Tumgik
#i love dialectal variation
foreignobjecticus · 2 years
Text
But actually please do get me started on cheerios because they're also cocktail franks and cocktail sausages and party sausages and mini hotdogs. But then there's puffy dogs which are made with them and pigs in blankets which are also sausage rolls (not if they're made with twiggy sticks) but depending on where I am and who in speaking to, they're NOT, and AAAAAAAAA
But none of them are weiners because that's just ridiculous.
12 notes · View notes
i-need-an-egress · 2 years
Text
I got polls so now it's time to do dialect stuff! Add in the tags your answer and where you're from! And remember, no right or wrong answers since there's literally no reason to call this any of these over the others, language is arbitrary but also rad as hell.
3 notes · View notes
poisondionaea-art · 2 months
Text
I'm so happy with the 'Deadpool and Wolverine' Gambit
Man you have no idea, I'm Cajun and I've always been irked by the different variations of Gambit because Remy is one of my favorite characters but he's never been proper Cajun. He's always had a stereotypical southern gentleman accent that's not something anyone in Louisiana or New Orleans would have, he says French words in most variations but none of them are words we actually say here.
But this variation of Gambit, oh he is amazing, he has a proper Cajun accent which I was worried about when I saw Channing Tatum but he nailed it, it's spot on sounds like my family members and friends. They forwent his usual French words that no one here says for actual proper Cajun words we commonly use here in Louisiana the whole theater was going nuts. When he said sha (no one uses cher or mon cher / cheri everyone uses "sha" , " oh sha" or "mah sha" ) instead of cher or cheri you had people clapping and laughing with joy , he called someone a couyon (fool/ idiot in French commonly used even with monolingual english speakers here in louisiana) and everyone was loosing their minds.
I live in the part of Louisiana where Cajun accents, dialect and French are most prevalent in the state and everyone was so happy with Gambit. I love how this variation came out , I think Channing did a terrific job and I hope that any other variations of Gambit in the future are more like this one.
3K notes · View notes
jokeroutsubs · 2 months
Text
SLOVENIAN CUISINE: EXPLAINED
Extremely confused by Joker Out’s recent post? Don’t worry, we’ve got you covered!
Tumblr media
KRANJSKA KLOBASA:
Tumblr media
Carniolan sausage is one of the most recognisable Slovenian culinary products. Since January 2015 it has been protected with geographical indication by the European Union. It originates from the historical region of Kranjska, once the Duchy of Carniola, a crown land of the Austrian Empire. The sausage is a reddish brown colour on the surface and bears a faint scent of smoke. Each pair is held together with a wooden skewer.
Preparation: It contains at least 75 to 80% pork (aside from bacon) and at most, 20% bacon. It may contain up to 5% water, sea salt from the Sečovlje salt pans, a little garlic, saltpetre and black pepper. No other ingredients are permitted. It has to be cooked before consumption. It is usually eaten hot, together with sour or cooked cabbage or sour turnip.
Perfect for: folk village parties called ‘veselice’, where they are a common choice alongside wine or beer. For that occasion, bread, mustard, and sliced onion are mandatory accompaniments.
IDRIJSKI ŽLIKROFI:
Tumblr media
Žlikrofi is a traditional Slovenian dish, originating from Idrija a small town in the east of Slovenia. Idrija is mostly known for its lace and now-closed mercury mines. Žlikrofi were the first Slovenian dish registered as a Traditional speciality guaranteed (TSG).
Preparation: Žlikrofi are made using pasta, filled with a mixture of potatoes, onion, pig lard, chives and other spices. They are best served with ‘bakalca’ (a sauce made out of lamb and vegetables).
Perfect for: Žlikrofi are eaten all year round and can be served either as a starter, side dish or a main course. Alongside restaurants in Idrija, tourists can also try them at the Idrija Lace Festival or at the Idrija Žlikrofi Festival, where žlikrofi are prepared in more than 35 different ways. The žlikrofi festival is held at the end of August, this year it is taking place on the 24th of August.
POTICA:
Tumblr media
Potica (a Slovenian nut roll) is the number one traditional holiday pastry in Slovenia. It has been registered as a Traditional speciality guaranteed (TSG) in the European Union since April 2021.
Preparation: It consists of a rolled pastry made from sweet yeast dough, most commonly filled with walnuts, but there are variations with hazelnuts, tarragon, poppy, cottage cheese and others. Its ingredients are quite basic, but achieving the right balance of filling and dough is challenging. Traditionally it is ring-shaped, baked always in the special shaped potica baking mould (ceramic, glass or tin one), called ‘potičnik’, which has a conical protrusion in the middle.
Perfect for: All holidays, especially Christmas and Easter. Slovenian housekeepers are happy to bake it even outside the holiday season to pamper their loved ones.
PREKMURKSA GIBANICA:
Tumblr media
Prekmurje layer cake (literal translation: Over-Mura moving cake 😂) is a special cake originating in eastern region of Slovenia, Prekmurje. The name ‘gibanica’ comes from the dialect expression güba and refers to a fold. Since March 2010, prekmurska gibanica is protected in the EU as a Traditional Speciality Guaranteed.
Fun fact: If you are visiting Prekmurje, you can swing by The House of Gibanica, where you can enjoy the full gibanica experience which includes tasting handmade gibanica, made in the traditional way using a protected recipe.
Preparation: The preparation of this layered cake is quite complex and expensive, which is why it is only served on special occasions. Each layer is topped with plenty of sweet cream, eggs and butter. The dessert requires crumbly and rolled dough and four types of filling, made up of cottage cheese, poppy seeds, walnuts and apples.
Perfect for: special occasions like Christmas and Easter. As it is very filling, it’s not ideal to eat (or prepare) in hot weather.
BOGRAČ
Tumblr media
Bograč is a hearty dish, consisting of many meats. It is typical of the Prekmurje region. It is a festive dish, as it is never cooked for just one person. It is best when cooked in a kettle over an open fire. In Hungarian this kettle is called 'bogrács' , hence the name of the dish.
Preparation: Sweat onions in lard, then add a different type of meat to the dish at the end of each hour of simmering: first the beef, then the venison, and finally the pork. Season with paprika and add a splash of white wine. Finally, add the potatoes and cook until they are done.
Perfect for: large family gatherings.
Fun fact: Every year, Lendava* organises the international 'bograč' cooking competition called ‘Bogračfest.’ The municipality of Lendava also holds the Guinness World Record for the largest bograč ever prepared (1,801 kg) since 2021.
* A Slovenian town near the Hungarian border.
Content prepared by: @kurooscoffee, @weolucbasu, drumbeat
Graphic design by: X pastellibianchi, anonymous JOS member
English proofreading by: IG GBoleyn123, @flowerlotus8, X klamstrakur
93 notes · View notes
anitalianfrie · 5 months
Note
Hi hi I’m relatively new to MotoGP so I don’t know if you maybe made a post about this before already but! What’s the accent variety like in the Italian lads? Bc I learnt Italian for a year and I loooveee love picking apart accents and silly lil language things but I’m just not used enough to spoken Italian to identify any variation from the standard. I’ve been told tho that Bez has a notable accent but do any of the others as well?🤔
accents ask accents ask stay calm! (sorry i am. very passionate about accents) also disclaimer: i am very much not an expert! i'm just having fun here
okay so, all the italian riders (that are important to me) come from one of these three places: Emilia-Romagna, more specifically Romagna, even more specifically near Rimini*; Lazio, more specifically from Rome; Piemonte, more specifically from around Turin.
*only exception is dovi who was born a leedle more in the inland. but only a leedle.
Here's a map where I have circled the zones of interest
Tumblr media
(yes the circle around Turin is enormous it's because I'm not searching on google maps the minuscule ass place cele lived in)
You can hear the Romagnolo accent in Bez, Vale, Enea, Luca, Dovi, Mig, with various degree of intensity. Luca is probably the one with the less strong accent, but it's still very identifiable. There are of course still some differences in the way they speak (i noticed that for some reason Vale tends to open his e more than bez, sometimes making a ⟨ɛ⟩ sound rather than a ⟨e̞⟩ sound). Their accent is caractherized mainly by the way they say the s, the z and the c, that they tend to almost hiss. Here's an example of Bez saying his surname, and somebody from another region saying it. (first the person with the other accent, then bez)
In the audio you can also hear the e thing i was talking about: in Romagna they tend to close it more then they do in some other places in the north (for example the other guy is from Lombardia)
Between all of them, Bez's accent is probably the strongest. I once said that hearing him talk feels like being slapped in the face by a piadina, and I will repeat it.
Both Franco and Diggia are from Rome, but to be honest, Franky's accent is almost unperceptible. Really difficult to clock. Diggia has a stardard Rome accent, but not that strong. People from Rome have a very distinct accent (and also probably one of the easiest to do) characterized by the frequent use of dialectal terms. You can hear it for example in the c and g, that tend to be a bit more guttural, and the l tends to become a r. Also, due to the dialect thing, they tend to cut the verbs: for example fare becomes fa', andare becomes anda'.
For the Piemontese accent, we encounter a slight problem: I am also from Piemonte, and therefore it's harder for me to clock how strong the accent is. The main thing that you can hear about this accent is the o, that tends to become more of a ou. Prime example in this baby cele clip, when he says 'porte'. Adorable. Also, around Turin they tend to close the e (while we, from the secret location i'm blogging from, tend to open them). People from Piemonte also tend to say 'neh' a lot, but I don't have clips of Cele saying it because it's quite informal. I might try do to a deep dive later. And I can't say much more about this accent because as I said, I can't really hear it.
You might have noticed that pecco is nowhere to be found in the list up until now. That's because his accent INFURIATES me. He's from Piemonte but doesn't have the accent, and instead has a slight Romagnolo accent. Here's a clip from this year's Sanremo that made me cry in pain.
Another thing you might have noticed is that the guys from the northen regions (Emilia-Romagna and Piemonte) will frequently put an article in front of people's names, even if grammatically incorrect. Il Cele. Il Bez. Il Pecco. L'Enea. Il Vale. We just do that. You will not catch Diggia ever saying it, because people from the centre and south of italy just don't. do it.
I hope this was somewhat idk. interesting? useful? if you have some more questions do ask i love to talk about these things
110 notes · View notes
chut-je-dors · 1 year
Note
Hello! Do you happen to know any good resources for learning Finnish? As basic as possible, I literally started on Duolingo half an hour ago:) I know, I know, I'm a poser for learning Finnish *after* Käärijä, but the language sounds soooo interesting (although I've heard the grammar is quite difficult...). Thank you in advance and also love your blog:)))))
Hi!! So very very ecstatic that you've decided to learn Finnish! No reason to feel ashamed that you'd only start after Käärijä... believe me, in Finland people are just altogether very taken if a foreigner wants to learn Finnish, no matter the reason. (And all reasons for learning a language are good!) (And we're SO SO PROUD of Käärijä, he's done a monumental job of bringing our language to the public eye more than ANYONE ELSE BEFORE so, yup! He's a VERY good reason to start learning Finnish!!)
I'm not sure if I'm the right person to point you towards any resources... But I tried finding some for you! I've checked out the Duolingo course and it's a good place to begin! Here's also a drive folder that has some Finnish language books as PDFs.
Also here's a page for beginner's Finnish from our national news media Yle (it's like our version of BBC).
Here is a "picture book" kind of a page for learning names for objects, good to start with!
Here's an online course for beginners! This has grammar too, and links for further reading and studying.
Finnish is also notorious for having it's written language differ drastically from how people actually speak. We don't have accents per se, but dialects instead, which don't just affect the way we pronounce words (=accents, as in English) but the way we form them. So for example, the written Finnish "I am" is "minä olen", but in spoken Finnish it can become e.g. "mä oon", "mää oon", "mie oon", depending on where you live (and there might be some more variations as well but these are the most common ones.) Many foreigners find themselves in a spot where they can read and understand written Finnish pretty well, then the moment a Finnish person opens their mouth it's a bloodbath. But don't let it deter you! And Finnish people are more than happy to switch to written Finnish if you don't understand them. I found this website for learning the basics for spoken Finnish!
A good place is also good ole Youtube! Just type in "Finnish for beginners" and you're set to go!
Finnish is a difficult language to learn because of the grammar and lack of prepositions if your language has them... but look at it this way, I struggle with them in any language that uses them cos I haven't grown up using them. I still occasionally mess up with in/on or for/to (it's even worse with French and Swedish). Doesn't stop me from writing 100k fics in English apparently!
Welcome to learning Finnish! Remember that the most important thing is to learn the swear words, you'll go far with those. Just drop in a perkele and it's always the right thing to say haha.
Jokes aside, I'm very happy to hear this! Finnish is a very beautiful language and a very inventive one as well, which allows for more word play and creativity with the language than, say, English for example. And while Finnish is difficult, you'll find that once you've learnt the rules, there are no exceptions to them or the kind of hassle with the grammar as there is to English or French. I've known exchange students who've learnt near perfect Finnish in less than a year!
If anyone knows and wants to add more good resources here, go ahead!
501 notes · View notes
lanabuckybarnes · 6 months
Text
Tha gaol agam ort.
Tumblr media
This was originally a drabble, now it’s probably a mediocre one shot but the words kept coming and my fingers kept typing.
I just wanted an excuse to boast that I’m Scottish lol. I hope you enjoy. There should be a rough translation with every word or phrase but if I’ve missed any let me know!
Pairing: Bucky Barnes x Scottish! Female reader
Trigger Warnings: Swearing is all! Unless you count the use of Y/N as one. Also I call Scots a dialect once, please don’t come for me my people.
Word Count: 1.9k (oh my god it’s over 1000 words!!!)
┉┈◈◉◈┈┉
When Bucky had first met Y/N, he had no clue what she was saying but the confusing phrases and silly placement of random words she intrigued him. Originally just her speech had him interested but it wouldn’t stay like that.
It was only after 4 months of getting to know her, speaking to her almost everyday, whether she was happy, sad or drunk until Bucky had been confident enough to say he understood what she was saying. Most of the time.
The others though, they hadn’t a clue.
It was winter, the temperature dropping rapidly each day. The crime didn’t stop. Bucky and Y/N had just finished their patrol, thoughourly soaked to the bone from the unrelenting rain.
The doors to the elevator opened on the communial floor, Y/N popping out first with a grumpy Bucky, looking akin to a soggy cat following behind.
“Fuck me it’s baltic out there like” the thick accent boomed across the living area, the others looked at her in confusion. Bucky gazed at their bewildered faces, sighing.
“She said it’s cold”. At the translation they all gave a variation of agreement, they were thankfully Bucky had spent a lot of time around her. They needed a translator, and he needed a girlfriend.
┉┈◈◉◈┈┉
Lover boy. Sam had started calling him around HQ and it stuck, much to Bucky’s bemusement and confusion. He didn’t see the heart eyes he’d gaze at Y/N with, after all. ‘They were just too lazy to learn’, he said to himself, pummeling shot after shot into the thick punching bag.
“Careful lover boy, you’ll knock the stuffing out of it” Sam quipped, entering the gym, his skipping ropes hung loosely over his shoulder.
“Lover boy” Bucky repeated lowly whilst sending a vicious right hook into the leather, he was thinking of Sam’s face. The nickname tasted disgustingly bitter on his tongue, Sam just laughed.
‘Lover boy? What the hell kind of name was Lover boy anyways?’ A deep scowl settling itself onto his features as he thought. He almost didn’t hear the gym door squeak open again.
“Ooft, don’t look in the fridge you’ll turn the milk sour” She giggled at her own joke. ‘Very funny Y/N’ Bucky mused in his head. His scowl worsened, if it was even possible but he failed to repress the small blush at the sound of her chuckles.
┉┈◈◉◈┈┉
Bucky had been stuck on those words all day. The the nickname never failed to leave his head after any one of the group called him it, the foul mood it brought following it as well. The only person Bucky hadn’t chewed the head off of was Y/N. Which the others weren’t particularly surprised about.
Watching a grown man shovel cereal into his mouth was probably the most interesting thing Y/N had ever seen, sorcerers and aliens be damned. The conversation she was having with Nat and Sam fading in and out of her mind in favour of watching Bucky chew violently, throughly slaughtering the wheat O’s.
“What do you think?” Nat asked, a smile playing on her lips. She’d caught her staring at Bucky, again.
“Huh?”
“About love, Sam thinks that everyone has a soulmate but I’m not so sure. What say you?” Nat clarified, leaning forward on her chair.
“Well my granny used to say, ‘What’s fur ye, will no go by ye’ so I suppose that’s my stance” She smiled at Nat who’s jaw had dropped in utter confusion.
“Hey lover boy, translate that” Sam shouted over to Bucky, his icy gaze turned in the direction of the trio. Allowing himself to linger a little too long on Y/N’s soft features.
“Hey!” Clicking his fingers at Bucky, Sam directed his attention back to the conversation.
“She said what’s for you won’t go by you. It means if you are bound to get something you will get it”. His features turned almost deadly “and click your fingers in my face again and you’ll get what’s coming for you”
“Ok, ok. Keep the heid” (calm down) she interjected, her small hand coming up to rest on the metal of Bucky’s shoulder , her soft fingers grazing over the sensitive skin at the edge. Such a simple gesture shouldn’t have caused his heart to flutter in the way it did.
As soon as Y/N had disappeared, Nat following behind, Bucky cornered Sam in the kitchen.
“Why do you keep calling me that?” He questioned. Sam picked up on the threatening tone laced through his voice.
“Calling you what man?” He chuckled back, trying to act innocent but he crumbled, laughing at the tension.
“Lover boy.”
The sound of Bucky’s angry voice saying those words had Sam buckled in two. He laughed hard, his palm slapping against his thigh as he propped himself up with the other.
“You don’t think we haven’t seen those looks, for a grumpy old man you sure do give her the heart eyes” Sam spoke once his fit of giggles subsided.
“Banner ‘hypothosised’ you were falling in love the first time you translated for her. Not a single person in this building knows what she’s saying except you, it’s not friendship that’s making you want to learn”
Bucky’s faced was flushed red, from anger or embarrassment at being caught out? he had no clue. Probably from both.
“Steve is the least laziest man I know and even he couldn’t learn, he tried many times” Sam explained. Bucky remebered the few occasions Steve had grabbed him by the shoulder or wrist, asking what the misspelled phrases or words in his little red book had meant, phrases you’d said to him that flew over his head. Sam was right.
“Steve also had 10$ on you having a crush on her” Sam let slip, tucking in his lips as soon as the words escaped.
“You’re taking bets on me!” He hissed
“Come on man, how could we not. It was Tony’s idea” Sam was trying to save his own ass by pushing others under the bus.
“I cannot believe you” Bucky snapped before turning on his heel, he’d deal with Sam later. Right now he had to relax. His feet moved on their own, seeking out a familiar room.
┉┈◈◉◈┈┉
Her door rattled, its hinges threatening to break if they were shuddered any longer.
“Alright keep your hair on I’m coming” she exclaimed, rushing from the bathroom with a pale green facial mask painted on her face.
“Bucky! w-what are you doing here?” She asked, embarrassment filling her body at the thought of her appearance.
He didn’t say a word, pushing past her and flopping down on her bed in a way a huffy toddler would flop to the floor if they didn’t get their own way.
“Ok then” she mumbled to herself, taking a seat next to his sprawled out body.
“Who shat in your cereal?” A normal thing for her to say, he knew she was only asking what was up. Even if her tone was a little mocking.
“Sam”.
“Oh how did I guess?” Laughing at her own words as she lay back beside Bucky, her head unintentionally resting against his inner arm.
He thought of moving, thought of whipping his arm to his side but the soft hair slightly tickling his flesh was grounding him. Allowing the anger to dissipate from his body.
“You know they keep calling me lover boy” He stated. ‘Lover boy?’ She thought. ‘Why lover boy?’.
“Why lover boy?” She asked, the question mimicking his thoughts from earlier.
“Well that’s what I asked Sam. I didn’t like his answer, not that it was much of an answer” Bucky responded, although Sam had told him bluntly he didn’t feel comfortable enough to repeat it to her.
He turned his head to watch her soft features try to determine the answer of her own question, she hadn’t even noticed his sapphire eyes watching her. With those same heart eyes that Sam had mentioned.
Gazing lovingly into the side of her head. His pupils dilated, watching every twitch of her brows, every time her eyelashes brushed against her cheek as she blinked. Every time her pink tongue peeked out to wet her plush lips.
Oh my god! Sam was right. He hadn’t just learned her dialect because of genuine interest in the meaning, but because of his interest in her.
He pulled his body up suddenly, her head flopping against the bed causing her to squeak in surprise.
“Gonnae no dae that!” (Don’t do that!) She yelped in surprise, the accent coming through thicker than ever but Bucky was far too focused on his own thoughts.
“Bucky?” She sat up as well, leaning forward almost comically to catch a glance of his frustration streaked face.
“Are you alright?” ‘Fuck that accent was distracting’ he thought. He couldn’t do this anymore. He couldn’t keep his feelings bottled up, he didn’t want to lose Y/N as a friend but the longer the feelings festered the worse they got felt to keep hidden.
“No. I can’t do this anymore Y/N, I can’t be around you everyday, I can’t watch movies together, I can’t drink with you anymore. I can’t do anything with you anymore. Not until I’ve said what I have to say” Bucky exclaimed. He was sure he sounded angry to her but after all the pent up frustration as a result of having to keep himself from smashing his lips against hers had built up to its boiling point, he was hoping she’d understand.
“What the hell is going on?” She sounded crestfallen, the words breaking her heart. Had she said or done something wrong? Offended him in some way?
“I have spent too much time together with you, as friends. I can’t keep denying my feelings anymore, it’s hurting me physically to hold myself back. I’m borderline insane because I have to contain my thoughts of you” He took a deep breath, looking everywhere but her wide eyes.
“I love you, I have done so for a while. I’m sorry if you don’t feel the same, I mean I’m a horrible person. The things I did as the Winter Soldier to you, to everyone I’m surprised you even consider me a frie-“
He didn’t get the chance to finish his rant before she’d pulled him towards her. Stealing his lips away from his words selfishly.
The realisation of what exactly was going on clicked, he acted quickly, pulling her close. Almost too close to his own large frame. He groaned into her mouth at the feeling of her long nails scratching his scalp lightly.
His tongue poked against her mouth, fighting for dominance against her own when she let him in.
He’d never imagined he’d feel a kiss like this, not ever again but here it was. If he could’ve, he would’ve died of asphyxiation right then and there. She pulled away first, her breath heavy against his swollen mouth and reddened face.
“You’re an eejit” (idiot) She beamed, pecking his lips again.
“Tha gaol agam ort” she whispered, as if anything louder would scare him and his thoughts of her away.
His eyebrows furrowed slightly, he knew a lot of phrases but this one had him stumped. She noticed the confusion in his features.
“It means I love you” she explained, tucking a loose strand of his soft brunette hair behind his ear.
“I love you too” he replied, mustering up all the passion he felt for her and squeezing it into those few words. Her eyes widened slightly, a laugh bubbling up from her throat. She tried covering her mouth but he pulled her hand away.
“What? What is it?” He smiled as well. Her giggles setting off bubbling fireworks in his abdomen.
“You have my face mask all over you”
┉┈◈◉◈┈┉
Ahhh, im actually proud of this. Even if it was a little selfish of me to write one with this topic.
AND it’s over 1000 words which is a big deal considering I can’t seem to stay focused for 2 minutes. I can’t wait to never write something as good as this again lol
I hope you enjoy x
127 notes · View notes
Text
I didn’t start identifying as queer so I could be diagnosed with a label. I’m not an animal being classified under a biological term, a taxonomic group which has a criteria so rigid it will only be changed with mind blowing biological evidence, only to be met with criticism and doubt still. These are feelings, language and culture.
Feelings can be straightforward, such as happy, feelings can be charged with layers and layers of experiences and years of history behind them, such as anger, and feelings can be conflicting or not quite fit with any known word. That’s how people make up new words based on old, well known concepts, such as bittersweet. Gender and attraction are feelings.
Language evolves, yes, but not in the same way as animals. It’s not coincidence after coincidence and survival of the fittest. Most of the time, it’s forced, purposeful changes. Take the word ‘okay’ — once upon a time a small group thought the feeling they were trying to communicate wasn’t properly explained with the phrase ‘all correct.’ People began to misspell it ironically as ‘orl korrect’, which was shortened to ‘OK’. A few decades later, ‘okay’ came about, because ‘OK’ wasn’t communicating what people wanted anymore. Language is changed and added to when someone wants something to be known and has no current way of articulating it. Sometimes it’s ridiculed, such as some slang, different dialects, and English variations. Gender and attraction are expressed through language because it’s a feeling.
Culture should be viewed through the lens of an anthropologist — someone who studies humanity. Witness without judgment people using whatever confusing and contradictory labels they like, if any at all, and together we can study those behaviours to discover why they bring such comfort. After all, you can’t properly study the behaviour of people who you’re forcing to act a certain way. Gender is a part of culture because of it’s significant role in language.
Queerness should not be about rigid criteria, exclusion, or checklists. It’s a beautiful, colourful feeling on a spectrum which can only be expressed through words in an attempt to summarise it.
I’d like to draw specific attention to the following:
Identities outside the binary, such as bigender people.
Contrasting identities, such as a woman who experiences gay love for men.
New and uncommon identities, such as xenogenders.
The use of the term ‘non-men’, which chooses to describe lesbian identities in relation to the exclusion of men instead of in relation to a unique, feminine love of women. Being a lesbian is least of all about men, so I don’t see why it should be defined in relation to them.
The arguments against such identities are recycled queerphobia. Men who are also lesbians—and others who don’t neatly fit into binary labels—do not need to pick a side, just like bisexual people don’t. Neopronoun users aren’t cisgender attention seekers trying to be special, just like the non-binary people attacked with those words or the binary transgender people before them. These are just some of the awful things I’ve heard about the less accepted side of our community.
Such people, including myself, may not be practicing queerness in a way well-known by the mainstream, but it should be expected that as more and more identities become common, more are discovered. If you want to take a torch into the darkness to welcome the people you know are hiding there, expect to see an entire world you were blinded to.
358 notes · View notes
regular-gnome · 6 months
Note
do the archivists speak dutch?? lmao. now im curious how their names would translate
Iiiits more that I speak dutch and gave the twins nicknames not really expecting anyone to ask about them:P and found it funny to consider they would rather make nicknames from numbers than decide on individual name
But as for the translation of the titles, Dutch and English are from the same language family, so they sound pretty similar, with only really two names being different. Anatomist would translate to Anatoom and Wayfarer to Reiziger; Architect and Curator are the same in both languages. In the ofical translation of the series, the name for Collector wasn't changed, anddd with all my love for Dutch, I think its better than Verzamelaar
On how everyone experiences languages, my take is that on the Isles, there is a variation of some common language with different dialects between islands that can be understood universally. With societies divided by the sea, it's a great environment for the language to differentiate, but there are Titans that are able to walk between them and communicate with, and since they are a very important part of the cultures, the language would reflect that. After the titans were gone gaps were closed by sea voyage. At least, that's how I would explain why witches from the Boiling Isles and Titan Trapper Island understood each other. Titans have their own language too, which is separate from the common tongue, but they only use it among themselves.
As for Archivists, they travel between a lot of places that don't really share a tonge or planet but still somehow communicate with mortal beings. My take on that is pretty generic: they have a magic that allows for it. In the encode-decode model of communication, it's like a spell that covers code and channel parts. The exact wording doesn't matter that much, the meaning is received. It's a bit like reading a book in another language or watching a show; sometimes you don't remember in which language it was or wording, but you still remember the information conveyed
For the comic format, language barriers don't play a very big role, mostly because everything takes place in a pretty small territory and because I write everything in English to avoid confusion:P
36 notes · View notes
Dear Wen Junhui,
Thank you for existing. We have never met and likely never will, but your very existence has altered the course of my life. When I first decided to become a carat, I also made the decision to watch every video on SEVENTEEN’s YouTube channel because I (correctly) assumed that if I did that I would eventually learn all of the member’s names. In doing that, I stumbled across your cover of 对不起, 我爱你. I immediately fell in love with the cover, but I couldn’t tell if it was because of your voice or because I liked the song’s melody. I looked up the original and I loved it, but I also looked up more of your covers. With each video I saw of you singing, I felt more and more at peace. Your voice is calming like lavender soap in a warm shower. Each cover I listened to made me search for the original, and eventually I got to the point where I simply fell in love with Chinese music as well. My love for Chinese music turned into a love of the Chinese language itself, with all of its dialects and variations. I started taking Mandarin lessons because you made it seem so beautiful and meaningful to me. Now, Chinese lessons are something I look forward to because the people there are nice and the language is interesting.
You are really beautiful in everything you do, but especially when you do the things you love. I don’t know if you remember, but there is a video titled “Jun’s Playlist” under SEVENTEEN’s YouTube channel that was made for your birthday. I still remember the day it came out and the way I obsessively watched it again and again. The way you speak, the way you sing, the way you smile, and even the way you breathe seems so gentle and endearing. It’s comforting, and I watch it now when I feel down. I still hope every year that they might release another one, but I have yet to have that wish fulfilled.
I love how gentle you are with children and animals. You must have been raised well, or maybe you were simply born a joy to this world. Either way, it’s a blessing to share this planet with you.
All of the men in my life are jagged corners that have made me fear getting cut, but your edges are rounded in a way that feels welcoming. I want to thank you for being one of the reasons I can tell myself that not every man will hurt me or shame me for existing. I want to thank you for being an adult I can look up to and aspire to be like. There are so many little things and big things I can thank you for. Thank you for singing Silent Boarding Gate, one of the prettiest songs that I have ever had the privilege of listening to. Thank you for unashamedly being yourself. Thank you, now and always, for existing. I will say it again and again until you understand that I mean it with every fiber of my being: thank you. Even if the you I know is just a curated image and not the whole of you, thank you for existing.
I hope you live a life where you can perform to your heart’s content and more. I hope that even if you have regrets, you can live well despite them. The world is unfair and everyone faces their own struggles, but I hope you know that you have lessened the burden on my heart, and maybe that can lessen the burden on yours, even if it’s just ever so slightly.
Sincerely,
Joy
20 notes · View notes
melancholitas · 4 months
Text
Idk why but it would've been awesome if the Swallow Island gang would speak in Kansai-ben to each other. It's such a warm, homely, endearing dialect and would've very befitted the joyous banters between these goofballs. Still love their voices, but it's a missed opportunity imo. They'd do the best involuntary Manzai (comedy) and I need that in my life now. Compared to Penguin and Shachi, who probably grew up with it, Bepo had to learn the little twists and variations in their youth. But now he breathes it, loving it dearly and making him only more adorable. Especially when he's angry. So Law, albeit knowing how to speak the dialect, prefers the others speaking it, but slips into his home dialect from time to time. It's similar but has his own distinct flair to it. Only when they manage to get their Captain truly waisted and sentimental, he'd pull up with the thickest Kansai-ben of them all. The image of 4 grown ass adults sobbing because of that shouldn't be such an adorable image... It's also rather dorky, because the other Hearts all have their own home dialect and still try to get the hang of it. So the little misunderstandings or full blown confusion erupting from time to time will surely create some fond memories. Well, sounds like I found myself yet another headcanon. And hopefully many more to come!
20 notes · View notes
jpeg-dot-jpeg · 4 months
Note
jpeg my beloved i am here with questions for the ask game!!! and also with love and hugs and some flowers for you xoxo 🌻🌹🌷🪻🫂💕🫂🪻🌷🌹🌻
6, 7, 11, 17, 24, 27, 29 or any variation between, please!
Guess who forgot this was sitting in my drafts!
6. Are there any fics from others you reread all the time?
Tim's Tiny Cock by WeirdAlterEgo is perhaps the funniest, most feel good fic/series I've ever read in my life and it brings me pure delight every time I read it. Can not recommend it enough. It's goofy, it's heartwarming, it's sweet, it's HILARIOUS. Everyone should read this right now and bookmark it for later.
7. How many ideas for fics do you have right now?
Okay so excluding all wips that have already been started, I've got 70 ideas bulleted in my notes app plus half a dozen odd ideas bouncing around in my brain at any given time. The ones in my brain I kind of just keep around for daydream material.
11. Do you have specific playlists for writing fics?
Not really, no. Sometimes, I'll pick a song on youtube then just let an automatic mix run, but music isn't a regular part of my writing process.
17. What’s something you’ve learned about while doing research for a fic?
The extent to which I studied the process of how the human body produces blood for To Bite or Not to Bite so that my silly vampire lore would make sense from an evolutionary standpoint....
27. Is there a fic you were nervous to post/share? Why?
I was a bit nervous to post Cool Down because at the time of writing it, I had basically no experience with recreational drug use and was afraid it would be really obvious to anyone who did have experience. Fortunately, if anyone has found that fic unrealistic, they haven't bothered to say so, and there have been so many lovely comments that make me less nervous to write similar works in the future <3
29. Share a bit from a fic you’ll never post OR from a scene that was cut from an already posted fic. (If you don’t have either, just share a random fic idea you have that you don’t plan on getting to.)
I wrote 3k words of this porn-with-feelings work before tossing it in the scrap pile, but after skimming through it to find this snippet, maybe I'll fuck around around post it 👀
This language only the two of them speak is gift and affirmation and time and touch and service all at once. There just aren’t enough words in any of the dialects either of them know to properly convey how intertwined they are now.  And maybe their houses are built too close together to avoid both of them burning down if one catches fire. Maybe if someone cuts down Tim’s tree, Jason’s will fall too. Maybe they’re messy and reckless and insane. But don’t fucked up people deserve love too?  Aren’t mosaics made out of shattered glass?
16 notes · View notes
indigostudies · 1 year
Text
feeling enthusiastic tonight so i wanted to talk about my favourite things about the languages i speak/am studying!
mandarin chinese:
singular character words are fairly rare! unlike english, due to the high number of homophones in the spoken language, most words are comprised of two or more characters for clarity's sake. for example, while 孩 does by itself mean child, usually it's combined with another character (ie 孩子,小孩儿,etc.) due to it sounding similar to other words (还,骸).
in spoken language, you often need the entire context to understand the meaning. due to homophones, if you're missing the surrounding context, then it can be easy to misunderstand what someone's saying.
homophones generally! i've been known to love a good tongue-twister, and being a native chinese speaker is definitely part of that—there's just so many good ones! this also crops up in social media/memes, where a homophone is substituted for the original character(s).
the written language! i'm definitely more biased towards simplified chinese, but i can still read traditional chinese, and i think chinese is one of the most beautifully-written languages. it's just so logical! the strokes follow a certain order, and everything is contained in "boxed" that are very pleasing.
german:
poetry! german is known for literature, and i love reading poetry in german, even if not having studied it in a while means i have to look things up pretty frequenty ^^°°
the pronunciation! while i'm definitely at an advantage since i have an ear for languages and can nail german pronunciation at a natural level, i love speaking german—especially the longer words! i love the way the letters sound together (i'm definitely biased towards the eu/äu combination haha).
the ß!
gothic script—this appears a lot in historical german print, and i love it, even if it does make it a bit of a challenge to read anything haha.
kurmanji:
the various possessiveness contructions—there is no verb corresponding to the english to have, so instead you have to use the verb hebûn, to exist, so for example, two brothers of me exist (du birayên min hene, using the izafe construction) or for me two brothers exist (min du bira hene, without izafe, possessor is in the oblique case at the start of the clause) would be used instead of "i have two brothers".
the xw dipthong—i'm probably biased because i love "uncommon" sounds and letter combinations, but not only does the x in kurmanji sound nice (it's sort of like the ch in bach, or the ch in loch), when combined with the w it makes a sort of hissing sound which i'm very partially to.
mongolian:
sounds absolutely gorgeous!! central asian languages generally sound very pleasing to me, but i especially love the guttural sounds in mongolian.
the traditional script is one of the most beautiful things i've ever seen. i have yet to learn how to write in it (at least without a lot of tears on my part), but there's a user on xhs that writes in traditional script, and it's just. stunning. it's fluid, and curling, and just! aaaa!!! i love it. also it's written vertically, which is a fairly uncommon thing as far as languages go.
it's got a ton of different dialects! i'm a known enjoyer of dialects and regional language variations, so of course this is like a goldmine to me.
korean:
i know i said that the mongolian script is gorgeous, but look, i love writing systems in general, and korean is just. so orderly! so perfect for my pattern-obsessed little mind! also, it only takes, like, half an hour to memorise. 12/10 i love it.
a very specific point, but the various ways to say goodbye! you specify whether the person you're speaking to are staying or leaving.
turkish:
probably the most agglutinative language i'm aware of—a lot of words, especially more "modern" (ie new) words are formed by taking a base word and then adding on "meaning" or semantics to it, for example the word for a shoe cabinet is literally "that which stores the covers for the feet".
neutral pronouns! spoken mandarin is also neutral in pronouns, but in turkish both the written and spoken form of the third person pronoun is neutral. while it does make it a little bit frustrating if you're trying to, say, discuss feminist theory, it does mean that no gendered assumptions are made about, for example, a job position.
that's all i can think of right now! if anyone else wants to ramble excitedly about the languages they're studying/speak, please feel free to add on!
69 notes · View notes
ranahan · 2 months
Text
I’ve thought a lot about amber-root, a root vegetable grown on Mandalorian worlds, and what it should be named. I eventually arrived at
mara or maru
(Or maybe both—I love the idea Mando’a is a pluricentric language. And sometimes I just can’t choose, so I keep both and call it dialectal variation.)
One, it comes from Te reo Māori kūmara (or in English sweet potato), which I think amber-root rather obviously is. Unless it’s supposed to be a space!carrot instead. But I prefer to think of it as a staple food crop, since it’s one of the few established things we have.
Two, it makes for a suitable in-universe etymology: since the root *mar- means ‘find’, mara/maru would be something found, like roots are dug up from the earth.
And then I decided that calquing a Māori idiom (Tuakana Kūmara) would also make sense: ba’buir mara (or babu’mara for short), “granny potato”, meaning “older none the wiser”. And colloquially, calling someone mara means “simpleton”. That one is thanks to my sibling; don’t know where they picked it up but chances are the army. That’s where most of the fun slang in my family seems to come from, anyway.
So next time you wonder what tiingilar is served with, here’s my take.
12 notes · View notes
uzurakis · 4 months
Note
Im absolutely sorry if this comes off as annoying!
BUT as a German (not in the “I’m 0,002% German way”- but in a “I have a German mom and have lived here all of my life” way) the use of „Meine Liebe“ in English writing when using German is such a pet peeve!
In English, a common romantic pet names are „My love“, (literally translating to Meine Liebe), Honey („Honig“) and Darling (closest I can think of a word to that is a mix between „Geliebte“ - beloved and „Schatz“ -Treasure.
But those translations or variations are not used in Germany! We typically (in the most common German dialect- explaining the different dialects like Bavarian German „Bayrisch“ or “Ossi Deutsch” would be opening a whole different door that’s too long to explain, but I can tell you more if you’re interested) say things like Schatz, Maus/Mäuschen (Mouse/Mousy), Liebling (Favourite) or Hase (Bunny).
You could use „Liebling“ in place of “Darling”, I’m now realising, but the literal meaning would be more along of what I said earlier. But “Meine liebe” is a very awkward pet name in German. Typically two female friends use that for each other
Now there is a Vietnamese Influencer here in Germany who does use “Honig” for her husband, but that’s an inside thing between them. Otherwise it’s not really used haha
That being said, I do really like your writing very much! Just that my degree in literature was yelling at me that this would be an incorrect use of language. And also, if this offended you or anything, I absolutely understand. Although it would not be my intention, I understand if this does.
NO BABYY its okay, don’t say sorry ‘cause i understand where you’re coming from, i’m not offended. i am also the same as you when in comes to literature (a literature freak in my own native language LMAO)
i should be the one who’s saying sorry for the incorrect pet names for kaiser’s fics! thank you, really, this rlly opened something for me. i’ll be using the correct ones from now on, maybe fixing up my previous fics also after this. AAAA really i’m actually grateful you stopping by, so i could nail better kaiser fics. thank you, meine liebling <3 (hope im using it correctly this time lul)
14 notes · View notes
leahnardo-da-veggie · 5 months
Text
Linguistics post!!
I'm sure it'll come as a surprise to everyone, but just about all my fantasy short stories take place in the same universe (it was inexplicably named Triworld by my younger self, and I haven't seen fit to change it since) across different times! I've been cultivating the little universe since I was 6, and it's basically become a sprawling mess.
Nonetheless, I want to set the lore down in stone, once and for all. And where better to start than with the linguistics?
Now, in modern Triworld, there are 4 main languages. They're generally divided by species, though there is some geopolitical leakage.
Trade-tongue (occasionally known as humani, Lingua Franca of everywhere except the Cescere/Syvniko)
Spirit/Fae (more commonly known as Cescereli)
Angelic/Demonic/Sirenic (generally called Angelic)
Ghoulish (also used by the nearly extinct shifters)
Trade-tongue:
You can operate on the assumption that Trade-tongue will be considered the default. The Humans, and to a lesser extent, the elves, use it exclusively. It is a mish-mash of a variety of different languages, from the days when different tribes worshipped different gods, with a great deal of influence from the now-archaic Elvish tongue. To a non-native speaker it will have a rolling cadence, with rounded words than the a spirit or ghoul would be comfortable with.
Interestingly, it contains some Greek/Latin prefixes in it, as seen by the countries Luxatia and Nyctomachia. (As a writer, it's because younger me loved her fancy language and never saw what a pain it would be for older me. The lore reason is that a Wanderer found his/her way into Triworld and messed up human linguistics in the process)
Cescereli:
Oh dear. Where do I even begin? This is by far the most detailed of my languages, and I would go so far as to call it a conlang. It operates on a character based format, similar to Chinese, and any depictions of Cescereli in my writing will be limited to phonetic transcriptions until I work out how to input made-up symbols into my writing.
Sentence structure is fairly variable, given that it has dozens of dialects, and some linguists have (very hesitantly) suggested that the linguistic drift might be so great that they ought to be considered several languages. The spirits, being a very United people, cannot and will never accept that, and the Fae's pidgin of trade-tongue and Cescereli is remarkably faithful to what is known as the Imperial dialect.
Cescereli uses a great deal of compound words, with each character being seperated by a ' or a -, or nothing at all, depending on the type of character in use. Something that would incorporate all three might be Cescere'nari-ilra, which is what spirits use to refer to mountain elves.
Directly translated, it would mean Our (ces) Mountain (Cere) Long-eared (nari, also a term used to refer to donkeys and rabbits) Mortals (ilra, with ilre being the immortal version). As you can tell, it is my darling. I could write its own post about it, and about the spirits in general)
Now, the elves, being geographically close to the spirit Capital, share quite a bit of vocabulary with the spirits, so spirits often find themselves shocked to hear Cescereli within trade-tongue. Spirits are fiercely protective of their language and insist on speaking it amongst themselves. Any being that wishes to work amongst spirits, or to a lesser extent, Far, has to have at least some modicum of Cescereli proficiency.
To a non-native speaker, it sounds like a teakettle hissing. This has been the source of rage for many spirits.
Angelic:
A dot-based language, it has the greatest tonal variation of any tongue on Triworld. Angelic requires the speaker to transverse as far as three octaves across a single sentence, leading it to be known as song-tongue colloquially.
Few species have the vocal chords to actually pronounce the words, with sirens, angels, demons, and spirits (who refuse to speak it due to an ancient rivalry with the sirens) being the only ones truly able to speak it fluently. The remaining species, when trying to learn Angelic, use a variant known as Lesser Enochian (another remnant of a long-gone Wanderer), which has far less warbling.
It is known as the most beautiful language in existence, and sirens take great pleasure in reciting Angelic poetry to honoured guests. Demons, on the other hand, delight in their dialect, Infernal (which has its own set of sub-dialects), as a method of mocking those without sufficiently high ranges of hearing to catch their words. Angels prefer pretending they do not have to share their language with two other species, and insist their dialect is the only 'true' one.
Ghoulish:
As languages go, Ghoulish is a mess. It has a basis of shifter-speak, with a dash of Cescereli, some elven, a remarkable amount of Goddish, vampiric to taste, and what might actually be the original human tongue, or perhaps ancient ghoulish.
It came of the Lich-Queen of Ceredell (yes, you do note the Cescereli Cere being mixed with the trade-tongue Dell) wanting to cut her ties to humanity. As a tribute to the people who visited her coronation (I'm currently writing this story up now, so spoiler alert for the Lich-Queen!), she named her capital after the spirits, made shifter-tongue the national language, devoted a quarter of every mortal city to the Gods, industrialised the blood-substitute industry for the vampires, and offered free and safe immigration for all the above species.
The result was... This. Ghoulish growls and snaps and whistles and bounces of the walls like it's high on booze-berry. It technically uses the trade-tongue alphabet, but with each letter having indentations and inflections, it might as well be its own language.
Well, that's about it! I'm sorry to anyone who made it this far, that's 5 minutes of your life that you're not getting back. I could talk endlessly on my world building, but I try to obey the principle of Show, not Tell. Next up, Geography!!!
14 notes · View notes