#sweets:くま
Explore tagged Tumblr posts
Text
花より団子
どれにする?
@蛇ヶ谷公園
76 notes
·
View notes
Text
食べる
#food#foodporn#foodie#foodlover#foodgasm#food photography#foodpics#foodmyheart#food art#food porn#photography#photo#photooftheday#beautiful photos#sweets#dessert#fig pie#fig#食べる#食べるの大好き#食べる幸せ#食べ物#食べたい#美味しいもの#美味しい#いただきます#いちじくパイ#無花果パイ#デザートは別腹#デザート
28 notes
·
View notes
Text
30/04/2024
4月最後の日は一休・ちょいカフェでのひととき🍰☕✨
lunchは幕の内🥢 ケーキは紫芋チーズケーキ🍠
鹿児島の端午の節句といえば、あくまき❕ 他県はちまきだそうですが、鹿児島県はあくまきです。 去年に続いて今年も一休のお母さんからいただきました🙏
この日は愛用のミラーレスを忘れてしまい、全てスマホ撮影でやり切ったのはここだけの話です🤫
#備忘録#photography#japan#reminder#kyushu#kagoshima#美味しさは正義です#スイーツには夢がないとダメ#sweets#satsumasendai#一休・ちょいCafe#スタンドカフェ~ちょいカフェ#standcafe_choicafe#あくまき
36 notes
·
View notes
Text
would you love me through the darkest of nights?
♡WHO IS CADENCE'S WISHES?
♡MY ORIGINAL SONGS
♡MY LATEST COVER
☆MY YOUTUBE CHANNEL
☆MY INSTAGRAM
☆MY SPOTIFY
/ / youtube / spotify / instagram / tiktok / /
#xmake me queue.x#cadence's wishes#cadenceswishes#xºxº#emo#goth#gothic lolita#2000s emo#classic lolita#alternative#lolita fashion#goth lolita#sweet lolita#angelic pretty#セーラームーン#月野うさぎ#ちびうさ#猫#くろねこ#野良よーこ#黒猫#イラスト#天使のたまご#天使の
10 notes
·
View notes
Photo
✿ 白くま | Shirokuma ・削りたてのふわふわとした氷に練乳をかけて、その上にフルーツや小豆などの豆類をトッピングしたかき氷のことを言います。戦後間もない頃に登場した、氷に白蜜と赤蜜をかけたシンプルなかき氷が始まり。そこからさらに工夫され、彩りを加えるためにチェリーとアンゼリカ(緑色のお菓子)、レーズンをトッピングした配置の見た目が、白熊の顔に見えたことが「しろくま」という名前の由来と言われています。
#sweets:アイス#sweets#sweets:かき氷#日本:アイス#日本:かき氷#白くま#しろくま#アイス#かき氷#sweets:日本#日本#アンゼリカ#白蜜#小豆#日本:練���#加糖練乳#練乳#鹿児島#日本:鹿児島
2 notes
·
View notes
Text
在充滿著可愛呆萌熊本熊形象的熊本縣之中,不只有可愛的熊本熊,更有著能代表熊本縣有著可愛熊本熊包裝的熊本銘菓的「誉の陣太鼓」!
#巡日#旅行#出國#美食#甜點#熊本熊#熊本銘菓#譽之陣太鼓#熊本#熊本自由行#可愛日本#九州#巡日旅行攝#Japan#Travel#Sweets#誉の陣太鼓#お菓子の香梅#くまもと#にほんこく#RoundtripJp
1 note
·
View note
Text
❀ 𝐈 𝐖𝐚𝐧𝐭 𝐭𝐨 𝐊𝐢𝐬𝐬 𝐘𝐨𝐮 | 𝟐 Gojo Satoru / Geto Suguru
Falling in love despite a language barrier.
𝐂𝐡. 𝟐 | 𝐖𝐜. 𝟐.𝟗𝐤 | 𝐂𝐡𝐚𝐩𝐭𝐞𝐫 𝐢𝐧𝐝𝐞�� | 𝐏𝐥𝐚𝐲𝐥𝐢𝐬𝐭
Satoru blinks awake to see your face. His heart beats harder.
結局昨日は夢ではなかったのか? Yesterday was not a dream after all?
He's not an early bird at all, but from the first day of your visit he magically woke up early as if his soul was too excited to sleep when it knew you were right there, in the flesh. No screen. Just you.
When the first day starts, it feels like you've always been together. Was there ever a screen separating the two of you? And were you really going to disappear behind one again in just a month?
今のところ、彼女はここに留まるように感じています。彼女が訪問を終えて出発するとき、私は空港で赤ん坊のように泣くことになると思います。 For now, she feels like she's here to stay. I think I'm going to cry like a baby at the airport when she leaves after her visit.
Morning routines are carried out. The sky is cloudy at first, threatening rain, and by the time you three cluster into the kitchen to make breakfast together, it starts raining.
You and Satoru banter like two cats. Suguru's morning rasp is very strong.
"Satoru... uh... sugar?" you ask, preparing to make yourself a second one and automatically making Satoru another one, since he looks still very bleary-eyed even after spending an hour freshening up in the bathroom.
"...? Yes?" he tilts his head, then you raise the sugar cube jar. "Yes. Uh... four. Thank you."
Suguru's blushing because of the cute tension between you and his best friend. It fills the whole kitchen, which already felt full with their two bodies and a third one now. Everyone keeps bumping elbows and yet not complaining about it, in fact it's enjoyable to be squished together. Maybe because you three waited so long to be together in person, you don't mind it.
There's a silent, ever-present comedy in the air about the tight proximity.
You hum happily, tossing in one, two, three... four? That's a lot of sugar. "Suguru, tell Satoru he mustn't have so much sugar all the time. It's not good for his health."
Suguru laughs. "I try to tell him that every day. But his sweet tooth is incurable."
"His dentist must hate him." you smirk at Satoru, who's been looking at you blushingly after hearing his name mentioned.
彼女の声が今では一番好きな音だと思います。 I think her voice is my favorite sound now.
もう一度私の名前を言ってください。 Please say my name again.
"Satoru? Coffee?" you interrupt his lovey-dovey thoughts and he suddenly reanimates himself, because for a moment there he zoned out and just stared at you with those pretty eyes.
"Mmm... thanks." he takes the coffee from you with a noticeable timidness that you can't quite explain. There's a lot about him that's indescribable, you're having a small internal crisis; aren't you supposed to be fluent in English? And yet you can't even begin to describe just how sweet and gentle Satoru behaves. The most you can do is use metaphors that barely justify him.
"Suguru, tell her... her voice is nice, and also sorry for cuddling you in my sleep (and that she can definitely kick me away at night if it bothers her.) Also!" (the three of you head into the living room, and Suguru habitually trips over the cat who stalks under his feet too quietly to notice) "Also tell her... if it rains today, does she still want to go out? Because if we go out in the rain, she might get sick. And I don't want her to get sick on her trip. Not that I'd mind taking care of you, Y/n, of course."
Suguru lets out a long sigh and pulls a funny face. You smile amusedly.
"...It's too early to be a translator..." he grumbles in English after Satoru overloads him.
"What? C'mon tell her everything I said!"
"Let me have my coffee first. How about the two of you write to each other?" he suggests, putting the rim of the cup to his lips and sipping languidly.
"Eh, fine." Satoru pouts, and stalks off into his bedroom to get his phone.
Then, when he's in his bedroom, his chest flutters for some reason when he sees your suitcase standing there opened and emptied into the free cupboard space. He takes his phone, smiles at the homely feeling of seeing your belongings in his room, and leaves.
"Oh..." he has a sudden idea, and remembers the magnetic drawing board that's hanging in the kitchen. He and Suguru usually use it for writing reminders to each other, like get milk or you're an idiot or sometimes it has doodles of Mint the cat with sunglasses on.
So he returns to you with this magnetic drawing board, and points at it meaningfully, then holds one finger up and bows his head as he begins writing very slowly.
Suguru's checking the weather forecast and muttering sour complaints under his breath to you. "Of course it would rain for three days just when you arrive... at least by the weekend it will be clear and sunny..."
"Mmm... it's alright. A little rain never hurt nobody." you respond.
"I like your optimism." Suguru compliments flippantly at first, but then continues; "It's really uplifting. I think Satoru said something about you being a joy once, he said it really poetically but I can't recall it now."
"Aw..." you dip your head beneath your coffee cup, hiding the bashful expression on your face, which Suguru chuckles at.
And then, for a long moment, you just stare and watch Satoru writing on the board. You're completely captured in this moment, completely captivated in his enveloping presence as he sits next to you. He has slow, meticulous wrist movements. His knees press together, like he's worried that he'll invade your personal space if he sits too comfortably close to you. Funny, considering he cuddled you all night and you had no complaints about it.
He's writing very simply and neatly, just like how he texts you. You're a bit baffled by the characters he's using, though he's trying his best to avoid using any kanji knowing that you don't know a lot of it. He's sure you can figure things out by slowly pronouncing each hiragana character, or at least he hopes.
"Here." he hands you the magnetic drawing board, and then raises from the couch to go feed the cat.
"Minto-Minto... " he calls after the cat and makes a small cute sound to lure her out.
You're trying to read each hiragana character, eyes squinting a bit.
Suguru leans in close to you. He just takes a look, but the proximity for some reason gives both of you butterflies.
"Ooh... that's cute." Suguru comments after reading what Satoru wrote. His voice reaches deep in your tummy.
"Hm... I'll spell it out and... figure it out... anyways, why did you name your cat Mint?"
"Oh... well. There's two reasons. So the first..." he sets down his coffee, like he's about to tell you a great story, "Is because Satoru watched this show called Tokyo Mew Mew growing up, and he liked the character Minto. So he calls her Minto. And then I agreed on calling her that, but I call her Mint, because I hate mint the herb."
"You — haha, wait what? You call her Mint because you hate mint?"
"Yes. I hate mint, both the herb and the cat. She hates me too, clearly." Suguru raises his hand to remind you of how the cat scratched him the night before.
"Such a cute Hello Kitty sticker..." you tease.
"Thank you. Only the manliest men wear Hello Kitty Bandaids."
"How did she scratch you anyways...?"
"Oh, she likes to hang out in the washing machine if Satoru accidentally leaves it open. And when I try take her out of her comfy spot, she scratches me."
You sympathize, "Poor thing."
"What, the cat or me?" Suguru laughs.
"The cat." you lie teasingly.
"Wow! And here I thought you were being sympathetic!" he raises his brows.
You giggle and look at him, eyes finally making contact — ooh no that's bad bad bad, better break it immediately. So the two of you look away like you've both just indulged in a taboo intimacy. His stomach flips.
"Minto has been fed. She gave me cuddles." Satoru comes back into the room, and you admire the feeling he brings with him.
"No scratches?" Suguru asks.
"No, obviously, she loves me more than you." Satoru cheeks.
"Fuck you, haha."
Satoru makes his voice lower and leans to Suguru, "(Did she figure out what I wrote yet?)"
"Y/n did you figure out what he wrote?" Suguru asks.
"I'm trying so hard. What does this part mean...?"
Suguru shakes his head and puts his hands up. "Like I said, I'm not Mr Translator in the mornings."
"But you've had your coffee! Please, just this part..." you beg, and he can't deny that sweet begging. He easily folds for it, just like when Satoru begs for anything.
"Okay, where — this? Uh... Satoru your handwriting isn't usually this neat, is it...? That part means... 'voice'."
"Oh... ohhh!" you suddenly realize, and then the boys swoon over you when you pronounce the characters out loud to yourself.
"Uh... I think I know what it means..." you feel your cheeks warm up from the crown to your jawline.
あなたのこえがすき。 a-na-ta-no-ko-e-ga-su-ki.
"I like your voice, too." you respond to Satoru, and he half-gets it and gives you a thumbs up.
"Thanks."
You look at each other and then promptly look away with shy smiles.
"You two are cute." Suguru comments.
"Ahah... ahah shut up... hey, the sky has cleared up." you point out.
"Ooh... it cleared up 'cuz Satoru walked back into the room."
You awe at what he said.
"?"
"Nothing."
"Hey, Translator — (stop talking about me behind my back!)"
Suguru chuckles, "I wasn't! I was just — never mind. Let's get ready to head out."
And so you head into Satoru's bedroom to get ready, and Suguru heads into his bedroom, and Satoru himself goes into the cramped bathroom. Poor boy. He's really too tall for that archway, he bumped his head again.
彼女に花を買ってあげるべきでしょうか?それともちょっと多すぎますか? Should I buy her flowers? Or is it a bit too much?
(なんてことだ)、なぜこのシャツには穴が開いているのでしょう? (Oh my god), why does this shirt have holes?
The door slides open, he steps out of the bathroom half-dressed, and intends to quickly slip into Suguru's bedroom to borrow a shirt instead of awkwardly knocking on his bedroom door and disturbing you.
But oh, you know what? The cheesiest possible thing happens instead. The universe likes making Satoru's life a little more fun in odd times. So the two of you encounter each other in the hallway; you're fully clothed and he's got just pants and socks on.
He stutters once, swallows awkwardly, and even more awkwardly places his hand on your head as if to say sorry for this inconvenience.
But you laugh in response to the funny situation.
ああ、またあの美しい笑い声。 Ah, that beautiful laugh again.
"Sorry." he mutters, and disappears to go get a shirt from Suguru.
"It's okay." you reply.
The image of your pretty smile is burned in his head.
You can hear him telling Suguru something in the other room, and then you hear Suguru's muffled laugh as a response.
"(Don't laugh! I'm embarrassed! She's seen me shirtless now! No one's seen me shirtless except you!)"
"(You're such a virgin.)"
"(Say that again, I dare you.)"
"(Sorry, I don't understand you. I don't speak virgin, only English and Japanese.)"
You're wondering why Satoru sounds so embarrassed and annoyed, and then he groans down the hallway. It feels like you're their roommate, it's funny.
"Hi."
"Hi."
The two of you encounter each other in the hall again. This time he has a shirt, yes. And this time Suguru is there, too, and he's holding back an amused smile. He fluffs Satoru's hair as a way of embarrassing him more.
So Satoru leaves, and he leaves in such a way that it's super comedic, making you and Suguru laugh. Ooh, what a laugh that boy has; his Addam's apple shifts up and down deliciously.
"Ah... Suguru? I need help with the washing machine..."
"Yes...?"
"...this kid on the plane who sat next to me, he spilled strawberry juice all over my shirt and now it's sticky."
"But at least it smells like strawberries, right?" he jokes. "You can put it in the washing machine, I'll be doing the laundry in a second anyways..." there is a small moment of eye contact shared, then Suguru looks down, and frowns at something he sees, "(SATORU YOU LEFT YOUR SOCK ON THE FLOOR AGAIN!)"
"(Haha, sorry.)" you hear Satoru half-heartedly apologize from the other room.
So Suguru picks up the sock like an annoyed mother and goes to lecture Satoru.
"(You're embarrassing me in front of our guest. For the love of god, don't leave your goofy ass socks on the floor. What if she slips on them?)"
"(You're such a mother, Suguru.)"
You're calmly and casually going to put your juice-stained shirt in the washing machine like Suguru said, but then...
(the boys are talking and there's just this hilariously dramatic scream from the laundry room)
"DID THE CAT SCRATCH YOU?"
"(Did the cat scratch her?)"
"Ow, y-yeah!" you whine.
Suguru's the first one at the crime scene, and he picks up the cat and proceeds to lecture the cat as if it understands Japanese. It licks its lips and nubby nose and has an evil stare. You giggle.
"I'm so sorry... come, uh — (Suguru, we still have Hello Kitty adhesives somewhere, right?)" Satoru instinctually holds your hand that got scratched.
And he holds it so tenderly and caringly that it makes your whole chest quake for him.
彼女の手の傷はとても小さなもので���が、それでも私は心臓がチクチクするのを感じました。 Although the wound on her hand was very small, I still felt my heart tingle.
He leads you to his bedroom, picking up some adhesives and antiseptic on the way, and sits with you on the unmade beds. You watch his fingers nimbly peeling the plastic off the adhesive, admiring how swiftly and perfectly he does even the littlest things. He has such a great attention to detail, it makes you self-conscious; is he thinking of you with the same attention to detail as everything else? Yes... he is.
He dabs some antiseptic on your small scratch, and then gently wraps and pats the Hello Kitty adhesive around it. You're pretty sure he's the one who bought them. Oh, if only you could ask him, but where even is your phone? Lost in a void somewhere, probably.
"Thank you, Satoru."
His eyes light up. His heart thumps. Why did those small, simple words have such a great effect on him?
"Mhm." he hums in acknowledgement. "You're welcome."
あなたの傷がもっと良くなるようにキスしたいです。 I want to kiss your wounds to make them better.
A second after thinking this and looking at your hand, he brings it to his lips and presses a very delicate kiss to the edge of your wrist, where the small cut spanned up to the base of your palm. Can you even call it a kiss? It's more like his lips graze your skin, hovering timidly.
And for some reason... the atmosphere becomes very intimate. Is it because of the place where he kissed you? The inner wrist has never occurred to you to be an intimate spot, and yet you're feeling as if he just kissed you on the lips.
You hear him audibly swallow, like he's conscious of this, too. The both of you become very aware of the tension in the atmosphere.
And then he looks apologetic, as if he overstepped a boundary. So you mutter a small, whispery "thanks..." which lifts his heart up into his throat and reassures him that you don't mind the intimacy.
"Mmm..." he blinks at you, pursing his lips.
His eyes linger on your lips for a moment, and it feels like he's about to... well you know his body just wants to... he sort of...
"Hey, how's the wounded patient?" Suguru interrupts, and you and Satoru spring apart like you're elastic bands that just got released after being stretched.
"Ahah, I'm okay. It's not a bad scratch." you lift your hand, "I'll cherish this Hello Kitty Bandaid forever, thank you."
"Yeah, Satoru bought 'em so you can thank him."
"I knewww he bought them, haha! So expected... cutiepie." you admire Satoru, and he's pretty sure that the last thing you said is some cute nickname, so he smirks.
"Okay, well... anyways, let's head out before the sun rises too high and it gets too hot to walk."
© arminsumi
Do not plagiarize / repost / translate / copy layouts / etc.
Do not steal what I've worked hard to create.
#gojo#gojo satoru#fluff#gojo fluff#gojo x reader#gojo satoru x reader#gojo x fem reader#satoru x reader#gojou satoru x reader#jjk gojo#satoru gojo#jjk fic#gojo fic#gojo x reader fluff#jjk x you#gojo x you#gojo satoru x you#satoru gojo x reader#gojo x reader x geto#jjk satoru#jujutsu satoru#jujutsu kaisen satoru#jujustu kaisen#gojo saturo#jujutsu kaisen#satoru
5K notes
·
View notes
Text
nicknames, sukuna
a/n: short soft sukuna drabble cause he makes me go crazy. ignore any translation mistakes, i used google translate 😭 content: sukuna speaking in japanese. fluff, nsfw (oral - fem!recieving) wc: 582
𓆝 𓆟 𓆞 𓆝 𓆟𓆝 𓆟 𓆞 𓆝 𓆟𓆝 𓆟 𓆞 𓆝 𓆟𓆝 𓆟 𓆞 𓆝 𓆟𓆝 𓆟 𓆞 𓆝 𓆟
"sukuna," you call him as he's seated beside you watching a random season of survivor. he hums in reply. "you're my cutie pie".
you cheese at him when he turns his head to look at you, eyebrows furrowing. "i'm your what?" you don't miss the slight blush that creeps up on his face. "my cutie pie," you say moving closer to make yourself comfortable in his lap. "my sugar plum," he raises an eyebrow at you.
the ends of his mouth slighlty tugging upwards. "my cupcake" you kiss him on the cheek "my cotton candy," your hands in his hair as you kiss his forehead. unable to hold it in any longer, he smiles. "my suki wookie," you look into his eyes and smile squishing his face. he lets out a quiet chuckle.
he flops you on the mattress as he pries your legs open and makes himself comfortable on top of you. trails kisses down your body as he whispers sweet words in japanese into your skin like a secret. "恋人 — koibito (lover) " a quick peck on your lips. "天使 — tenshi (angel)" a kiss at the space between your ear and neck. "私の心の光 — watashi no kokoro no hikari (light of my heart)" his lips move over your chest.
you wish you could understand what he was saying. you only knew the basics so you could figure out he said "my". my what, you wondered. "what does that mean?" you ask quietly. he looks up at you, the look in his eyes soft and loving "my brat". he jokes his head falling down to your chest as he laughs. "sukunaaa" you laugh.
he continues leaving feather light kisses over your body. now moving over your hips "私の桜 — watashi no sakura". you gasp as you translate it in your head. "your cherry blossoms?" you chirp. caught, his cheeks turn a shade darker. "can i, か甘いい女の子 — ka ama ī on'nanoko" that you knew. he always called you that. sweet girl. his sweet girl. you nod.
he kisses over your panties. you whimper. a slight sheen of wetness coating you as he pulls off your panties. "キャンディーのように甘い — kyandī no yō ni amai (sweet like candy) " he whispers to himself.
he kisses your clit once, twice, until your hand scratches at his scalp. "please," you whine. "hmm, be patient, 恋人の女の子 — koibito no on'nanoko (lover girl), haven't eaten all day". his tongue pokes out and he lickes a stripe from your opening to your clit. his lips wrapping around your clit as he moans in satisfaction at your taste. his finger moves down to your opening as his mouth over your clit brings you pleasure. his finger moves in and out of you at a teasing pace, fast and then slow.
your legs tighten around his head, limiting his oxygen intake but he doesn't make any move to pry them away. instead his tongue on your clit moves at a feverish pace. you soon cum with a cry of his name. mewling and moaning. he pulls away.
happiest man on earth. he thinks that whenever he's with you. "愛してます — aishitemasu (i love you)", he says softly, expecting no reply. you've watched enough romantic japanese movies to know what he meant, so you reply back "私も愛しているよ, すくな — watashi mo itoshite iru yo, sukuna (i love you too, sukuna)". and his mouth drops. giddy at your confession he takes away your breath as he kisses his love into you.
𓆝 𓆟 𓆞 𓆝 𓆟𓆝 𓆟 𓆞 𓆝 𓆟𓆝 𓆟 𓆞 𓆝 𓆟𓆝 𓆟 𓆞 𓆝 𓆟𓆝 𓆟 𓆞 𓆝 𓆟
© SONARSPACE 2023 | DO NOT COPY, TRANSLATE, OR REPOST MY WORK ON OTHER PLATFORMS!
#✎ luna.writes#jjk#jjk sukuna#sukuna#sukuna fluff#sukuna smut#soft sukuna#sukuna ryomen#sukuna drabbles#ryomen sukuna#sukuna x you#sukuna x reader#jujutsu kaisen sukuna#jjk drabble#jjk smut#jjk fluff#jjk fic#jjk x reader
1K notes
·
View notes
Photo
またまた今週も作ってしまった。 地元、下市田3区の芋掘りで頂いてきたサツマイモを材料に、ベイクドチーズケーキ。 これも地産地消だよね。 #チーズケーキ #ベイクドチーズケーキ #bakedcheesecake #さつまいも #sweetpotato #さつまいもレシピ #スイーツ好きな人と繋がりたい #甘いもの大好き #手作りスイーツ #sweets #スイーツ #cooking #おいもスイーツ #期間限定 #秋の味覚 #天高く馬肥ゆる秋 #サツマイモ #さつま芋 #焼き芋 #焼芋 #やきいも #焼きいも #お菓子 #菓子 #手作りお菓子 #さつまいものお菓子 #書籍 #ものづくり #パティシエ #地産地消 https://www.instagram.com/p/ClvTKR6rzIy/?igshid=NGJjMDIxMWI=
#チーズケーキ#ベイクドチーズケーキ#bakedcheesecake#さつまいも#sweetpotato#さつまいもレシピ#スイーツ好きな人と繋がりたい#甘いもの大好き#手作りスイーツ#sweets#スイーツ#cooking#おいもスイーツ#期間限定#秋の味覚#天高く馬肥ゆる秋#サツマイモ#さつま芋#焼き芋#焼芋#やきいも#焼きいも#お菓子#菓子#手作りお菓子#さつまいものお菓子#書籍#ものづくり#パティシエ#地産地消
0 notes
Text
Without exception, we all grow old and lose many things. Things change, we can do nothing about it.
But as we age, our appearance seems to decline, yet at the same time, our inner selves become fuller. So many wonderful experiences beautifully illuminate the path we have traveled. Even if it will end someday, our life's journey continues until then.
Dear my buddy, Hug. You and I are still alive.
So let's walk together on this our beloved Green Road. As long as possible.
------------------------
Dear my Tumblr's friends.
Sorry for not posting or contacting you for so long.
From May to June, Hug wasn't in the best of health, but on the days when she was feeling well, she was in a good mood and could enjoy long walks. However, now that July has come and the hot weather has continued day after day, she has lost her energy again. Then in August, she developed an acute inflammation accompanied by a high fever, and was temporarily in critical condition.
Fortunately, she recovered, but after extensive medical examination, it was discovered that Hug had a malignant disease. (This was very brutal results, as a regular health check-up in early spring had shown no problems…) And for several reasons, it seems unlikely that she will ever be cured completely, so she will have to live with this nasty disease.
Currently, her condition is very calm. And today, she has safely reached her 14th birthday, which brings me great emotion. Seeing her smile so broadly makes me really really happy and I can't help but express my heartfelt gratitude.
“It is not length of life, but depth of life.”
-Ralph Waldo Emerson
This is a phrase I always hold dear, and DOGS live in the “NOW” without worrying about the future. While respecting such dog's way and dignity, I continue to stay close Hug's life.
Happy birthday, Hug!
You keep a smile on your face no matter what the situation.
I am always saved by you, my sweet dear❤️
大変ご無沙汰しております。
春先以降もハグの体調があまり芳しくなく、長らくTumblr活動をお休みしてしまいました。8月には高熱を伴う急性の炎症を起こし、一時は危ない状態にまで陥ったハグですが、回復したのちに不調の原因を探るため色々な検査をしたところ悪性の疾患に罹っていることが判明しました。春に受けた定期健康診断では特に問題がなかったので、それはとても残酷な結果であり、またいくつかの理由から完治のためのハードルが高く、今後はその厄介で忌まわしい病と折り合いをつけながら暮らしてゆくことになります。
幸い、現在は落ち着いた状態を保てており、本日無事に14歳の誕生日を迎えられたことを心からうれしく感じています。どんなときも絶やすことなく僕に向けてくれる彼女の笑顔は本当に宝物でしかありません。
この先は、いつまた身体の変化が悪い方に転んでしまうのか明確には予想がつかないものの、14歳の一年はきっと大きな試練が待ち受ける年になるでしょう。しかし元々イヌの〈犬生〉が短いことは自明であって、だからこそ僕が常々大切にしてきたのは“どのくらい生きるか”ではなく“どのように生きるか”、すなわち犬生の「長さ」ではなく「深さ」なので、今後もその考えを更に強く胸に抱きながら、ハグとともに僕らの愛するグリーン・ロードを一歩一歩踏みしめつつ、「いま」「この瞬間」を楽しみ、ひたすら歩いてゆくだけです。
https://m.youtube.com/watch?v=_JOemyYBm_8
#photography#dog portrait#my dog hug#love song#Every smile and every tear on your face will make you kind#Every step and every choice of your life will make you shine#I know your heart is brave#You can be so proud#'Couse you are so amazing#森優太#Stuart Murdoch
226 notes
·
View notes
Text
いやー、どんだけぶりに生牡蠣たべただろ?
久しぶりの牡蠣は新鮮でめちゃくちゃ美味しかった〜! 🦪🥂 白ワインの泡が進みましたー。😆
美味しすぎて永遠にたべれそう。😋
It’s been so long since I had great oysters last 🦪
Was super clean, fresh, sweet, creamy and delicious!!!
Perfect with a glass of cava! 🥂
#oyster#nyc food#nyc#healthy#dinner#restaurant#fancy#brooklyn#williamsburg#wine#ニューヨーク#food#おしゃれ#レストラン#バー#ワイン#生牡蠣#オイスター
120 notes
·
View notes
Text
23/01/2023 part1
#photography#備忘録#japan#kyushu#kagoshima#美味しさは正義です#スイーツには夢がないとダメ#sweets#あこ食堂#当初の予約日が鹿児島豪雪予報のため、この日の来店になりました#サツマイモのパウンドケーキ#豆乳プリンとボンタンジャム#安定のおいしさ#yummy#名もなきが先週爆買いスター恩返しに出てしまったので当面は自粛します泣#前園真聖の故郷#あこ食堂のオーナーと爆買いスター恩返しの話で盛り上がる#私が爆買いスターの話を知ったのはO.A.翌日の名もなきのインスタでした#早く言ってよ、土川さん!
34 notes
·
View notes
Text
#spookysweetober art challenge prompt list is here!
A bit spooky, autumnal, and sweet!
There's also witch and monster vibe
I'm going to enjoy the Halloween season~🎃👻🍭
✦ You can start at any prompt
✦ You can create only what you like
✦ All mediums are welcome
✦ You can combine the prompts
Hope you like them!
Feel free to relax, enjoy and draw this October🍁🍂
I hope you will join me with the hashtag #spookysweetober
I look forward to having fun with you!
10月のお題��ストを作ってみました!
秋っ��くて少し不気味、ハロウィンとお菓子と魔女とモンスターな感じです
気軽にリラックスして10月を楽しもう企画です
ぜひゆるく参加して頂けたらうれしいです
✦イラスト、文字、写真、日記テーマなど媒体・使い方はなんでもOK🎃
✦どこからでも・どれでも・できる分だけでもOK👻
✦お題同士を組み合わせてもOK🍭
#art challenge#drawing challenge#drawing prompts#prompt list#art prompt#drawtober#inktober#artober#art#drawing#illustration#doodle#halloween art#spooky season#halloween
135 notes
·
View notes
Text
眠くなるまで
sweet dreams
639 notes
·
View notes
Text
Makochi Town Famous Shops Guide!!
Approved by Nii Satoru-sensei!
Saboten (Bakery) さぼてん
Popular items BEST3
1st Anpan
2nd Curry bread
3rd Yakisoba-pan
Regulars
Sakura - What he buys often: The curry bread is a recent favourite of his He was surprised when he ate one fresh out of the oven, and was hooked ever since.
Umemiya - What he buys often: Anpan It's been his favourite ever since he came to this town.
Tsukushi Butcher's Shop つくし精肉店
Popular items BEST3
1st Korokke
2nd Menchi-katsu [minced meat cutlet]
3rd Ebi-katsu [shrimp cutlet]
Regulars
Hiragi, Kaji - What he buys often: Korokke Because Hiragi-san treats me often (Kaji).
Kikuchi-ya (Japanese sweets shop) 菊地屋
Popular items BEST3
1st Dorayaki
2nd Mitarashi dango [see above picture]
3rd Warabimochi [1]
Regulars
Yanagida - What he buys often: Dorayaki He often goes to buy dorayaki to serve with tea at his parents' house.
Sakaki brothers - What they buy often: Warabimochi Warabimochi is just the best, right (Seiryu). I often go to accompany [2] Seiryu (Uryu).
1 Warabimochi (蕨餅) is a wagashi (Japanese confection) made from warabiko (bracken starch) and covered or dipped in kinako (sweet toasted soybean flour). Kuromitsu syrup is sometimes poured on top before serving as an added sweetener
2 「晴竜の付き添いでよく行くから」 - 付き添い can mean to accompany, attend, serve, wait on, attend to, assist
Café Pothos 喫茶店ポトス
Popular items BEST3
1st Omurice
2nd Handmade pudding
3rd Fully-packed egg sandwich
Regulars
Students of Furin - What they often order: Omurice The taste is excellent, and there's a discount for Furin students.
Muscle Power (Okonomiyaki [3] place) まっするぱわー
Popular items BEST3
1st Okonomiyaki that doesn't use flour
2nd Customized protein (banana & milk)
3rd Banana pound cake
Regulars
Tsugeura - What he often orders: Okonomiyaki that doesn't use flour It's nourishment for the muscles!
3 Okonomiyaki (お好み焼き) is a Japanese teppanyaki, savory pancake dish consisting of wheat flour batter and other ingredients (mixed, or as toppings) cooked on a teppan (flat griddle). Common additions include cabbage, meat, and seafood, and toppings include okonomiyaki sauce (made with Worcestershire sauce), aonori (dried seaweed flakes), katsuobushi (bonito flakes), Japanese mayonnaise, and pickled ginger.
[For the menu see the bonus at the end of chapter 32!]
Penpengusa (Monjayaki [4] place) ぺんぺん草
Popular items BEST3
1st Mentaiko mochi cheese monja
2nd Corn monja
3rd Seafood monja
Regulars
Anzai, Kurita, Kakiuchi, Takanashi - What they often order: Mentaiko mochi cheese monja It's delicious, and the restaurant is the perfect place for everyone to hang out! (Anzai)
[photos of before and after cooking for reference, not the ones mentioned in the rankings]
4 Monjayaki (もんじゃ焼き, often called simply "monja") is a type of Japanese pan-fried batter, popular in the Kantō region, similar to okonomiyaki, but using different liquid ingredients.
The ingredients in monjayaki are finely chopped and mixed into the batter before frying. Monjayaki batter has ingredients similar to okonomiyaki. However, additional dashi or water is added to the monjayaki batter mixture, making it runnier than okonomiyaki. The consistency of cooked monjayaki is comparable to melted cheese.
[BONUS TRIVIA]
Saboten - Cactus
Tsukushi - Horsetail
[Tsukushi (つくし) redirects to 杉菜 (スギナ sugina) on Wikipedia. Known as the field horsetail or common horsetail in English. The buds are eaten as a vegetable in Japan and Korea in spring.]
Kiku - Chrysanthemum
Pothos - ...Pothos
Penpengusa - Shepherd's purse
[Penpengusa (ぺんぺん草), or 薺 (なずな nazuna). Known as shepherd's purse in English. It is one of the ingredients of the symbolic dish consumed in the Japanese spring-time festival, Nanakusa-no-sekku.
The Festival of Seven Herbs or Nanakusa no sekku (Japanese: 七草の節句) is the long-standing Japanese custom of eating seven-herb rice porridge (七草粥, nanakusa-gayu, lit. "7 Herbs Rice-Congee") on January 7 (Jinjitsu); one of the Gosekku.]
[all extra information and photos from wikipedia]
[masterlist]
#wind breaker (satoru nii)#wind breaker character book#sakura haruka#umemiya hajime#hiragi toma#kaji ren#yanagida jien#sakaki twins#tachibana kotoha#tsugeura taiga#anzai masaki#wei translates#from the alleywei#i Must link a dozen wikipedia articles#fun section for writers/artists this time!#this took several hours (again)#thats bofurin done#shishitoren next! rest for one day (chp147 drops tomorrow!!)
114 notes
·
View notes