#Jazz libre
Explore tagged Tumblr posts
joanofarc · 9 months ago
Text
drum jump, valentina magaletti (2024).
3 notes · View notes
la-muerte-chiquita · 2 years ago
Text
El jazzista de la 8
Encendí la radio para no sentirme solo en medio de la nada, el camino era largo, debía cruzar el desierto antes del anochecer para llegar a Puerto Peñasco como parada obligada. Avancé tanto como pude, tanto como dio el motor, tanto como el sol me permitió. Cansado del camino paré a vomitar.
Continué siguiendo el atardecer, le di un buen rato por la federal 8, ya divisaba el ocaso, fue en ese momento cuando todo comenzó a cambiar. La señal del radio iba y venía, las estaciones se mezclaban y extrañamente sentí que el calor iba cediendo al tiempo que un gélido frío abrazaba mi cuerpo. Casi al instante rodeando el cerro en el primer entronque estaba parado sobre el asfalto un hombre viejo y de aspecto sucio que pedía aventón; al parecer había tenido una falla en su carro, un oldsmobile rojo del 66, según me dijo unos minutos después, con el cofre levantado y sin poder hacerlo arrancar. La primera vez pasé de largo. Él se me quedó mirando cuando pasé a su lado. Hice lo mismo y lo seguí con la mirada, poseía un rostro endurecido, decadente y decrepito; las arrugas en surcos. 
No avancé mucho, recordé las razones de mi viaje y decidí volver. Di vuelta en u y me estacioné delante de su auto. Se acercó a pasos lentos, con caminar casi eterno, pero con seguridad. Me pidió llevarlo al siguiente pueblo con un mecánico. La noche comenzaba a asomarse así que decidí llevarlo, correría el riesgo. Al pedirle que se suba hace un gesto con las manos y me pide esperar.
 “Wait” -me dice- y corre rumbo a su carro. 
Siento miedo por primera vez, regresa y en su mano izquierda carga una trompeta. Sube a mi carro y terminando de acomodarse en el asiento se asoma en su rostro una sonrisa discreta, después me muestra el instrumento. 
-¿Por qué la trompeta? -pregunté-.
-Nunca viajo sin ella, si lo hiciera sería como alejarme de mi vida y entregarme a la muerte. Entregaría mi alma a la mismísima muerte. -repitió-. 
Me pareció poético y también patético. De la aprehensión culpé a su edad.
¿Cómo te llamas? –pregunté nuevamente-. 
Chesny -me dijo- Pero mi madre me dice Henry. 
¿Qué le pasó a tu carro? -No lo sé, supongo que es un modelo tan viejo, del 66, que tengo suerte que me haya traído a este último viaje. 
-¿Por qué no llamas para que vengan a asistirte? -No tengo teléfono. Un viejo como yo no sabría qué hacer con un aparato de esos-. 
-¿Y hacia dónde vas?
A Phoenix, allí me espera mi banda. Tocaremos en un bar. ¿Y tú? 
-A Tijuana -le dije, después me arrepentí, sentí como un error revelar mi destino a un desconocido-. 
¿De qué huyes? -me dijo- 
De nada -respondí-.
¿Así crees olvidarla? -preguntó nuevamente-. 
No sé de qué me hablas mejor duérmete y te despierto cuando hayamos llegado al pueblo –respondí en tono visiblemente molesto-. 
-Yo también soy hombre de semblanzas, ambos vamos en sentido contrario del lugar al que verdaderamente queremos llegar. Es por eso que este viaje nos parece tan utópico que cuanto más avanzamos hacia un nuevo destino más deseamos regresar al lugar del cual partimos-. 
-Ya cállate si no quieres que te baje aquí en medio del desierto y de la nada -le grite-.
Frunció el ceño y se mantuvo callado no más de 5 minutos, cantó la estrofa final de un blues que sonaba en ese instante, apagó la radio y comenzó a tocar la trompeta. Me perdí en el sonido hipnótico. El ambiente a oscuras, en la carretera no había luces ni señalamientos, todo parecía sin vida; aunque es sabido que la noche, aunque no las veamos, esta siempre llena de criaturas nocturnas. 
-¿Regresarás con ella? -me preguntó-. 
¡No! -le dije- con voz firme y si dudar. Sin apartar la vista del volante. 
-Yo siempre lo hice, siempre volvía. Pero es cierto, tú nunca lo harás-. 
Cuando llegaron los paramédicos una aguja colgaba de mi brazo, una liga estaba amarrada a mi antebrazo arriba de mi codo, el carro desecho con el cofre levantado, contraído, sumido por el impacto. Sobre el asiento trasero, intacto, como si hubiera sido colocado después del accidente, encontraron un estuche negro, al parecer de una trompeta, con la inscripción C.H.B.Jr en el lomo. Dentro de éste había varias dosis de heroína, un par de jeringas, una dentadura rancia y una boquilla ennegrecida. En la radio, que aún seguía transmitiendo, se escuchaba almost blue interpretada por Chet Baker.
la-muerte-chiquita
3 notes · View notes
sefaradweb · 2 months ago
Text
“Tawassol". Diálogo entre música árabe, barroca y sefardí 
🇪🇸 El 21 de septiembre de 2024, en el Círculo de Bellas Artes de Madrid (calle Alcalá, 42), se presentará el concierto "Tawassol", organizado por Casa Árabe como parte del Festival de las Ideas. A las 20:00 horas, los músicos Driss El Maloumi (laúd árabe) y Andreas Prittwitz (saxofón, clarinete, flautas de pico) ofrecerán un diálogo musical entre las tradiciones árabe, barroca y sefardí. Este concierto gratuito contará también con Said El Maloumi en percusiones y Ramiro Morales en el archilaúd y guitarra barroca. "Tawassol", que significa "cercanía" en árabe, busca tejer puentes entre estas diversas tradiciones musicales mediante improvisación y texturas únicas.
🇺🇸 On September 21, 2024, at the Círculo de Bellas Artes in Madrid (Alcalá Street, 42), the concert "Tawassol" will take place, organized by Casa Árabe as part of the Festival of Ideas. At 8:00 p.m., musicians Driss El Maloumi (Arabic oud) and Andreas Prittwitz (saxophone, clarinet, recorder) will perform a musical dialogue blending Arab, Baroque, and Sephardic traditions. The free concert will also feature Said El Maloumi on percussion and Ramiro Morales on the archlute and Baroque guitar. "Tawassol," meaning "closeness" in Arabic, aims to bridge these musical heritages through improvisation and unique textures.
Tumblr media
1 note · View note
gthdhd666 · 5 months ago
Text
youtube
This whole album making me rediscover my love for jazz rock.
0 notes
crzy-intelarte · 1 year ago
Text
Tumblr media
Nights to break the routine, the rhythm, like 2tone, just let yourself go with the beat and say NO! to repression.
0 notes
jazzdailyblog · 2 years ago
Text
Jerry González: Celebrating the Latin Jazz Legacy of a Musical Maestro
Introduction: Within the vibrant tapestry of jazz, few musicians have embraced the fusion of Afro-Cuban rhythms and improvisational jazz as profoundly as Jerry González. A renowned trumpeter, percussionist, and bandleader, González left an indelible mark on the world of Latin jazz. His innovative approach, rich musical heritage, and unwavering commitment to bridging cultures resulted in a legacy…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
lenoraslament · 10 months ago
Text
Slytherin boys +Pansy react
Their Favorite Perfume for you to Wear
I’m such a fraghead I had to make it
Mattheo Riddle
Tumblr media
Fruity, confident, bright scents
There is nothing that turns his head faster than a confident girl. He loves sexy, fruity perfumes that inspire him to take you on like a conquest.
Tom Ford Lost Cherry
Armani Si Passione
Sol de Janeiro 40 Bom De Bright
Victoria secret Bombshell
7 Virtues Coconut Sun
Lorenzo Berkshire
Tumblr media
Sweet edible scents
This guy is just such a damn munch. He wants you to smell as edible as he thinks you are.
Kay Ali Vanilla 28
Burberry Her
Kay Ali Yum Pistachio
Sol de Janeiro Cheirosa 62
Theo Nott
Tumblr media
Dark sexy scents
Theo wants you to smells as tempting and as seductive as you look. Dark coffees, spicy ambers, the epitome of sinking his hands into your hair and tugging jt back. Hard.
Black Opium
Victoria Secret Very Sexy
Tom Ford Black Orchid
Maison Margiela Jazz Club
Draco Malfoy
Tumblr media
Clean florals
He loves when you smell as fresh and pretty as a spring day. Or at least as pretty as the expensive floral arrangements he buys you.
Replica Springtime in the Park
Chanel Chance
Glossier You
By/ Rosie Jane
Bliase Zabini
Tumblr media
Spicy florals or Clean Scents
Blaise I’m torn because I feel like he would appreciate the simple clean soap smell. Beautiful and unproblematic. But Blaise secretly loves that sexy drama so he would appreciate a sexier floral scent that still has an air of sophistication to it.
Good girl
Arianna Grande Cloud
Juliette has a Gun Not a Perfume
Nest Indigo
Tom Riddle
Tumblr media
Expensive and Sexy
Tom wants you to smell luxe, expensive, and unquestionably perfect. Think hotel lobby or the world’s most expensive vanilla. He won’t take you seriously if you show up smelling like a piece of candy. He probably won’t take you seriously either way but at least your presence won’t be as much of a bother if you smell good.
YSL libre
Baccarat Rouge
Billie eilish ‘Eilish’
Jo Malone Peony & Blush Suede
Pansy Parkinson
Tumblr media
Niche scents.
Pansy ‘quintessential cool girl’ Parkinson will appreciate niche fragrances. She loves the unique and lesser known, it reminds her of you. Also she wants to be able to steal perfumes from your cool collection.
Vilhelm Perfumes: Poets of Berlin
Tokyo milk: Dead Sexy
Byredo Gypsy Water
212 notes · View notes
mistydeyes · 2 years ago
Text
perfumes i think the 141 boys enjoy
┊ ⋆ ┊ . ┊ ┊┊ ⋆ ┊ . ┊ ┊┊ ⋆ ┊ . ┊ ┊┊ ⋆ ┊ . ┊ ┊┊ ⋆ ┊ . ┊ ┊┊
summary: Scent is one of the most powerful senses, so what kind of fragrance do the 141 boys + Alejandro like on their significant other?
pairing: 141 x Reader
warnings: none
a/n - i also work for a perfume company so I've had a couple of ideas about what scents the boys like :)
┊ ⋆ ┊ . ┊ ┊┊ ⋆ ┊ . ┊ ┊┊ ⋆ ┊ . ┊ ┊┊ ⋆ ┊ . ┊ ┊┊ ⋆ ┊ . ┊ ┊┊
price - loves expensive, smokey scents on anyone. imagine the scents of a fresh cigar-that's what price wants in a fragrance. notes like pepper, leather, tobacco, cedar wood, and iris will make him crumble.
masculine
oud wood - tom ford notes: oud wood, sandalwood, chinese pepper
osmanthe kodoshan - maison crivelli notes: leather, tobacco, sichuan pepper, apricot, peach
functional fragrance - the nue co. notes: cardamom, iris, palo santo, cilantro
unisex
hinoki fantôme - boy smells notes: tobacco leaves, oak moss, and smoked leather
jazz club - maison marigela notes: pink pepper, rum, tobacco
lumière d’iris - veronique gabai notes: rose, iris, cedarwood, amber
feminine
baccarat rouge 540 - maison francis kurkdjia notes: jasmine, ambergris, saffron, cedar wood
cuir béluga - guerlain notes: leather, powder, vanilla
platinum 22 - floris london notes: rose, violet leaf, blackcurrant, oat, black tea
soap - woodsy, floral scents are soap's surprising pick. it brings back memories of the scottish countryside, adventuring in the woods and smelling the fresh flowers his mam had. notice notes of herbs (sage, rosemary, mint), lavender, and violet.
masculine
sauvage - dior notes: pepper, amberwood, bergamot, powder
h24 - hermès notes: clary sage, narcissus, rosewood
new york wall street - bond no.9 notes: sea kale, cucumber, lavender, ambergris, vetiver
unisex
voodoo chile - dries van noten notes: rosemary, patchouli, hemp
libre - yves saint laurent notes: lavender, musk
dirty grass - heretic notes: black pepper, lemon, hemp, violet
feminine
melancholy thistle - jo malone london notes: thistle, english ivy, cool wood
portrait of a lady - frédéric malle notes: frankincense, black currant, raspberry, patchouli
la tulipe - byredo notes: tulips, cyclamen, fressia, rhubarb
gaz - FLORAL CITRUS will make this man fall in love with you. it reminds him of a warm summer day sitting in the grass and smelling flowers. look for summery fragrances with notes of citrus, lemon, sage, and fresh herbs.
masculine
bleu de chanel - chanel notes: citrus, labdanum, sandalwood, cedar
polo black - ralph lauren notes: iced mango, lemon, tangerine, sandalwood, sage, patchouli
l'homme - yves saint laurent notes: bergamot, ginger, cedar wood, vetiver
unisex
cactus garden - louis vuitton notes: maté, bergamot, lemongrass
velvet cypress - dolce & gabbana notes: pine, lemon zest, bergamot, clary sage
eau de campagne - sisley notes: grass, citrus, herbs, jasmine, lily of the valley
feminine
brazilian crush cheirosa 62 - sol de janeiro notes: pistachio, almond, sandalwood, heliotrope, jasmine
her blossom - burberry notes: mandarin, plum blossom, sandalwood
flora gorgeous jasmine - gucci notes: mandarin, jasmine, magnolia, sandalwood
ghost - likes a light, musky scent! he loves when a scent adds to a person's natural smell (he hates sugary, gourmand scents). ingredients like musk, ambrox, pepper, sandalwood catch his eye as he pictures fresh sheets and a rainfall in a forest.
masculine
geranium pour monsieur - frédéric malle notes: mint, aniseed, sandalwood, geranium, frankincense
atlantis - blu atlas notes: orris, oak moss, violet, musk, ambrette seed
gentleman - givenchy notes: pear, lavender, patchouli
unisex
glossier you - glossier notes: pink pepper, iris, ambrette seeds, ambrox
not a perfume - juliette has a gun notes: ambergris
santal 33 - le labo notes: violet cardamom, cedar wood, iris, ambrox
feminine
missing person - phlur notes: musk, bergamot, jasmine, neroli, sandalwood
golden nectar - nest notes: florals, orchid, amber, musk
apollonia - xerjoff notes: white floral, orris butter, white musk
extra! alejandro - if ghost likes it simple and light, then alejandro is the exact opposite. he loves when he can smell someone's fragrance across the room. focus on bold fragrances with spicy notes of nutmeg, myrrh, and rum that is mixed with the gourmand of vanilla, almond, and tonka bean.
masculine
the last day of summer - gucci notes: cedarwood, cypress, nutmeg, patchouli, vetiver
bibliothèque - byredo notes: peach, peony, violet, leather, patchouli, vanilla
london myrrh & tonka - jo malone notes: almond, vanilla, myrrh, lavender, honey
unisex
tobacco vanille - tom ford notes: tonka bean, vanilla. cacao
dark rum - malin + goetz notes: anise, plum, leather, rum, patchouli, amber
tao dao - diptyque notes: sandalwood, cedar, cypress, myrte
feminine
lost cherry - tom ford notes: black cherry, tonka bean, almond
brazil aroma - costa notes: white jungle flora, orange oil, pink pepper, bourbon, vetiver, patchouli
babylon - penhaligon's notes: saffron, nutmeg, coriander, cedar wood, vanilla, cypriol
┊ ⋆ ┊ . ┊ ┊┊ ⋆ ┊ . ┊ ┊┊ ⋆ ┊ . ┊ ┊┊ ⋆ ┊ . ┊ ┊┊ ⋆ ┊ . ┊ ┊┊
615 notes · View notes
caviarsonoro · 22 days ago
Video
youtube
Colin Vallon: Brin (Samares).
En Brin, incluido en el álbum Samares (2024), Colin Vallon, acompañado por Patrice Moret en el contrabajo y Julian Sartorius en la batería, construye un paisaje sonoro etéreo y delicado que desafía las estructuras convencionales del jazz contemporáneo. La pieza se caracteriza por un enfoque minimalista y atmosférico, donde cada instrumento desempeña un papel preciso en la creación de una textura envolvente. Vallon guía el desarrollo de la obra con un piano que, más que protagonizar, respira y dialoga con el silencio, creando una atmósfera introspectiva que atrapa al oyente desde el primer acorde.
El contrabajo de Patrice Moret aporta un sostén armónico sutil, funcionando como una columna vertebral invisible pero esencial en el desarrollo del tema. Su interpretación es sobria y precisa, añadiendo una calidez que equilibra la naturaleza más abstracta del piano. Por su parte, Julian Sartorius en la batería ofrece una percusión textural, que no busca imponerse rítmicamente, sino que enriquece la composición con pequeños matices, explorando el timbre y el espacio. Este enfoque orgánico y no lineal de los tres músicos permite que Brin fluya como un diálogo abierto, donde la improvisación parece surgir de una calma meditada.
La crítica especializada no ha pasado por alto la calidad de esta pieza. Según Mike Jurkovic, de All About Jazz, Brin es "la meditación final sobre el tiempo que se necesita para crear una belleza duradera. Y lo logra". De manera similar, Jazz Views señala que “el álbum concluye con una de las melodías más hermosas de Vallon en Brin, que, aunque un poco sombría, se enlaza perfectamente con la apertura Racine que evoca los mismos sentimientos de una manera más libre y suelta pero texturizada”. Estas apreciaciones resaltan la capacidad de Vallon para cerrar el álbum con una composición que encapsula la esencia emocional y estética de la obra en su totalidad.
11 notes · View notes
arisu-artnfics · 3 months ago
Text
“Un viaje a París” 7
Notas: 
Capítulo: 7/12 Anterior Siguiente (Primero). Version on English
También en:     A03 || FF || DeviantArt || Facebook
Capítulo 7: “Y hablaron”
–¿Crees que es un akuma?– Sam preguntó, preparándose para saltar a la acción. 
–Podría ser…– Danny sabía que si eso era un akuma, él estaría permitido de usar sus poderes, pero eso no significaba que se iba a transformar al aire libre. Ellos necesitaban obtener más información antes de hacer algo irracional como eso. Incluso si parecía obvio que las palomas eran el resultado de una. –Echemos una mirada de cerca. 
Ellos siguieron el liderazgo de algunos admiradores, escondiéndose detrás de un arbusto a mirar las aves preformar maniobras ariales extrañamente coordinadas.
Después de un minuto o dos, un hombre que se veía raro con aún más raro silbato- si eso tenía un nombre específico, ellos no lo sabían- apareció, volando en la cima de un “avión” hecho de palomas. Eso era definitivamente lo más extraño que habían visto hasta ahora, y ¡ellos eran de Amity Park! Ellos estaban acostumbrados a los fantasmas atacando la ciudad casi a diario, pero esto tenía al Equipo Phantom sintiéndose perplejos de una manera que no lo hacían desde hace mucho tiempo.
Danny estaba justo pensando cómo él podría incluso comenzar a manejar la situación como esta, incluso con sus poderes, y que él podría tomar fantasmas sobre esto cualquier día, cuando Ladybug y Chat Noir aparecieron.     
–¡Guau! Ellos realmente se parecen a la estatua… pero, ya sabes, con colores…– dijo Jazz, un poco sorprendida al como el escultor había capturado las semejanzas de los dos nuevos héroes.
–Sí, ¡lo hacen!– dijo Danny, también reconociendolos de la misma estatua que estaba no tan lejos de donde estaban en ese momento. Él empujó una rama para ver mejor. –¡Hombre, ni siquiera puedo entender lo que están diciendo!
–¡Oh, verdad!– dijo Sam, golpeando una mano a su frente. –¡No puedes hablar francés!– entre los tres de ellos, ella era la única quién tenía una oportunidad de entender el villano, si es que le pueden incluso llamar eso, y lo que los héroes estaban diciendo.
–¿Por qué no pensé en eso?– Jazz lamentó. ¡Era algo tan obvio de sobre mirar! Al menos que los héroes comienzan a hablar inglés por alguna razón, ellos no iban a entender una palabra de lo que decían. Ella mentalmente cruzaba ‘convertirse en espías internacionales’ de su lista de cosas para hacer en París. 
Danny miró alrededor. –¿Por qué todos los demás parecen estar, como… aburridos sobre todo esto?– se preguntaba. Al menos en Amity Park, la gente realmente se escondía cuando había un ataque.
–No lo sé…– dijo Sam. Ella ha notado que la mayoría de los admiradores estaban sólo refugiándose bajo los bancos del parque para evitar caca de paloma en vez de realmente esconderse, ya que cualquiera que mirara podría fácilmente verlos.
–Sí, es… raro,– añadió Jazz. Ella estaba acostumbrada a la gente corriendo y gritando mientras se agachaban para cubrirse, evitando ectoblastos y lo que sea del arma de elección del fantasma-del-día pasaba a ser.   
Un grito de los héroes llamó la atención de ellos de regreso a la batalla. “¡Lucky Charm!” llamó la que ahora conocen como Ladybug. Era lo único en inglés que habían escuchado hasta ahora.   
Incluso aunque la batalla estaba a una distancia justa desde su lugar de escondite, ellos podían aún escuchar a los héroes bien claramente. Aunque esa “Charm”, poder, cosa era lo único que han entendido hasta ahora. Al menos hasta que Chat Noir gritó “Cataclysm,” o lo que sonó como eso fue lo que dijo, destruyendo el silbato que se veía-extraño. De las cenizas en su mano aleteó una mariposa teñida de negro. 
Ahora Danny estaba muy confundido. Después de escuchar a Marinette y su familia explicar akumas, él había estado bien seguro que sabía que esperar, pero eso no ha sido nada como lo que se imaginó.    
Mientras ellos miraban, Ladybug expertamente atrapó la mariposa en el aire con su yo-yo. Cuando la liberó otra vez, segundos después, era blanca como nieve nueva-caída. “Bye bye…” ella susurró mientras volaba lejos. De ahí la batalla se había acabado con el llanto de “¡Miraculous Ladybug!” y la misma increíble magia que habían visto una vez antes les barrió sobre ellos, limpiando toda la caca de palomas y poniendo todo de vuelta a la normalidad. 
–Okay… por favor dígame que no soy el único quién no cree que eso sea un akuma… ¿verdad?– preguntó Danny, dando voz a sus pensamientos. –digo, Marinette dijo que ellos eran una especie como personas poseídas… así que, ¿qué acaba de pasar?
–Ni idea… ni idea…– murmuró Jazz, tan perdida como su hermano. 
–Quizás,– dijo Sam, –quizás ellos estaban poseídos por la mariposa…
–Oh, ¡Ancestros! ¡Se están alejando!– dijo Danny, apuntando a las figuras en retirada de los héroes parisinos mientras ellos saltan por los tejados. 
–Y todos están tan sólo regresando a hacer lo que estaban haciendo, como si no hubiese una superpoderosa invasión de palomas menos de cinco minutos atrás…– Sam añadió.
–Incluso el fotógrafo está de vuelta a su set,– dijo Jazz, acertando con la cabeza en esa dirección. –si tú puedes llamar una fuente y algunas luces extras un “set”.
–No parecía como una muy peligrosa víctima de akuma ese tipo,– Danny comentó. –Sólo basándose en cómo todos estaban actuando. 
–Quizás él es como su versión del “box ghost”,– Sam sugirió con una encogida de hombros.
–Deberíamos quizás seguir su ejemplo y regresar a lo que estábamos haciendo también,– Jazz sugirió.
Mientras el trío de Amity Park comenzaba a hacer su camino de vuelta al hotel una vez más, ellos casi chocaron con otro adolecente que iba en la dirección opuesta.
–¡Ups!– dijo la chica que reconocieron como la amiga de Marinette. Seguido por lo que asumieron era una disculpa.
–Está bien,– dijo Jazz sin pensarlo dos veces, incluso cuando ella no la entendió. Ella había sido la que casi fue atropellada por la amiga de Marinette, tanto de la misma manera que casi ha sido aplastada por Marinette en sí no tanto tiempo atrás.
–¡Oh, hablas inglés!– la chica sonó sorprendida. 
–Sí…– Jazz respondió, un poco confundida. Seguramente inglés no era tan fuera de lo ordinario, ellos estaban bien cerca a un gran, famoso hotel, después de todo. Y algunos de los locales en el área han hablado inglés con ellos ya. 
–Lo siento por ello,– ella dijo, en inglés está vez. –Estaba buscando por mi amiga en vez de mirar donde estaba yendo. Esa chica me jugó otro de sus famosos actos de desaparecidas en mí.– Ella negó su cabeza afectuosamente.
–No te preocupes,– Sam dijo. –conocemos a alguien así, también.– A esto ella le dió a Danny una mirada bromista.
–Supongo que debe de haber uno en cada grupo,– la chica dijo con una risa. De ahí, con un chasquido de dedos, ella cambió al modo reportera. –Así que, si no les molesta que les pregunté, ¿cuánto tiempo tienen visitando Paris? ¿Han visto el akuma justo ahora? ¿Les importaría ser intervenidos para mi blog?– Ella les preguntó muy entusiasmadamente, levantando su cámara del teléfono al trío de Americanos. 
–Mmm…– Danny tarareó sin comprometerse mientras que suavemente empujaba la cámara lejos, rechazando la oferta amablemente. 
–Oh, uh… lo siento,– la chica se disculpó de vuelta, realizando que ella posiblemente estaba invadiendo su espacio personal. –Me dejé llevar un poco ahí por un momento, Marinette dice que tengo un mal hábito de hacer eso. Déjenme introducirme, soy Alya. Yo administro el “Ladyblog,” fuente número uno de París sobre akumas y héroes, si lo digo yo misma.– Ella retrocedió un paso a una distancia más aceptable socialmente y mostró su blog, sacándolo en su teléfono en inglés. Ella había asumido correctamente que el francés de ellos estaba fallando.
Después de algunos segundos mientras miraban su blog, ella preguntó, –Así que… ¿Puedo tener una entrevista? O ¿al menos una declaración? Siempre es tan interesante escuchar lo que la gente piensa de su primer akuma.  
–Eso es… ¡Guau!– dijo Jazz, después de chequear tanto como podría sin leer adelantado de Sam y Danny. Ellos habían chequeado el Ladyblog antes, por la sugerencia de Marinette, pero a conocer la chica quién lo administra, y ver que tanto esfuerzo y entusiasmo iba de ¿primera mano? Eso era algo más.  
–Así que, ¿cómo todo esto,– Sam hizo un seña que barría hacia donde la batalla de palomas tomó lugar, –comenzó?– preguntó. Ella sabía de primera mano que causó que los fantasmas comenzaran a aparecer en Amity, pero la situación en París era un misterio para ellos. 
–¿Quieres decir las akumas? o ¿los héroes? Preguntó Alya, para clarificar. Como si ella no fuera a decirles la historia entera de Ladybug y Chat Noir y su batalla contra las fuerzas del mal a la caída del sombrero. 
–Ambos,– Danny respondió, ahora curioso. Aparte de las akumas, París parecía ser como tu regular ciudad grande.
–Cierto,– dijo Alya, poniéndose en su puesto de cuenta historias, –En realidad, ambos aparecieron a la vez- bueno, el mismo día. Aunque las akumas fueron primero. Ves, al inicio del año escolar -lo recuerdo bien porque era mi primer día en un nuevo colegio, y, bueno, todos estaban en clases cuando todo se fue abajo…– comenzó. 
–Espera,– Sam interrumpió. –¿Pasó en tu colegio?– Ella había pensado que la chica sólo sabía todas estas cosas porque ella estaba obsesionada con el encanto del heroísmo, al menos, eso es lo que parecía en el blog. Ella estaba gratamente sorprendida de encontrar que ellos habían conocido alguien quien ha estado ahí desde el inicio y no sólo alguien repitiendo la historia por influencia y atención. 
–Bueno, sí… de cierta manera… digo, parte de eso- Oh, gracias,– ella se interrumpió así misma cuando Jazz le regresó su télefono. Ella lo puso en su bolsillo y de ahí continuó su historia, –Ahora, ¿dónde estaba?
–Estabas por decirnos sobre tu primer día de colegio aquí… ¿qué pasó después? ¿Cuando aparecieron las akumas?– preguntó Jazz, abriendo ya su Cuaderno para apuntar las cosas. Ella no se iba a perder una valiosa oportunidad de aprendizaje, después de todo. Sabía suficiente para realizar que todo este asunto de akumas tenía que ser una cosa reciente. Quizás New York tenía sus héroes y villanos, pero no París, al menos no hasta recientemente. 
–Bueno…– dijo Alya, pensando atrás en ese día. –Como decía, un momento estábamos en clases, sólo antes de la hora del almuerzo si no me equivoco-estábamos sólo un par de horas, ya sabes- y de ahí de la nada, uno de los otros estudiantes era una ¡enorme criatura que parecía de roca!
–¡Vaya! Así que uno de tus compañeros de clases tan sólo, cómo, ¡se transformó en un monstruo de roca justo ahí en el medio del colegio!– Danny dijo. –¡Eso debió haber sido salvaje de ver!
–Bueno, no lo vi realmente ser akumatizado…– Alya le corrigió.  
–Espera, entonces ¿cómo podrías decir quién era?– preguntó Danny. Él estaba un poco sorprendido de eso, ya que nadie ha descubierto su identidad aún y ni cerca de rápido, incluso no los fantasmas. ¡Y él se ha transformado en el medio del colegio! 
–Oh, no, no, no… eso lo aprendí después…– Alya negó su cabeza, –De todas formas, como iba diciendo-
–¡Hey, Alya!– una voz francesa familiar la interrumpió, –lo siento por ¡desaparecer así!
Alya volteó para ver a su mejor amiga corriendo para unirse a ellos –¡Oh! ¡Hey Marinette! Pensé que estabas de regreso en la panadería…– respondió, hablando en francés también.
–Hola Marinette,– Jazz saludó a su amiga con saludo con la mano. Ella habló en inglés en vez de masacrar el lenguaje francés más de lo que tiene que. 
–¡Oh! ¡Hola chicos!– dijo Marinette, cambiando a inglés cuando realizó quién Alya estaba hablando con. –Lo siento, no los vi ahí…– Ella se sobó la parte de atrás de su cuello tímidamente.   
–No estamos invisibles, ¿verdad?– susurró Danny, mirando a sí mismo y sus acompañantes, sólo para estar seguro que ellos eran visibles. 
–Lo siento, no entendí muy bien. ¿Qué es lo que acabas de decir?– preguntó Alya, cambiando de regreso a inglés también.
–¡Nada! Nada.– dijo Danny, moviendo sus manos con desdén. Él no había pensado que alguien excepto sus amigos lo escucharían. Obviamente se equivocó, pero al menos ellas no entendieron su susurro. 
–Okay…?– dijo Alya, un poco dudosa, pero lo dejó pasar ya que no parecía importante.
–Realmente lo siento chicos, era malcriado de nosotras de hablar en francés en frente de ustedes. No quise hacerles sentir excluidos,– Marinette se disculpó. –No esperaba de ustedes estar hablando con Alya… no realice que se conocían…– Ella dejó que su frase se arrastre, una pregunta sin hablar en su tono.    
–¡Oh! No nosotros… no en realidad,– Alya explicó.
–¿Qué? Entonces qué… ¿sobre qué estaban ustedes hablando?– Sus ojos se iluminaron con terror, –¡Oh no! ¡Espero no haber interrumpido nada importante! ¿lo hice?– Ella había pensado que quizás Alya ya los conocía pero olvidó mencionarlo.  
–Oh, no, ¡nada como eso! casi me choco contra…– Alya pausó, realizando que no sabía cómo llamar a ninguno de ellos. Ella se volteó a la chica más alta, –lo siento, no entendí tu nombre.
–No te preocupes, soy Jazz,– ella respondió con una sonrisa. Ellos han omitido la segunda mitad de introducciones y saltaron directamente a entrevistarse unos a otros, pero convenciones sociales nunca fueron el punto fuerte de su familia de todos modos.     
–Mucho gusto de conocerte.– Ella se volteó de regreso a Marinette. –casi me choco contra Jazz aquí y, bueno, noté que parecían estar mirando la pelea, y, bueno, ya me conoces…– Alya se encogió de hombros, ella sabía que Marinette entenderá exactamente a que se refiere.
–Les preguntaste por una entrevista, ¿verdad?– Marinette dijo, parpadeando a su amiga, no impresionada por sus payasadas.
–En realidad, nosotros le preguntamos a ella. Ella nos estaba diciendo sobre lo que pasó en París el día que los héroes y akumas aparecieron,– dijo Sam. Ella estaba teniendo el presentimiento de que ellos no iban a llegar a obtener respuestas en cualquier momento pronto. Especialmente si ellos siguen distrayendo.     
–¡Oh Sí!– Alya exclamó, recordando que estaban hablando justo antes que Marinette regresara. 
En ese momento un destello brillante de luz cogió su atención de ellos y todos voltearon a ver que era. Es ahí cuando todos ellos recordaron que Adrien se supone que estaba teniendo una sesión de fotos en ese momento. Y eso él estaba. Adrien había regresado al parque también y estaba haciendo lo que hacía mejor, ser un modelo. Él había estado trabajando todo el rato que han estado hablando y el destello era del fotógrafo tomando fotos.  
Sam escarnio y giró sus ojos, no impresionada. Él era posiblemente algún chico rico cuyos padres habían pagado para que él sea un modelo o algo.  
–Adrien…– Marinette suspiró, un poco muy soñadora y lo suficientemente alto para que el resto del grupo la escuchara. Eso causó algunas risas suaves de sus acompañantes, y la boca de Marinette se cerró de golpe de vergüenza. 
–Lo siento,– dijo Danny disculpándose. Él había notado el descontento que venía de su nueva amiga y no quería lastimar sus sentimientos o nada así. 
–¡Ohhhh!– Marinette lamentó, tapándose su cara con sus manos. No importa cuantas veces ella se avergüence de sí misma, nunca fue un buen sentimiento. 
–Lo siento,– Sam y Jazz eco la disculpa de Danny, realizando que eso no ha sido muy bonito de ninguno de ellos.
–No se preocupen,– dijo Alya, calmando a su amiga con una mano en su hombro. –Esa es Marinette para tí… y ese es Adrien, el adolecente modelo de nuestra clase.– Ella asentó con la cabeza hacia la sección de fotos. confirmando la información que ellos pensaron que tenían. 
–¿Él está en tu clase…??– preguntó Danny. Él estaba un poco sorprendido porque pensó qué modelos podrían necesitar recibir tutoría privada o algo así para que ellos pudieran aprender alrededor de sus horarios de trabajo.
–Lo está,– Alya confirmó. –Y él es literalmente un rayo de sol. Nada como lo que podrías asumir de un adolecente modelo, ¡honestamente!– Ella misma lo había juzgado fuertemente cuando se conocieron la primera vez y ella no quería que estas personas hagan lo mismo.  
–¿Rayo de sol?– preguntó Jazz. Nunca hubiera pensado en nadie así antes, ni siquiera cuando era de su edad. Por supuesto, ella siempre ha sido madura para su edad, así que quizás se ha saltado esa fase de desarrollo.
–Ese es nuestro apodo secreto para él, para ser honesta. Él es la persona más buena que conozco,– dijo Alya, agradecida que ha llegado a conocerlo mejor.
–Oh, él es incluso mejor que eso…– Marinette dijo efusivamente. –No es sólo un modelo, él practica esgrima, toca el piano, habla inglés también como chino y algunos de otros lenguajes que ha aprendido sobre los años,– ella explicó, enlistando todos sus talentos, contandolos con sus dedos.  
–Fue educado en casa hasta este año. Nadie sabe cómo se las arregló para inscribirse así mismo sin que su padre sepa, pero lo hizo. Aunque eso posiblemente es explicado por el hecho que era amigos con Chloe…– dijo Alya pensativamente. Era un poco triste, para ser honestos, que sólo sabía amistad en la forma de Chloe.
–Chloe…– gruñió Marinette. Sólo pensar en su matona la enojaba. 
–¿Quién es esa? juzgando por tu reacción, ella no suena como una muy buena persona,– dijo Sam. Ella tenía el sentimiento que sabía dónde estaba yendo, y esperaba que no fuera como Paulina de vuelta en casa.   
–Oh, ya sabes… sólo la hija del alcalde, la mocosa que a nadie le gusta… excepto quizás Adrien, pero eso es porque él no tenía ningún amigo hasta que llegamos a su vida,– dijo Alya como-un-hecho con un pequeño giró de ojos. 
–¡Guau, eso es terrible!– dijo Danny. Él no podría imaginar su vida sin sus amigos. Bueno, tenía una idea, una terrible idea, de que podría haber pasado si nunca conocía a Sam.
–¡Sí, puedes decir eso de nuevo! Él era terrible haciendo amigos al inicio– dijo Alya, como un hecho una vez más.
–Lo juzgué mal también…– Marinette admitió con más que un poco de arrepentimiento de ese día, bueno, esa mañana. Una vez que lo entendió mejor, realizó que ella había estado equivocada e intentó disculparse. Aunque no salió tal como lo planeó ya que él se disculpó con ella en vez, y ella se enamoró perdidamente de él. Algo que aún estaba tratando de confesarle.   
–Así que… ¿todos ustedes son amigos ahora?– Jazz preguntó curiosamente. Pensó que eso era lo que estaban diciendo, pero quería asegurarse.
–Bueno, Sí, ¡por supuesto que lo somos! Yo estoy en realidad saliendo con su mejor amigo, y esta chica torpe aquí es mi mejor amiga por siempre, así que eso los hace amigos automáticamente. Aunque apuesto que ellos serían amigos incluso si eso no fuese el caso…– dijo Alya con un guiño a Marinette. Ella sabía que ellos no serían amigos, sino una pareja ya que eso es lo que la otra chica ha estado trabajando por tanto ahora.  
–Uh, Cierto…– dijo Danny con incertidumbre mientras procesaba la información. 
–Así que…– dijo Marinette, intentando cambiar el tema. ¿Qué han visitado desde que los vi? Ustedes dijeron la última vez que están aquí por dos semanas, ¿verdad?
–Oh, Sí. Danny aquí necesitaba unas vacaciones y pues su familia decidió de viajar todo el camino hacia el otro lado del mundo,– dijo Sam. Mientras eso era verdad, si ellos hubieran sido alguien más, ellos hubieran tan sólo ido a otro estado o algo así. 
–¡Oh! Eso es un poco lejos por sólo unas vacaciones…– dijo Alya. Ella no dudaba su afirmación, que ellos eran de los EEUU era obvio, o al menos ella asumió que eso es de donde eran ya que ellos no tenían el acento britanico para ser de Inglaterra. Se preguntaba qué los llevaría hasta aquí. 
–Bueno, digamos que si alguna vez visitas Amity Park, entonces tú podrás entender porqué es necesario…– dijo Sam. Ella sabía que tenían razón, era lejos, pero viviendo allá estaba lleno de sorpresas. Y, seguro, ellos podrían haber ido algún lugar más cercano… pero, bueno, con Danny y sus poderes, no podían arriesgarse.   
–Esperen… ¿Amity Park?? Como ¿De dónde es el héroe fantasmal? ¿Danny Phantom?? ¿Ustedes lo conocen??– preguntó Alya, con los ojos grandes y llenos de sorpresa. Nunca pensó que conocería gente de allá, y tan pronto después de su debut. Ella ha estado pensado de maneras para convenientemente hacer su camino a ese pequeño pueblo americano, sólo así ella podría conocerlo también.     
–Oh, uh, bueno…– Danny tartamudeó, tomado por sorpresa por la repentina bombardeo de preguntas sobre, bueno, él mismo. No había esperado encontrar un admirador de su alter ego fantasmal en París y no estaba con el humor por ese tipo de entrevista. Estaba de vacaciones después de todo.   
–¡Alya!– reprendió Marinette. No quería fastidiar a uno de sus nuevos amigos, incluso si ella sólo los vería cuando sea que ellos vayan a la panadería o si es que estaban alrededor de la área como hoy.
–Lo siento,– Alya se disculpó, mano acercándose a sobar la parte de atrás de su cuello. –Es sólo que mientras akumas y héroes aquí son geniales… yo siempre pensé que ¡todos los héroes son increíbles! Nosotros fuimos a New York hace no tanto… y, bueno… ¡FUE ASOMBROSO!– La sonrisa regresó a su rostro, extendiéndose de oreja a oreja.
–Los héroes deben de haber hecho una realmente buena impresión en tí entonces,– dijo Jazz. Ella podría entender su pensamiento. 
–¡Ella casi no podía creer que estaba viendo sus héroes por allá! Incluso aunque algunos de ellos no tienen identidades secretas, nosotros no esperábamos tan sólo verlos alrededor. Es tan diferente que aquí, nosotros no pensamos que Ladybug y Chat Noir alguna vez compartan sus identidades,– dijo Marinette, recordando el momento que vieron que ese maestro del colegio americano quién era el héroe que les dio a ella y Chat tantos problemas cuando tenían que pelear en contra de él y el resto de los héroes americanos bajo el poder del akuma.          
–Sí, y apesta porque si supiéramos quienes son, ¡entonces podríamos ayudarnos! ¿no es verdad, Marinette?– dijo Alya y volteó a mirar directamente a los ojos de Marinette.
–¿No es eso peligroso?– preguntó Danny, preocupado que quizás esta chica se estaba metiendo en problemas tratando de descubrir quienes eran los héroes. Él quizás necesita ser cuidadoso alrededor de ella en caso ella comience a mirar muy cercanamente a él.  
–¡No! Ladybug pondría todo de regreso a la normalidad,– Alya dijo confidencialmente, –y eso es si algo me pasara a mí después de todo.
Esto, sorprendentemente, hizo poco para calmar a Danny, así que Sam apretó su mano para asegurarle que todo estaría bien. Ella había tomado su mano en un momento durante la conversación por costumbre.
 –¡Alya!– Marinette regaño. Ella estaba preocupada por su amiga, ya que sabía muy bien que tenía una terrible tendencia de meterse en problemas y ponerse en peligro cuando venía de héroes.
–Está bien Mari, yo siempre mantengo mi distancia,– Alya aseguró a su amiga. –le prometí a Ladybug que sería cuidadosa si quiero seguir filmando todas las batallas para mi blog.– Y, bueno, a ella no le gusta cuando un akuma la atrapa.
–Espera… pensé que ustedes no saben ¿quién es Ladybug?– preguntó un muy confundido Danny. Él había pensado que ellos no compartían sus identidades.    
–¡No! yo deseo, pero no. Yo sé que tan importante su identidad secreta es, ya ves. Ella me ha rescatado un par de veces-–
–¡Sí! ¡A mí también!– Marinette añadió rápidamente.
–Ehh… y bueno, una vez ella me detuvo por caer de un lugar alto, y, bueno, es ahí cuando yo prometí, digo, no fue mi idea de estar tan alto, pero el akuma me pusó ahí…– dijo Alya, como explicación a la razón de su promesa. 
–Así que, ¿son todas las akumas como el “Mr. Pigeon”?– dijo Jazz, toda seria, con lapicero y cuaderno en la mano.
–¿Quién? ¿Sr. Ramier?– Alya preguntó, apuntando hacia donde el ataque pasó para indicar a quién se estaba refiriendo.
–¿Sabes quién era?– Sam estaba sorprendida, pensando como el akuma no se parecía mucho al hombre que se transformó, excepto por cierta semejanza en la cara, tal vez.
–Buenoooo… él ha sido una víctima akuma tantas veces, que todos lo conocen… me siento mal por el tío a veces, sólo quiere alimentar las palomas en paz, ¿sabes?– dijo Alya. La mayoría de gente sólo lo conocía como El Hombre Más Akumatizado en París, pero él era mucho más que eso. Era triste, si tu le preguntas. –Eso me recuerda, ¡necesito actualizar el número una vez más!    
–Me siento mal por él también,– Marinette añadió. –desearía que pudiéramos hacer algo en contra de “Papillon” pero, bueno, no somos héroes…– se rió suave de una manera que sonaba falso, incluso en sus propios oídos.  
–Sí…– dijo Alya, no notando la risa falsa y continuando como si nada hubiera pasado, –tristemente no hay mucho que pudiéramos hacer…– Ella puso su blog en su teléfono para actualizar la página del sr. Ramier. 
–Así que ustedes sólo, ¿qué? ¿se sientan y hacen nada??– Sam preguntó incrédulamente. Ella ya se estaba preparando mentalmente un discurso motivador/lesión de combate civil. Incluso sin los poderes ahí había un montón de cosas que ellos podían hacer para ayudar, así como ella y el resto del Equipo Phantom hacía de manera regular.
–Sam…– Danny advirtió. Ellos no querían imponer la vida de héroe en adolescentes regulares, ellos tenían la oportunidad de ser normales, algo que Danny no tiene, y él no quería tomar eso de ellos. 
Después de un momento de silencio incómodo, Jazz dijo, –Mmmmm… ya veo… Eso tiene sentido en realidad.– Ella no quería que los parisinos se sientan mal por quedarse en los costados, de hecho, a veces deseaba que ella pudiese ignorar los ataques fantasmales también, pero no estaba por dejar que su pequeño hermano pelease esos por sí mismo.
–¿Qué?– preguntó Marinette, sobresaltada de su ensoñación. Ella ha notado cómo la mano de Sam nunca parecía dejar la de Danny y estaba un poco avergonzada qué cómo que se olvidó que Jazz estaba ahí. Ella ha estado tan cayada que cómo que desapareció.   
–Oh, no, ¡nada! Sólo, que puedo entender porque ustedes no harían algo tan peligroso y es mejor para ti dejarlo todo a Ladybug y Chat Noir. La situación aquí es muy diferente de lo que es de regreso a casa, en Amity Park al menos la gente tiene las herramientas para pelear. La mayoría de gente aún sólo se esconde y espera por lo mejor, por supuesto, pero el equipo de cacería de fantasmas se está convirtiendo un montón más común por allá, y por ahí no tienes esa disponibilidad. Por lo que obtengo, especialmente después de leer tu blog, puedo ver que cada víctima de akuma es muy diferente de los otros, con únicas habilidades, y por ello sería difícil de predecir cualquier sistema eficiente para pelearlos. Eso lo hace más difícil para los civiles de ayudar, y cualquiera que intente simplemente se pondría en peligro, haciendo cosas más complicadas para los héroes.– Jazz explicó. 
Todos sólo le parpadearon a ella un par de veces, sus expresiones en blaco.
Danny y Sam se recuperaron de la lección improvisada primero, bastante acostumbrados a este tipo de cosa de Jazz. Y mientras sabían lo que decía, habiendo experimentado ambos fantasmas y akumas, o mejor, una akuma y escuchado las explosiones de una segunda, parece que los parisinos estaban sufriendo al hacer la comparación. Mientras que los chicos de Amity Park no tenían mucho para comparar, pero parece que era más que suficiente para Jazz para hacer una conexión. Era muy claro que los fantasmas y akumas no eran lo mismo, pero el concepto era lo mismo: si algo sobrenatural comienza a atacar la ciudad, refugate.  
–Supongo que tienes razón,– dijo Marinette, quién fue la primera en romper el silencio.
–Supongo que ustedes están realmente acostumbrados a esconderse bien, ¿verdad?– dijo Alya, entendiendo que es lo que el otro adolecente quería decir. 
–De una manera, sí…– dijo Sam. Incluso aunque ellos no se escondían en realidad, pero pelean. Era sólo que ni Marinette ni Alya necesitaban saber sobre ello.
–¡Sí!– Danny añadió con una sonrisa tensa y un pulgar hacia arriba incómodo, escondiendo el hecho que él era el que pelea los fantasmas la mayor parte del tiempo. Cuando corría, era hacia el peligro.
–Sí…– dijo Marinette, –si no nos quedamos atrapados… o algo, creo que esconderse es lo mejor que podemos hacer. Digo, ¿qué más hay ahí para hacer, verdad?– Ella continuó con una pequeña risa. No era incluso tan divertido, pero ella estaba agradecida que no sonara falso como la anterior.  
–Desafortunadamente eso es verdad,– Alya concluyó. Si las cosas se ponen realmente peligrosas, ella intenta refugiarse, necesita estar bien para filmar, después de todo. 
La conversación transcurrió entre los adolescentes una vez más. Ellos no habían logrado ir muy lejos de donde comenzaron, aún parados en el medio del parque entre la banca y la fuente. Ellos arrastraron sus pies embarazosamente, inseguros de qué decir después, inconscientes que otro adolecente estaba dirigiéndose hacia su camino.     
Con el “Mr. Pigeon” detenido una vez más, Adrien regresó al parque, y, desafortunadamente, a su sección de fotos. Justo cuando pensó que por una vez, quizás tendría la tarde libre, también.
Su padre le había dicho que después de la sección de hoy, él estaba libre de hacer lo que le plazca, tan sólo si es que tenía toda su tarea hecha. Con esa promesa en mente, Adrien había corrido a casa después del colegio y comenzó su tarea tan pronto como es posible, terminando justo antes que su guardaespaldas lo recogiera para la sección. 
Si sólo el resto de la tarde hubiera transcurrido tan tranquilo. 
Después que ellos llegaron al parque, descubrieron que las noticias de la locación de la sección de fotos había sido filtrada y fueron invadidos con fanáticos adoradores. Normalmente, a él no le molestan sus fanáticos, pero hacían más lento la sección de fotos y hoy día él había estado esperando por una sección corta. Cortamente pensó en preguntar al fotógrafo si ellos podrían moverse a una locación nueva, pero cuando vio a sus amigas, Alya y Marinette, en la multitud, cambió de opinión. Sabía que Marinette quería ser una diseñadora de modas y como ama ver cómo las cosas funcionan detrás de escenas. Así que se olvidó de su fastidio y se puso a trabajar tan pacíficamente como podía con una audiencia.
Todo eso cambió cuando, una vez más, el sr. Ramier fue akumatizado en “Mr. Pigeon”. Adrien usó el caos causado por los fanáticos corriendo por cobertura de los excrementos de paloma como una oportunidad para escapar a un callejón cercano y transformarse en Chat Noir. Regresó al parque justo a tiempo para encontrarse con Ladybug. Con suerte, él ya estaba ahí para la sección de fotos, pero ella había llegado a la escena en extraordinariamente buen tiempo. Su Lady era así de asombrosa. Juntos patearon trasero de paloma, como siempre, y demasiado pronto Adrien estaba de vuelta en el trabajo.
Agradecidamente algunos de sus fanáticos se fueron a casa después del ataque del akuma y fue capaz de terminar su sección sin más problema. Ahora que eso se acabó, había decidido encontrar donde Marinette y Alya fueron así podría decir ‘hola’ a ellas, ya que pasar cualquier rato con cualquiera de sus amigos era estupendo en su libro. Eventualmente, las encontró hablando con tres personas que no reconocía. Adrien pensó que sería una buena oportunidad de conocer algunas personas nuevas, sólo esperaba que ellos no fuesen fanáticos. No estaba dispuesto a lidiar con eso nada más hoy. 
Adrien saludó al grupo en francés ya que él no los había escuchado hablar en inglés.
Todos saltaron en sorpresa por su aparición aparentemente repentina. Uno de ellos quizás ha incluso saltado un poco más alto, quedándose en el aire por una fracción de segundo más largo de lo normal, pero si él lo ha hecho, nadie notó.
Marinette tartamudeó un hola, yendo entre francés e inglés, eventualmente se decidió en un saludo con las manos incómodo y una sonrisa nerviosa.      
–Ellos son de Amity Park. Ya sabes… America…– Alya dijo en inglés como una explicación por la mezcla de lenguajes de Marinette.
–Oh, lo siento,– dijo Adrien, cambiando a inglés también, –vi a Marinette y Alya por aquí y pensé que podría venir y decir hola… no me di cuenta…– se detuvo, rascando la parte de atrás de su cabeza. –Así que ¿Qué están haciendo todos por aquí?– preguntó, lleno de curiosidad. Él esperó quien sea que dijo que la curiosidad mató al gato estaba equivocado, porque estaba ciertamente muy curioso, y no estaba listo para morir aún. Se preguntó si estos americanos estaban en problemas, ¡quizás él podría ayudar! 
–No te preocupes, Marinette aquí hizo lo mismo antes, cuando… Alya, ¿era?– preguntó Sam. Ella no tenía nada contra la chica, pero ella se ha lanzado directamente a su discurso de entrevista y su introducción ha sido prácticamente enterrado por preguntas. Así que disculpen la por olvidarse el nombre de la otra chica, cielos. Y realmente, ellos deberían de ser los que hacen las preguntas. Necesitan averiguar qué estaba pasando en París, sin que Danny tuviera que jugar al super espía.    
–¡Sí, esa soy yo!– Alya respondió. Ella repentinamente recordó justo lo que Marinette había interrumpido, –oh, ¡verdad!– Ella estaba supuestamente preguntándoles preguntas, o, bueno, obteniendo respuestas a las preguntas, para su blog. 
–¿Qué?– preguntó Adrien, perdido en la conversación. 
–Alya estaba, uh, apunto de… entrevistarnos sobre el ataque del akuma, aunque creo que cambió sus preguntas cuando aprendió que somos de Amity Park… pero la distrajimos al preguntarle sobre París.– explicó Sam. Estaban en una distracción dentro de una distracción dentro de una distracción, una muñeca babushka de distracciones y se estaba cansando de todo esto. Se suponía que regresarían al hotel para planificar su salida con Tucker.
–¡Alya!– regaño Marinette. Ella ya se había medio-olvidado que a eso había regresado después de pelear “Mr. Pigeon” una vez más.
–Hey, lo siento, ¡okay! los noté en mi camino a tu casa, y obviamente pensé que ellos eran testigos del akuma, incluso aunque era sólo “Mr. Pigeon”,– Alya se defendió a sí misma. Así que quizás ella no los notó, exactamente, pero prefiere mantener eso para ella misma. 
–¡No me recuerdes!– Adrien se quejó, atrayendo su atención. –¡Odio cuando es él! eh, porque… sus palomas hacen mis alergias actuar.– añadió como una idea tardía para distraerlos del por qué estaba realmente fastidiado. Casi mencionó que tan cansado puede ser pelear la misma persona tantas veces.
–Verdad… Sr. Rayo de sol aquí es alérgico a las plumas. En realidad, no recuerdo verte a ti y todos tus estornudos durante el ataque, ¿a dónde te fuiste?– preguntó Alya.
–Oh, buenoooo… ya sabes… lejos…?– las palabras salieron más como una pregunta que una oración. No podía decir la verdad después de todo.
–Quieres decir te regresaste a tu carro, ¿verdad?– Alya bromeó, con una sonrisa en la cara.
–Jeh…  me tienes…– dijo Adrien, sobando la parte de atrás de su cuello en una manera que esperaba que parecía como si estuviera avergonzado en vez de mintiendo. No era como si pudiese sólo decir que corrió a un callejón para transformarse en un superhéroe, después de todo.
–Pensé que “rayo de sol” era un apodo secreto,– Danny susurró a Jazz y Sam, quienes sólo asentaron con la cabeza.
–De todas formas, ahora que las introducciones están todas hechas, deberíamos posiblemente ir a algún otro lugar y hacer esa entrevista… ustedes aún están dispuestos a una, ¿verdad?– dijo Alya, como si ellos hubieran dicho sí desde el inicio y sólo ahora recordaban que estaban haciendo una.
Danny se encogió de hombros. –No veo por qué no, pero no pienso que tengamos mucho de qué hablar al respecto, ¿verdad?– Él estaba acostumbrado a entrevistas como Phantom, así que estaba seguro que cualquiera cosa que Alya quería no iba a ser un problema. Sólo no estaba seguro de decir como Fenton, y nada más. 
–¡Por supuesto, cualquier cosa que tengas que decir ayudará! Ustedes chicos no son de aquí, eso me da una perspectiva de afuera, así como…– Alya apuntó a la chica con cabello rojo, deteniéndose mientras el nombre se le escapaba. Justo antes que la chica pudiera decir su nombre otra vez, regresó a ella. –¡Jazz!– Alya exclamó, –así como Jazz dijo. Lo siento, mi mente se puso en blanco por un segundo ahí.
–Está bien. Como dije antes, soy Jazz, y estos dos son mi pequeño hermano Danny y su enamorada Sam,– Ella reintrodujo su grupo por el beneficio de Alya y Adrien, ya que Danny y Sam no han dado sus nombres antes y Adrien se les ha unido después.
–Qué reportera que soy,– Alya dijo con una sonrisa irónica, –¡se me olvidó completamente de preguntarles todos sus nombres! Bueno, mucho gusto de conocerlos a todos, oficialmente.– Era siempre bueno y divertido conocer gente nueva. 
–Mucho gusto de conocerlos a todos, soy Adrien por cierto,– dijo Adrien, –Adrien Agreste. Desearía que yo pudiese decir algo para tu blog Alya, pero no pude realmente ver mucho desde el carro, ¿sabes?– se encogió de hombros disculpándose.
–Mucho gusto de conocerte, también,– Danny, Sam y Jazz corearon, aunque ellos ya sabían su nombre gracias a Marinette y Alya.
–No te preocupes Adrien, Danny, Sam y Jazz me pueden ayudar lo suficiente por hoy,– Alya dijo mientras abría su blog en su teléfono y editaba una entrada. Ella había estado en medio de hacer eso todo el tiempo.  
–Espera Alya, ¿estás escribiendo el artículo ahora?– preguntó Marinette. Ella sabía que Alya normalmente usaba su laptop para editar sus entrevistas para el “Ladyblog” antes de publicarlas.  
–No, estoy sólo actualizando el número de akumatización para pobre “Mr. Pigeon”. ¿Sabías que él ya ha pasado la marca de cincuenta veces?– preguntó casualmente después de chequear la publicación en su blog. 
–¿QUÉ?– Todos ellos gritaron en sorpresa. Incluso aunque Marinette y Adrien sabían que era una posibilidad, era aún un montón para una persona en ese corto tiempo.
Bueno, sí… él está en realidad más cercano al sesenta que cincuenta, para ser honesta,– respondió Alya, mientras leía lo que decía su publicación del blog. Ella le ha preguntado hace bastante tiempo a su amigo Max que le ayude a configurar un programa que automáticamente actualiza el número de veces que la misma persona ha sido un akuma. Era una gran manera de obtener mejores estadísticas para posiblemente ver si hay un patrón, y también porque la gente era tan sólo curiosa.
–¡Guau! Y me sentí mal por el señor antes,– Sam exclamó. –Ustedes dijeron que él principalmente sólo quiere alimentar a las palomas en paz, ¿verdad? ¿Qué hay de malo en eso?
–Bueno, no es exactamente legal…– Marinette explicó, recordando que él ha sido prohibido en varios parques por ello. –creo que es porque atrae más aves de lo usual y les hace cagar más de lo normal. considerando que la mayoría del tiempo recibe regaños por hacer grandes desastres en muchas áreas públicas… 
–Sí, creo que él ha sido prohibido en la mayoría de parques… si no todos,– dijo Adrien, como si le estuviera leyendo la mente a Marinette.      
–Guau…– dijo Jazz. Ella pensó que eso era un poco duro.
–Tan mal, ¿eh? Quién lo hubiera pensado,– dijo Sam, viendo lo que estaban diciendo.
–Tan diferente de los fantasmas eso es por seguro,– comentó Danny. Hasta donde él sabía, nadie en Amity Park ha sido prohibido de ningún lado sólo porque eso traería fantasmas o algo así.  
–¿A qué te refieres?– preguntó Alya.
–Oh, bueno, supongo, que mientras fantasmas sólo como que… aparecen y hacen lo que sea que quieran, incluyendo sólo pelearm— Phantom…– Danny dijo, rápidamente corrigiendo a sí mismo antes que diga mucho. –Bueno, aquí ustedes aún tienen un montón de reglas, ¿verdad?
–Danny, Amity aún tiene reglas y esas cosas. Sólo porque son ignoradas la mayor parte del tiempo no significa que no existan,– dijo Sam. Ella estaba bien consciente que ellos quizás han roto más de lo que les corresponde, especialmente las cuales dicen “no pelear los fantasmas, reportar todas los avistamientos a las autoridades locales.” 
–¡Oh! verdad…– Danny se sobó la parte de atrás de su cuello tímidamente, reconsiderando lo que acaba de decir.  
–¡Okay, definitivamente necesito saber más sobre lo que es vivir con fantasmas! Ustedes nunca dijeron… ¿Conocen al héroe fantasmal? ¿Realmente se ve así? ¿Como un adolecente?– Alya preguntó a toda prisa, su curiosidad teniendo lo mejor de ella. Simplemente pensó que era muy interesante, eso es todo.
Danny se encogió de hombros, –digo, nosotros lo hemos visto al menos una vez… a los fantasmas les gusta atacar nuestro colegio por no razón, –él dijo. “otra de pelearme,” él no dijo. –Así que sí, creo que realmente se ve así. Eh, asumiendo que te refieres a la estatua, ¿verdad?– preguntó, una vez más recordando que ahí había una estatua de él sosteniendo el mundo en alguna parte en la ciudad. 
–Sí eso.– Alya confirmó. –¿La han visto?– Era una estatua de un aspecto muy curioso. En el día de la inauguración ella había arrastrado a Marinette y Nino junto con ella, e intentó hacer lo mismo con Adrien -pero por supuesto su padre no le dejó- para verla. Ese día también había comenzado otro blog para su nuevo héroe, Danny Phantom.
–La que está en Amity, sí. La que está aquí… eh, no- no ¿aún?– dijo Danny. No estaba realmente planeando ir a verla, pero no quería lastimar sus sentimientos.
–No has ni pensado sobre ello, ¿verdad?– preguntó Alya. Ella recordaba justo como Danny dijo, de que ellos tienen la estatua original en su ciudad natal. 
Danny suspiró, –No, no, en realidad.– Sintió como si allí no hubiera ningún uso en mentir sobre ello.  
–Apuesto es la misma a la que está por allá,– dijo Marinette. Ella pensó que venir todo el camino a París para ver la misma cosa que está de vuelta en casa no sonaba muy divertido. Ya había bastantes cosas únicas en París para ellos para visitar, después de todo.   
–Hemos asumido eso así que…– Danny respondió con una encogida de hombros.
–Me he estado preguntado, por qué no la pusieron ahí en el parque, con los héroes locales. Dudo que a ellos les moleste compartir espacio, ¿saben?– dijo Adrien. A él ciertamente no le molestaba para nada. Podría preguntar a Ladybug como se siente sobre ello después como Chat, pero se siente seguro que ella va a estar okay con eso también.
–Sí…– dijo Marinette, pensativamente. Se le ha cruzado su mente, pero no es como si ella pudiese hacer algo sobre ello. Quizás la próxima vez que vea a Chat, podría preguntarle sobre ello. 
–¡Eso sería asombroso!– dijo Alya. Sería muy bonito para su blog si ella pudiera tomar una foto con todas las estatuas de todos los héroes en un sólo lugar, ya que sería mucho más bonito.
–Asumí que ellos sólo lo pondrían donde cualquiera pone sus presentes de otras naciones, el ayuntamiento o cualquiera que sea el nombre aquí. Lo siento por eso,– dijo Sam. 
–Si quieres decir el “Hôtel de Ville” esa es una excelente adivinanza, pero no es ahí donde está,– comentó Alya. Ellos habían elegido una locación rara para ponerla, pero ciertamente era… una locación.  
–¿No lo es?– preguntó Adrien, quién no ha sido capaz de verla aún tampoco. Aunque si pensaba sobre el par de veces que ha estado en el “Hôtel de Ville” como Chat últimamente, hubiera notado que, en efecto, no estaba ahí. Deseaba que su papá lo hubiera dejado ir con Alya atrás cuando intentó arrastrarlo para verla, pero eso no fue el caso. Era casi como si a su padre no le importase la estatua para nada.  
–“Nope,”– dijo Alya, pronunciando la “p” más de lo necesario. –Está en el “Place de la Concorde”, como teniéndola junto al “Luxor Obelisk” era necesario, por… ¿Alguna razón?– Ella no podía parar de pensar sobre qué extraña elección había sido.
Tucker había enseñado al equipo Phantom una imagen de la estatua de París en un momento y parecía como si estuviera en un lugar extraño, aunque era difícil de decir por el ángulo de la foto que habían tomado, pero ellos no sabían mucho sobre ello hasta ahora.
–Eh, ese es un lugar extraño. Creo,– dijo Jazz. Ella había sido la que había mirado los diferentes lugares alrededor de la ciudad que podrían ir y visitar, pero ahora quizás necesita ajustar su horario y no ir a ver el Obelisco. 
Todos asentaron con la cabeza de acuerdo.
El grupo de adolescentes cayeron en silencio, el fluido de la conversación interrumpido. Ellos se miraron el uno al otro y, a través de encogidas de hombros y gestos, todos acordaron que quizás era hora de salir del parque.
Comenzaron a serpentear lentamente en la dirección de la casa de Marinette, ya que era la más cercana, y, bueno, se estaba haciendo tarde. Nadie culpará a los chicos por coger algunos dulces antes de continuar su conversación arriba en la sala acogedora arriba de la panadería.    Continuará… :D :D
15 notes · View notes
jpbjazz · 3 months ago
Text
LÉGENDES DU JAZZ
JOE ZAWINUL, DE WEATHER REPORT AUX MUSIQUES DU MONDE
“My dad raised the bar in the music world as a true artist to his profession. As a bandleader, he was able to pull out performances from his bandmates and take them to heights they never knew existed. He never compromised his art. You either liked it or you didn’t. One thing is for sure, though, you always knew it was Joe Zawinul.”
- Anthony Zawinul
Né le 7 juillet 1932 à Vienne, en Autriche, Josef Erich Zawinul était d’origine gitane (par sa grand-mère d’origine hongroise) et avait grandi dans une famille musicale. Son père, qui travaillait comme commis pour une compagnie de gas, jouait de l’harmonica pendant ses temps libres. Sa mère était chanteuse. Zawinul avait un frère jumeau, Erich, qui était mort de pneumonie à l’âge de quatre ans.
Zawinul avait d’abord appris à jouer de l’accordéon à l’âge de six ans, un instrument qu’il avait continué d’apprécier durant toute sa vie. La famille Zawinul étant trop pauvre pour avoir son propre piano, les talents de Josef étaient si remarquables que ses parents lui avaient payé des leçons de piano classique. Le Conservatoire de Vienne (Konservatorium Wien) avait été tellement impressionné par les talents de Zawinul qu’il avait accepté de lui donner des cours gratuits de piano, de clarinette, de violon et de composition. Parmi les camarades de classe de Zawinul, on remarquait le pianiste classique Friedrich Gilda. Zawinul avait également formé un duo avec le futur président autrichien Thomas Lentil.
 Une des grandes découvertes de Zawinul durant sa jeunesse était  le jazz américain, qui avait été interdit par les Nazis durant la Seconde Guerre mondiale. À la fin de la guerre, Vienne ayant été victime de nombreux bombardement alliés, Zawinul et ses vingt-huit camarades de classe avaient été évacués en Tchécoslovaquie, où ils avaient poursuivi leurs études musicales tout en étant soumis à un entraînement militaire plutôt strict sous la direction d’officiers SS blessés. C’est à cette époque que Zawinul avait entendu du jazz pour la première fois lorsqu’un de ses camarades de classe avait interprété une version improvisée du standard “Honeysuckle Rose” au piano. Parmi les premières influences de Zawinul, on remarquait les pianistes Erroll Garner et George Shearing.
Après la guerre, Zawinul était retourné à Vienne où il avait poursuivi ses études de piano classique tout en gagnant un peu d’argent en jouant de l’accordéon avec de petits groupes de danse. Après la fin des hostilités, lors de l’occupation de Vienne par les Alliés, Zawinul avait commencé à jouer sur des bases militaires américaines, ce qui lui avait permis d’avoir accès à un orgue Hammond, un instrument qui l’avait toujours fasciné.
DÉBUTS DE CARRIÈRE
Il n’avait pas fallu longtemps à Zawinul pour lancer sa carrière musicale. Il expliquait: “I saw what I wanted to do with my life, and that was to play with black musicians.” Après avoir travaillé comme pianiste de studio pour les disques Polydor, Zawinul avait accompagné en 1952 le saxophoniste autrichien Hans Keller. Il avait aussi joué avec les Austrian All Stars, le pianiste classique Friedrich Gulda (avec qui il avait fait ses débuts sur disque en 1953),��Karl Drewo et Fatty George. Il avait également fait une tournée en Allemagne et en France avec son propre trio. Convaincu que sa carrière ne pourrait se développer davantage en Autriche, Zawinul était tellement obsédé par l’idée d’aller jouer aux États-Unis que certains de ses amis musiciens avaient arrangé un faux appel téléphonique l’invitant à se joindre au groupe d’Ella Fitzgerald en tournée ! Après avoir découvert la vérité, Zawinul avait par la suite raté une occasion en or en ignorant un autre appel (mai bien réel celui-là) du trompettiste Clark Terry.
Zawinul avait finalement obtenu sa chance après avoir vu une publicité de la Berklee School of Music dans un des rares exemplaires du magazine Down Beat à avoir réussi à se rendre jusqu’à Vienne. Après avoir remporté une bourse pour aller étudier durant un semestre à Berklee, Zawinul s’était embarqué sur un navire le 2 janvier 1959 et avait entrepris la traversée de cinq jours jusqu’aux États-Unis. Avec seulement 800$ en poche, Zawinul savait que sa tâche ne serait pas facile. Comme il l’avait précisé plus tard, “I knew that it wouldn’t be easy, because I had no relatives, didn’t know a single person in America. But when I came over on the boat, I did it with the purpose to kick asses.”
À son arrivée à New York, Zawinul avait fait un de ses premiers arrêts au célèbre club Birdland, où il était entré en contact avec la scène du jazz pour la première fois. C’est d’ailleurs au Birdland que Zawinul avait rencontré sa future épouse Maxine.
Mais les événements n’avaient pas tardé à se bousculer. Quelques semaines après avoir commencé à étudier à Berklee, un des professeurs de Zawinul lui avait proposé d’agir de remplacer un pianiste dans le cadre d’une performance avec le bassiste Gene Cherico et le batteur Jake Hanna. Impressionné par le talent de Zawinul, Hanna l’avait recommandé au trompettiste canadien Maynard Ferguson qui l’avait embauché peu après lui avoir fait passer une brève audition. Ferguson avait aussi auditionné quelques saxophonistes, car son saxophoniste régulier venait de quitter le groupe. Parmi les candidats, on remarquait un jeune saxophoniste appelé Wayne Shorter. C’est ainsi que la longue et fructueuse collaboration de Zawinul et Shorter avait débuté.
Ne pouvant laisser passer cette occasion en or, Zawinul avait fait ses adieux à Berkley et avait joué en tournée durant huit mois avec Ferguson, participant notamment à l’enregistrement de l’album live A Night at Birdland. Après avoir joué brièvement avec le tromboniste Slide Hampton, Zawinul avait accompagné la chanteuse Dinah Washington durant trois ans (1959 à 1961), ce qui lui avait permis de se familiariser avec le blues et de collaborer à l’enregistrement de l’album à succès “What A Diff’rence a Day Makes!” Washington voyageant souvent en tournée avec Ray Charles, Zawinul utilisait souvent le piano électrique Wurlitzer de ce dernier lorsque le piano acoustique des salles dans lesquels il était appelé à jouer n’était pas en parfait état. C’était la première fois de sa carrière que Zawinul se servait d’un piano électrique, mais ce ne serait sûrement pas la dernière. Mais même s’il avait apprécié de jouer avec Washington, accompagner une chanteuse n’était pas vraiment l’objectif de Zawinul dans la vie. Le rêve de Zawinul était de devenir un musicien de jazz à part entière, et il savait que pour réaliser son ambition, il devait passer à autre chose. Après avoir quitté Washington, Zawinul était parti brièvement en tournée avec Harry ‘’Sweets’’ Edison et Joe Williams.
À l’automne 1961, Zawinul avait finalement été invité à se joindre au quintet de Cannonball Adderley, qui était alors un des groupes les plus renommés du jazz. En 1961, Zawinul avait inauguré une collaboration de neuf ans avec Adderley, dont le style de jeu était très influencé par le soul et d’autres formes de musique afro-américaine. Adderley, après avoir remarqué la facilité avec laquelle Zawinul était capable d’absorber ces styles de musique, l’avait encouragé à composer. Devenu progressivement le principal compositeur du groupe, Zawinul, qui avait écrit le grand succès de 1966 “Mercy, Mercy, Mercy” ainsi que d’autres pièces à succès du saxophoniste comme ‘’Walk Tall" et "Country Preacher". C’est à la même époque que Zawinul s’était lié d’amitié avec le pianiste Herbie Hancock. Saluant la remarquable habileté de Zawinul à saisir l’esprit du peuple afro-américain, Hancock avait déclaré plus tard au sujet de Zawinul: "For a white Viennese boy to write a tune that's that black is pretty remarkable. He just captured the essence of the African-American heritage, just the statement of melody and feeling of that song. Clearly, in some past life, Joe must've been black."
Zawinul avait également composé pour Adderley des pièces plutôt innovatrices comme “74 Miles Away” et “Rumpelstiltskin”. En tout et pour tout tout, Adderley avait enregistré une cinquantaine de compositions de Zawinul.
Durant cette période, Zawinul avait également trouvé le temps d’enregistrer deux albums comme leader, Money In the Pocket (1966) et The Rise and Fall Of The Third Stream (1967).
Le solo de Zawinul sur “Mercy, Mercy, Mercy” représentait une des premières utilisations du piano électrique dans un enregistrement de jazz. Zawinul avait écrit la pièce lors de sa collaboration avec la chanteuse de gospel Esther Marrow. Peu avant la session d’enregistrement, Zawinul avait repéré un piano électrique Wurlitzer dans le studio et avait demandé à Adderley s’il pourrait l’utiliser de préférence à un piano acoustique, car il était convaincu que ce changement permettrait de connaître un grand succès. Le flair de Zawinul avait porté fruit, et la pièce s’était hissée à la onzième position du palmarès Billboard. Parallèlement à son séjour avec le groupe d’Adderley, Zawinul avait également accompagné d’autres grands noms du jazz comme le saxophoniste Ben Webster.
Les groupes multi-raciaux n’étant pas encore très nombreux dans le jazz à l’époque, Zawinul devait souvent s’allonger sur le plancher de l’autobus lorsqu’il voyageait en tournée avec le groupe d’Adderley dans les États du Sud. Comme Zawinul l’avait expliqué au cours d’une entrevue qu’il avait accordée en 1997, ‘'I often had to sit in the bottom of the car when we drove through certain parts of the South.’’ Mais, malgré tous ces obtacles, Zawinul avait refusé de se laisser intimider et n’avait jamais abandonné son rêve de devenir un musicien de jazz respecté. Il avait ajouté: ‘’Those kinds of things never fazed me; I wanted to play music with the best, and I could play on that level with the best.''
La collaboration de Zawinul avec Adderley avait été significative tant sur le plan musical que personnel. Les membres du groupe d’Adderley passaient énormément de temps ensemble lors des tournées, ce qui leur avait permis de développer de solides amitiés. Comme Zawinul l’avait raconté plus tard, “He was family. He was my best man, my witness, when I got married. He bought bicycles for my kids. He was a great friend. He was like a brother to me.” Des années après la mort d’Adderley en 1975, il était toujours très présent dans la vie de Zaminul. Comme Zawinul l’avait précisé en 2004: “I miss him every day. My wife and I, we talk about him somehow every day.”
Même s’il avait remporté énormément de succès comme musicien, Zawinul craignait d’être considéré comme un simple imitateur du style des autres plutôt qu’un véritable créateur. Les choses avaient atteint un point de rupture lorsque le pianiste Barry Harris lui avait fait remarquer que le son style de jeu ressemblait à s’y méprendre au sien. Flatté au début, Zawinul avait finalement décidé de ranger sa collection de disques de jazz dans une boîte afin de pouvoir prendre une nouvelle direction. En 1966, Zawinul avait pris de nouveaux cours de piano classique avec Raymond Leventhal. Après sept mois de cours, Leventhal avait déclaré qu’il n’avait plus rien à apprendre à Zawinul et lui avait offert un clavier de pratique en cadeau.
À la fin des années 1960, après s’être marié à Maxine, le premier mannequin afro-américain de l’histoire du magazine Playboy, avec qui il avait eu trois enfants, Zawinul avait reçu une offre tentante du producteur Norman Granz, qui lui aurait permis de réaliser son vieux rêve de jouer avec Ella Fitzgerald. Granz avait proposé à Zawinul un salaire de 1400$ par semaine, ce qui représentait une augmentation de 300$ comparativement à ce qu’il gagnait avec Adderley. Mais à l’époque, Zawinul avait déjà commencé à suivre les traces de Miles Davis et tentait de réaliser une sorte de fusion du rock et du jazz, ce qui lui avait enfin permis de trouver son propre son. Après avoir demandé cinq minutes à Granz pour réfléchir, Zawinul était allé consulter son épouse Maxine qui avait répondu: “No. You do what you have to do. I can make do with $300 and I have time to wait until you have your thing.” Zawinul, qui adorait sa femme, lui avait un jour fait le plus beau compliment qu’un homme pouvait faire à son épouse en déclarant : "I have a great wife. And I believe it takes a great wife to become a great man."
Zawinul avait donc décliné l’offre de Granz et avait commencé à travailler sur une nouvelle série de compositions qui témoignaient de son intérêt pour le jazz-fusion. Quant à Davis, il avait été tellement impressionné par le solo de Zawinul sur la pièce  “Mercy, Mercy, Mercy” qu’il allait souvent le voir jouer avec le groupe d’Adderley. Il lui avait même proposé de se joindre à son propre groupe. Lorsque Zawinul avait refusé, Davis avait demandé à son pianiste Herbie Hancock de laisser tomber le piano acoustique en faveur du piano électrique. Fasciné par les compositions de Zawinul, Davis avait également invité ce dernier à participer aux sessions qui allaient donner naissance à l’album In A Silent Way (1960), d’après le titre de la composition du même nom de Zawinul. Au cours de l’année suivante, Zawinul avait continué d’enregistrer avec Davis à de nombreuses reprises. D’autres compositions de Zawinul, dont ‘’Pharaoh's Dance” et “Double Image”, avaient aussi été incluses sur des albums de Davis comme Bitches Brew (1970), Live–Evil (1971) et Big Fun (1974).
Zawinul avait d’ailleurs lui-même fait des apparitions sur ces trois albums même s’il ne s’était jamais joint officiellement au groupe de Davis. Lorsque Zawinul avait publié son premier album solo simplement intitulé ‘’Zawinul’’ en 1970, il avait décliné la proposition de Davis de participer à l’enregistrement sous prétexte que la présence du trompettiste ne pouvait que lui faire de l’ombre. Zawinul avait répondu à Davis: "If you're on the record, your presence will be so powerful I cannot find out what I am worth."
Finalement, Davis avait rédigé les notes de pochette de l’album qui avait été décrit par un critique du magazine Down Beat comme ‘’the work of a complete musician who has transcended categories and is certain to have a profound influence on the direction music will take in the ‘70s.” Zawinul avait joué en public avec Davis seulement une fois, peu avant la mort du trompettiste. Le concert avait eu lieu à Paris le 10 juillet 1991. Wayne Shorter participait également au concert.
WEATHER REPORT
À l’époque de sa collaboration avec Miles Davis, le principal saxophoniste du groupe était Wayne Shorter, que Zawinul connaissait depuis sa collaboration avec le trompettiste Maynard Ferguson en 1959. C’est à cette époque que Zawinul et Shorter avaient commencé à parler de la fondation d’un éventuel groupe. Le contrebassiste d’origine tchèque Miroslav Vitous était également impliqué dans le projet. Zawinul avait expliqué plus tard qu’il envisageait de former un groupe aver Shorter depuis qu’il l’avait entendu jouer sur l’album Nefertiti de Miles Davis en 1968.
Connu sous le nom de Weather Report, le groupe avait été officiellement fondé en décembre 1970 et avait enregistré son premier album éponyme l’année suivante. Très influencée par l’Afrique, l’Amérique latine et le Moyen-Orient, la musique du groupe avait été décrite par Jonathan Herrera du magazine Bass Player comme "a free jazz experiment, a world music pioneer, a jazz-pop blockbuster, and a seriously grooving funk band." Sous contrat avec les disques Columbia, le groupe avait remporté un grand succès dès le départ tant auprès des amateurs de jazz que de la critique, même si l’importance accordée aux instruments électroniques avait irrité certain puristes. Décrivant le premier album du groupe, le critique Dan Morgenstern écrivait dans le magazine Down Beat: ‘’The music of Weather Report is beyond category… music unlike any other I’ve heard, music that is very contemporary but also very warm, very human, and very beautiful… The forecast, if there is justice, must be clear skies and sunny days for these four creative men and their associates.” Rapidement devenu le plus populaire groupe de jazz de son époque, Weather Report avait remporté tous les sondages des lecteurs du magazine Down Beat comme meilleur groupe de jazz durant chacune de ses années d’existence (1970 à 1985).
Il faut dire que le groupe était arrivé au bon moment. À l’époque, les progrès technologiques de l’époque avaient grandement favorisé le développement du groupe, notamment en réduisant la taille de synthétiseurs qui étaient devenus plus faciles à transporter, ce qui les avaient rendus accessibles au plus grand nombre, permettant ainsi de les utiliser dans les sessions d’enregistrement et les performances sur scène.
Zawinul avait acquis son premier synthétiseur en 1971, un Arp 2600 qui lui avait été offert par le fabricant de synthétiseurs Arp afin d’augmenter la crédibilité de la compagnie  face à la compétition de son puissant compétiteur Moog Music. Zawinul avait utilisé le Arp 2600 pour la première fois sur le second album du groupe intitulé I Sing the Body Electric, un enregistrement d’un concert au Japon en 1972. Une des pièces de l’album était une composition ambitieuse de Zawinul appelée “Unknown Soldier’’, qui relatait sa jeunesse en Autriche durant la Seconde Guerre mondiale. À l’époque, le rôle du synthétiseur Arp était encore très réduit , et se limitait à produire certains effets sonores. Fasciné par la nouvelle technologie, Zawinul avait commencé à enregistrer ses improvisations sur cassette (et plus tard sur MIDI dans son propre studio maison que son épouse avait surnommé “the Music Room”), qu’il utilisait par la suite comme base de ses compositions (comme sur les pièces “Nubian Sundance” et “Jungle Book” tirées de l’album Mysterious Traveler) ou transcrivait note par note afin que le groupe puisse les exécuter de la façon dont il les avait écrites à l’origine. Zawinul avait utilisé cette méthode tout au long de sa carrière. Décrivant son style de composition, Zawinul avait expliqué: “It is all improvisation. All my tunes are improvisations. I’m a formal improviser. Even my symphony I improvised.”
Au cours de ses deux premières années d’existence, le groupe s’était surtout fait connaître par la qualité de ses improvisations. Même si au début le groupe jouait une musique très apparentée à celle de Miles Davis (mais avec  une sonorité un peu plus rock), il avait rapidement commencé à bâtir son propre son.
À partir de la publication de l’album Sweetnighter en 1973, le rôle de Zawinul avec le groupe était devenu de plus en plus important. Après être passé progressivement du piano électrique au synthétiseur, Zawinul avait commencé à exploiter pleinement le potentiel d’un instrument qui avait été jusque-là la chasse-gardée de la musique pop. Il avait aussi ajouté des éléments funk en ajoutant des instruments comme la basse électrique et la pédale wah-wah, ce qui avait permis d’introduire de nouvelles couleurs dans le son du groupe. L’ajout d’un bassiste et d’un batteur spécialisés dans le funk avaient également contribué à atteindre cet objectif.
À la suite de la parution du quatrième album du groupe, Mysterious Traveller, en 1974, le virage du groupe vers une sonorité plus funk s’était encore accentué. L’ajout d’éléments inspirés par la musique classique avait également ajouté de nouvelles couleurs sonores. L’addition du bassiste Alphonso Johnson avait aussi favorisé la transition du groupe vers un son qui intégrait des éléments de jazz et de rock de façon très originale. La combinaison des harmonies du jazz et des éléments funk des années 1970 avait également aidé le groupe à connaître sa période la plus lucrative sur le plan commercial. Pour l’album Black Market en 1976, Zawinul avait recruté le phénomène de la basse électrique Jaco Pastorius. Très sûr de ses moyens, Pastorius s’était présenté lui-même à Zawinul comme “the world’s greatest bass player.” Même s’il est toujours considéré de nos jour comme le plus grand innovateur de l’histoire de la basse électrique, Pastorius avait de nombreux problèmes personnels qui l’avaient éventuellement conduit à sa perte.
Avec Pastorius dans l’alignement, Weather Report avait connu le plus grand succès de sa carrière avec l’album Heavy Weather (1977), qui comprenait la plus célèbre composition de Zawinul, ‘’Birdland’’, écrite en hommage au club du même nom sur la 52e rue de New York. La pièce avait remporté un si grand succès qu’elle s’était hissée jusqu’à la 30e position du palmarès Billboard. Le groupe vocal Manhattan Transfer avait par la suite ajouté des paroles sur la pièce, ce qui avait encore accru sa popularité. Zawinul a d’ailleurs ouvert son propre club Birdland dans sa ville natale de Vienne en Autriche en 2004.
Devenue une des compositions de jazz les plus connues des années 1970, la pièce avait permis à Zawinul de remporter trois prix Grammy et avait été reprise par la suite par de nombreux artistes dont Quincy Jones, Maynard Ferguson, le big band de Buddy Rich et même le groupe rock Jefferson Starship. Décrivant l’album Heavy Weather en 2001 dans le cadre de sa rétrospective de l’histoire du groupe, le critique Jossef Woodard écrivait dans le magazine Down Beat: “In 2000, Heavy Weather still sounds like a milestone in the cultural unconscious of jazz history. By some accounts, the album is the crowning achievement of the band’s recorded output, and therefore, by extension, a towering landmark of fusion.”
L’alignement du groupe ayant souvent fluctué avec les années, Zawinul et Shorter étaient progressivement devenus les deux principaux piliers de la formation. Considérés comme de véritables happenings, les concerts du groupe, tels qu’on peut le constater sur l’album live 8:30 (1979), étaient souvent imprévisibles. Les albums I Sing the Body Electric (1971), Mysterious Traveller (1974) et Night Passage (1980) avaient aussi été très populaires sur la radio FM et auprès des amateurs de jazz, de rhythm & blues et de musique pop.
DERNIÈRES ANNÉES
Même si Weather Report avait continué de publier régulièrement des albums au milieu des années 1980, Zawinul et Shorter avaient commencé à s’orienter vers de nouvelles directions musicales après la publication de l’album Sportin' Life en 1984. Zawinul et Shorter se préparaient à mettre fin aux activités du groupe lorsqu’ils s’étaient aperçus qu’il leur restait encore un album à livrer sur leur contrat avec CBS. Le groupe avait finalement été démantelé en 1985 après la publication de l’album This Is This! Le groupe avait publié quinze albums au cours de son histoire, dont le double album live 8:30 qui avait remporté un prix Grammy en 1979.
Après la dissolution du groupe, Zawinul, qui avait commencé à s’intéresser de plus en plus aux musiques du monde, s’était consacré à certains projets personnels qu’il avait longtemps dû remettre à plus tard en raison de son emploi du temps plutôt chargé avec Weather Report. En 1986, Zawinul avait publié son premier album comme leader en quinze ans, Dialects, qu’il avait enregistré pratiquement seul dans son studio-maison de Pasadena, en Californie. Le chanteur virtuose Bobby McFerrin avait également participé à l’album. Dans le cadre de ses albums solo, Zawinul avait continué d’explorer les énormes possibilités des synthétiseurs. Zawinul avait également fait équipe avec son vieil ami, le grand pianiste classisque Friedrich Gulda dans le cadre d’une série de performances en duo. Il avait aussi fait une tournée avec le percussionniste indien Trilok Gurtu.
En 1988, Zawinul avait fondé un nouveau groupe, le Zawinul Syndicate, une formation qui était très influencée par les musiques du monde, et plus particulièrement par la musique autochtone, africaine, asiatique et latino-américaine. Le groupe avait également fait de nombreuses tournées. C’était une période difficile pour le jazz, qui était en train de se redéfinir. Comme l’écrivait le critique John L. Walters, "jazz was about to enter an acoustic neo-classical phase that has dominated the genre for nearly two decades {…} a whole turbulent era seemed to be shutting down."
Un peu comme avec Weather Group, l’alignement du nouveau groupe de Zawinul avait connu de nombreux changements de personnel.  Zawinul avait expliqué plus tard qu’il avait appelé le groupe ‘’syndicate’’ parce qu’il ressemblait davantage à une véritable famille qu’à un simple groupe. Zawinul avait déclaré: “When you are in the Syndicate, you are not just in a band, you are in a family.” La première édition du groupe, qui comprenait Gerald Veasley à la basse et Scott Henderson à la guitare, avait enregistré trois albums: The Immigrants (1988), Black Water (1989) et Lost Tribes (1992).
Les membres du groupe provenaient souvent de pays non occidentaux, ce qui réflétait l’intérêt croissant de Zawinul pour la musique d’autres continents. L’influence s’était d’ailleurs faite dans les deux sens. Un jour, Zawinul avait découvert que le pièce “Black Market” de Weather Report avait été utilisée comme musique-thème par Radio Dakar au Sénégal durant vingt ans. Il expliquait: “‘Black Market’ was for 20 years the theme song of the Radio Dakaur jazz hour. They grew up with ‘Black Market,’ ‘Nubian Sundance’ from Mysterious Traveller, all the Weather Report songs.”
Les événements n’avaient pas tardé à se précipiter. En 1991, Zawinul avait produit l’album Amen du célèbre chanteur malien Salif Keita, connu sous le nom de ‘’the Golden Voice of Africa.’’ Wayne Shorter et Carlos Santana participaient également à l’enregistrement. L’album, qui était devenu l’album de world music le plus vendu en 1991, avait éventuellement obtenu une nomination au gala des prix Grammy. Excellent résumé de la carrière de Zawinul, l’album avait été décrit ainsi par le principal intéressé: “I improvised the arrangements from the lead tracks that Salif sent, and then I went to Paris to rehearse it with the band. They loved the music immediately. We had so much fun. That was, for me, the most personal and nicest experience of all the records I’ve made. They were the kindest, the most open people. And I was struck by how well they played the rhythms, because I put my own things in there.’’ Keita avait éventuellement retourné la politesse à Zawinul en participant en 1996 à l’enregistrement de l’album My People, qui comprenait comme musiciens invités le percusionniste arménien Arto Tuncboyaciyan, le Turc Burhan Ocal, le Camerounais Richard Bona et des choristes originaires du Pérou, de la Guinée et de la Côte d’Ivoire.
Par la suite, Zawinul avait recruté des musiciens aux origines aussi diversifiées que les percussionnistes Manolo Badrena et Bobby Thomas Jr., les guitaristes Amit Chatterjee,  Gary Poulson et Scott Henderson, les bassistes Linley Marthe, Victor Bailey et Richard Bona, les batteurs Paco Sery et Nathaniel Townsley, et les vocalistes Thania Sanchez et Sabine Kabongo. L’univers de la World Music, qui mettait en vedette différents styles de musique ethnique combinés avec des textures électroniques plutôt complexes, en était alors à ses débuts et Zawinul était à l’avant-garde de ce mouvement, car il avait continué d’expérimenter en tentant de fusionner la musique de différentes cultures.
Parallèlement à son travail avec le groupe, Zawinul avait continué d’être actif dans différents contextes musicaux. À la fin des années 1980 et au début des années 1990, Zawinul s’était produit avec son vieil ami le pianiste classique Friedrich Gulda. Il était aussi retourné vers la musique classique sur une vaste échelle avec la composition symphonique Stories of the Danube en 1993. L’oeuvre était une commande du festival de Brucknerhaus, de Linz, en Autriche. La composition avait été d’abord présentée lors du spectacle d’ouverture du festival en 1993. Oeuvre en six mouvements, la symphonie d’une durée de 63 minutes évoquait le parcours du Danube à travers différents pays et différentes périodes historiques. Enregistrée en 1995 par le Czech State Philharmonic Orchestra de Brno sous la direction de Caspar Richter, la pièce avait été publiée sous forme de CD l’année suivante. L’oeuvre comprenait également une version de la pièce "Unknown Soldier" tirée de l’album I Sing the Body Electric (1972).
En 1994, Zawinul s’était installé à New York, ce qui l’avait contraint à faire de nombreux voyages-éclair en Europe, où il avait conservé de précieux contacts musicaux durant toute sa carrière aux États-Unis. En 1996, Zawinul et son groupe avaient enregistré My People, un album qui avait nécessité plusieurs années de travail et dans lequel Zawinul avait continué de démontrer une remarquable capacité à fusionner ses propres sensibilités musicales avec celles d’autres cultures. Conssidéré comme un des points culminants de la carrière de Zawinul, l’album avait marqué le début sur disque de la nouvelle édition du groupe. Lorsque Richard Bona était devenu le bassiste du groupe en 1997, l’intensité de la formation avait atteint un autre niveau, ce qui avait donné lieu à la publication du double album live World Tour, qui avait également obtenu une nomination au gala des prix Grammy.
Parallèlement à sa collaboration avec le groupe, Zawinul avait continué de travailler sur plussieurs de ses projets personnels. En 1998, il avait notamment été chargé de composer un mémorial musical en hommage aux victimes de la Shoah. Zawinul avait même interprété l’oeuvre lui-même sur la site de l’ancien camp de concentration de Mauthausen dans le cadre du 60e anniversaire de sa construction près de Linz, en Autriche.
Au début des années 2000, Zawinul avait publié d’autres albums solo comme Faces & Places (2002), Midnight Jam (2005) et Brown Street (2007). En 2006, Zawinul avait collaboré avec Vince Mendoza et le WDR Big Band dans le cadre d’une série de performances dans lesquelles il avait revisité les grands classiques du répertoire de Weather Report. La tournée avait éventuellement donné lieu à la publication d’un CD double intitulé Brown Street. L’album avait été enregistré au club Birdland de Vienne.
Le dernier album de Zawinul, 75, avait été enregistré en concert en juillet 2007 à Luzano, en Suisse, à l’occasion de son 75e anniversaire de naissance.
Zawinul complétait une tournée de cinq semaines avec son groupe en 2007 dans le cadre du 20e anniversaire de la formation lorsqu’il avait dû être hospitalisé le 7 août au Wilhelmina Hospital de Vienne. Atteint du carcinome Merkel, une forme plutôt rare du cancer de la peau, Zawinul est décédé dans ce même hôpital le 11 septembre. Il était âgé de soixante-quinze ans. Les cendres de Zawinul ont été enterrées au Vienna Central Cemetery. L’épouse de Zawinul, Maxine, étant décédée un peu plus tôt la même année, ils laissaient comme seuls descendants leurs fils Erich, Ivan et Anthony.
Le Zawinul Syndicate avait présenté son dernier concert à Güssing, en Autriche, le 3 août, six semaines avant la mort de Zawinul.
Considéré comme un des rares prophètes musicaux du 20e siècle, Zawinul avait joué un grand rôle dans la naissance et le développement du jazz-fusion au début des années 1970. Il avait également contribué à faire connaître le jazz auprès d’un nouveau public traditionnellement peu friand de ce genre musical. Pionnier de l’utilisation des instruments électroniques, Zawinul avait été un des musiciens et compositeurs de jazz les plus influents du 20e siècle. Saluant les talents d’innovateur de Zawinul, le critique John L. Walters écrivait: “Many current forms of music, and the myriad sounds, samples and beats that inform them, were influenced or predicted by Zawinul, the grand old man of electronic world jazz fusion.”
Zawinul, qui avait toujours eu un style très personnel, avait inspiré le commentaire suivant à son fils Anthony après sa mort: “My dad raised the bar in the music world as a true artist to his profession. As a bandleader, he was able to pull out performances from his bandmates and take them to heights they never knew existed. He never compromised his art. You either liked it or you didn’t. One thing is for sure, though, you always knew it was Joe Zawinul.” En 2013, Anthony a fondé la Zawinul Foundation for Achievement afin d’honorer la mémoire de son père et d’encourager la carrière de jeunes musiciens prometteurs.
Même s’il n’avait jamais terminé ses études au Berklee College of Music, l’institution lui avait décerné un doctorat honorifique en musique en 1991. Dans le cadre de la cérémonie, Zawinul s’était produit sur scène aux côtés de Matthew Garrison, Torsten de Winkel, Abe Laboriel Jr. et Melvin Butler. Zawinul avait remporté de nombreux autres prix au cours de sa carrière, dont le Hans Koller Austrian State Prize (2000), le Ring of Honor (accordé par la Ville de Vienne en 2002), le premier  International Jazz Award (décerné conjointement par la Jazz Festival Organization et la  International Association of Jazz Educators en 2002), le North Sea Jazz Festival Bird Award (2002), le Montreal Jazz Festival Miles Davis Award (2003) et la Silver Medal for Meritorious Service to the Republic of Austria (2003). Zawinul a aussi remporté le Amadeus Austrian Music Award à deux reprises.
Zawinul est également récipiendaire de doctorats honorifiques du Three Town College de New York et de l’Academy of Music de Graz, en Autriche. Le Service autrichien des Postes a aussi émis un timbre spécial en l’honneur de Zawinul en 2004.
En 2006, les disques Sony ont publié un coffret de trois CD intitulé Weather Report—Forecast: Tomorrow, une compilation qui retrace la carrière du groupe de 1971 à 1985. Le coffret comprend également du matériel inédit ainsi qu’un DVD documentant un concert du groupe en 1978.
Le percussionniste Alex Acuna, qui avait fait partie du groupe Weather Report lors de ses premières années d’existence, avait déclaré que Zawinul et Shorter avaient une vision très précise de la direction qu’ils désiraient donner à leur musique. Acuna avait précisé: "The vision was to make a band that makes music with all the sounds that the world generates.’’ Même s’il avait quitté le groupe, Acuna était toujours resté proche de Zawinul. Il avait même été membre de son dernier groupe, le Joe Zawinul Syndicate. Acuna avait ajouté que Zawinul était un grand amateur de sports, et plus particulièrement de boxe. Même si Zawinul avait la réputation d’avoir un caractère un peu tranchant, il était toujours honnête, sincère et très intègre.
Sur le plan musical, Zawinul détestait se répéter et cherchait continuellement à innover. Zawinul avait également été un des premiers pianistes de jazz avec Chick Corea et Herbie Hancock à utiliser le piano électrique et les premiers synthétiseurs (sur l’album Sweetnighter en 1973). Après avoir joué du piano électrique Wurlitzer, Zawinul était passé au clavier Fender-Rhodes, à qui il avait ajouté une pédale wah-wah puis un effet Mutron avec d’obtenir une sonorité plus complexe. La créativité et le souci du détail de Zawinul avait permis de concevoir un son plus contemporain et plus moderne. Zawinul avait aussi joué du kalimba sur les albums de Weather Report, Mysterious Traveller et Mr. Gone.
Plusieurs artistes ont rendu hommage à Zawinul après sa mort, dont Brian Eno (sur la pièce “Zawinul/Lava”), John McLaughlin (“Jozy”), Warren Cuccurullo (“Hey Zawinul”), Bob Baldwin (“Joe Zawinul”), Chucho Valdes (‘’Zawinul’s Mambo’’) et Biréli Lagrène (“Josef”).
©-2024, tous droits réservés, Les Productions de l’Imaginaire historique
SOURCES:
‘’Joe Zawinul.’’ All About Jazz, 2023.
‘’Joe Zawinul.’’ Wikipedia, 2023.
WALTERS, John L. ‘’Obituary: Joe Zawinul.’’ The Guardian, 13 septembre 2007.
WAS, David. ‘’A Look at the Life and Work of Joe Zawinul.’’ NPR, 12 septembre 2007.
‘’Zawinul, Joe.’’ Encyclopedia.com, 2023.
7 notes · View notes
forthegothicheroine · 4 months ago
Text
Perfumes for (some of) my favorite books. Part 2: Nonfiction
Danse Macabre: Samhain by Black Phoenix Alchemy Lab
Hell's Angels: Black by Bulgari
Paperbacks from Hell: The Twisted History of '70s and '80s Horror Fiction: Enchanted Forest by The Vagabond Prince
What We Talk About When We Talk About Books: The History and Future of Reading: Fille en Aiguilles by Serge Lutens
Supergods: What Masked Vigilantes, Miraculous Mutants, and a Sun God from Smallville Can Teach Us About Being Human: 1960 by Besame
A Libertarian Walks Into a Bear: The Utopian Plot to Liberate an American Town: Snow White by Black Phoenix Alchemy Lab
Sex Tips for Girls: Good Girl by Caroline Herrera
The Dream House: Mitsouko by Guerlain
A Season with the Witch: The Magic and Mayhem of Halloween in Salem, Massachusetts: The Bell Witch by Sixteen92
Beyond Heaving Bosoms: The Smart Bitches' Guide to Romance Novels: Tihota by Indult
The Collected Series: Five Approaches to Acting Series: Decadence and Debauchery by For Strange Women
Not Since Carrie: Forty Years of Broadway Musical Flops: Pretty Rotten by TokyoMilk
A Supposedly Fun Thing I'll Never Do Again: Essays and Arguments: Death by Stereo by Sixteen92
Extraordinary Popular Delusions and the Madness of Crowds: Black Jade by Lubin
Let's Talk About Love: Why Other People Have Such Bad Taste: Hypnotic Poison by Dior
Who the Hell's in It: Conversations With Hollywood's Legendary Actors: Fracas by Robert Piguet
The Man Who Loved Books Too Much: The True Story of a Thief, a Detective, and a World of Literary Obsession: Love & Crime by Ex Idolo
Action Philosophers: Remarkable People by Etat Libre D’Orange
The Poisoner's Handbook: Murder and the Birth of Forensic Medicine in Jazz Age New York: Replica Jazz Club by Maison Margeila
8 notes · View notes
jartita-me-teneis · 6 months ago
Text
Tumblr media
Aunque Freddie Mercury aseguraba que su lectura favorita eran los cuentos de Beatrix Potter, su vida se rigió por aquel proverbio infernal de William Blake: "El camino del exceso lleva al palacio de la sabiduría". En un negocio como este, tan tolerante con la extravagancia y la ostentación, Queen se distinguía por el regocijo con el que reventaba las barreras del buen gusto, por el placer en burlarse del qué dirán. Desnudar a docenas de modelos y ponerlas encima de bicicletas para ilustrar una portada era una buena excusa para reírse. Si editaba un disco titulado Jazz (ninguna relación con la música negra) se aprovechaba para celebrar la presentación en Nueva Orleans, entre escenas orgiálsticas.
Fue algo más que un lapsus el que Freddie y sus compañeros aceptaran un contrato generoso para actuar en Sun City, legitimando con su presencia la versión surafricana de Las Vegas. Sin embargo, cuando el mundo del rock se movilizó en Live Aid para ayudar a los países hambrientos de África, allí estaba Queen. En su última antología mencionan que I want to break free (Quiero ser libre) es un himno "en muchas zonas oprimidas del planeta".
Queen carecía del sentido de la vergüenza, y eso era parte de su ambiguo encanto. Era un grupo que se inventaba sus propias reglas. Respaldando su desfachatez estaba una asombrosa pericia para componer temas pegajosos. A pesar de su origen en el rock duro, el repertorio de Queen cubría casi todo el abanico: baladas suntuosas, pop inefable, fragmentos operísticos, piezas funky, temas turísticos, rockabilly.
Todo servía, todo lo servían envasado al vacío y presentado primorosamente, tanto en el sonido como en lo visual. Se mantuvieron unidos, sin variaciones de personal, desde 1971 gracias a una inteligente política de concordia interior: todos podían contribuir con canciones y disfrutar de tiempo libre para desarrollar proyectos paralelos. En sus canciones cuesta saber dónde empieza la confesión y dónde termina la fantasía: dominan los tópicos sublimados, la celebración de su propio poder como rompedores de récords y fascinadores de multitudes: "Aquí estamos. Nacimos para ser reyes, / somos los príncipes del universo, / éste es nuestro lugar".
Era lógico que, ante tanta arrogancia, muchos músicos y buena parte de la crítica les vituperaran como la cara obscena del rock. Eran una causa perdida: cuando se hizo sentir la crisis del sida ni siquiera el sector más militante denunció el silencio de Freddie. Se sabía que los gestos convencionales de solidaridad no formaban parte de su repertorio. Que nunca se había retractado de aquella explicación inicial de que el nombre de Queen carecía de implicaciones homosexuales: "Es un homenaje a la familia real británica".
Esta guerra sin cuartel entre Queen y los sectores concienciados del rock fue desastrosa. El grupo se enquistó en su castillo, sus enemigos les negaron el pan y la sal. La crueldad de la muerte relativiza aquellas batallas. Ahora, conmovidos por la tragedia, algunas letras de Queen nos suenan menos ampulosas y egocéntricas de lo que resultaban, por ejemplo, en el año 1975: "Demasiado tarde, ha llegado mi hora, / escalofríos por mi columna vertebral, / el cuerpo no para de dolerme. / Adiós a todos, tengo que irme, / tengo que dejaros y encarar la verdad. Mamá, no quiero morir, / a veces desearía no haber nacido".
Vía: https://elpais.com/.../11/26/cultura/691110010_850215.html
8 notes · View notes
jazzandother-blog · 1 month ago
Text
TENOR MADNESS listen here 1956 Estudios Van Gelder, Hackensack, Nueva Jersey
Tumblr media
(English /Español / Italiano)
Sonny Rollins Composer, Performer, Primary Artist, Sax (Tenor)
John Coltrane Guest Artist, Sax (Tenor)
Red Garland Guest Artist, Piano
Philly Joe Jones Drums, Guest Artist
Paul Chambers Bass, Guest Artist
Rudy Van Gelder Engineer, Liner Notes, Remastering
***
At a time when he was a member of the legendary Clifford Brown/Max Roach sextet, Sonny Rollins was still the apple fallen not too far from the tree of Miles Davis. Tenor Madness was the recording that, once and for all, established Newk as one of the premier tenor saxophonists, an accolade that in retrospect, has continued through six full decades and gives an indication why a young Rollins was so well liked, as his fluency, whimsical nature, and solid construct of melodies and solos gave him the title of the next Coleman Hawkins or Lester Young of mainstream jazz. With the team of pianist Red Garland, bassist Paul Chambers, and drummer Philly Joe Jones, staples of that era's Miles Davis combos, Rollins has all the rhythmic ammunition to cut loose, be free, and extrapolate on themes as only he could, and still can. This is most evident on his version of "The Most Beautiful Girl in the World," started in its normal choppy waltz time, followed by a sax/drums prelude, a drum solo from Jones, and steamed from there on in, a hot 4/4 romp. Garland is particularly outstanding for keeping up the pace, depth and placement on this one. A bluesy version of "When Your Lover Has Gone," again enlivened by Jones, and the legendary title track with Rollins and John Coltrane trading long solos, and fours with Jones, are tunes that in the mid-'50s defined the parlance "blowing session." "Paul's Pal," in tribute to Chambers, has become a standard in its own right with a bright, memorable melody showing the good humor of Rollins, especially on the second time through, while the saxophonist's ability to sing vocal like tones through his horn is no better evinced as during the light ballad "My Reverie." A recording that should stand, proudly alongside Saxophone Colossus (listen here), as some of the best work of Sonny Rollins in his early years, it's also a testament to the validity, vibrancy, and depth of modern jazz in the post-World War era. It belongs on everybody's shelf.
------------------------------------------------------------------------------
En una época en la que era miembro del legendario sexteto de Clifford Brown/Max Roach, Sonny Rollins seguía siendo la manzana caída no muy lejos del árbol de Miles Davis. Tenor Madness fue la grabación que, de una vez por todas, estableció a Newk como uno de los principales saxofonistas tenores, un galardón que, en retrospectiva, ha continuado durante seis décadas completas y da una indicación de por qué un joven Rollins era tan querido, ya que su fluidez, naturaleza caprichosa y sólida construcción de melodías y solos le dieron el título del próximo Coleman Hawkins o Lester Young del jazz mainstream. Con el equipo del pianista Red Garland, el bajista Paul Chambers y el baterista Philly Joe Jones, elementos básicos de los combos de Miles Davis de esa era, Rollins tiene toda la munición rítmica para soltarse, ser libre y extrapolar temas como solo él podía, y todavía puede. Esto es más evidente en su versión de "The Most Beautiful Girl in the World", que comienza con su ritmo entrecortado habitual de vals, seguido de un preludio de saxofón y batería, un solo de batería de Jones y, a partir de ahí, un apasionado ritmo de 4/4. Garland es particularmente excepcional por mantener el ritmo, la profundidad y la colocación en esta canción. Una versión blusera de "When Your Lover Has Gone", de nuevo animada por Jones, y la legendaria canción principal con Rollins y John Coltrane intercambiando largos solos y cuatros con Jones, son melodías que a mediados de los años 50 definieron la jerga de "sesión de soplado". "Paul's Pal", en homenaje a Chambers, se ha convertido en un estándar por derecho propio con una melodía brillante y memorable que muestra el buen humor de Rollins, especialmente en el segundo compás, mientras que la capacidad del saxofonista para cantar tonos vocales a través de su trompeta no se evidencia mejor que durante la balada ligera "My Reverie". Una grabación que debería estar, junto a Saxophone Colossus (listen here), como uno de los mejores trabajos de Sonny Rollins en sus primeros años, y que también es un testimonio de la validez, la vitalidad y la profundidad del jazz moderno en la era posterior a la Segunda Guerra Mundial. Debería estar en la estantería de todos.
------------------------------------------------------------------------------
Quando era membro del leggendario sestetto Clifford Brown/Max Roach, Sonny Rollins era ancora la mela caduta non lontano dall'albero di Miles Davis. Tenor Madness è stata la registrazione che, una volta per tutte, ha consacrato Newk come uno dei principali sassofonisti tenori, un riconoscimento che, a posteriori, si è protratto per ben sei decenni e che dà un'indicazione del perché il giovane Rollins fosse così amato, dato che la sua fluidità, la sua natura stravagante e la solida costruzione di melodie e assoli gli hanno fatto guadagnare il titolo di nuovo Coleman Hawkins o Lester Young del jazz mainstream. In coppia con il pianista Red Garland, il bassista Paul Chambers e il batterista Philly Joe Jones, punti fermi del combo di Miles Davis di quell'epoca, Rollins ha tutte le munizioni ritmiche per lasciarsi andare, essere libero ed estrapolare le melodie come solo lui poteva, e può ancora fare. Ciò è particolarmente evidente nella sua versione di "The Most Beautiful Girl in the World", che inizia con il suo solito ritmo di valzer spezzettato, seguito da un preludio di sassofono e batteria, da un assolo di batteria di Jones e, da lì, da un appassionato ritmo in 4/4. Garland è particolarmente eccezionale nel mantenere il ritmo, la profondità e il posizionamento in questa canzone. Una versione bluesy di "When Your Lover Has Gone", sempre animata da Jones, e la leggendaria title track con Rollins e John Coltrane che si scambiano lunghi assoli e quattro con Jones, sono brani che a metà degli anni Cinquanta definivano il gergo delle "blowing session". "Paul's Pal", in omaggio a Chambers, è diventata uno standard a sé stante, con un brano brillante e memorabile che mette in mostra il buon umore di Rollins, soprattutto in seconda battuta, mentre l'abilità del sassofonista di cantare toni vocali attraverso la sua tromba non è meglio evidenziata che durante la leggera ballata "My Reverie". Una registrazione che dovrebbe essere considerata, insieme a Saxophone Colossus (listen here), uno dei migliori lavori di Sonny Rollins nei suoi primi anni di vita, ma anche una testimonianza della validità, della vitalità e della profondità del jazz moderno nell'era del secondo dopoguerra. Dovrebbe essere sulla libreria di tutti.
Source: allmusic by Michael G. Nastos
2 notes · View notes
jgmail · 6 months ago
Text
Contracultura en Monte Verità
Tumblr media
Por Hugo Beccacece 
Hace un siglo, en Ascona, Suiza, surgía una colonia de naturistas, partidarios del anarquismo, disidentes del psicoanálisis y artistas que se oponían a la cultura patriarcal y luchaban por el resurgimiento de una vida más libre basada en el mito de la mujer. La existencia de esos antihéroes, hoy casi ignorados, está hecha de amores, tragedias, orgías, locura y mágicos crepúsculos. Su pensamiento, curiosamente olvidado, desencadenó la desconfianza de las autoridades, contribuyó al desarrollo de la danza moderna, suscitó la inquietud de Sigmund Freud y marcó profundamente la obra de Hermann Hesse, Carl Gustav Jung, D. H. Lawrence, Franz Kafka y Franz Werfel
Tumblr media
Desde lo alto del Monte Monescia, conocido internacionalmente como Monte Verità, el paisaje de la costa suiza del lago Maggiore sigue siendo deslumbrante como hace cien años, pero de un modo distinto. Quien hoy se sienta en la terraza del restaurante Monte Verità, una construcción de estilo Bauhaus, puede ver a sus pies la pequeña ciudad de Ascona, uno de los centros turísticos de verano más encantadores y elegantes de Europa (allí se realiza todos los años un célebre Festival de Jazz). Para los que conocen la historia del lugar, es como si ante ellos se exhibieran los frutos de una traición y de un crimen cuidadosamente disimulados por la belleza.
Tumblr media
Esa historia se remonta a comienzos del siglo XX, cuando el malestar de la cultura mordía la carne de la burguesía y de los intelectuales europeos, sobre todo los alemanes y austrohúngaros. La situación, que tenía muchas similitudes con la de hoy, sería el prólogo de la barbarie nazi. Las fantasías utópicas abundaban y un espiritualismo vago, que a veces se tornaba violento, prometía más bien una vía de escape que una solución. El crecimiento industrial había cambiado la calidad de la vida urbana. Las nuevas tecnologías iban creando poco a poco un nuevo ejército de marginados: no sólo se trataba de los pobres, también abundaban rebeldes que provenían de las clases alta y media. En ese sentido, la historia de Monte Verità se asemeja en algo a los movimientos hippies de los años 70, a la New Age actual, pero también al súbito impulso de ciertos grupos de espíritu anarquista que militan en las organizaciones antiglobalización.
Tumblr media
En busca del Paraíso
En 1899, tres de esos no conformistas que buscaban huir de las metrópolis se encontraron por casualidad en el centro de cura de aguas de Arnold Rikli, en Veldes (Austria). Se trataba del millonario Henri Oedenkoven, hijo de un industrial belga; de Ida Hofmann, una profesora de música y feminista once años mayor que él, y de Karl Gräser, un teniente del ejército austríaco. Los tres intimaron y se dieron cuenta de que compartían las mismas inquietudes y deseos. Detestaban la sociedad patriarcal, amaban al sol como a un dios y rendían culto a la Mujer primigenia, como símbolo de la Madre Tierra.
Tumblr media
Pronto se sumaron al trío Jenny, la hermana de Ida, también música y cantante; el hermano menor de Karl Gräser, Arthur (o "Gusto", como él quería que lo llamaran); Ferdinand Brune, un teósofo de Graz, y Lotte Hattemer, hija de un alto oficial de Berlín. Los siete querían escapar de las grandes urbes y comprar un terreno donde pudieran crear una comunidad con un estilo de vida propio.
Tumblr media
Los amigos se dividieron para recorrer el Sur (que para ellos era el Ticino) con el fin de encontrar un lugar apropiado para vivir en contacto con la naturaleza. Los hermanos Gräser dieron así con la pequeña población de Ascona, que contaba entonces con poco más de mil habitantes. Los jóvenes se pusieron de acuerdo para comprar tres hectáreas y media de tierra en lo alto de Monescia y bautizaron el lugar como Monte Verità ("Montaña de la verdad").
Tumblr media
Entonces comenzaron las disidencias. Oedenkoven e Ida Hofmann querían levantar un sanatorio para gente adinerada y, con las ganancias, sostener una comunidad naturista. Los hermanos Gräser -sobre todo Gusto- no estaban de acuerdo en seguir comprando o vendiendo cosas, aunque Karl adquirió, de todos modos, un pequeño terreno al lado del que tenían Oedenkoven y Hofmann, y construyó una casa donde se fue a vivir con Jenny Hofmann. Gusto eligió como domicilio una cueva de rocas en la que vivía a la manera de un anacoreta y Lotte Hattemer prefirió las ruinas de una casa abandonada, frente a la cual, todas las noches, encendía al aire libre un fuego ritual para purificar el mundo.
Tumblr media
En 1902, se inauguró el sanatorio de Monte Verità y llegaron los primeros pacientes. En la clínica sólo se servía comida vegetariana, casi toda cruda. Los pacientes se exponían con el cuerpo desnudo a baños de sol y se sometían a curas de aire, de tierra y de agua. Vestidos con túnicas y sandalias, se entregaban a danzas grupales bajo las estrellas o los rayos solares.
Tumblr media
Ida Hofmann publicó un panfleto en el que explicaba cómo las mujeres podían alcanzar salud y condiciones de vida más armoniosas. En primer lugar, no debían casarse pues el matrimonio era, para ella, una cadena de mentiras. Las grandes religiones, el hinduismo, el cristianismo y el judaísmo eran patriarcales y, por tanto, debían ser evitadas.
Tumblr media
El sanatorio atrajo no sólo a clientes, sino también a numerosos simpatizantes de esas ideas naturistas y alternativas que se instalaban en la colina, dormían al aire libre o en las cabañas que levantaban. Otros se alojaban en hosterías, o bien alquilaban casas. Muchos llegaban a pie, vestidos al estilo de Monte Verità (muy parecido, por otra parte, al de los hippies de 1970).
Tumblr media
El psicoanálisis pagano
En 1905, la llegada de Otto Gross, uno de los hombres que mejor representaría ciertas ideas de Monte Verità, marcó una nueva etapa, de gran riqueza ideológica. Lo acompañaba su esposa, Frieda. Ella permaneció allí hasta la muerte, mientras su marido iba y venía de Monte Verità, hasta que en 1913 se fue para no regresar. Alto, delgado, rubio, de labios sensuales y ojos celestes, Otto ejercía una atracción irresistible sobre las mujeres. Había nacido en 1877 en Graz y era hijo del juez Hanns Gross, a quien se considera el iniciador de la investigación moderna de los delitos. Munido del arsenal de la ciencia positivista, Gross padre intentaba establecer la inocencia o la culpabilidad de un acusado apoyándose en los datos científicos, comolas huellas digitales o el análisis de la sangre, que le parecían mucho más confiables que los testimonios. Sentía hostilidad hacia el psicoanálisis y atacó el trabajo de Freud sobre la sexualidad infantil, de 1896. Hanns Gross encarnaba todo lo que su hijo combatiría.
Tumblr media
En 1899, Otto se graduó en medicina y se embarcó en el barco Kosmos de la Hamburger Line, como médico de a bordo, con destino a la Argentina. Pasó por Punta Arenas y llegó hasta Tierra del Fuego, donde tomó contacto con los anarquistas locales. Durante esa travesía se hizo adicto a las drogas en las que buscaba una ampliación del conocimiento. De regreso a Alemania, se enfrascó en el estudio del psicoanálisis. Mientras su padre se interesaba en los asesinos para castigarlos, Otto lo hacía para comprender su comportamiento, corregirlos e impedir castigos inútiles. Pronto se convirtieron en enemigos intelectuales y Hanns, munido de su prestigio oficial, persiguió a su hijo de un modo implacable.
Tumblr media
En Ascona, Otto Gross encontró un lugar donde podía vivir de acuerdo con sus ideas sin despertar demasiado la atención. Jamás tomaba alcohol y nunca comía carne, pero nunca pudo librarse del todo de su adicción a la cocaína y a la heroína. Era partidario de las posiciones más extremas deFreud, que él llevaba aún más allá en la teoría y en la práctica. Freud desconfiaba de él por su independencia y su audacia, aunque llegó a reconocer que entre sus discípulos había sólo dos hombres geniales: Jung y Gross.
Tumblr media
En 1908, en un Congreso de psicoanalistas realizado en Salzburgo, Jung habló sobre la esquizofrenia y Gross sobre las perspectivas culturales del psicoanálisis. Otto pensaba que las neurosis podían ser eliminadas por medio de un cambio social y cultural. La situación que se vivía en Europa tornaba inevitable la enfermedad y él, al negarse a disfrazar su propia enfermedad frente a sus colegas, sentaba un ejemplo para que los otros psicoanalistas hicieran lo mismo. Eso era demasiado para Freud, que subrayó: "Somos doctores, y debemos seguir siendo doctores". Otto empezó a sentir que Freud era una figura tan patriarcal como su padre.
Según Gross, el amor libre y la promiscuidad, más aún las orgías, eran prácticas aconsejables (que él mismo seguía), porque de ese modo hombres y mujeres, al liberarse del sentido de la propiedad sobre otros seres humanos, podrían conquistar un sentido de igualdad.
Uno de los hechos que lo condenaron socialmente fue un gesto que él consideró piadoso. Lotte Hattemer, una de las fundadoras de Ascona, víctima de una atroz depresión, quería suicidarse y le pidió un veneno que no la hiciera sufrir. Aunque Gross buscó evitar que ella tomara esa decisión, cuando comprendió que no había modo de hacerla retroceder y que ella iba a matarse del modo más cruento, le proporcionó una sustancia que ella utilizó para terminar su existencia sin dolores. Por supuesto, Otto tuvo que responder ante la justicia por esa actitud. Años más tarde, se vio de nuevo involucrado en el suicidio de otra mujer, Sophie Benz, lo que perjudicó aún más la reputación del psicoanalista.
Tumblr media
Jung se libera del pecado
Freud le pidió a Gross después del Congreso de Salzburgo que se internara en Burghölzli, donde Jung lo trataría. Este sometió a su colega a una terapia intensiva. En una ocasión, hablaron doce horas seguidas, intercambiaron roles y Jung, fascinado por Gross, fue psicoanalizado por éste, que le transmitió su hostilidad hacia la monogamia. Jung, que pasaba por una profunda crisis, aseguró a Freud que la salud mental de Otto y la suya propia habían mejorado después de las charlas que habían mantenido.
Convertido a la poligamia, Jung, que estaba casado con Emma Rauschenstein, se apresuró a tener relaciones sexuales con Sabina Spielrein. Dos años más tarde, ciertos párrafos de sus obras y cartas muestran la influencia de su colega y paciente. Llegó a escribir, por ejemplo, que "si el psicoanálisis tenía una función moral, consistía en transformar a Cristo, con cautela, en el dios adivinador del vino, que era, y absorber todos los impulsos extáticos del cristianismo con el único objeto de hacer del culto y del mito sagrado lo que había sido: una fiesta del vino en la que todo hombre podía tener el ethos y la santidad de un animal".
Tumblr media
Como si estuviera empeñado en probar las tesis de su hijo sobre el patriarcalismo tiránico y asesino, Hanns Gross lo persiguió de un modo implacable. En 1912 lo desheredó porque, según él, Otto estaba loco, como lo probaban sus sucesivas internaciones en instituciones mentales, su prédica del amor libre, el anarquismo y la convicción de que su mujer tenía derecho a tener hijos con cualquier hombre que ella eligiera. Al año siguiente, Hanns convenció a la policía de Berlín de que Otto era un peligroso psicópata que debía ser encerrado en un asilo y apartado de la educación de los hijos que había tenido con Frieda, a quien pidió además que se privara de sus derechos de madre.
El arresto de Otto provocó la reacción de los intelectuales de Prusia, Austria y Suiza, que firmaron solicitadas a su favor. Durante su encarcelamiento, Otto escribió una ética en la que afirma que la psicología del inconsciente era la filosofía de la revolución. El psicoanálisis se encargaría, según él, de liberar a los hombres, de crear un fermento de revolución en la psique. Curiosamente, los certificados de locura firmados durante una internación por Jung y por Freud habían contribuido a hundir a Otto en los terribles manicomios de la época.
Tumblr media
La bondad del Génesis
Fueron varios los intelectuales de principios del siglo XX que cayeron bajo la fascinación de Gross y la atmósfera de Monte Verità. El novelista Franz Werfel fue uno de ellos. En su novela Barbara expone las teorías de Gross, a través del personaje del doctor Gebhart, quien sostiene que el placer es el único criterio de valor. Según Gebhart-Gross, el amor reinaba en los tiempos de Babilonia, cuando la mujer tenía la misma dignidad que el hombre, pero el monoteísmo judío apartó el amor del mundo. La Biblia, salvo en el Génesis, difundió el patriarcalismo.
Gebhart-Gross suponía que el Génesis de la Biblia debía de haber sido escrito por un sacerdote de la vieja religión matriarcal porque en sus páginas se admite que la mujer fue en un momento histórico desviada por el Espíritu Maligno. Este la persuadió de renunciar a su antigua dignidad, que la ponía por encima del hombre y la asimilaba a la Madre Tierra, a cambio de comodidad y de protección. Cuando el hombre y la mujer, tentados por el Mal, comieron el fruto prohibido, sellaron el trato por el cual cada varón promete mantener a una mujer y a sus hijos a cambio de que ella se convierta en su propiedad privada.La sociedad había terminado por asesinar a la Madre mítica.
Tumblr media
Otro de los escritores que se interesaron por la personalidad de Gross fue Franz Kafka, que lo conoció en Praga. Kafka había leído los ensayos sobre psicoanálisis de Otto Gross y, por cierto, comprendía la terrible relación que éste tenía con su padre, ya que tenía muchos puntos en común con la que él mantenía con el suyo. Por si fuera poco, Kafka había sido alumno de Derecho de Hanns Gross. El autor de El proceso no pudo haber simpatizado con él, pero la aparente coincidencia entre su pensamiento y la tesis de Hanns de que algunos hombres han nacido criminales y, en cierto modo, están condenados a ser procesados y castigados desde el nacimiento, debe de haberlo impresionado porque, de un modo diferente, Kafka sostiene esa idea y la hace aún más extrema. Todo hombre es culpable, aunque no sepa de qué crimen.
El sacerdote del amor
Si bien no llegó a conocerlo D. H. Lawrence se vio influido por las ideas de Otto Gross. Frieda von Richthofen, que sería la esposa de Lawrence, había pasado una temporada en Ascona y había compartido el amor de Otto con su hermana Else (ésta tuvo un hijo, Peter, con Gross). En la descripción que Frieda hizo de Otto a Lawrence, el psicoanalista aparecía "tan hermoso como un Dionisos blanco". En la novela de Lawrence Mr. Noon , el personaje de Eberhard está inspirado en Otto. De acuerdo con el texto de Lawrence, Eberhard-Gross "hacía creer en el amor, en el carácter sagrado del amor".
Cuando Frieda se unió a Lawrence, le entregó las cartas que Gross le había dirigido como una especie de dote intelectual. A través de ella, Lawrence recibió no sólo la influencia de Otto, sino la de todo el ambiente espiritual de Ascona que practicaba el culto solar y veneraba la pureza de la carne y de los instintos. Frieda, según Gross, había logrado liberarse "de la castidad impuesta por la moral, de la Cristiandad y de la Democracia, y toda esa pila de tonterías..."
Hesse y la Virgen
Hermann Hesse recibió la influencia de Ascona por varias vías. Siempre se sintió atraído por el vagabundeo. En uno de sus primeros libros, Knulp , el protagonista es un vagabundo amable que vive en un mundo de juego y sensualidad. Los peregrinos que iban hacia Monte Verità y pasaban frente a la casa de Hesse excitaron de joven su sed de aventuras. En 1907, Hesse siguió una cura en la clínica de Ascona para librarse del alcoholismo y al año siguiente se encontró allí con Gusto Gräser. La figura de ese hombre que vivía entre las piedras, apartado del mundo de producción capitalista, atrajo la fantasía de Hesse, que se inspiró en él para crear algunos de sus personajes.
Gräser se había atrevido a hacer lo que Hesse nunca haría. Recorría Suiza y Alemania predicando la vuelta a la naturaleza y el rechazo a la sociedad capitalista. Al mismo tiempo, escribía sobre Lao Tse. Perseguido por las autoridades como un sospechoso anarquista, fue encarcelado varias veces. En una de esas oportunidades confió sus textos sobre Lao Tse a Hesse. Huellas del contacto de éste con Monte Verità se pueden encontrar en Demian , que fue calificada de novela junguiana, en El lobo estepario y en El juego de abalorios , que termina con el baile místico de un joven, contemplado por su maduro tutor, frente al lago. Esa última escena le debe mucho al espíritu de Rudolf Laban y Mary Wigman, creadores fundamentales de la danza contemporánea y animadores de la vida cultural de Ascona (ver recuadro). En Viaje a Oriente también hay referencias a Monte Verità. Leo, uno de los principales personajes del libro, es una recreación de Gusto Gräser.
Hesse fue muy sensible al culto de la Mujer que se practicaba en Ascona. Llegó a escribir un artículo sobre la Fiesta de la Madonna en el cantón Ticino. Su pensamiento, marcado por el psicoanálisis de sello junguiano al que se había sometido, lo había hecho en los años de juventud muy devoto de la figura de la Madre, como puede apreciarse en Demian , donde el protagonista queda encandilado por la bella madre de Demian.
Durante varios años, Hesse siguió en contacto con Gräser y solucionó los problemas económicos de éste. En cierto modo, se sentía culpable de haber utilizado la existencia atormentada de Gräser para su obra. Pero mientras Gusto terminó su existencia en 1958 casi como un mendigo, pero fiel a sus ideas contradictorias, Hesse sucumbió a la comodidad que le proporcionaba el dinero que ganaba con sus libros, a la popularidad y, finalmente, al Premio Nobel.
A fines de 1919, con la partida de Laban de Ascona y con la muerte de Otto Gross, en 1920, el espíritu que había animado Monte Verità terminó disolviéndose y pronto cayó en el olvido. La muerte de Gross en 1920, entregado a la locura, persiguiendo la sombra de la Mujer y el espejismo de una sociedad matriarcal, era una advertencia del peligro que podían correr los que desafiaban el patriarcalismo.
Tumblr media
Entonces Ascona fue invadida por una sociedad cosmopolita, rica y frívola, que seguía el prestigio maldito de la bohemia en el preciso instante en que la bohemia abandonaba las costas del lago. Pronto esas tierras que los fundadores de Monte Verità y los peregrinos habían comprado por nada se valorizaron. Las islas de Brissago, en el medio del lago, frente a Ascona, adquiridas por Max James Emden, rico comerciante de Hamburgo, se convirtieron en el centro de una vida social aristocrática y disoluta. El espíritu demoníaco de Ascona se había reencarnado, pero esta vez no era el ardor vital del sexo lo que movía a los cuerpos y a las almas, sino el del dinero. Veinte años después, el capitalismo había derrotado y, más aún, asimilado a la contracultura.
Bibliografía: Mountain of Truth , de Martin Green; el catálogo de la exposición Le mammelle della verità , compilación de artículos de Harald Szeemann; Antologia di Cronaca del Monte Verità , de Gio Rezzonico y A Life of Jung de Ronald Hayman.
4 notes · View notes
mitskissyyyyy · 3 months ago
Text
Starlight Harmony
Sinopsis:
(AU, musical)
Hermione, Ginny y Luna forman un trío musical llamado "The Sentimentalist". Después de la guerra, Hermione busca una nueva forma de canalizar su pasión y energía, mientras que Ginny y Luna encuentran en la música una manera de superar sus propias heridas.
Cuando Draco Malfoy, un organizador de eventos exclusivo a medida que se acerca a Hermione, su pasado complicado y su culpa por sus acciones durante y antes de la guerra comienzan a resurgir.
Hermione iba tarde a la presentación, nunca sabe como calmar esa melena que la carácterisa y ahora llegaría tarde por eso.
Al llegar reconoció a una pelirroja con un vestido rosa hasta los tobillos y a una albina con su vestido similar a una nube.
“Perdonen la demora, no me di cuenta de la hora hasta que termine con mi cabello” dijo con su respiración agitada “Herm, cuantas veces tengo que explicarte que los hechizos jamás te harán un buen peinando? Siempre es mejor hacerlo tú misma” dijo Ginny torciendo los ojos mientras abrazaba a su amiga “tu cabello parece una criatura llamada Quimera “ dijo Luna con su tono suave “Gracias… creo?” dijo la morena sin saber a qué animal se refería su amiga.
Entraron al bar privado donde iban a presentarse y notaron que la atmósfera era muy cálida, había muy poca gente pero todos iban con sus mejores vestidos de gala, parecía un buen lugar para una cita romántica, Justo cuando entraron vieron que la Banda de jazz se estaba retirando para que las pudieran irse colocando, al parecer no llegaron tan tarde como parecía. Todos en el bar eran desconocidos ya que estaban en Francia, al ser un trío tan solicitado, habían pocas presentaciones fuera del país pero ofrecieron una buena cantidad de galeones.
“Estas son las canciones que presentaremos hoy, ya las hemos cantando varias veces pero hoy vamos a cerrar con la canción que hemos ensayado los últimos días” dijo la albina mostrándoles la lista .
Luna es la que escribe mas canciones de todas, siempre consulta a sus compañeras sobre qué piensan pero jamás han dudado de la creatividad de su amiga, Ginny se encarga de la melodía usualmente ya que es la que le da atmósfera a la música y Hermione suele ser la intérprete principal por su voz fuerte y su liderazgo natural.
“Cuanto tiempo estaremos aquí? No revise el horario” dijo la morena mientras acomodaba el micrófono, “son tres horas de música, pero tenemos barra libre y ustedes tienen muchos hombres franceses y millonarios que escoger” bromeó la pelirroja mientras Luna le daba una sonrisa, a veces olvidaba que Ginny estaba casada con Harry, son una relación admirable y con una confianza que no todos tienen con su pareja, Hermione deseaba poder tener algo así.
“Listas?” pregunto Luna terminando de ajustar el sonido, “listas” dijeron la pelirroja y la morena en unísono, Hermione aún se ponía nerviosa pero adoraba lo que hacía, sentía la música como un idioma universal con que todos podían comunicarse.
“Buenas noches brujas y magos, los estaremos acompañando esta noche con un poco de música, espero disfruten y pasen un buen rato, soy Hermione Granger, la pelirroja con la guitarra es Ginny Potter y la del vestido esponjoso es Luna Lovegood, nosotras somos “the sentimentalist” “ se escucharon aplausos y comenzaron a cantar, olvidando todos sus problemas.
Al terminar la primera hora, Ginny salió a fumar un cigarrillo, mientras Hermione y Luna se acercaban a la barra para pedir un trago, mientras pedían, Hermione notó que había dos hombres mirando a Luna fijamente, Hermione sentía que los conocía pero no sabía de dónde exactamente, era un hombre de piel oscura y ojos candentes, a su lado estaba un hombre de cabello oscuro y ondulado con la piel morena clara.
“Luna, mira discretamente al otro lado de la barra, hay dos hombres viéndote” dijo Hermione en un susurro, la albina no siguió las indicaciones de su amiga y los miro fijamente “esos dos de allá?” Preguntó Luna señalando a los chicos, la morena volteó y vio cómo los chicos volteaban a otro lado al ser atrapados admirándolas “ si Luna ellos” dijo con un tono de derrota.
Hermione no solía salir a bars a menos que fuera que la contrataran, le gustaba más estar en casa y tomar vino en su sala, era una bruja bastante sencilla, se pidió un agua mineral ya que no quería que los tragos alteraran la interpretación de la música.
“Deme un whiskey puro por favor” se escuchó la voz de Ginny a sus espaldas “Hermione, no beberás nada más interesante? Recuerda en es barra libre, pide algo más coqueto” dijo su amiga mientras recibía su trago “hasta Luna esta bebiendo” señaló a su compañera, “gracias pero no gracias, la última vez que bebí en una presentación no pude terminar la última canción” dijo con un tono de vergüenza.
Ginny era un alma libre, Hermione siempre admiraba su valentía y su pasión por todo lo que hacía, ella siempre demostraba mucha fuerza y estabilidad en la vida de las personas que amaba. Luna era todo lo contrario, si era libre, pero era mucho más tranquila y paciente, ella siempre traía paz a la vida de sus amigos. Hermione era el punto medio, era salvaje pero también era una chica que se consideraba común.
“Vamos a presentar la última canción para despedirnos esta noche, el nombre es “Punisher” y será lanzada el primero de marzo, esperamos sea de su agrado”, esta canción fue de las que más le gustaba a Hermione, esta la escribieron juntas las tres, inspirándose en los magos y bruja de la primera y segunda guerra mágica, esta canción la interpretan la tres juntas pero Hermione cantaba el coro sola, cosa que la ponía un poco nerviosa pero la emocionaba también.
When the speed kicks in
I go to the store for nothing
And walk right by
The house where you lived with snow white
Mientras sus amigas cantaban el primer verso Hermione observaba a la gente en el bar, todos les estaban presentando atención, eso era lo que más amaba Hermione de su trabajo.
I wonder if she ever thought
The storybook titles on the roof were too much
But from the window it’s not a bad show
If you’re favourite thing’s Dianetics or stucco
Hermione reconoció a los chicos que veían a Luna, y ambos estaban mirándola otra vez, ambis con una luz en sus ojos, aún no sabía de donde los conocía pero se veían muy familiares, estaban pidiendo algo en el bar sin quitarle los ojos de encima.
The drugstores are open all night
The only real reason I moved to the east side
I love a good place to hide in plain sight
Entonces era su turno.
What if I told you
I feel like I know you?
But we never met
And here everyone knows you’re the way to my heart
Hear so many stories of you at the bar
Most time, alone, and some, looking you’re worst
But never not sweet to the trust funds and punishers
Volvió a abrir sus ojos, ella no había notado que los había cerrado en primer lugar y miró a sus amigas, ambas con una amplia sonrisa de aprobación y cariño, ella estaba a salvo con ellas.
Man I wish that I could say the same
I swear I’m not angry that’s just my face
A copycat killer with a chemical cut
Either I’m careless or I wanna get caught
Who I’m not
Y volvió a cantar, sintiendo el cuerpo lleno de magia.
What if I told you
I feel like I know you
But we never met
Se comenzó a escuchar la melodía y Hermione miro al público una vez más, siguiendo con los ojos a el par de hombres que habían visto a Luna toda la noche, vio como ambos tomaban asiento con alguien, cuando Hermione lo vio todo cobro sentido, ella podría reconocer esos ojos grises en cualquier lugar, su piel tan blanca como la nieve y sus cabellos rubios platinados, Draco Malfoy, el estaba aquí, estaba escuchándola cantar, y no estaba solo, después de reconocer al Malfoy reconoció a Nott y a Zabini, claro que las serpientes seguían juntas.
I can’t open my mouth and forget how to talk
Cause even if I could
Wouldn’t know where to start
Wouldn’t know when to stop.
Termino la canción y explotaron los aplausos y las ovaciones, pero Hermione no podía oir nada ni mirar a otro lado, solo pida ver a Draco Malfoy y ver cómo el se ponía de pie junto con sus amigos y les aplaudían.
¿Qué hacen ellos aquí?
2 notes · View notes