#xin peng
Explore tagged Tumblr posts
Text
#tv shows#tv series#polls#guardian 2018#bai yu#zhu yilong#xin peng#2010s series#chinese series#have you seen this series poll
137 notes
·
View notes
Text
Guardian | S01E40
Chinese Drama - 2018, 40 episodes
Episodes | Viki | YouTube | iQIYI | WeTV | Tencent | Youku | Catalogue
Native Title: #镇魂
Genres: #Fantasy
Tags: #Censored Adaptation of Same-sex Original Work #Bromance
Cast: #Bai Yu #Zhu Yi Long #Li Yan #Jiang Ming Yang #Xin Peng
#Drama: Guardian#Censored Adaptation of Same-sex Original Work#Censored Romance#Fantasy#镇魂#Bai Yu#Zhu Yi Long#Li Yan#Jiang Ming Yang#Xin Peng#Post: Rework#Adapted from a Novel#CDrama#Bromance#Chinese Drama - 2018#Drama: 2018#Final Episode
64 notes
·
View notes
Text
Xin Peng for Bazaar Men China - October 2023
0 notes
Text
🔊Fangs of Fortune - "Little Poem" 《小诗句》 ED dance MV🔊 This is so cute! 🥹 [Source]
#🔊turn sound on for music🔊#cdrama#Fangs of Fortune#Hou Minghao#Chen Duling#Tian Jiarui#Wang Yilun#Zuo Ye#Cheng Xiao#Lin Ziye#Xu Zhenxuan#Yan An#Lai Weiming#Ai Mi#Peng Xiaoran#Cheng Lei#Xin Kaili#dance#chinese drama#original post
85 notes
·
View notes
Text
@asiandramanet event 05 ㅡ women :
favorite c-actresses ♡
(insp. x x / c. x x x x x x x)
#asiandramanet#usergif#cdramaedit#cdramasource#dramasource#dailyasiandramas#liu yi fei#ni ni#karlina zhang#janice man#li yi tong#crstyal zhang#wu jia yi#lu yu xiao#yu shu xin#ren min#yangzi#jackie li#wan peng#he lan dou#cactoredit#asiandramaedit#mer gifs#🎨 sets#appreciating the ladies#some of my fav actresses#posting this super late#i felt so stuck and no energy after i started this set this month#but since the last few days i've been working on it like crazy😭😭😭💃
89 notes
·
View notes
Text
Novatio Novena from The Stellar Moments Vol. 4 Yu-Peng Chen, Xin Zhao, HOYO-MiX
#genshin#genshin impact#the stellar moments vol. 4#scaramouche#wanderer#sumeru#inazuma#character demo#yu-peng chen#xin zhao#plays in wanderer's character demo
64 notes
·
View notes
Text
Finished Sword and Fairy 6, which remained a fun ride until the end!
And both my OTPs got a happy ending!
30 notes
·
View notes
Text
Cdrama: Sword and Fairy (2024)
The dog is this person. 😂 #shorts#yushuxin#xukai#wanpeng #祈今朝 #许凯 #虞书欣 #万鹏 #swordandfairy6
Watch this video on Youtube: https://www.youtube.com/shorts/SwYWEOGlneU
#Sword and Fairy#祈今朝#Pray for the Present#The Legend of Sword and Fairy 6#仙剑6#Qi Zin Zhao#Xian Jian Qi Xia Zhuan 6: Qi Jin Zhao#Sword and Fairy 6#Chinese Paladin 6#仙劍六祈今朝#仙剑六祈今朝#Qi Jin Zhao#Chinese Paladin Season 6#2024#Tencent Video#WeTV#youtube#cdrama#chinese drama#shorts#short video#Xu Kai#Kevin Xu#Yue Jin Zhao#Bian Luo Huan#Yu Shu Xin#Yue Qi#Fu Xin Bo#Xian Qing#Wan Peng
7 notes
·
View notes
Text
Guardian: A Tale of Immortal Bonds
Guardian, also known as "Zhen Hun," is a Chinese drama that has captured the hearts of audiences around the world with its captivating storyline, brilliant acting, and stunning visuals. The drama is based on the novel "Zhen Hun" by Priest and follows the story of Shen Wei and Zhao Yunlan as they unravel mysteries and fight against evil forces threatening the human world and the underworld.
One of the most striking aspects of Guardian is its unique blend of genres. The drama seamlessly combines elements of fantasy, mystery, and romance, creating a rich and immersive world that keeps viewers on the edge of their seats. The supernatural elements, such as the powers possessed by the characters and the existence of the underworld, add an exciting and otherworldly dimension to the story.
Central to Guardian's appeal is the complex and compelling relationship between Shen Wei and Zhao Yunlan. Shen Wei, played by Bai Yu, is a mysterious professor with a dark past and hidden powers, while Zhao Yunlan, played by Zhu Yilong, is a charismatic detective with a strong sense of justice. Their partnership and evolving relationship form the emotional core of the drama, and the chemistry between the two actors is palpable, drawing viewers into their world and making them root for their success.
In addition to the central characters, Guardian features a diverse and memorable cast of supporting characters, each with their own unique personalities and story arcs. From the loyal and brave members of the Guardian team to the enigmatic and powerful figures of the underworld, every character adds depth and complexity to the narrative, making the world of Guardian feel alive and vibrant.
Another standout aspect of Guardian is its stunning visual effects and cinematography. The drama is beautifully shot, with sweeping landscapes, intricate set designs, and breathtaking special effects that bring the supernatural elements of the story to life. The attention to detail in every frame is evident, creating a visually stunning and immersive viewing experience.
Beyond its entertainment value, Guardian also explores deeper themes such as loyalty, sacrifice, and the nature of good and evil. Through its characters and their struggles, the drama raises thought-provoking questions about morality and the human condition, adding a layer of depth and complexity to the story that resonates with viewers long after the final episode.
In conclusion, Guardian is a masterpiece of Chinese television, blending fantasy, mystery, and romance into a compelling and unforgettable drama. With its engaging storyline, memorable characters, and stunning visuals, Guardian is a must-watch for anyone looking for a captivating and immersive viewing experience.
3 notes
·
View notes
Text
MY GIRLFRIEND IS AN ALIEN 2
Chai Xiao Qi, la ragazza aliena che stava per sposarsi con l'umano Fang Leng, viene rapita dagli abitanti del suo pianeta. Rimandata sulla terra senza memoria, deve cercare cercare di carpire il segreto dell'ormone maschile a Fang Leng.
My Gir lFriend Is An Alien 2Anno 2022Romantico, Fantasy30 episodi da circa 45 minutiSu: Viki Rakuten TRAMA Chai Xiao Qi (Wan Peng) una ragazza aliena sta, dopo molte peripezie, per sposarsi con il suo amato terrestre Fang Leng (Bie Thassapak Hsu), ma improvvisamente si ritrova “trascinata” via, nello spazio e perde i sensi. Dal suo pianeta natale, l’hanno trasportata sulla navicella per…
View On WordPress
#Bie Thassapak Hsu#cdrama#Chen Yi Xin#diamanta#diversamente intelligente#drama#drama cinese#Drama Universe#fantasy#Julio Wang#My Girl Friend Is An Alien 2#romantico#Viki Rakuten#Wan Peng#Wang You Jun
1 note
·
View note
Text
[Hanfu · 漢服]Chinese Western Han (202 BC – 9 AD) Traditional Clothing Hanfu Photoshoot
“这个位子 我有何坐不得?” “我欲问鼎天下,试问谁与争锋”
"Why can't I sit in this seat?"
"I want to conquer the world, who can compete with me?"
【About The First Empress of the Han Dynasty Empress Lü:Lǚ zhì(吕雉)】
Lü Zhi (241–18 August 180 BC), courtesy name E'xu (娥姁) and commonly known as Empress Lü (traditional Chinese: 呂后; simplified Chinese: 吕后; pinyin: Lǚ Hòu) and formally Empress Gao of Han (漢高后; 汉高后; Hàn Gāo Hòu), was the empress consort of Gaozu, the founding emperor of the Han dynasty. They had two known children, Liu Ying (later Emperor Hui of Han) and Princess Yuan of Lu. Lü was the first woman to assume the title Empress of China and paramount power. After Gaozu's death, she was honoured as empress dowager and regent during the short reigns of Emperor Hui and his successors Emperor Qianshao of Han and Liu Hong (Emperor Houshao).
She played a role in the rise and foundation of her husband, Emperor Gaozu, and his dynasty, and in some of the laws and customs laid down by him. Empress Lü, even in the absence of her husband from the capital, killed two prominent generals who played an important role in Gaozu's rise to power, namely Han Xin and Peng Yue, as a lesson for the aristocracy and other generals. In June 195 BC, with the death of Gaozu, Empress Lü became, as the widow of the late emperor and mother of the new emperor, Empress Dowager (皇太后, Huángtàihòu), and assumed a leadership role in her son's administration. Less than a year after Emperor Hui's accession to the throne, in 194 BC, Lü had one of the late Emperor Gaozu's consorts whom she deeply hated, Concubine Qi, put to death in a cruel manner. She also had Concubine Qi's son Liu Ruyi poisoned to death. Emperor Hui was shocked by his mother's cruelty and fell sick for a year, and thereafter no longer became involved in state affairs, and gave more power to his mother. As a result, Empress dowager Lü held the court, listened to the government, spoke on behalf of the emperor, and did everything (臨朝聽政制, "linchao ting zhengzhi"). With the untimely death of her 22-year-old son, Emperor Hui, Empress dowager Lü subsequently proclaimed his two young sons emperor (known historically as Emperor Qianshao and Emperor Houshao respectively). She gained more power than ever before, and these two young emperors had no legitimacy as emperors in history; the history of this 8-year period is considered and recognized as the reign of Empress Dowager Lü. She dominated the political scene for 15 years until her death in August 180 BC, and is often depicted as the first woman to have ruled China. While four women are noted as having been politically active before her—Fu Hao, Yi Jiang, Lady Nanzi, and Queen Dowager Xuan—Lü was the perhaps first woman to have ruled over united China.
Lü Zhi was born in Shanfu County (單父; present-day Shan County, Shandong) during the late Qin Dynasty. Her courtesy name was Exu (Chinese: 娥姁; pinyin: Éxǔ). To flee from enemies, her father Lü Wen (呂文) brought their family to Pei County, settled there, and became a close friend of the county magistrate. Many influential men in town came to visit Lü Wen. Xiao He, then an assistant of the magistrate, was in charge of the seating arrangement and collection of gifts from guests at a banquet in Lü Wen's house, and he announced, "Those who do not offer more than 1,000 coins in gifts shall be seated outside the hall." Liu Bang (later Emperor Gaozu of Han), then a minor patrol officer (亭長), went there bringing a single cent and said, "I offer 10,000 coins." Lü Wen saw Liu Bang and was so impressed with him on first sight, that he immediately stood up and welcomed Liu into the hall to sit beside him. Xiao He told Lü Wen that Liu Bang was not serious, but Liu ignored him and chatted with Lü. Lü Wen said, "I used to predict fortunes for many people but I've never seen someone so exceptional like you before." Lü Wen then offered his daughter Lü Zhi's hand in marriage to Liu Bang and they were wed. Lü Zhi bore Liu Bang a daughter (later Princess Yuan of Lu) and a son, Liu Ying (later Emperor Hui of Han).
Liu Bang later participated in the rebellion against the Qin Dynasty under the insurgent Chu kingdom, nominally-ruled by King Huai II. Lü Zhi and her two children remained with her father and family for most of the time during this period.
Even after Emperor Gaozu (Liu Bang)'s victory over Xiang Yu, there were still unstable areas in the empire, requiring the new government to launch military campaigns to pacify these regions thereafter. Gaozu placed Empress Lü Zhi and the crown prince Liu Ying (Lü Zhi's son) in charge of the capital Chang'an and making key decisions in court, assisted by the chancellor Xiao He and other ministers. During this time, Lü Zhi proved herself to be a competent administrator in domestic affairs, and she quickly established strong working relationships with many of Gaozu's officials, who admired her for her capability and feared her for her ruthlessness. After the war ended and Emperor Gaozu returned, she remained in power and she was always influential in many of the country's affairs.
In his late years, Emperor Gaozu started favouring one of his younger consorts, Concubine Qi(戚夫人), who bore him a son, Liu Ruyi, who was instated as Prince of Zhao in 198 BC, displacing Lü Zhi's son-in-law Zhang Ao (Princess Yuan of Lu's husband). Gaozu had the intention of replacing Liu Ying with Liu Ruyi as crown prince, reasoning that the former was too "soft-hearted and weak" and that the latter resembled him more. Since Lü Zhi had strong rapport with many ministers, they generally opposed Gaozu's decision but the emperor seemed bent on deposing Liu Ying. Lü Zhi became worried and she approached Zhang Liang for help, and the latter analysed that Gaozu was changing the succession on grounds of favouritism. Zhang Liang invited the "Four Whiteheads of Mount Shang", a group of four reclusive wise men, to persuade Gaozu to change his decision. The four men promised to assist Liu Ying in future if he became emperor, and Gaozu was pleased to see that Liu Ying had their support. Gaozu told Concubine Qi, "I wanted to replace (the crown prince). Now I see that he has the support of those four men; he is fully fledged and difficult to unseat. Empress Lü is really in charge!" This marked the end of the dispute over the succession and affirmed Liu Ying's role as crown prince.
In June 195 BC, Emperor Gaozu died and was succeeded by Liu Ying, who became historically known as Emperor Hui of Han. Lü Zhi was honoured by Emperor Hui as empress dowager. She exerted more influence during the reign of her son than she had when she was empress, and she became the powerful and effective lead figure in his administration.
Lü Zhi did not harm most of Gaozu's other consorts and treated them according to the rules and customs of the imperial family. For example, consorts who bore male children that were instated as princes were granted the title of "Princess Dowager" (王太妃) in their respective sons' principalities. One exception was Concubine Qi, whom Lü Zhi greatly resented because of the dispute over the succession between Liu Ruyi (Qi's son) and Liu Ying. Liu Ruyi, the Prince of Zhao, was away in his principality, so Lü Zhi targeted Concubine Qi. She had Qi stripped of her position, treated like a convict (head shaved, in stocks, dressed in prison garb), and forced to do hard labour in the form of milling rice.
Roles in the deaths of Concubine Qi and Liu Ruyi
Lü Zhi then summoned Liu Ruyi, who was around the age of 12 then, to Chang'an, intending to kill him together with his mother. However Zhou Chang (周昌), the chancellor in Liu Ruyi's principality, whom Lü Zhi respected because of his stern opposition to Emperor Gaozu's proposal to make Liu Ruyi crown prince, temporarily protected Liu Ruyi from harm by responding to Lü Zhi's order that, "The Prince of Zhao is ill and unfit for travelling over long distances." Lü Zhi then ordered Zhou Chang to come to the capital, had him detained, and then summoned Liu Ruyi again. Emperor Hui tried to save Liu Ruyi by intercepting his half-brother before the latter entered Chang'an, and kept Liu Ruyi by his side most of the time. Lü Zhi refrained from carrying out her plans for several months because she feared that she might harm Emperor Hui as well.
One morning in the winter of 195-194 BC, Emperor Hui went for a hunting trip and did not bring Liu Ruyi with him because the latter refused to get out of bed. Lü Zhi's chance arrived, so she sent an assassin to force poisoned wine down Liu Ruyi's throat. The young prince was dead by the time Emperor Hui returned. Lü Zhi then had Concubine Qi killed in an inhumane manner: she had Qi's limbs chopped off, eyes gouged out, ears sliced off, nose sliced off, tongue cut out, forced her to drink a potion that made her mute, and had her thrown into a latrine. She called Qi a "human swine" (人彘). Several days later, Emperor Hui was taken to view the "human swine" and was shocked to learn that it was Concubine Qi. He cried loudly and became ill for a long time. He requested to see his mother and said, "This is something done not by a human. As the empress dowager's son, I'll never be able to rule the empire" From then on, Emperor Hui indulged himself in carnal pleasures and ignored state affairs, leaving all of them to his mother, and this caused power to fall completely into her hands.
When Lu first came to the court, she planned to establish the Lu family members as "kings (nobles)". This was not only to commemorate her deceased relatives, but also to strengthen her power in the court. However, Wang Ling, the prime minister at the time, immediately pointed out that the great ancestor Liu Bang(Husband of Lu, founding emperor of Han Dynasty)once killed the white horse and agreed that "if someone who are not Liu family be come the king, the whole world should attack them." Therefore, the move of establishing a foreign surname as the king violated the ancestral system established by Liu Bang and was really inappropriate.
Faced with the obstruction of Wang Ling, Empress Lu responded by deposing him and insisting on honoring her deceased father and two brothers as King Lu Xuan, King Wu Wu, and King Zhao Zhao. After setting this precedent, Lu was out of control. She not only named her three nephews Lu Tai, Lu Chan, and Lu Lu as King Lu, King Liang, and King Zhao respectively, but also named her grandnephew Lu Tong. He was the King of Yan, and his grandson Zhang Yan was granted the title of King of Lu.
In addition, there are also quite a few people with the surname Lu who have been granted the title of marquis. As a result, it can be said that many princes surnamed Lu appeared in the court in the blink of an eye. They controlled the government and became the cornerstone and support for Empress Lu to control the right to speak in the court.
Empress Lu's life was emblematic of the intricate power dynamics of the Han Dynasty in ancient China. Born into a modest family, Lu rose to prominence through her marriage to Emperor Gaozu. Her astute political acumen and strategic alliances allowed her to wield significant influence behind the throne. As the mother of several emperors, she orchestrated their ascensions and manipulated court politics to consolidate power for her family. However, her ruthless pursuit of control and elimination of rivals earned her both admirers and enemies. In the end, her ambitions led to her downfall, as her unchecked power and manipulation of succession angered the nobility.As a result, after her death, the Lu family was retaliated and killed by the nobles and courtiers who supported the Han Dynasty, and the family was almost exterminated.Empress Lu's life illustrates the delicate balance of power, ambition, and intrigue in ancient Chinese imperial courts.
Literati in every dynasty in China often likened women who attempted to participate in government affairs and influence national policies to Empress Lü, saying they were vicious. One of them was Wu Zetian, the first official female emperor of China. However, compared with Empress Lü, Wu Zetian was more talented. Unlike Empress Lü, who was simply vicious, she ignored the system and stability of the empire and put personal and family interests first.
________________
📸Photo & Model :@金角大魔王i
🔗Weibo:https://weibo.com/1763668330/NFVOXthxX
________________
#chinese hanfu#Western Han (202 BC – 9 AD)#hanfu#Empress Lü#Lǚ zhì(吕雉)#china history#chinese history#hanfu accessories#hanfu_challenge#chinese traditional clothing#china#chinese#woman in history#漢服#汉服#中華風#金角大魔王i#historical fashion
323 notes
·
View notes
Text
Guardian | S01E02
Chinese Drama - 2018, 40 episodes
~ Episode List ~ | ~ Chinese Drama Master List ~
#Drama: Guardian#CDrama#Bromance#Censored Adaptation of Same-sex Original Work#Censored Romance#Fantasy#镇魂#Bai Yu#Zhu Yi Long#Li Yan#Jiang Ming Yang#Xin Peng#Post: Rework#Adapted from a Novel
210 notes
·
View notes
Text
obsessed with how Shao Peng and Zi Xiang accidentally brought Xin Jia in from the streets like a stray kitten and are in fact unknowingly about to serve Jonathan his horrible little top on a silver platter
36 notes
·
View notes
Text
The Monkey King 2 (2016) 西游记之孙悟空三打白骨精
Director: Zheng Baorui Screenwriter: Ran Ping / Ran Jinan / Wen Ning Starring: Aaron Kwok / Gong Li / Feng Shaofeng / Xiao Shenyang / Luo Ziyi / Fei Xiang / Kelly Chen / Ngawang Rinchen / Peng Yu / Cheng Dong / Liu Chutian / Yu Xin / Wei Lu / Qi Xier / Mu Qi Miya / Zhang Zimu Genre: Comedy / Action / Fantasy Country/Region of Production: Mainland China/Hong Kong, China Language: Mandarin Chinese Date: 2016-02-08 (Mainland China) / 2024-09-14 (Re-release in Mainland China) Duration: 120 minutes Also known as: Journey to the West: Havoc in Heaven Sequel / Journey to the West: Three Strikes of Bone Demons / Three Strikes of Bone Demons / 西遊記之三打白骨精 / 西游记之大闹天宫续集 / 西游记之三打白骨精 / 三打白骨精 IMDb: tt4591310 Type: Retelling
Summary:
500 years after Sun Wukong's (Aaron Kwok) imprisonment under the Five Fingers Mountain, a young Buddhist monk Tang Sanzang (Feng Shaofeng) sets out for a journey to the Thunder Monastery in India to collect Buddha's scriptures. When he is attacked by a tiger, he is forced to free Wukong and the Monkey King learns that he has to protect the monk throughout the journey, because the Bodhisattva Guanyin ensured he would be bound by an enchanted circlet that can cause him pain whenever Tang Sanzang chants a certain sutra. Soon the duo meet Zhu Bajie (Xiaoshenyang), a lustful pig demon, and Sha Wujing (Him Law), a djinn-like monk. He fights a dragon, defeats it and transforms it into a horse as his mount.
The company travel to the Yun Hai Xi Kingdom, a land terrorized by the White Bone Demon (Gong Li) who has been eating people in order to extend her unnatural life and avoid the Wheel of Reincarnation. As the demoness learns about Sanzang, she decides to eat him in order to stop her reincarnation cycle and achieve everlasting demonhood. She takes the appearance of an old woman and lures the group into a cottage in the woods. To prevent Wukong from using his truth-seeking eyes to see through her disguise immediately, she throws tainted dust into his eyes that clouds his sight. Then while her disguised minions keep Wukong, Bajie and Wujing occupied, the demoness tells Sanzang a story about how she was forced to marry as a young girl, and when her village suffered famine, the people blamed her for it, even calling her an evil demon, and attempted to kill her as a sacrifice to the gods. As Tang comforts the old lady, she attempts to kill him, but is stopped by Wukong. The demoness escapes before Wukong can deal the killing blow and leaves the dead body of the old lady behind. Sanzang and the others don't believe Wukong that all the women he murdered were demons, and blame him for killing the innocent. Sanzang punishes Wukong by chanting the sutra and causing the circlet to tighten painfully on his head. Afterwards, Sanzang climbs to the top of a mountain where Wukong is sulking. Sanzang tells Wukong he thinks they are both very alike, for they both only trust what their own eyes sees. But together, they are better able to discern the truth. This is why they were all chosen to be on this journey together.
The group arrives to the kingdom's capital and the King (Fei Xiang) throws a feast for them, begging Sanzang to exorcise the bloodthirsty demoness from their land. Suddenly Lady White appears and demands the monk, but he offers her his help in enlightenment instead. She tells Wukong that they are both very alike, and tries to persuade Wukong to let her devour the monk, but he deceives her instead and a fight ensues. During the chaos, the King's guards kidnap Sanzang. It is revealed that it's actually been the King kidnapping and killing the children in a desperate attempt to cure himself of a cursed disease by drinking their blood. He tries to kill Sanzang, but Wukong arrives and saves the monk and the surviving children as well. All of the group are celebrated as heroes, but as a little girl approaches Sanzang, Wukong beats her and her mother to death as well, because his truth-seeking eyes perceive both were possessed by the White Bone Demon. In a fit of anger and disbelief, Tang banishes Wukong away. As soon as Wukong leaves, Sanzang gets kidnapped by the demoness.
In the demoness' lair, the White Bone Demon gives Sanzang a day to convince her to give up her evil ways and embrace nonviolence and enlightenment as the true path to immortality. She reveals to him the story she had told him earlier was true, recounting her previous life as a mortal. Right before Sanzang's time is up, he is saved by Wukong at the last minute. Wukong, Bajie and Wujing fight the White Bone Demon and her army and finally defeat her, with Wukong mortally wounding her. The Buddha comes down from the Heavens to collect the defeated demoness' soul and banish it to oblivion but Sanzang pleads Buddha to grant her mercy and give Sanzang one last chance to save her soul from destruction. Buddha tells him that he would have to lead her on the path herself, meaning he would have to sacrifice his own life. The monk begs the demoness to show remorse and accept the Wheel of Reincarnation, but the White Bone Demon would rather die as a broken tainted soul in Sanzang's body instead of returning to the Wheel of Reincarnation. Saddened, Tang begs Wukong to kill him, too. The Monkey King refuses at first, but Sanzang explains how he used to think he just had to recite Buddha's teachings to convince people to become good. Now he understands he must also lead by example and do good in order to convince people. Sanzang had to do this for his own journey towards enlightenment. Wukong finally understands the monk's desire to help the demoness change her fate, and tearfully agrees, promising Sanzang to wait for his return. Wukong brings his staff down and Sanzang's body is changed into a statue. In return Sanzang says if he gets a chance to do so in his next life, he would be glad to be Wukong's master again. Because of Sanzang's sacrifice, he succeeds in leading the demoness to her next reincarnation, freeing her of her pain and hatred.
Some time later, Wukong and his friends still wait for the return of the monk, but continue their journey to the Thunder Monastery. Wukong rides on Sanzang's horse with Sanzang's statue strapped to his back. From Heaven, Guanyin drops a bead of water from her magic vase that falls to earth and hits right at Sanzang's hand. The surface cracks, revealing a human finger underneath.
Source: https://movie.douban.com/subject/25827963/
Link: https://www.youtube.com/watch?v=_A7XSayGf04
#The Monkey King 2#西游记之孙悟空三打白骨精#Journey to the West: Havoc in Heaven Sequel#Journey to the West: Three Strikes of Bone Demons#Three Strikes of Bone Demons#西遊記之三打白骨精#西游记之大闹天宫续集#西游记之三打白骨精#三打白骨精#jttw media#jttw movie#movie#live action#retelling#rewrite#sun wukong#zhu bajie#sha wujing#tang sanzang#The Monkey King#Sun Wukong#White Bone Demon#Tang Seng#Zhu Bajie#Sha Wujing#King of Yunhaixi#Guanyin#Porcupine Demon#Bat Demon#Snake Demon
21 notes
·
View notes
Note
Hi! I read your posts about Su Daji, and I believe one of them were about her being the literal incarnate of the Moon Fox of the 28 mansions.
I was wondering if there's any lore surrounding the 28 mansions, and if there are any incarnates of them other than her
I more specifically wanted to know about the Moonbird of Net, but I wouldn't mind learning about the others!
Well, tiny correction: Su Daji is not the incarnate of the Heart Moon Fox, but Wu Zetian, China's one and only female emperor, is said Lunar Mansion incarnate in Flowers in the Mirror, a Qing dynasty novel.
In another Qing dynasty novel, Shuoyue Quanzhuan (说岳全传), the notoriously corrupt historical figure, Qin Hui's wife, was the Maiden Earth Bat (女土蝠) incarnate: having been killed by the Golden-winged Peng for farting during Buddha's lecture, she would take revenge on his reincarnation, the heroic general Yue Fei.
About the 28 Lunar Mansions themselves: originally, they are kinda like the Chinese equivalent of the 12 zodiac in western astronomy.
Like, think of the sky as a belt, divided into 4 quadrants, each quadrant containing a giant constellation that represents the Divine Beasts of the Four Directions: Azure Dragon(E), White Tiger(W), Vermillion Bird(S), Black Turtle(N).
Each of these giant constellations can then be broken down into 7 smaller stars/star clusters, corresponding to a section of the sky. They are used to mark the position of the moon during a given month, as well as determine the seasons via the sun's location in a given mansion.
Azure Dragon: 角(Jiao)、亢(Kang)、氐(Di)、房(Fang)、心(Xin)、尾(Wei)、箕(Ji)
White Tiger: 奎(Kui)、娄(Lou)、胃(Wei)、昴(Mao)、毕(Bi)、觜(Zi)、参(Shen)
Vermillion Bird: 斗(Dou)、牛(Niu)、女(Nv)、虚(Xu)、危(Wei)、室(Shi)、壁(Bi)
Black Turtle: 井(Jing)、鬼(Gui)、柳(Liu)、星(Xing)、张(Zhang)、翼(Yi)、轸(Zhen)
However, like many things astronomy, they were later appropriated by astrology and used in divinations, by assigning an element/phase and an animal to each of these stars, making them into the "Beast Stars" (禽星) who can faciliate or obstruct each other, with different implications on your best course of action that day.
Now, look back at the list above. Each vertical column is assigned an element, in this order: Wood, Metal, Earth, Sun, Moon, Fire, Water.
So Star Lord Mao of the White Tiger Quadrant would be the "Sun Rooster Star", Star Lord Xin of the Azure Dragon Quadrant would be the "Moon Fox Star", etc.
But wait, there is more! Outside of the Beast Star divination system, traditional Chinese astrology also viewed the starry sky as the Heavenly Emperor's palace, with each constellation representing an area/building/resident of said palace.
Following that line of thought, people in the Tang dynasty came up with a catchy poetic star catalogue, 步天歌("Song of the Sky Pacers"), in which the 28 Lunar Mansions are kinda like managers who watch over their own group of stellar officials.
And the big 4 quadrants they are part of? Well, they are like four departments, each with their own general themes.
These themes aren't absolute; for example, the Azure Dragon Quadrant represents the front gate all the way up to the main palace halls, so they have a lot of stellar officials in charge of chariots, gates and honor guards, but also...grain baskets.
As for the Moonbird of Net, a.k.a. Bi Yuewu the Moon Crow Star: well, ain't this the damnest coincidence, I actually had an old OC concept based on this very Lunar Mansion!
Bi the Moon Crow
In traditional Chinese astrology, the Bi star was the god of rain, the "Master Rain"(雨师) to the "Duke Wind"(风伯) of Ji star: it was believed that whenever the moon came near this star, there would be a huge storm.
Since the Grand Compendium of the Three Religions' Deities stated that "Master Rain" was actually a one-legged divine bird called Shang Yang, who first appeared in 孔子家语 as this little creature who'd dance before every downpour like a goofy weather forecast guy, I drew his Stellar Beast form as a one-legged crow.
(OC-specific stuff below, not mythos canon)
He is very skilled at creating cloud formations, to the point where he got "borrowed" by the Wind and Thunder Bureau more than some of the Water-aligned Lunar Mansions.
After the Havoc, he has also become the new guy in charge of the Peach Garden(one of the constellations falling under Bi's section of the sky is Tianyuan, the Celestial Garden).
Anyways, traditional Chinese astrology is super fascinating, and I've only gone into a tiny fraction of it here. Hope it helps, though!
49 notes
·
View notes
Text
Coronation of Providence from The Shimmering Voyage Vol. 3 Arcangelo Chen, Peijia You, Yu-Peng Chen, Yijun Jiang, Xin Zhao, HOYO-MiX
#genshin#genshin impact#the shimmering voyage vol. 3#sumeru#mawtiyima forest#cutscenes#event quest#version 3.6#kaveh#layla#faruzan#cyno#scaramouche#wanderer#arcangelo chen#peijia you#yu-peng chen#yijun jiang#xin zhao#plays in the final parade of providence cutscene where all the participants are fighting for the crown and kaveh wins#the track itself features the leitmotifs of all the participating characters' themes
50 notes
·
View notes