have areas where we complement each other, and he helps me out in a variety of situations on a daily basis. Yusuke-kun understands my traits, which makes me feel at ease, and I'm very happy that the role of Hanto is played by Yusuke-kun.
Hino: We also come from different agencies, so I think we're rivals as actors. But, even without those feelings, Hide has a certain appeal that makes you want to love him. Being together with him all the time makes me want to care for him (laughs). However, I don't want him to take advantage of that kind of relationship, and I want us to be able to express our thoughts to each other, even if it's harsh. This is why Hide and I are neither friends nor brothers, but perhaps we have a "one of a kind" type of relationship. Besides, I think it's similar to the relationship between Hanto and Shouma.
Chinen: Yeah. Even though we're both Kamen Riders, I think we're similar in that we have special feelings for each other that goes beyond that. Still, this is the first time I've met someone like Yusuke-kun.
Hino: It's the same for me too. If the world were full of Hide's, we'd be in trouble (laughs). It's good that there's atleast one Hide in this world.
"When Chinen-kun went to Hino-kun's house, did the gap between you two close?"
Hino: When filming had just started, Hide followed me home at the end of a shoot as if it were no big deal (laughs). I was like, "Alright then, let's have a meal at my place!," but the next thing I knew, we had been talking for about four hours (laughs).
Chinen: We ended up not eating anything, and just talked about each other's dreams and our own lives (laughs).
Hino: We talked alot about each other's lives before we decided to become Kamen Riders
Chinen: Strangely enough, I didn't feel like there were any barriers between us, and that I could just honestly say anything to Yusuke-kun. Right from the beginning, we were able to talk to each other as if we were stripped of any titles. I feel that our resolve to work together to overcome any difficulties on set in the coming future was solidified that day.
Hino: I'm glad I was able to talk to Hide that day. As I thought, there's no girl as pure and as nice as him. If he was my girlfriend, I'd have absolute confidence in him (laughs).
Chinen: Hahaha! I'm grateful that he always looks out for the people around him, and even when I run off on my own, he helps me out with a precise follow up. He's prepared for anything, and can act quickly when the time comes, but that's not a simple thing to do, as I don't think you can do that unless you have the composure to do so. If I were the opposite sex, I'd fall for him (laughs). Also, we like alot of the same things.
Hino: It's more like Hide's imitating me! (laughs). To my surprise, Hide tends to be influenced by trends, but that's also what's cute about him.
Chinen: When I see a hat of Yusuke-kun's that I like, I try to buy the same one. This is how I'm imitating him, so naturally, my things are becoming alot more like Yusuke-kun's (laughs).
Hino: I hope I haven't been a negative influenceâŠ(laughs). But really, it's more about our underlying desire to learn, we have the same mindset of absorbing everything and "learning as much as we can," so I think that's a big part of it. I myself have alot to learn from Hide, and we're able to take in alot from each other.
Chinen: Even when we're having trouble with filming or acting, we've been able to build a relationship where we can say, "We're happy to be able to participate on a set like this." The Director gives us strict, but loving instructions, and I'm glad that the two of us are able to accept it as love, and not with any opposing views.
#...ð³ðž#kamen rider gavv#kamen rider valen#kamen rider#hidekazu chinen#chinen hidekazu#yusuke hino#hino yusuke#my scans#my translation#tv guide dan#shouma stomach#shouma inoue#inoue shouma#inoue shoma#hanto karakida#karakida hanto#tokusatsu#toku cast#kamen rider cast#interview
209 notes
·
View notes
Text
Self-addressing of minor male characters in Ace Attorney (Gyakuten Saiban) / Personal pronouns
We've talked about the main male and female characters, but we shouldn't forget about the minor male characters who accompany us throughout at least each part of the Ace Attorney (GKS) series
The first man who accompanies us throughout the first trilogy is Itonokogiri Keisuke (Richard/Dick Gumshoe)
And here's an interesting point. His pronoun is "jibun" (èªå)
èªåã¯ãåäºèª²ã® ã€ããã³ã®ãªãšããè
ãã¹ã
Jibun wa, keiji ka no Itonokogiri to iu mono ~tssu.
I'm from the Criminal Affairs Division. My name is Itonokogiri.
This is a rather rarely used pronoun; it literally translates as "self", although it has the meaning "I/me".
Jibun is used by about only 14% of men and 1% of women. This fact makes the pronoun gender-neutral, but predominantly masculine.
Compared to other first-person pronouns, the nuance of èªå is introspective, and it's often associated with the military or athletic community, which have strong hierarchies. This suits Itonoko's personality very well, considering that he is a subordinate of the prosecutor and rarely thinks for himself.
Also, "jibun" can be an indicator of the Kansai dialect (Osaka), where it is used to denote both the first and second person. But, since Itonoko's speech was not noted to have any dialect (there are other features), and he was born and raised in the same city (and the city is from the Kanto region), this option is out of the question.
Interestingly, even after Itonoko realized that detectives should do their own investigations rather than rely on directions from prosecutors, and began making decisions on his own, his self-address did not change. Probably a matter of habit.
èªåã¯ãäœãããããããã¹ã
Jibun wa, nani o shitara Ī ~tsuu ka...
What should I do...
___________________________________________
Next is our dear friend's father, Mitsurugi Shin (Gregory Edgeworth)
His speech is very formal (like his son's), and he uses the formal personal pronoun "watashi" written in kanji.
ç§ã¯åŒè·å£«ã®åŸ¡å£ä¿¡ãšç³ããŸãã
Watashi wa bengoshi no Mitsurugi Shin to mÅshi masu.
My name is Shin Mitsurugi, a lawyer.
___________________________________________
Let's not forget about Mitsurugi assistant - Shigaraki Tateyuki (Eddie Fender, almost wrote Raymond Shields)
Most of his dialogues take place with Mitsurugi and young Yatagarasu, and he stubbornly continues to call himself "uncle". (ãªãžãµã³ - ojisan)
ãªãžãµã³ãã¢ãã§ããã®é€šé·ã« æå¥èšã£ãšããããå¯ããã ã£ãŠã
Ojisan, ato de koko no kanchÅ ni monku I~tsu toku kara. Samu sugi datte .
Uncle going to complain to the director of this place later. It's too cold.
It was not easy to catch his personal self-addressing with other people, but not impossible.
In dialogues with others, Shigaraki-san uses the polite male pronoun "boku" (like NaruhodÅ/Wright)
ãŒãããã®ïœ¥ïœ¥ïœ¥ïœ¥! ããã°ã£ãŠå©ããŸãããã!
Boku, sono! Ganbatte tasuke masu kara ~Tsu !
I, well...! I'll do my best to help you!
___________________________________________
Let's not forget about our permanent presiding judge (here is someone who, with rare exceptions, is always with us)
ãã!ããç§ãã§ãã?
Ä! Wa, watashi gadesu ka?
What? Me?
___________________________________________
The new generation is first represented by rock star and hard-working prosecutor - Garyu Kyoya (Klavier Gavin)
Despite his prominent image as a musician and rock star, Kyouya uses the polite masculine pronoun "boku" (the same one used by NaruhodÅ/Wright).
ãŒãã楜ãã¿ã«ããŠãããã ã
boku mo tanoshimini shite iru nda.
I'm looking forward to it too.
His speech is generally polite, and in the original he uses various English phrases in his speech, written either in Latin or Katakana. These phrases, by the way, are often used at concerts of musical groups whose first language is not English. (In the localization, as you know, German was used as a substitute).
ãªãŒã±ã€ããã€ããŒ!
Åkei, beibÄ«!
Okay, baby!
___________________________________________
Mr. Garyu Kirihito (Kristoph Gavin) uses the personal pronoun "watashi", which is written in kanji, indicating formal speech and an adult character.
___________________________________________
The second prosecutor from the new generation is a master of psychological manipulation, Yugami Jin (Simon Blackquill)
To be honest, his image as a samurai somewhat clouded my eyes, and I expected some self-addresses inherent in this category (for example, "yo")
But no, Yugami-kun uses the crude male pronoun "ore" (like Odoroki/Apollo)
ãããšã俺ã¯æ€äºã£ãŠã§ç«å Žäžã ãããããã«æã¯è²žããã§ãããªã
soreto, ore wa kenji tte ~e tachiba-jÅ, o-me e-san ni te wa kasa nÄkara na.
Also, because I'm a prosecutor, I won't help you.
We don't know when he started using this designation (there are no monologues from him before his arrest), but judging by his characterization from other characters, he behaved very noble and politely, so perhaps he could change the personal pronoun to a more rude one to maintain the image of a "cruel criminal".
His manner of speech is, in principle, extremely interesting, and, I think, worthy of a separate post. In short - he speaks in a dialect + uses obsolete words + he has a special way of addressing other characters
___________________________________________
The third prosecutor from the new generation, who is also a monk from the kingdom of Khurain - Sahdmadhi Nahyuta (his name was not localized, thank you)
But this young man has an extremely interesting way of addressing himself.
"Sesso" (æå§) literally means "inept monk".
This is a VERY modest form of address that was used by Buddhist monks.
æå§ããã®äºä»¶ã®æ
åœã« ãµãããããªããšïœ¥ïœ¥ïœ¥ïœ¥?
sessÅ ga kono jiken no tantÅ ni fusawashikunai to?
Are you saying I'm not fit to take charge of this case...?
But, this is very different from his speech. Canonically, he is a foreigner, so he does not know all the features of the language in which the hearings are held. Therefore, Nahyuta uses, either unknowingly or intentionally, quite rude vocabulary and manner of speech (at the first hearing with him as a prosecutor, the judge, Odoroki and Kizuki were shocked). Even a native speaker, whose walkthrough I watched, was surprised and commented on this moment.
___________________________________________
Well, that's probably it for now on the topic of personal pronouns, but if you're interested in someone specific that I haven't mentioned, give me a sign.
#ace attorney#gyakuten saiban#gyakuten kenji#itonokogiri keisuke#dick gumshoe#tateyuki shigaraki#eddie fender#raymond shields#mitsurugi shin#gregory edgeworth#garyuu kyouya#klavier gavin#garyuu kirihito#kristoph gavin#yugami jin#simon blackquill#nahyuta sahdmadhi#ace attorney investigations#garyu kyoya#in the GKS universe together with croq
201 notes
·
View notes
Text
MHA Chapter 431 Part 1 spoilers translations
Rough/literal translations for the first part of the bonus chapter are under the cut.
1 ããã©ããã£ã⊠koko doko yakke... "Where is this...?"
2 è³æãŸãšãããšâŠ ãããããŸãšãããšâŠ shiryou matomen to... "I need to compile [those] documents..."
1 ãã aa Ah.
1-2 ãè¶åã¡ãã ãã¡ããã¡ãã Ochako-chan "Ochako-chan."
3 ãŸããã®å€¢ã ãŸããã®ããã mata kono yume ka This dream again?
tagline No.431 More ãã³ããŒ431 ã¢ã¢ NANBAA 431 MOA No. 431 More
4 ãŸããå
茩ãã¡ã®éœåãã€ããšã¯âŒïž ãŸããããã±ããã¡ã®ã€ãããã€ããšã¯âŒïž masaka senpai-tachi no tsugou ga tsuku to wa!! "I didn't expect all my senpai* would be available!!" (*Note: Senpai is what one calls their seniors, such as in work or a career field or at school.)
5 ãã£ãšçãåã³ãŸãïŒ ãã£ãšã¿ããªããããã³ãŸãïŒ kitto minna yorokobimasu! "I'm sure everyone will be happy!"
1 俺ãªããã§ããã®ããªâŒïž ãããªããã§ããã®ããªâŒïž ore nanka de ii no ka na!! "I wonder if they'll be okay that it's me!!"
2 ãªãã§ãããªäºèšãã®ïŒ ãªãã§ãããªããšããã®ïŒ nande sonna koto iu no? "Why would you say something like that?"
3 ãµããïŒ fushigi! "How strange!"
4 ãŠã©ããã£ã®"åæ§"ã«ãŠã³ã»ãªã³ã°ã«ååã§ãããªããŠå
æ ã ã ãŠã©ããã£ã®"ããã"ã«ãŠã³ã»ãªã³ã°ã«ããããããã§ãããªããŠããããã ã URABITI no "kosei" KAUNSERINGU ni kyouryoku dekiru nante kouei da yo "It's an honor to be able to help with Uravity's quirk counseling."
5 ãªã¥ãŒãã¥ãŠäºåæã¯åªç§ã ããïŒ ãªã¥ãŒãã¥ãŠããããã¯ãããã
ãã ããïŒ RYUUKYUU jimusho wa yuushuu da yo ne! "Ryukyu's agency is outstanding!"
6 ã³ã¡ãã£ããŒããŒã«ããªãªã³ããã£ãŒãNo.1ïŒâïŒ KOMEDI HIIROO RUMIRION CHAATO No.1 (->) Comedy Hero: Lemillion Chart No. 1 (->)
7 åŸé²è²æã«ç§»è¡ããŠããã® ããããããããã«ãããããŠããã® koushin ikusei ni ikou shiteru mono "We're transitioning to training the next generation."
8 ã¯ã³ããŒããŒããŒããžã¬ã¡ããããã£ãŒãNo.7ïŒâïŒ WANDAA HIIROO NEJIRE-chan CHAATO No.7 (â) Wonder Hero: Nejire-chan Chart No. 7 (â)
9 ãã®æ¥ä»¥éã ãã ãã®ã²ãããã ãã ano hi ikou da yo ne "Ever since that day, huh?"
10 æªå°ããŒããŒãµã³ã€ãŒã¿ãŒïŒãã¡ããã¬ã äºåæãµã€ãããã¯ïŒããã£ãŒãNo.18ïŒâïŒ ããããããŒããŒãµã³ã€ãŒã¿ãŒïŒãã¡ããã¬ã ãããããµã€ãããã¯ïŒããã£ãŒãNo.18ïŒâïŒ akujiki HIIROO SANIITAA (FATTO GAMU jimusho SAIDOKIKKU) CHAATO No.18 (â) Bizarre Diet Hero: Suneater (Fat Gum agency sidekick) Chart No. 18 (â)
11 ãã®åŠåºã®å
ç«¥ã®è³æç®ãéããŠããã£ããšæããã§ããã© ãã®ãã£ãã®ãã©ãã®ãããããããšãããŠããã£ããšããããã§ããã© kono gakku no jidou no shiryou me wo tooshite moratta to omoundesu kedo "I think you have had a look at the reference materials for this school district, but"
12 äœãã倧äºãªã®ã¯ ãªã«ããã ãããªã®ã¯ nani yori daiji na no wa "the most important thing"
13 ã³ãã¥ãã±ãŒã·ã§ã³ã§ã KOMYUNIKEESHON desu "is communication."
14 ç¡éåããŒããŒãŠã©ããã£ããã£ãŒãNo.24ïŒâïŒ ããã
ããããããŒããŒãŠã©ããã£ããã£ãŒãNo.24ïŒâïŒ mujuuryoku HIIROO URABITI CHAATO No. 24 (â) Zero Gravity Hero: Uravity Chart No. 24 (â)
1 äžèŠãäœã®åé¡ããªãåã§ã ãã£ããããªãã®ããã ãããªããã§ã ikken nan no mondai mo nai ko demo "Even with children who [seem to] have no problems at first glance,"
2 æ©ã¿ãããŸã蟌ãã§ãäºãå€ãã§ã ãªãã¿ãããŸãããã§ãããšããããã§ã nayami wo shimaikonderu koto ga ooi desu "many of them will be stowing away their worries."
3 倧å°åãã ã ãããããšãã daishou towazu "Regardless of [where those problems] are big or small,"
4 ç¹ã«å®¶åºç°å¢ãªãã ãšãã«ããŠãããããããªãã toku ni katei kankyou nanka "when it comes to especially their family environment,"
5 å察é¢ã®å€§äººã«è©±ãã人ã¯å€ããªãã§ã ããããããã®ããšãªã«ã¯ãªããã²ãšã¯ããããªãã§ã shotaimen no otona ni hanaseru hito wa ookunai desu "there aren't many people who can talk about [such things] with adults they meet for the first time."
6 ã§ãæéããããã°å¿
ããµã€ã³ãåºããŠãäºã«æ°ä»ããã®ã§ ã§ããããããããã°ããªãããµã€ã³ãã ããŠãããšã«ãã¥ããã®ã§ demo jikan wo kakereba kanarazu SAIN wo dashiteru koto ni kidzukeru node "But if you take the time, you'll definitely notice when they're giving you signs,"
7 è³æã«é ŒããããïŒ ããããã«ããããããïŒ shiryou ni tayori sugizu! "so don't rely too much on the reference materials!
8 ç®å®ã¯äžãæçšåºŠã§ãã ãããã¯ãã£ããã€ãŠãã©ã§ãã meyasu wa ikkagetsu teido desu ga "The guideline is about one month, but"
9 å
容次第ã§å
šç¶å€åããŸã ãªããããã ãã§ãããããžãã©ãããŸã naiyou shidai de zenzen hendou shimasu "it can change completely depending on details,"
10 æ°ã¯æèããªã㧠ããã¯ãããããªã㧠kazu wa ishiki shinaide "Don't focus on the numbers,"
11 ãåã ã¡ã«ãªãã€ããã§ïŒ ããšãã ã¡ã«ãªãã€ããã§ïŒ otomodachi ni naru tsumori de! "just plan on making friends!"
12 倧å€ã ã ãããžãã ã taihen da ne "It must be tough."
13 å
šç¶ïŒäººå¡ã®ãµããŒãã¯ååã§ãã ããããïŒããããã®ãµããŒãã¯ãã
ãã¶ãã§ãã zenzen! jin'in no SAPOOTO wa juubun desu shi "Not at all! There's enough personnel support, and"
14 çãããããäžå¯§ãªãä»äºãããããã§ãã ã¿ãªããããããŠããããªããããšãããããã§ãã minasan sugoku teinei na oshigoto wo sarerundesu yo "everyone does an amazingly thorough job."
15 ããŒã¯ã¹ãæç§çã«æãåã£ãã ããŒã¯ã¹ãããããããã«ãããã£ãã HOOKUSU ga monkashou ni kake attari "Hawks negotiates with the Ministry of Eduction*," (*Note: The full name is '"Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology.")
16 åæã«åè³ãç©ãã£ããããŠãããŠ"åæ§"æè²ã®ç°å¢ã¯ã ãã¶æ¹åãããŠããŠããã§ã ããããã«ããããããã€ãã£ããããŠãããŠ"ããã"ãããããã®ãããããã¯ã ãã¶ãããããããŠããŠããã§ã kakusho ni kyousan wo tsumettari shite kurete "kosei" kyouiku no kankyou wa daibu kaizen sarete kiterundesu "and he gathers support from various organizations, so the quirk education environment has improved quite a lot."
small text 1 è¥äººã«æè³ããã§ãªãŒã«ãæªæ¥ã§ãã ãããã©ã«ãšããããã§ãªãŒã«ãã¿ããã§ãã wakaudo ni toushi sende naani ga mirai desu ka "What kind of future will there be if we don't invest in young people?"
small text 2-3 ãªããããããããã¿ããŸã nanka usankusaku miemasu "You sound kind of shady."
1 ãããä»ã¯èªåã®çºã®æéãåãããã ïŒ ãããããŸã¯ãã¶ãã®ããã®ãããããšãããã ïŒ jaa ima wa jibun no tame no jikan mo torerunda? "So then, you're able to take some time for yourself now?"
2 ãããã«ããªãªã³ã ããâŒïž waaa RUMIRION daaa!! "Wooow it's Lemillion!!"
3 ãŠã©ããã£ãããâŒïž URABITI~~~!! "Uravity~~~!!"
4 ããããïŒ FUROPPI! "Froppy!"
5 ãããããâŒïž FUROPPI!! "Froppy!!"
6 ããžã¬ã¡ãããããã奜ããã ããžã¬ã¡ãããããããããã NEJIRE-chaaaaaa sukiii "I love Nejire-chaaaaaa!"
7 ãµã³ã€ãŒã¿ãŒïŒãã¡ããã¯ããŒãŒ!âïž SAN IITAA! FATTO waa--!!? "Suneater! Where's Fat--!!?"
8 ãïŒ o! "Oh!"
9 ãããªå°åŠç ãããªããããããã kita na shougakusei "Here come the elementary schoolers!"
10 ã«ããªãªã³ããã€ãããšãšãš!!! RUMIRION are YATTEEEE!!! "Lemillion, do THAT [THING]!!!"
11 æ¡æ©ã ããã¯ãã momo hayaku "Hurry, the peaches!"
large text 奎穫ããªãããã¢ã¢ã¢ ã©ããããªãããã¢ã¢ã¢ dorei shinakyaaAAA "You gotta harvest theeeem!"
12 ãžããªã®ã£ hen na no "So weird."
13 "åæ§"ã§ç©«ã£ãŠã¿ãª!!! "ããã"ã§ãšã£ãŠã¿ãª!!! "kosei" de totte (kanji: katte) mina!!! "Pick them with your quirks, everyone!!!"
sound effect 2 ããã waaa "Waaah!"
sound effect ãããããããã kyaaa kyaaa (Note: This sound effect denotes happy screams of excitement.)
1 ç©«ããªãã ããâïž ãšããªãã ããâïž torenai darou!? "You can't pick them, huh!?"
2 å
šéšã俺ã®ã âŒïžåºè·åŸã«ã¹ãŒããŒã§è²·ãâŒïž ããã¶ãããã®ã âŒïžãã
ã€ããã«ã¹ãŒããŒã§ããâŒïž zenbu ore no da!! shutsuka go ni SUUPAA de kae! "They're all mine!! Buy them at the supermarket after I ship them!!"
3 ã㣠a "Ah-!"
4 ãµãµâŠ ãµãµâŠ fufu... "Hoho..."
5 åç©«ãããã®ã¯å»å¹Žã®"空巣倧å°è»"以æ¥ã ã⊠ãã
ããããããã®ã¯ããããã®"ãããããããããã"ãããã ã⊠shuukaku sareta no wa kyonen no "akisu taishougun" irai da ze... "It's the first time it's been harvested since last year's Thief-in-Chief*..." (*Note: Literally, Mirio calls this person "Thief Commander-in-Chief".)
6 ãªâŠãã®å€§å³¶ãâŠïŒ ãªâŠãã®ããããŸãâŠïŒ na...ano Ooshima ga...! "What...it was Ooshima...!"
small text KAIJO "Release."
7 ãããã n~~~ "Hm~~~"
8 ããããã¡ãã€ãããŸãã watashi-tachi ga tsukurimashita "We both made [some peaches]."
1 ãããïŒå€§å³¶ãçç£è
ã ãïŒ ãããïŒããããŸãããããããã ãïŒ sugee! Ooshima ga seisansha daa! "Amazing! Ooshima is a peach farmer!"
2 ãããªã¡å€§å³¶ãããâŒïž ãããªã¡ããããŸãããâŒïž ii naA Ooshima suge~!! "That's great, Ooshima is amazing~!!"
3-4 矩åãšãâŠè²¬ä»»ãšããªããããããªãã§ããã© ãããšãâŠããã«ããšããªããããããªãã§ããã© gimu toka...sekinin toka nai wake ja nai desu kedo "It's not like I don't have [a bunch of] duties...or responsibilties,"
5 åŸããã€ããŠãããã®ã§ã ããšããã€ããŠãããã®ã§ã ato kara tsuitekita mono desu "but those just come after." (Note: I think she's saying duty and responsibility are secondary to what she actually gets out of this program, which she goes into next.)
6 åã¶é¡ãèŠãã®ã奜ããªãã§ã ãããã¶ãããã¿ãã®ããããªãã§ã yorokobu kao wo miru no ga suki nandesu "I like to see happy faces."
7 ç§ãããããäºããŠãŸã ããããããããããšããŠãŸã watashi ga yaritai koto shitemasu "I'm doing what I want to do."
8 ãã倩å°ãšåãã ãã ããããŸãããšããªãã ãã nee Amajiki to onaji da nee "Hey, that's the same as Amajiki,"
9 ç絡çã ã£ã ãããããŠãã ã£ã tanrakuteki datta "I was short-sighted."
10 å
¥ãç©Žããªããªãæãã°ããâŠâŒïž ã¯ããããªããªããªãã»ãã°ããâŠâŒïž hairu ana ga nai nara horeba ii...!! "If there's no hole for me to go in, I can just dig one...!!"
small text ãžããªãšããããžãã£ãã« hen na toko ga POJITIBU ni "To be positive in such a strange place..." (Note: Amajiki is lamenting the positivity vibes they're throwing at him.)
11 æ¢
éšã¡ãããã»ãŒãã£ãšããŒã ã¢ããããŠãããŠãã ã€ãã¡ãããã»ãŒãã£ãšããŒã ã¢ããããŠãããŠãã Tsuyu-chan mo hobo zutto CHIIMU APPU shite kureteru shi "Tsuyu-chan is almost always teaming up with me, too,"
12 åã ã¡ãšãäŒããŠãã ãšãã ã¡ãšããããŠãã tomodachi to mo aeteru shi "and I can meet up with my friends,"
13 æ¢
éšå
¥ãããŒããŒãããããŒããã£ãŒãNo.34ïŒâïŒ ã€ãããããŒããŒãããããŒããã£ãŒãNo.34ïŒâïŒ tsuyuiri HIIROO FUROPPII CHAATO No. 34 (â) Rainy Season Hero Froppy Chart No. 34 (->)
14 å
šéšãèªåã®çºã®æéã§ããïŒ ããã¶ããã¶ãã®ããã®ãããã§ããïŒ zenbu jibun no tame no jikan desu yo! "so all my time is for myself!"
1 ãŸãããã³ã¡ããã®å€¢èŠãããã«ãªã£ãã®ïŒ ãŸãããã³ã¡ããã®ããã¿ãããã«ãªã£ãã®ïŒ mata HIMIKO-chan no yumemiru you ni natta no? "You've started dreaming about Himiko-chan again?"
2 ããäžãæãããåããªã ãããã£ããã€ããããŸãããªã un ikkagetsu kurai mae ka naa "Yeah, since about a month ago."
3 å
容ã¯å¿ãã¡ãããããã© ãªãããã¯ãããã¡ãããããã© taiyou wa wasurechaunya kedo "I'll forget the details though."
4 ç¡æèã§èªåè¿œã蟌ãã§ãã®ããªã£ãŠ ããããã§ãã¶ãããããã§ãã®ããªã£ãŠ muishiki de jibun oikonden no ka natte "I wonder if I'm unconsciously pushing myself."
5 ãå»è
ããã«ãè¡ã£ããã©ãŒãŒãŒ ããããããã«ããã£ããã©ãŒãŒãŒ oishasan ni mo itta kedo--- "I also went to the doctor, but---"
6 ç¹ã«ç°åžžã¯ãªãã§ãã ãšãã«ããããã¯ãªãã§ãã toku ni ijou wa nai desu ne "There isn't anything particularly abnormal."
7 äœãç²ããŠãããããªãã§ããã ããã ãã€ãããŠãããããªãã§ããã karada ga tsukareterunja nai desu ka ne "Isn't it because your body is tired?"
8 ã»ã«ã³ããªãããªã³ã¯âïžãã¡ããã¡ãã¡ã¯ïŒããªãããæºã蟌ããã ããïŒ ã»ã«ã³ããªãããªã³ã¯âïžãã¡ããã¡ãã¡ã¯ïŒããªããããããããã ããïŒ SEKANDO OPINION wa!? DAME yo NAA NAA wa! anata sugu tamekomunda kara! "[What about] a second opinion!? Don't compromise in the wrong places! Things build up quickly with you!"
9 æºããšããã€ããããã©ãªã ãããšããã€ããããã©ãªã tametoran tsumori ya kedo naa "I'm not planning on [letting] things build up, though!"
small text 玹ä»ããŠããããã€ãã¡ãããã ãããããããŠããããã€ãã¡ãããã shoukai shite kuretan Tsuyu-chan yan "You're the one who introduced me [to the doctor], Tsuyu-chan."
10 äœãäŒããããšããŠãã®ãã ãªã«ãã€ãããããšããŠãã®ãã nanika tsutaeyou to shiteru no kamo "Maybe she's trying to tell me something."
1 ãã®æ¥ããã³ã¡ããã®è¡ã§åœãç¹ãã㊠ãã®ã²ããã³ã¡ããã®ã¡ã§ãã®ã¡ãã€ãªãã㊠ano hi HIMIKO-chan no chi de inochi wo tsunagarete "That day, Himiko-chan's blood connected our lives,"
2 圌女ã¯äº¡ããªã£ãŠ ãã®ããã¯ãªããªã£ãŠ kanojo wa nakunatte "but then she died,"
3 è¡ãæ¶æ»
ããçã ãã©ãŒãŒãŒ ã¡ãããããã€ããã¯ãã ãã©ãŒãŒãŒ chi mo shoumetsu shita hazu da kedo--- "and her blood should have also disappeared---"
4 ã²ãã£ãšããã hyotto shitara "but perhaps"
5 æ··ãã£ãŠ ãŸãã£ãŠ mazatte "[our blood] mixed,"
6 ãŸã äžã«ããã®ããªã£ãŠ ãŸã ãªãã«ããã®ããªã£ãŠ mada naka ni iru no ka na tte "and she's still inside me, I wonder."
7-8 ã¯ã³ã»ãã©ãŒã»ãªãŒã«ã¿ããã«âŠ WAN FOO OORU mitai ni... "Like One For All..."
9 ããã jaa "Then,"
10-11 倢ã®å
容æãåºããªããã ããã®ãªããããããã ããªããã yume no naiyou omoidasanakya ne "you need to remember the contents of your dreams."
1 ã£ããäœã§ä¿ºããã¯ã®ã¢ãã·ãŒãããªãããããã³ã ã ã£ãããªãã§ããããã¯ã®ã¢ãã·ãŒãããªãããããã³ã ã ttaku nande ore ga DEKU no ASSHII yannakya ikeneNda yo "Jeez, why the hell do I have to be Deku's driver*?" (*Note: The term Katsuki uses here refers to a man used by a woman for free car rides.)
2 ãããããããããšãã iya~~~arigato nee "Uh, well~~~thanks."
3 ãããŒãè¡ãã£ã€ã£ãã³ããã ãããŒãããã£ã€ã£ãã³ããã omee ga ikuttsuttaNjan "Didn't you say you would go though?"
4 çŽè»ãããŠã§èªæ
¢ããŠãŒãã ã®ããããããŠã§ããŸãããŠãŒãã nousha shitate de jiman shiteenda "You were so proud when [the car] was delivered."
5 ã·ãŒãæ²ããã ãã© ã·ãŒãããããã ãã© SHIITO shizumunda kedo "The seat sinks, but"
6 ããããªãïŒäœãã ããããªãïŒãªã«ãã sugokunai? nani kore "isn't it amazing? What on earth?"
7 ãä¹ããŠãã³ãªãã硬åããŠãã³ããã觊ããã£ãŠãŠãããè
ããã³ã ããâŒïž ãã®ããŠãã³ãªãããããããŠãã³ãããããããã£ãŠãŠããããã©ããã³ã ããâŒïž ãnosetekuNnakya kouka shite BONNETTO sawaruã tte temee ga odoshitaNdarou ga!! "You're the one that threatened, 'If you don't let me ride, I'll harden and touch the hood!!'"
8 ããŒãè
ãã«å±ãããã€ããã€ãããããŒãã ããŒããã©ãã«ãã£ãããã€ããã€ãããããŒãã iiya odoshi ni kussuru DAINAMAITO ja nee mon "Nah, Dynamite isn't one to succumb to threats."
small text äžèšäžå¥ããŒããŠãã®ãã ãã¡ãããã£ãããŒããŠãã®ãã ichigon ikku oboeten no ka yo "Do you remember [what I said] word-for-word?"
9 ã€ããŠãã§è¿ããšãããããŒã ãâŒïžæããïŒ ã€ããŠãã§ããããšãããããŒã ãâŒïžããšãããïŒ tsuka temeE mukae to kairanee daro!! kotoware yo! "You bastard, you don't need me to pick you up!! Refuse [the offer]!"
10 ãã un "Yeah,"
11 ã§ãçåŸã®"åæ§"䌞ã°ãæ¹éãŸãšããããããå©ãã£ãã ã§ããããšã®"ããã"ã®ã°ãã»ããããŸãšãããããããããã£ãã demo seito no "kosei" nobashi houshin matomerareta kara tasukatta yo "but it really helped me, because I was able to put together the plan for developing students' quirks."
1 ç·è°·ããïŒåŠçã§ä¿ºãšåããããªå¥ŽãããïŒ ã¿ã©ããããïŒããããã§ãããšãããããªãã€ãããïŒ Midoriya saa! gakusei de ore to aisou na yatsu inee? "So Midoriya! Are there any students who seem like a good match for me?"
2 ã«ããªãŒã¡ã€ãããŒãããã»ããåºãã ã«ããªãŒã¡ã€ãããŒãããã»ããã ãã KARORII MEITO kobashitara houri dasu zo "If you spill that Calorie Mate, I'll throw it out."
3 å島ãããµã€ãããã¯èããŠããã ïŒ ããããŸãããµã€ãããã¯ãããããŠããã ïŒ Kirishima-kun SAIDOKIKKU kangaeterunda? "Kirishima-kun, are you thinking about a sidekick?"
4 ãŸã¡ãªïŒ maA na! "More or less!"
5 åå¥ããŒã㌠ããããããŒã㌠gouken HIIROO Sturdy Hero:
6 çæé Œéæããã£ãŒãNo.12ïŒâïŒ ã¬ããã©ã€ãªããããã£ãŒãNo.12ïŒâïŒ REDDO RAIOTTO CHAATO No.12 (â) Red Riot Chart No. 12 (â)
7 ä»ã¯ç¬ç«ããã°ã£ã㧠ããŸã¯ã©ããã€ããã°ã£ã㧠ima wa dokuritsu shita bakka de "I've just become independent now,"
8 ãã¡ãããšå€©å°å
茩ãå©ããŠãããŠã£ãã©ã ãã¡ãããšããŸããããã±ããããããŠãããŠã£ãã©ã FATTO to Amajiki-senpai ga tasukete kurete kkedo sa "though Fat and Amajiki-senpai are helping me."
9 ãä»äººã®äººçã«è²¬ä»»è² ããªèŠããæ¯è²ãããããã§ïŒãã£ãŠã ããã«ãã®ããããã«ããã«ããããªã¿ããããããããããã§ïŒãã£ãŠã ãtanin no jinsei ni sekinin owana mien keshiki ga an nen de!ã tte sa "[Fat] said, 'There are views you can't see until you're responsibile for another's life!'" (Note: The phrase literally reads, "There is scenery you cannot see when you are not responsible for other people's lives!)
small text 1 ããã€ã¯ koitsu wa "This guy"
small text 2 ããã«ããã£ãšããã sore ni BIBItton nen "is scared of that."
small text 3 俺ããã¡ãããæäŒããããã ããããã¡ããããŠã€ã ããããã ore ga FATTO wo tetsudaitainda "I [just] want to help you out, Fat."
10 BMIããŒããŒãã¡ããã¬ã ããã£ãŒãNo.11ïŒâïŒ BMI HIIROO FATTO GAMU CHAATO No.11 (->) BMI Hero: Fat Gum Chart No. 11 (->)
sound effect ã»ãã hooo (This is a sound a person makes when they're impressed, for instance.)
11 確ãã«é£¯ç°ãã€ãªã¢ã¢ãä»äºã®è³ªãéã§ãã ããªïŒ ãããã«ããã ãã€ãªã¢ã¢ããããšã®ãã€ãã¡ãã§ãã ããªïŒ tashika ni Iida mo YAOMOMO mo shigoto no shitsu ga chigeEnda yo na! "It's true, Iida and Yaomomo's quality of work is different!*" (*Note: He means Iida and Yaomomo have sidekicks and their quality of work has risen likely because of it.)
12 åããã®ãç¬ç«æ©ã§ã®ããããã©âŠ ãããã®ãã©ããã€ã¯ãã§ã®ããããã©âŠ mukou no ga dokuritsu haeE no mo aru kedo... "The others went independent earlier [than me] too..."
13 ãã£ã±ã«ãã±ã§ããªã yappa KAKKEE yo naa "they're all really cool."
14 ãã£ã¡ããã¯ãµã€ãããã¯å¿æ殺å°ãããã©å
šå¡æ³£ããŠèŸéãããã ã£ã ãã£ã¡ããã¯ãµã€ãããã¯ããŒããã£ãšããããã©ãããããªããŠããããããã ã£ã Kacchan wa SAIDOKIKKU shibou sattou shita kedo zen'in naite jitai shitandakke "Kacchan was flooded with requests to be a sidekick, but all of them cried and declined."
15 觊ãã㪠ãµãã㪠furenna "Don't bring that up."
16 ççããŒããŒå€§ã»çã»æ®ºã»ç¥ãã€ããã€ãããã£ãŒãåç»å ŽNo.4ãã®åŸã¿ãã¿ãäžããçŸåšãã£ãŒãNo.15 ã°ããã€ããŒããŒã ãã»ã°ãã»ãã£ã»ãããã€ããã€ãããã£ãŒãã¯ã€ãšããããNo.4ãã®ãã¿ãã¿ãããããããããã£ãŒãNo.15 bakuretsu HIIROO daibakusasshin DAINAMAITO CHAATO hatsutoujou No.4 sono go mirumiru sagari genzai CHAATO No.15 Explosive Hero: Great Explosion Murder God Dynamight first appeared on the chart at No. 4 and since then has gradually declined to his current No. 15
17 AFOæŠã®å°è±¡ããã£ãšããããã ãã ãªãŒã«ã»ãã©ãŒã»ã¯ã³ããã®ãããããããã£ãšããããã ãã OORU FOO WAN-sen no inshou ka zutto aru mon da kara "They always had an impression of him from the AFO battle,"
18 å¹»æ³æ±ããŠå¿åããŠãããã ã㪠ãããããã ããŠãããŒããŠãããã ã㪠gensou idaite oubo shite kitanda yo na "so they applied with a fantasy in mind."
19 é¢æ¥ã ãã§å¹»æ³ãæã¡ç ãå£ã®æªãã ãããã€ã ãã§ããããããã¡ãã ããã¡ã®ãããã mensetsu dake de gensou wo uchikudaku kuchi no warusa ne "He has a bad mouth that shatters illusions in just the interview."
20 ããžã§éããã ããžã§ãããã MAJI de orosu zo "Seriously, I'm gonna throw you out."
1 誰ãäžèšã§ãããã€ããã€ããè¶
ããããã£ãŠèšããããã€ãæ¡ã£ãŠãã ã ããã²ãšããšã§ãããã€ããã€ãããããããã£ãŠãããããã€ããšã£ãŠãã dareka hitokoto demo ãDAINAMAITO wo koetaiã tte iyaa soitsu wo totteta yo "If someone said 'I want to surpass Dynamight,' I would have taken 'em."
2 ããŸãæåž«èŸããã§ã®ïŒ ããŸããããšãããã§ã®ïŒ omae shigoto (kanji: kyoushi) yameneE no? "You're not going to be quitting your teaching job?"
3 ãã un "Yeah."
1 ã¢ãŒããŒã§ã®ããŒã¿åé㯠ã¢ãŒããŒã§ã®ããŒã¿ãã
ããã
ã㯠AAMAA de no DEETA shuushuu wa "Data collection with the armor"
2 åºæ¬ææ¥ã®ãªãæ¥ã«ãã£ãŠãã ãã»ããã
ãããã®ãªãã²ã«ãã£ãŠãã kihon jubyou no nai hi ni yatteru shi "is done on days when there are no basic classes,"
3 çžæŸ€å
çãã¡ãšåãæãã ã ãããããããããã¡ãšããªããããã ã Aizawa-sensei-tachi to onaji kanji da yo "and I feel the same as Aizawa-sensei and the others."
4 å°åŠæ ¡ãæœèšã®èšªåãšãè¬æŒãšã ããããã£ãããããã€ã®ã»ããããšããããããšã shougakkou ya shisetsu no houmon toka kouen toka "With visits to elementary schools and facilities, lectures, and such,"
5 å°å¹Žå°å¥³ã«èªåã®çµéšãçŽæ¥äŒããæ©äŒãæ¯æ¥ã®ããã«ãã ããããããããããã«ãã¶ãã®ãããããã¡ãããã€ã€ããããããããŸãã«ã¡ã®ããã«ãã shounen shoujo ni jibun no keiken wo chokusetsu tsutaeru kikai mo mainichi no you ni aru "we have the opportunity every day to directly share our experiences with young boys and girls."
6 ã¢ãŒããŒã¯ãããå¬ããããã© ã¢ãŒããŒã¯ãããããããããã© AAMAA wa sugoku ureshii keredo "The armor made me very happy, but"
7 åãšæ°æã¡ã¯å€ãããªãã ãŸããšããã¡ã¯ããããªãã mae to kimochi wa kawaranai yo "my feelings haven't changed from what they were before."
8 OFAãæ®ã£ãŠããšããŠã ã¯ã³ã»ãã©ãŒã»ãªãŒã«ãã®ãã£ãŠããšããŠã WAN FOO OORU ga nokotteta to shitemo "Even if One For All remained,"
9 åã¯ãå
çã£ãŠãããªãã£ãŠèãããšæã ãŒãã¯ãããããã£ãŠãããªãã£ãŠããããããšããã boku wa ãsensei tte ii naã tte kangaeta to omou "I think I would have [still] thought, 'It'd be nice to be a teacher.'"
1 å
çããã㊠ããããããã㊠sensei mo yarete "To be able to work as a teacher"
2 æã¿ããã«çãšæŽ»åããããŠããã㊠ãããã¿ããã«ã¿ããªãšãã€ã©ãããããŠããã㊠kumashi mitai ni minna to katsudou mo sasete moraete "and do activities with everyone like before"
3 ãããå¬ããããããšããã£ã¡ããå島ãã ãããããããããããšããã£ã¡ããããããŸãã sugoku ureshii arigatou Kacchan Kirishima-kun "makes me so very happy, so thank you Kacchan, Kirishima-kun."
4 ãµãŒãŒãŒãŒãŒã fuuuuuun "Hmmmmm."
5 ãã©ãã¡ãŸã£ããªããã¯ãŽãŒâŒïž FURArechimatta naa BAKUGOO!! "You got rejected, eh, Bakugou!!" (Note: The word here means, "to be rejected, to be jilted, to be given the cold shoulder, to be dumped.)
6 ãïŒ e? "Eh?"
7 ç·è°·ãããŒä»èªãããŠããã ãäºåæã« ã¿ã©ãããããŒããŸãããããŠããã ãããããã« Midoriya omee ima sawaretetanda yo jimusho ni "Midoriya, you were just now invited to his agency."
8 ãâïžããâŒïžãããå
¥ããªã ãâïžããâŒïžãããã¯ãããªã e!? aa!! gomen hairanai "Eh!? Ah!! Sorry, I won't join."
9 ã£ãããããã£ãšãã ssee mou wattoru wa "Yeah, I already got that."
10 ç·è°·ã£ãŠãã®èŸºãããã㪠ã¿ã©ããã£ãŠãã®ãžããããã㪠Midoriya tte sono hen NIBUi yo na "Midoriya is so thickheaded like that."
11 ããŸããã omae saa "Listen, you."
12 ã£ãã俺ãèšããäºããã£ãããããã©ãã ã£ããããããããããšããã£ãããããã©ãã ttaku ore ga ieru koto ka wakkannee kedo yoo "Jeez, but I'm not sure if this is something I can say." (Note: Katsuki is emphasizing that he may not be the best person to say what he's about to say.)
1-2 ãããããããã¡ããèªåãé«ãèŠç©ãããŒãš ãããããããã¡ãããŠããŒããããã¿ã€ããããŒãš ii kagen mou choi temee (read as: jibun) wo takaku mitsumonnee to "If you don't finally start thinking a little more highly of yourself,"
3 æ°ä»ãããããæ°ä»ãããŒã ãã¥ããããããã¥ãããŒã kidzukeru mon mo kidzukenee zo "you won't be able to notice the things you [otherwise] could have." (Note: This one's hard to translate literally. The most literal would be something like "you won't notice/realize the things you would notice/realize.")
4 âŠâŠïŒ "......?"
5 ã© do "Lo-"
6 ã©ã®å£ã ã©ã®ãã¡ã dono kuchi ga "Look who's talking." (Note: This phrase means things like "I don't want to hear that from you/Are you in any position to say that?")
7 "çãç¹å¥"㯠"ã¿ããªããšãã¹ã€"㯠"minna tokubetsu" wa "'Everyone is special'"
8 誰ãç¹å¥ããããã³ã ã£ãŠã ã ãããšãã¹ã€ããããã³ã ã£ãŠã daremo tokubetsu ja neeNda tte yo "means no one is special." (Note: This word, "special," when used to describe people, can mean either or both unique/extraordinary and special/important "to you.")
9 ãªãã ã¡âŠïŒ nandaA...? What in the world...?
10 äœã§åŸéšåº§åžããã«ããã ãªãã§ããã¶ãããããã«ããã nande koubu zaseki kore ni shitan "Why did you choose this for the back seat?"
11 ããããã§ã¯âŒïž eeeee de wa!! "All right then!!"
1 å
Açµã®èœçŠåããã£ãŒãNo.2ã«ã©ã³ã¯ã¢ããããäºãç¥ããŸããŠâŒïž ãŒããã®ãšã©ããããããšããã£ãŒãNo.2ã«ã©ã³ã¯ã¢ããããããšããã
ãããŸããŠâŒïž bokura (read as: moto EE-gumi) no Todoroki Shouto ga CHAATO No.2 ni RANKU APPU shita koto wo shuku shimashite!! "Congratulations to our former Class A member Shouto Todoroki for moving up to No. 2 on the chart!!"
2 æªã£ãª ããã£ãª wariI na "Sorry,"
3 çãéœåã€ããŠããã£ãŠ ã¿ããªãã€ããã€ããŠããã£ãŠ minna tsugou tsukete moratte "everyone, to have you all find the time for this."
4 ãšã¢ã³ã³ããŒããŒã·ã§ãŒãããã£ãŒãNo.2ïŒâïŒ EAKON HIIROO SHOOTO CHAATO No. 2 (â) Air Conditioner Hero: Shouto Chart No. 2 (â)
5 ããŒã®ããŒã®ïŒå£å®å£å®ïŒ ããŒã®ããŒã®ïŒãããã€ãããã€ïŒ ii no ii no! koujitsu koujitsu! "It's fine, it's fine! [That's just] the pretext!"
6 ã¹ã¿ã³ã¬ã³ããŒããŒãã£ãŒãžãºãããã£ãŒãNo.44ïŒåïŒ ã¹ã¿ã³ã¬ã³ããŒããŒãã£ãŒãžãºãããã£ãŒãNo.44ïŒã¯ã€ïŒ SUTANGAN HIIROO CHAAJIZUMA CHAATO No. 44 (hatsu) Stun Gun Hero: Chargebolt No. 44 (first ranking)
1 ãã sou "Oh,"
2 ã ã£ãã®ã⊠datta no ka... "is that so..."
3 èšèã®ã¢ã€ã ãç¥ãæ°åæᅵᅵᅵã ããšã°ã®ã¢ã€ã ããããããããŠãã ã kotoba no AYA da ze iwau kizentei da yo "Just a figure of speech, it's a given we want to celebrate!"
4 44äœã2äœã«äœããŠãã ã㌠44ãã2ãã«ãªã«ããŠãã ã㌠44i ga 2i ni nani shitenda yoo "What is number 44 doing to number 2?"
5 ãããããããã®ïŒ yameyo sou iu no! "Quit it!"
6 ããŒãã³ããŒããŒã»ããã¡ã³ããã£ãŒãNo.36ïŒâïŒ TEEPIN HIIROO SEROFAN CHAATO No. 35 (â) Taping Hero: Cellophane Chart No. 35 (â)
7 ããã ãç¬åããäžããäºã¯å¿è«ç«æŽŸã ã ããã ããããããããããšã¯ãã¡ãããã£ã±ã ã sou da yo Sero-kun agaru koto wa mochiron rippa da ka "That's right, Sero-kun. Rising [in the rankings] is of course praiseworthy."
8 ãã£ãŒããæ¡åŒµãšçŽ°ååãé²ã¿ä»¥åçšçµ¶å¯Ÿã§ã¯ãªããã ãã£ãŒããããã¡ãããšããã¶ãããããã¿ãããã»ã©ãã£ããã§ã¯ãªããã CHAATO mo kakuchou to saibunka ga susumi izen hodo zettai de wa nainda "The charts have expanded and become more segmented, and they're not absolute like they used to be."
9 ã¿ãŒãããŒãã€ã³ã²ããŠã ããã£ãŒãNo.13ïŒâïŒ TAABO HIIROO INGENIUMU CHAATO No. 13 (â) Turbo Hero: Ingenium Chart No. 13 (â)
10 觊æããŒããŒãã³ã¿ã³ã«ããã£ãŒãNo.9ïŒâïŒ ããããã
ããŒããŒãã³ã¿ã³ã«ããã£ãŒãNo.9ïŒâïŒ shokushu HIIROO TENTAKORU CHAATO No. 9 (â) Tentacle Hero: Tentacole Chart No. 9 (â)
11 äžç©ããŒããŒã¯ãªãšãã£ããã£ãŒãNo.19ïŒâïŒ ã°ãã¶ã€ããŒããŒã¯ãªãšãã£ããã£ãŒãNo.19ïŒâïŒ banbutsu HIIROO KURIETI CHAATO No. 19 (â) Everything Hero: Creati Chart No. 19 (â)
12 ç«æŽŸã ⊠ãã£ã±ã ⊠rippa da... "Praiseworthy..." (Note: Kaminari and Sero are lampshading how the people talking--Iida, Momo, and Shoji--are ranked higher than Kaminari and Sero and are thus more "praiseworthy".)
13 èšèã¯åç©ã ã ããšã°ã¯ã¯ãã®ã ã kotoba wa hamono da zo "Your words are knives."
14 ã¢ã®ã¿ãããŒããŒã°ã¬ãŒããžã¥ãŒã¹ MOGITATE HIIROO GUREEPU JUUSU Fresh-Picked Hero: Grape Juice
15 æ±ãã«æ°ãã€ãã ãã€ããã«ããã€ãã atsukai ni ki wo tsukero "Be mindful of how you handle them."
16 ãã£ãŒãNo.108ïŒåïŒ ãã£ãŒãNo.108ïŒã¯ã€ïŒ CHAATO No. 108 (hatsu) Chart No. 108 (first ranking)
17 108ã£ãŠå
åäžã ã 108ã£ãŠãã
ãã¶ãããã ã 108 tte juubun ue da yo "108 is more than enough."
18 ãã¢ããŒããŒã€ã€ãã³ïŒãžã£ãã¯ããã£ãŒãNo.30ïŒâïŒ HIA HIIROO IYAHON=JAKKU CHAATO No. 30 (â) Hearing Hero: Earphone Jack Chart No. 30 (â)
small text ãŸããŸã maa maa "Now, now."
19 ãªããªãŒããŒããŒãã³ããŒããã£ãŒãNo.28ïŒâïŒ RIDORII HIIRO PINKII CHAATO No. 28 (â) Ridley Hero: Pinky Chart No. 28 (â)
20 ç¬ç«çµã¯å€§å€ã ã ã©ããã€ãã¿ã¯ãããžãã ã dokuritsu-gumi wa taihen da ne "The group who went solo are amazing."
21 ãµãããããŒããŒã¢ããããã³ã¿ã³ã«äºåææå±ãµã€ããã㯠ãµãããããŒããŒã¢ããããã³ã¿ã³ã«ãããããããããµã€ããã㯠fureai HIIROO ANIMA TENTAKORU jimusho shozoku SAIDOKIKKU Petting Hero: Anima Tentacole agency-affiliated sidekick
22 ãããã·ã¹ããŒããŒãã€ããã€ãããã£ãŒãåå€ ãããã·ã¹ããŒããŒãã€ããã€ãããã£ãŒããããã HIPUNOSHISU HIIRO NAITOHAIDO CHAATO kengai Hypnosis Hero: Nighthide Chart - not contending
23 ç©æ¥µçã«é²åºããæèŠããããªã ãã£ããããŠãã«ããã
ã€ããããããããããªã sekkyokuteki ni roshutsu suru kankaku wakannai "I don't understand the desire to actively seek exposure."
24 ãâŒïž ne!! "Right?!"
25 ã¹ãã«ã¹ããŒããŒã€ã³ããžãã«ã¬ãŒã«ããã£ãŒãNo.39ïŒâïŒ SUTERUSU HIIROO INBIJIBURU GAARU CHAATO No. 39 (â) Stealth Hero: Invisible Girl Chart No. 39 (â)
1 ãããããéœåã€ãããªã ãããããã€ããã€ãããªã shikashi yoku tsugou tsuita naa "But it was really convenient"
2 ãããçãéã«ãŸãéãŸãããšã¯ ãããã¿ãããããã ã«ãŸããã€ãŸãããšã¯ kou mo mijikai aida ni mata atsumareru to wa "[for us] to be able to gather again in such a short time."
3 çå³ããŒããŒã·ã¥ã¬ãŒãã³ãïŒãŠã©ãã·ã¥äºåæãµã€ãããã¯ïŒ ããã¿ããŒããŒã·ã¥ã¬ãŒãã³ãïŒãŠã©ãã·ã¥ãããããµã€ãããã¯ïŒ kanmi HIIROO SHUGAAMAN (UOSSHU jimusho SAIDOKIKKU) Sweets Hero: Sugarman (Wash agency sidekick)
4 æµç¯çœªã幎ã
æžã£ãŠããã ãŽã£ã©ã³ã¯ãããããããããžã£ãŠããã VIRAN hanzai mo nennen hetteru shi ne "That's because villain crime is also decreasing year-by-year."
5 æŠéããŒããŒãã€ã«ãã³ããã£ãŒãNo.32ïŒâïŒ ã¶ãšãããŒããŒãã€ã«ãã³ããã£ãŒãNo.32ïŒâïŒ butou HIIROO TEIRUMAN CHAATO No. 32 (â) Martial Arts Hero: Tailman Chart No. 32 (â)
6 ãªããªãã¯ããªãã nakunari wa shinai ga "It won't disappear, but"
7 æžããäºã¯ã§ãããŒãŒâŠ ãžããããšã¯ã§ãããŒãŒâŠ herasu koto wa dekiru--... "it can be reduced--..."
8 æŒé»ããŒããŒãã¯ãšãããã£ãŒãNo.17ïŒâïŒ ãã£ããããŒããŒãã¯ãšãããã£ãŒãNo.17ïŒâïŒ sakkoku HIIROO TSUKUYOMI CHAATO No. 17 (â) Jet Black Hero: Tsukuyomi Chart No. 17 (â)
9 ãŠã£â UIâ "Oui â"
10 ãã©ã¡ãããŒã㌠CAN'T STOP TWINKLINGãïŒã€ã³ããžãã«ã¬ãŒã«äºåæãµã€ãããã¯ïŒ ãã©ã¡ãããŒã㌠ãã£ã³ãšã¹ããããã¥ã€ã³ããªã³ã°ãïŒã€ã³ããžãã«ã¬ãŒã«ãããããµã€ãããã¯ïŒ KIRAMEKI HIIROOO KYANTO SUTOPPU TUINKIRINGU (INBIJIBURU GAARU jimusho SAIDOKIKKU) Shining Hero: Can't Stop Twinkling (Invisible Girl agency sidekick)
11 ã©ãããããŒããŒãã«ã³ããã£ãŒãNo.6ïŒâïŒ RABITTO HIIROO MIRUKO CHAATO No. 6 (â) Rabbit Hero: Mirko Chart No. 6 (â)
12 ãã¡ã€ããŒããŒããŒãã¹ããžãŒãã¹ãããã£ãŒãNo.5ïŒâïŒ FAIBAA HIIROO BESUTO JIINISUTO CHAATO No. 5 (â) Fiber Hero: Best Jeanist Chart No. 5 (â)
13 ã¢ã¯ã¢ããŒããŒã®ã£ã³ã°ãªã«ã«ããã£ãŒãNo.21ïŒâïŒ AKUA HIIROO GYANGU ORUKA CHAATO No. 21 (â) Aqua Hero: Gang Orca Chart No. 21 (â)
14 ãã®æ¥ä»¥éãæŠãç¶ããããŒããŒããã®ååšã以ãŠç€ºãã ãã®ã²ããããããããã€ã¥ããããŒããŒããã®ããããããã£ãŠãããã ano hi ikou mo tatakai tsudzuketa HIIROO ga sono sonzai wo motte shimeshita "The existance of the heroes who kept fighting even after that day demonstrates that."
15 æš¹æšããŒããŒã·ã³ãªã³ã«ã ã€ããã£ãŒãNo.4ïŒâïŒ ãã
ããããŒããŒã·ã³ãªã³ã«ã ã€ããã£ãŒãNo.4ïŒâïŒ jumoku HIIROO SHINRIN KAMUI CHAATO No. 4 (â) Wood Hero: Kamui Woods Chart No. 4 (â)
1 山岳ããŒããŒMt.ã¬ãã£ããã£ãŒãNo.3ïŒâïŒ ããããããŒããŒããŠã³ãã¬ãã£ããã£ãŒãNo.3ïŒâïŒ sangaku HIIROO MAUNTO REDI CHAATO No. 3 (â) Mountain Hero: Mount Lady Chart No. 3 (â)
2 æŽæ¿¯ããŒããŒãŠã©ãã·ã¥ããã£ãŒãNo.8ïŒâïŒ ããããããŒããŒãŠã©ãã·ã¥ããã£ãŒãNo.8ïŒâïŒ sentaku HIIROO UOSSHU CHAATO No. 8 (â) Laundry Hero: Wash Chart No. 8 (â)
3 ãããŠæ¬¡ã¯ä¿ºãã¡ãŒãŒãããŠãŸã次ãžâŠ ãããŠã€ãã¯ãããã¡ãŒãŒãããŠãŸãã€ããžâŠ soshite tsugi wa ore-tachi--soshite mata tsugi e... "And then, we're next--and again after that..."
4 ãã¹ããŽãïŒNo.42ïŒ DESU TEGORO (No. 42) Death Arms (No. 42)
5 ãã¬ãŒã³ãã»ãã€ã¯ïŒNo.45ïŒ PUREZENTO MAIKU (No. 45) Present Mic (No. 45)
6 ãªã¥ãŒãã¥ãŠïŒNo.40ïŒ RYUUKYUU (No. 40) Ryukyu (No. 40)
7 ã°ã©ã³ãïŒNo.20ïŒ GURANDO (No. 20) Grand (No. 20)
8 ããããã³ïŒNo.14ïŒ MADDOMAN (No. 14) Mudman (No. 14)
9 ãã¡ã³ãã ã·ãŒãïŒNo.10ïŒ FANTOMU SHIIFU (No. 10) Phantom Thief (No. 10)
10 ããã«ãã£ã¹ãïŒNo.23ïŒ BATORU FISUTO (No. 23) Battle Fist (No. 23)
11 ãªã¢ã«ã¹ãã£ãŒã«ïŒNo.26ïŒ RIARU SUTIIRU (No. 26) Real Steel (No. 26)
12 ãªã¶ãŒãã£ïŒNo.22) RIZAADI (No. 22) Lizardy (No. 22)
13 ã³ããã¯ãã³ïŒNo.33) KOMIKKUMAN (No. 33) Comicman (No. 33)
14 ãã®æãŠã«ç€ºãããã®ã¯ãŒãŒâŠ ãã®ã¯ãŠã«ãããããã®ã¯ãŒãŒâŠ sono hate ni shimesareru no wa--... "what will be demonstrated at the end--..."
15 ã¬ãããŠïŒNo.16ïŒ REPPUU (No. 16) Gale Force (No. 16)
16 ã±ãã£ïŒã·ã·ã¯ãã¹äºåæãµã€ãããã¯ïŒ ã±ãã£ïŒã·ã·ã¯ãã¹ãããããµã€ãããã¯ïŒ KEMII (SHISHIKUROSU jimusho SAIDOKIKKU) Camie (Shishikross agency sidekick)
17 ã·ã·ã¯ãã¹ïŒNo.41ïŒ SHISHIKUROSU (No. 41) Shishikross (No. 41)
1 èªãã®äžèŠèšŒæ ã¿ãããã®ãµããããããã mizukara no fuyou shoumei "is the proof that we are unnecessary."
small text 1 ã©ããããã³ãããã§ãã douse wasabi ireta desho "Anyway, I bet you put wasabi in that."
small text 2 ãããŠãªã iretenai "There isn't any."
2 俺ãã¡ã¯ ãããã¡ã¯ ore-tachi wa "We"
3 æ¶ãåŸãçºã«ååšã蚌æããã®ã ããããããã«ããããããããããããã®ã kieyuku tame ni sonzai wo shoumei suru no da "prove we exist so that we may disappear."
4 ãã®åºåäŒç€ŸâŠäœãããã£ãšãã¡ãã¥ã©ã¹ã«ãã ⊠ãã®ããããããããâŠãªã«ãããã£ãšãã¡ãã¥ã©ã¹ã«ãã ⊠ano koukoku gaisha...nani ga ãmotto FABYURASU niã da... "That advertising company...what's the point in 'making me more fabulous'...
5 俺ã¯éã ããã¯ãã¿ã ore wa yami zo "I am the darkness."
6 ãããã³ã¢ã«ã ããªïŒ sore NON'ARU da yo na? "That's non-alcoholic, right?"
7 ãŸã¡ççã ã㪠ãŸã¡ãããã ã㪠maA shinri da yo na "Well, it's the truth."
8 ããã ã sou da ne "That's right."
9 æè¿ããèšããããã ãã©ãâŠâŠ ãããããããããããã ãã©ãâŠâŠ saikin yoku iwarerunda kedo sa...... "I've been hearing this a lot lately but......"
10 èªæ
¢è©±ãâïž ããŸãã°ãªããâïž jimanbanashi ka!? "You gonna brag!?"
11 ã©ãã ããâŠãããªãã®ã㪠dou darou...sou naru no ka na "I wonder...it could be become that."
12 "å³ããéåœã«æã£ã" "ãã³ããããããã«ãããã£ã" "kibishii unmei ni aragatta" "They say, 'You resisted a harsh fate.'"
13 "䜿åœãæãããŠãã" "ããããã¯ãããŠãã" "shimei wo hatashite iru" "'You're fulfilling your calling.'"
14 è¿·ã£ãŠãã©ã€ããŠâŠãã®æãŠã«éžãã éã®çãªãã ãã© ãŸãã£ãŠãã©ã€ããŠâŠãã®ã¯ãŠã«ãããã ã¿ã¡ã®ã¯ããªãã ãã© mayotte FURA tsuite...sono hate ni eranda michi no hazu nanda kedo "I was lost and wandered...but in the end I'm sure I'm on the path I chose."
15 ãªããŠãããâŠãããŒãŒâŠ nante iu ka...kou--... "How do I say...something like this--..."
1 éåœã ãšã䜿åœã ãšã ããããã ãšããããã ãšã unmei da toka shimei da toka "Whether it's something like fate or a calling,"
2 åŸäœã®ç¥ããã倧ããªæ çµããã£ããšã㊠ãããã®ããããããããªã¹ããŒãªãŒããã£ããšã㊠etai no shirenee ooki na SUTOORII (kanji: wakugumi) ga atta to shite "even if there's some big story I don't know about,"
3 æãã®ãæããã®ããããããã£ãŠæã£ãããšã ããããã®ãã¯ããã®ããããããã£ãŠããã£ãããšã aragau no mo hatasu no mo sou shitai tte omotta koto mo "everything I fought and fulfilled and wanted to do,"
4 å
šéšå¿
ç¶ã ã£ãæ°ãããŠãâŠâŠ ããã¶ã²ã€ããã ã£ãããããŠãâŠâŠ zenbu hitsuzen datta ki ga shite sa...... "I feel like all of it was inevitable......"
5 ã ããä»åºŠç³å·ã®ãæ€ãšç®žã¥ããäœéšæ宀ã«è¡ãããšã«ãã ã ããããã©ããããã®ããããšã¯ãã¥ããããããããããã€ã«ããããšã«ãã dakara kondo ishikawa no owan to hashi dzukuri taiken kyoushitsu ni iku koto ni shita "That's why I decided to go to a bowl and chopsticks-making trial class in Ishikawa."
6 äœã§ ãªã㧠nande "Why?
7 èªäœã®é£åšã§ãã°é£ã¹ãããã£ãšæšã§ããããã§ããš ãããã®ããã£ãã§ãã°ãã¹ãããã£ãšããã§ããããã§ããš jisaku no shokki de soba tabetara motto umeEnja neE ka to "I think soba would taste even better if I ate it with tableware I make myself."
8 ç³å·ã£ãŠããã¡èŒªå³¶å¡ã ããããã£ãŠããã¡ãããŸã¬ãã ishikawa tte kotaA wajimanuri ka "You say Ishikawa, is it Wajima lacquerware?"
9 å±±äžå¡ãšäž¡æ¹ ããŸãªãã¬ããšãããã»ã yamanakanuri to ryouhou "That and Yamanaka-style."
10 ãã©ã€ããŒããªãã PURAIBEETO nanda "[The class] is private."
11 çç¢ã®ä»å£ã«æãåãããŠãæã« ãšããã®ã¶ã€ã ãã«ãŠãããããŠããšãã« Touya no butsudan ni te wo awaseteru toki ni "When I was praying at Touya's butsudan*," (*Note: A butsudan is a Buddhist home altar for deceased family.)
12 ãµãšæ°ä»ãããã ã ãµãšãã¥ãããã ã futo kidzuitanda yo "I suddenly realized [something]."
1 俺飯é£ãã®å¥œãã ã£ããªã£ãŠ ããããããã®ããã ã£ããªã£ãŠ ore meshi kuu no suki datta na tte "I liked eating food."
2 "ãªãããèªå"以å€ã«ã俺ã£ãŠããã¯ãããã ã£ãŠæ°ä»ãã "ãªããããã¶ã"ãããã«ãããã£ãŠããã¯ãããã ã£ãŠãã¥ãã "naritai jibun" igai ni mo ore tte mon wa arunda tte kidzuita "I realized there's more to me than just the person I want to become."
3 äœè£ãã ããããã yoyuu ka yo "You've got the time for it?"
4 å¿ã«æãã§ããã®ãã㪠ãããã«ã²ãŸãã§ããã®ãã㪠kokoro ni hima ga dekita no kamo na "I was able to make free time in my heart, maybe."
5 å¯çç£èªãã ã ããããã
ãããã ã kisei juuyon daro "You read Parasyte, didn't you?"
6 ããããã!âïžæ¬åœãâïž ããããã!âïžã»ããšããâïž e~~~~!!? hontouo!? "Ehhhhhh!!? Really!?"
7 é»è²ãããšåžä¹åã¡ãã ãããããããšãã®ãã¡ãã Kuroiro-kun to Kinoko-chan "Kuroiro-kun and Kinoko-chan"
8 ä»ãåã£ãŠã³ã®ããããâïž ã€ããã£ãŠã³ã®ããããâïž tsukiatteN no~~~~!? "are dating~~~~!?"
9 ããžã£ãïŒ MAJIssu! "Seriously!"
10 å ããŒã ã¢ããããæã¯ãããªæãããªãã£ãã®ã«ïŒ ãŸã ããŒã ã¢ãããããšãã¯ãããªãããããªãã£ãã®ã«ïŒ mae CHIIMU APPU shita toki wa sonna kanji shinakatta noni! "But it didn't feel that way when I last teamed up with them!"
1 ãã®èŸºãŒãŒåãã¯ã©ããªã®ïŒ ãã®ãžããŒãŒãã¿ãã¯ã©ããªã®ïŒ sono hen--kimira wa dou na no? "On that note--what about you guys?"
2 äžé³Žã®äºåæè³éã®é£ã®ãã«åãããã ãïŒ ãã¿ãªãã®ãããããããã®ãšãªãã®ãã«ããããã ãïŒ Kaminari no jimusho Jirou no tonari no BIRU karitandaro? "Kaminari's agency rented the building nextdoor to Jirou's, right?"
3 ããããã³ãããªãã sou iuNja nai yo "It's not like that!"
4 èããŠä¿ºããžã§ç¬ç«äžå®ã§ã ãããŠããããžã§ã©ããã€ãµããã§ã kiite ore MAJI de dokuritsu fuan de sa "Listen, I was seriously worried about going independent,"
5 ãããäžåºŠç©ºããŠãã ãçé£âŒïž ãããã¡ããã©ãããŠãã ããŸã©ãªãâŒïž shitara choudo aitenda yo madonari!! "then, right next door [to her] was just empty!"
6 å³æ±ºã«æ±ºãŸã£ãŠããããã ãã£ãã€ã«ããŸã£ãŠããããã sokketsu ni kimattenjan ne "It was an immediate decision."
7 ãã£ãæ
ããªããªã âïž ãã£ããªãããªããªã âïž kusso nasakenakunai!? "Isn't that damn pathetic!?"
8 é«äžãæã®åžã£ãœããŠå®å¿ããããã ãããã¡ããšãã®ããã£ãœããŠããããããããã kouichin toki no sekippokute anshin suru jan "It's like our seats from the first year of high school, so it gives me peace of mind."
9 æ°ãããã ããããã ki ga yurumu "A blissfully empty mind!"
small text å¹³åãã±ã ãžãããã±ã heiwa BOKE da "You're complacent in peaceful times." (Note: This phrase here refers to someone who has a naive belief in continued peace, such as one who takes peace for granted.)
10 å¿
ç¶âŠã⊠ã²ã€ããâŠã⊠hitsuzen...ka... Inevitable...huh...
11 å
çããã㊠ããããããã㊠sensei mo yarete To be able to work as a teacher
12 æã¿ããã«çãšæŽ»åããããŠããã㊠ãããã¿ããã«ã¿ããªãšãã€ã©ãããããŠããã㊠kumashi mitai ni minna to katsudou mo sasete moraete and do activities with everyone like before
13 åã¯ä»ããããäºããããŠããã®äžãªãæµãŸããŠã ãŒãã¯ããŸããããããšããããŠããã®ãããªããããŸããŠã boku wa ima yaritai koto wo yareteru kono uenaku megumareteru I'm extremely blessed that I'm able to do what I want to do right now.
14 ãããã seizei To the fullest,
15 é 匵ã ããã°ã ganbare do your best.
16 èªåã§ããŒãŒæ°ä»ããªãã£ã ãã¶ãã§ããŒãŒãã¥ããªãã£ã jibun demo--kidzukanakatta [A version of] myself--even I haven't noticed.
17 èªåãâŠâŠâŠ ãã¶ããâŠâŠâŠ jibun ka......... [A version of] myself.........
1 ååºäºäžç®ã¬ã¬ãéãã§çé£è
ã远跡äžïŒ ã¿ãªã¿ãã«ã¡ãããã¬ã¬ãã©ããã§ãšããªããããã€ãããã¡ã
ãïŒ minami-ku ni-choume GAREKI doori de tounansha wo tsuiseki-chuu! "Southern district, second block on Gareki Street, in pursuit of a thief!"
2 "åæ§"ã«ãã劚害ãæ¿ãã倧äºæ
ã«ã€ãªããæããããïŒ "ããã"ã«ãããŒããããã¯ãããã ãããã«ã€ãªããããããããïŒ "kosei" ni yoru bougai ga hageshiku daijiko ni tsunagaru osore ga aru! "There is concern that interference due to his quirk could be severe and lead to a major accident!"
3 ããã ããã¢ã«ã³ãŒã«é£²ããã³ã ããªã¡ ããã ããã¢ã«ã³ãŒã«ã®ããã³ã ããªã¡ kore dakara ARUKOORU nomeneNda yo naA "This is why we can't drink alcohol."
1 ãããâŒïžãµãŒã»ã³âŒïž kusou!! SAASEN!! "Shit!! I'm sorry!!"
2 åºæ¥å¿ããµãŒã»ã³âŒïž ã§ããããããµãŒã»ã³âŒïž dekigokoro ga SAASEN!! "It was a sudden impulse, I'm sorry!!"
3 俺ã®ãæ©ãã£ã ããã®ãã¯ããã£ã ore no ga hayakatta "I was the fastest."
4 ãã飯ç°ããã ã£ãã ããããã ããã ã£ãã iya IIda-kun datta yo "No, it was Iida-kun."
5 競ã£ãŠãããªã ããã£ãŠãããªã kisotte agena yo "Let's not compete."
6 ãããåºæ¥å¿ãšã¯ãŸãã¿ããæªãè¯ããªããšãããâŠâŠâŠ ãããã§ãããããšã¯ãŸãã¿ãããããããããªããšãããâŠâŠâŠ shikashi dekigokoro to wa mata TACHI ga warui shin ga nai to iu ka......... "However, if it was a sudden impulse, he's not wicked at his core........."
7 被害ããªããŠããã£ã ã²ããããªããŠããã£ã higai ga nakute yokatta "I'm glad there were no casualties."
8 éå€é³¥ã鳎ãã®ã¯ãŸã å
ã ãªïŒ ãããã©ãããªãã®ã¯ãŸã ããã ãªïŒ kankodori ga naku no wa mada saki da na! "It's still a long time before business gets slow!"
9 ãã umu "Yeah."
10 çãã£ããã©ä»æ¥ã¯ãéãã«ããã ã¿ãããã£ããã©ãããã¯ãã²ããã«ããã mijikakatta kedo kyou wa ohiraki ni suru ka "Though it was short, will we adjourn for today?"
11 ãããã e~~~ "Ehhh?"
12 ãŸãéãŸããã ãŸããã€ãŸããã mata atsumareru yo "We can get together again."
13 ããåºã俺æã£ãšãããããã®ãŸãŸè§£æ£ã§ããã ããã¿ããããã¯ãã£ãšãããããã®ãŸãŸããããã§ããã a mise ore harattoita kara kono mama kaisan de ii zo "Ah, the shop, I paid for it, so it's okay to just disband from here."
14 ã¯ãâïžäž»è³ãäœããŠãã®âïžã¯ãªã«ã³ã«æ±ºãŸã£ãŠãã®âŒïž ã¯ãâïžãã
ã²ãããªã«ããŠãã®âïžã¯ãªã«ã³ã«ããŸã£ãŠãã®âŒïž haa!? shuhin ga nani shiten no!? WARIKAN ni kimatten no!! "Huh!? What is the guest of honor doing!? We're splitting the bill!!"
small text 1 ãŸã çŸéæã£ãšããã»ãããã㪠ãŸã ãããããã£ãšããã»ãããã㪠mada genkin motto ita hou ga ii na "It's best to carry cash still, right?"
small text 2 éåžžæã¯ããã§ããã ã²ããããã¯ããã§ããã hijouji wa sou desu yo ne "That's [very] true for emergencies."
small text 3 ãã€ãããã otsuri aru yo "I have change."
1 åž°ãéã³ããŒãã俺ææ¥ãšããžã·ã§ããã®åž°åœã§ææ©ã§ãã ãããããã³ããŒããããããããšããžã·ã§ããã®ãããã§ããã¯ãã§ãã kaeriokuNnee zo ore ashita EJJISHOTTO no kikoku de asa haeE kara "I won't take you home. Tomorrow I'll be starting early with Edgeshot returning to the country."
2 倧äžå€«ããããšã ã ããããã¶ããããšã daijoubu arigatou "It's okay, thanks."
3 è»ã¿ã㊠ãããŸã¿ã㊠kuruma misete "Show us your car."
4 æ¹åãã£ãã ã»ããããã£ãã houkou issho "We're going in the same direction."
5 éäžãŸã§ ãšã¡ã
ããŸã§ tochuu made "Until halfway."
6 ãŸã㪠mata na "See ya later."
7 ãã un "Yeah."
8 ãŸãç¹å¥è¬åž«ãããããïŒçžæŸ€å
çãã³ãã¥ãã±ãŒã·ã§ã³æŠè«ãããããã£ãŠ ãŸãã²ã¹ããããããïŒãããããããããã³ãã¥ãã±ãŒã·ã§ã³ãããããããããã£ãŠ mata GESUTO (kanji: tokubetsu koushi) yoroshiku ne! Aizawa-sensei ga KOMYUNIKEESHON gairon yarasetai tte "We look forward to seeing you again as a guest lecturer! Aizawa-sensei wants me to do an Introduction to Communication class."
9 æªäŸã§åŒã¶ãªã ããããã§ãã¹ãªã akurei de yobena yo "Don't call me a bad example!"
10 "çãç¹å¥"㯠"ã¿ããªããšãã¹ã€"㯠"minna tokubetsu" wa "Everyone is special"...
11 誰ãç¹å¥ããããã³ã ã£ãŠã ã ãããšãã¹ã€ããããã³ã ã£ãŠã daremo tokubetsu ja neeNda tte yo ...means no one is special.
#my hero academia leak translations#mha 431#bnha 431#my hero academia manga spoilers#epilogue arc spoilers
269 notes
·
View notes
Text
Zettai BL Ni Naru Sekai VS Zettai BL Ni Naritakunai Otoko 2024 - Episode 1 Eng Sub
VS PHYSICAL CONTACT and VS HALLOWEEN
For downloading instructions and where to find the raw files please check our masterpost
Subs link
We ask that you not upload our subs to streaming sites.
Sharing with friends is fine. Weâre also OK with folks sharing them in other ways as long as they arenât public. Please use discretion when talking about the fansub outside of tumblr, but donât hesitate to get the word out in other ways, and feel free to promote it here. Please credit ikeoji-subs whenever possible--we put a lot of time and effort into this.
Feel free to use the fansub for fandom purposes. Gif-making, meta-writing, and other fandom-related creative endeavors made using our fansub are not only welcome but encouraged.
translation notes:
about Mobâs eyebeams (3:47)
Maybe I just think I see tokusatsu references everywhere, but I think thereâs an Easter egg of sorts in episode 1. After Mob comes back to himself and celebrates having escaped Lâing a B, he runs through a field beside the airport and some sort of laser beams shoot out of his eyes. The beams are two different colors: red and blue. I suspect this is a reference to Kamen Rider Build, in which Inukai Atsuhiro played the lead rider (also called Kamen Rider Build). Build had a number of forms (different suits, basically) that had different colors and features. The one heâs best known for (the one that comes up at the top of your results if you google âKamen Rider Build,â among other things) is his âRabbitTankâ form, which is half blue and half red, with one blue eye and one red one.Â
Kamen Rider Build in RabbitTank form
Itâs particularly appropriate for them to reference Build in this show since Inukaiâs character on that show, Kiryu Sento, had a pretty ship-y relationship with Banjou Ryuga, a character played by Akaso Eiji from Cherry Magic. At the time, the phrase âa heated relationship between menâ was used to describe how they related to each other, and Kamen Rider fans have referenced it ever since when things between two Kamen Rider dudes seem âheated.â The fact that both actors went on to be BL legends is very fitting. And it makes this reference even more appropriate for Zettai BL.âTowel
Inukai Atsuhiro and Akaso Eiji as Kiryu Sento and Banjou Ryuga, toku boyfriends
about âpretending to be possessiveâ (07:08)
Mob actually says that Ayato is pretending to have a âbrother complex,â sometimes abbreviated (as Mob does here) as âbrocon.â While this concept is somewhat Western due to its roots in psychoanalysis, it has a specific meaning in Japanese culture that you don't find elsewhere. It describes an obsessive attachment to oneâs brother that may include possessiveness and jealousy toward the brotherâs romantic partners. Brother complexes are classically associated with sisters, but itâs no surprise that a brother might be expected to have a brother complex in BL World.Â
To be clear, though, Mob doesnât believe that Ayato actually has a brother complex. He thinks heâs pretending to have one so that heâll have an excuse to act out his actual possessive feelings about Toujou, brought on by Toujou touching Mob.Â
Instead of assuming all viewers would be familiar with the idea of the âbrother complex,â we decided to describe what Mob is saying in terms of Ayatoâs pretending to be possessive. But knowing the specific reference Mob was making here should help to get a more nuanced sense of the meaning of this line.âTowel
It's also relevant to say that in spoken Japanese almost anything can become a "con". Such as brocon, siscon, lolicon, etc.âSnow
about âfair princeâ (6:18)
Snow explained to me that Toujou was described here using a word that's associated with classical and poetic Japanese. Historically, it was used to refer to lords and ladies, and it's particularly common in classical Japanese literature. In modern media, it's often used in period dramas and may be used in contemporary settings to describe the person being referred to as admirable in some way. Since it has multiple meanings with specific connotations and various points of reference in Japanese culture, there was no direct equivalent of this in English. Translating it literally word-for-word wouldn't get the point across at all.
I tried to think about what an equivalent type of literature would be in an English-speaking context and what sorts of words or phrases would bring those things to mind. I tried to see if I could get one or two Early Modern English words in there (the kind of English Shakespeare spoke). I also looked for a link to Toujouâs rose motif by checking some famous rose-related quotes from older literary periods. But neither of those methods yielded anything that fit.
Then I started to think about fairy tales, which gave me the idea of calling him a âprince.â I added âfair,â not for any reason related to his coloring (though itâs somewhat appropriate given his blondness) but because it made the description sound a lot more antiquated and fairy tale-ish. Later in the episode, when a similar description was applied to Toujou in his vampire costume, it made perfect sense to make him a âdark princeâ instead.âTowel
Tag list: @c1nto @my-rose-tinted-glasses @twig-tea @sorry-bonebag @porridgefeast @bengiyo @lurkingshan @wen-kexing-apologist
#zettai bl#zettai bl 3#zettai bl 2024#zettai bl ni naru sekai vs zettai bl ni naritakunai otoko#a man who defies the world of bl#kamen rider build
230 notes
·
View notes