#I already read the manga to chapter 100
Explore tagged Tumblr posts
Text
I wanna read manga but idk whether to read Osho No Ko, Windbreaker, or Talentless Nana
#Manga#oshi no ko#talentless nana#windbreaker#idk#boref#Random#Also I didn’t know oshi no ko season 2 was gonna release this time of year#But I don’t HAVE to watch it#I already read the manga to chapter 100#The main cast for windbreaker are so hot#Like#i love them#As for talentless Nana#idk what to say abt it#I read it bc it left me in cliffhanger in the anime#But now I’m kinda bored of it ngl#Lots of plot twists tho
8 notes
·
View notes
Text
love these matching zolu wanted posters, in both versions, and can't wait to see them in opla
#his swordsman. yeah#zolu#one piece#one piece chapter 213 & 217#one piece ep 128#monkey d. luffy#roronoa zoro#i cant wait for zoro in opla to deafeat 100 bounty hunters on whisky peak and then fight luffy in a silly/serious fight#and then few islands after that they already got reputation like this aksdkj#cant wait for weekend to read more bc works been tiring so i havent read at all past alabasta arc yet but it was so good#zolu wanted posters#zolu bounties#mine#gif:zolu#gif:op manga#gif:op anime
131 notes
·
View notes
Note
Hi I'm new to your account and I'm very new to fairy tail. I like basically just finished binging the anime and watching what's out of the 100 yr quest anime and reading the released 100 yr quest manga chapters.
So yeah I'm new
And so far something I've seen in the fandom makes me think I have more understanding of the characters than some people lol.
Like I've already seen a bunch of natsu x Lucy vs natsu x Lisanna. But the way I see it is that Lisanna is prob one of the big natsu x Lucy shippers
SPOILERS AHEAD (Nothing big don't worry)
Ship wars are in every fandom, I'm surprised people are surprised that FT has them too, they are bored and want conflict, that's all.
And as you said, yes, Lisanna is a NaLu shipper, AND LET ME TELL YOU WHY
Because Lisanna doesn't feel anything for Natsu, AT ALL
I've said this before, if Lisanna had never died NaLi would have made sense, but she died and Natsu can't date a damn corpse (I know she comes backs later). What I'm surprised of is that people shipped NaLi even before of bringing her back(free my girl). She was "dead", the ship made no sense at all...
Lisanna was never supposed to come back, she was supposed to stay dead, That's one of the reasons NaLi will never happen, mashima never had anything planned for her, so it doesn't make sense if she ends up with Natsu.
Not only do they hardly interact anymore, it just wouldn't work. Imagine if your boyfriend spent all his time (literally ALL HIS TIME) with another girl (Lucy), slept in her house, went on adventures with her and was hyperfixated on her in general, yeah no thanks.
Mashima confirmed in an interview that after bringing her back he thought about making the love triangle, but felt bad about Lisanna because she would NOT win.
This is not me being a hater of Lisanna or NaLi, I love Lisanna and I don't give a single f about NaLi to be honest, people can ship whoever they want as long as it's not problematic and NaLi is one of the most normal ships in the fandom, people just like to hate
You tell'em Lisanna
#shiro's nalu analysis#natsu dragneel#lucy heartfilia#lisanna strauss#fairy tail nalu#nalu#natsu x lucy#fairy tail#shirotalks#askshiro
75 notes
·
View notes
Note
Pleeease, write your thoughts about the musical lol. I really like your Dio meta posts <3
Just a disclaimer: this is really opinionated but I don't like to drag media for its own sake. There were lots of things to like in the Phantom Blood musical, just ... Dio wasn't one of them. Also, Mamoru Miyano threw himself into the performance he was asked for, so it's hardly his fault. It's just always amazing to me that people feel the need to rewrite Dio into someone else when the way Araki's written him is already perfect, complete and a lot of fun.
So, where to start? Basically, the Phantom Blood musical re-writes Dio, giving him a different personality and different motivations through OOC stage direction along with a bunch of original dialog and scenes. What results is a version of Phantom Blood where "Dio" is just a normal guy without charisma who had a bad childhood and spends most of the story being miserable. Dio as he's written in canon has an uncommon charisma and appeal that's allowed him to remain relevant as one of those 'all-time great' villains. Scene after scene in the musical prove that its creative team either didn't read the manga or just really didn't like Dio.
fwiw Araki wrote Dio as thoroughly fleshed-out, with consistent traits and behaviors and consistent motivations behind his actions. He also left a paper trail of interviews and author's commentaries that develop Dio even more fully beyond the manga. So there's really no excuse for media that treat Dio as some sort of empty vessel waiting to be filled by narrative cliches we already know and expect.
It's annoying too, because, along with its OOC content, the musical is peppered with occasional manga-consistent moments. It's like the musical is camouflaging its Very Bad Take on Dio by having Mamoru Miyano periodically re-enact the canon character's most famous panels. The musical wants simultaneously to take credit for bringing Araki's vision to life on the stage, while at the same time completely undermining its most important element: a capital V "Villain" who, according to Araki, "accepts and embraces his evil nature, and follows his dark path without hesitation." This is the biggest change the musical makes to Dio: musical!Dio has none of the confidence that allows canon Dio him to move so decisively and destructively through the narrative.
Musical Dio is introduced by a scene where he's bullied on his way home, before breaking into a song about how terrible his life is, where "everything is always taken from [him]" ("it's hell …I feel nauseated …[I'm] under a cloudy sky.") The song is alternately tearful and hopeful. "I'm going crazy from being robbed!" he laments and then pollyannaishly muses, "hey, Joestar, can you turn my [cloudy] skies to blue?"
If Dio being introduced as a sad sap and self-described perennial loser hoping for any break sounds attitudinally unfamiliar that's because it is. Araki went in the opposite direction: he started his story by subverting the cliche - wide-eyed poor boy victimized by circumstance leaves his sorrow-filled life hoping for a new start - and instead gave us a kid with surprising, even sinister agency. Dio is not just given a hero's upward narrative arc (something Araki crafted very deliberately), he's introduced improbably in his first scene from a position of control. This fact is important because in the manga it's a position he won't lose until four chapters and nearly 100 pages in, when Jonathan finally fights back. From the time young Dio is introduced - reading a book with his back turned to his bed-ridden father who he's secretly poisoning -
- to the time he's systematically broken down his adoptive brother's spirit by alienating him from his friends, taking Erina's first kiss, and of course kicking his dog, Dio is shown as being in control and on top (Erina drinking the muddy water is the only exception). It's OOC to imagine 12-year old Dio feeling sorry for himself because at the time he's introduced, he's already made a habit of getting what he wants. By the time he sets off for the Joestars after killing his first dad, he's already developed full confidence in his abilities and the inevitability of his rise to riches (something Araki has him explicitly state and then underscores with a panel illustration of a steam train signaling the rise of Modernity).
But the writers and director of the musical don't find this characterization interesting enough or something. So they lose the canon entirely and in its place they invent a version of Dio who's despondent. And they didn't get Araki's steam train memo so they miss the Modernity theme (even though Araki's tied Dio so tightly conceptually to the idea of the Modern that he has him "use a 20th century boxing technique in the 19th century"); instead they double down on class difference being determinative. It never occurs to them that Dio is written specifically by Araki with the freedom to move outside of his social status because he sees it as artificial (the "evil elite" monologue later reveals Dio thinks of the whole social contract thing is arbitrary and voluntary).
Throughout the musical, Dio (although it's not fair to Mamoru Miyano since he isn't responsible for writing this mess, let's use mamoDio from now on because it's easier) seems to idolize the Joestars for what he calls their "beautiful blood." Not "beautiful" because usable calories for the vampire he will become but "beautiful" because noble. The Joestars' noble status and the honor that's apparently behind that status become the shining "star" toward which mud-bound mamoDio flailingly, failingly reaches. I don't need to tell you that in canon Dio doesn't have respect for nobility.
"Mud and stars" is heavy-handedly introduced as a dominant theme of the musical. According to the play, Jonathan, noble and bright, looks to the stars while human Dio, pathetic, conflicted and even confused, can only see life as a mud-soaked prison.
Now, the mud and stars thing was only used in Part 1 as a single text element on a Volume 1 illustration but, in spite of its marginality, it's becomes a liturgical text for some fans looking for an explanation for Dio's actions beyond what Araki gives them in the actual narrative. To this sort of fan, a guy who embraces his inner talent for evil and never had the misfortune of developing a moral compass isn't the right type of villain because he's unapologetic. If the villain doesn't have excuses how can you apologize for him? So they need Dio and by extension Araki to give them a "good enough" reason to accept Dio's ever-escalating atrocities. If the reasons Dio has for doing the things he does lie outside of what's considered good or acceptable, they are simply rejected and new reasons are invented in the hope of making Dio much less objectionable.
Now, like I said earlier, Araki's repeatedly told us in his writings that Dio has an upward narrative trajectory, not a downward, "mud"-bound one. The mud and stars duality fails to describe the narrative journey of the two main characters: both look upward to transcend their circumstances and travel along a shonen manga hero's rising path. (In fact, it's Jonathan who needs a good push to realize his potential, something Dio happily provides). And it's Jonathan, not Dio, who Araki first gives a downward arc, being handed defeat after defeat for those first four chapters before gaining his footing and progressively rising to Dio's challenges. "Mud and stars" isn't just a bad choice of metaphor, it's a misleading one.
Back to the musical, mamoDio is the exact opposite. An air of sadness and insecurity haunts his performance. An original scene where George presents the mud and stars dilemma as a lesson highlights Dio's lack of confidence and the depression that lurks behind it, as Dio bemoans how people doomed to "struggle and die" cannot possibly summon the hope it takes to look up to the stars (he's talking of course about himself).
Likewise, and here's where mamoDio's failure as a character really comes into full relief, seven years after this, when Dio's machinations are revealed and he's about to be arrested, before he uses the stone mask, mamoDio drops to the floor and spends the better part of a musical number in tears, bemoaning his sorry life ("I'm trapped in a prison covered in mud… no matter how hard I struggle I'm crushed…") and his lack of noble blood.
(btw this is after the manga scene where Dio fake cries; here, mamoDio is genuinely distraught).
Contrast this to the actual scene in the manga. His expressions in these panels are memorable because of how assured Araki draws him. Dio's entire world - his poisoning scheme, his grab at what one can assume would have been the entirety of the Joestar estate - is about to end but instead of despairing, he launches into a philosophical soliloquy. His body language is haughty: this isn't mamoDio crawling on the ground and decrying his upbringing and lack of noble blood, instead this is a man who apparently, almost irrationally, perceives himself as noble. When he uses the mask, Dio is smiling widely. Metaphorically speaking, he's looking at the stars.
When mamoDio uses the mask? He's on his knees. He's in tears. On one night he interjects, "Mother…" In short, he's conflicted.
One of these depicts Dio. The other does not.
Now obviously the writers and director of the musical must think making these seismic changes adds something to Dio's character. But (and I feel like this is a theme whenever I write these things) I'd argue it only makes him more basic. It makes him predictable and formulaic, someone we've seen in countless other stories.
(Oh! and did I mention mamoDio repeatedly calls himself "useless"!! Because he does this.)
Now, because mamoDio has no confidence and as a human acts out of desperation, when he becomes a vampire he still isn't Dio. Mamoru tries to make his vampire Dio evil and scary by expending a lot of energy, running about the stage and sticking out his tongue ad nauseum. When you look at how Araki has Dio move physically throughout the manga, it's the opposite of kinetic. Dio is a point of fixity who's charisma draws others toward him (ask me for more on this if you want because there's enough here for its own post).
Now for the worst of the worst: at the very end of the production, after the manga ending that features Jonathan's death and Dio's (presumed) defeat as a head imprisoned in Jonathan's arms, the musical takes an original twist in which, following a finale number featuring most of the cast, mamoDio is lead offstage by Jonathan. You read that right. mamoDio is hunched over, resigned, and Jonathan seems to take on a paternal role. Although the lyrics would have you believe this has something to do with "two fates becoming one," it's clear from the stage direction that any embers of Dio's ambition are being tamed and extinguished as Jonathan takes Dio's grasping hand, subdues him, and leads him docilely into the darkness.
It turns out Dio's vampire arc was just a phase, a hurt and lonely child lashing out and making a mess for attention.
His body language here is obscenely out of character. Consider the following because, as I said in the opening, in spite of what all these re-writes of Dio would have you believe, Araki crafted Dio with specificity and consistency: Araki only draws Dio (with very few exceptions) 1) standing tall, looking down at you; 2) back turned, looking back and down at you; or simply 3) back turned, (performatively?) ignoring you. Dio is never on the ground except when he's knocked down (think, young Jonathan finally fighting back in the Joestar home or, much later, Jotaro stopping time and landing those punches). By constrast, mamoDio has spent an incessant amount of time of the ground, crouching, kneeling,, bowing, hunched down. Who is this guy? So his hunched-down exit in the final moments of the production, literally being led by Jonathan (controlled??), is so amazingly stupid that if I didn't have a gif as proof, you might think I'm just making this stuff up:
There's plenty more to unpack that I won't address here: ghost Dario. The lack of grave-spitting. The complete absence of true joy or leisure expressed by Dio especially during his vampire era: no woman eating her baby, no owlcats, no Poco's sister. No chaise lounge. No roses(!). No fun. Not for Dio. That would be too manga-consistent. That might mean Araki wasn't giving us the appropriate message that bad guys are actually just sad guys.
tl;dr Dio isn't in the Phantom Blood musical. He's replaced by a normal guy who's motivated by a lack of self-esteem and despair that he wasn't born into an upper-class household, or something. He's boring. The result? There can be no Part 3 in this musical's world (and presumably no Parts 4, 5 or 6, no Giorno, no Jolyne, … you get the picture) because mamoDio just gives up. It's a nicely produced little tale about Jonathan Joestar and some random other guy who at some point gets a funny green coat.
#Anonymous#replies tag#jjba#jojo's bizarre adventure#dio brando#mp#dioposts#jojo no kimyou na bouken#jojo#phantom blood#phantom blood musical#dio talk#long post#the fact that media that's otherwise faithful to the text goes out of its way to rewrite Dio and only Dio consistently sends me
149 notes
·
View notes
Text
wanna read kaiju no. 8?
not sure how many anime-onlys follow me, but here's a reading list of kn8 content, including spin-offs and interviews:
---
kaiju no. 8 [main manga]
by naoya matsumoto! at the time of writing this, the manga is ongoing with 106 chapters. (new chapter soon tho djksksh)
available on shonen jump here.
---
kaiju no. 8: mitchaku! dai san-butai (exclusive on the third division) [light novel]
by naoya matsumoto and keiji ando, with illustrations by matsumoto. the novel covers events after ch.22 (and presumably before ch.23).
an eng translation will release sep-nov 2024 (source) (it may already be available for preorder in your country).
you can check out an untranslated preview here.
---
kaiju no. 8 b-side [manga]
spin-off! first published january 4, 2024, at the same time as ch.100 from the main manga. story by naoya matsumoto and keiji ando, art by kentaro hidano. so far, the b-side has covered stories from the light novel. it's ongoing, and might cover stories that the novel doesn't.
you can technically read it after ch.22 (main manga) but since it might feature plot points in later chapters, i recommend starting it after you've read ch.100.
available on shonen jump here.
---
kaiju no. 8 relax [manga]
a spin-off manga that will cover stories in the characters' off-duty days. set to release june 4, 2024!
an announcement tweet here.
---
extra reading
manga plus editor interview with seijiro nakaji (q&a with naoya matsumoto) here.
linternaute.com interview with kn8 background artist and prod. collaborator koiwai osamu here.
#kaiju no. 8#kn8#kn8 manga#reading list#might update this as time goes on wahoo#i am not active on twt where practically all the news is#so my sources are secondhand orz#lmk of any other reading material not on here!#kaiju no. 8 manga#kaiju no 8
101 notes
·
View notes
Text
I recently bought the jp volumes of Hellsing along with the guidebook, and since I'm reading the series in its native language for the first time I might as well share some random things that stood out to me in no particular order.
This isn't meant to be an analysis of translation differences, I'm too lazy for that. Also it's been 12 years since I've watched the anime and read the low quality fan scans of the manga so some of these comments are just "Lol, forgot this was a thing"
Volume 1
... I really want to know who this guy is at the beginning, yelling at Alucard in overly familiar language to "Get your shit together!" and "You're the only one we can count on!!". We know from the style of speech that it's a dude, probably just some Hellsing rando, and maybe it's not all that strange since he has probably been working with the same soldiers for years--but it's still funny.
"I know, it's just so nice out :("
..The way "HELLSING Organization" is spelled out like this reminds me that apparently the name is supposed to be an acronym. No really.
...
God they're so silly.
Now that I think about it, the only thing Seras has done this chapter since being turned into a vampire is say "I'm sorry" over and over.... girl you got shot in the lung, why are you apologizing
Not a huge difference, but what Integra actually says here is "Leaving a corpse here for 20 years... You're a terrible person too, Father" and not "What were you thinking, Father?" as the Dark Horse translation suggests (note the lack of question mark in the raw version). I thought that might be of interest to some.
Something else I thought was interesting is the first line Alucard ever says to Integra, and how uncharacteristically polite he sounds.
O-kega wa gozaimasenka- That's two honorific 御's back to back! (He even said them in kanji, even Walter isn’t that straightlaced and he’s literally the butler.) This is also the only time Alucard uses this overly flowery gentlemanly language with her, and good thing too because it would be so annoying if he spent the whole manga ending his sentences with ~gozaimasu.
What I'm trying to get at is, after seeing this sentence in the Japanese version, I'm like 100% sure he actually heard her when she was mumbling to herself about hoping to find a knight in shining armor, and he was totally going the extra mile in playing into that role for their first encounter. Which is kind of sweet.
Lol they misspelled Alucard on the top left... or rather, they incorrectly spelled it right?
One would normally expect Alucard to be written アルカード, and indeed pixiv dict lists アーカード as a misspelling (the u sound is weak in Japanese, so it's easy to mishear arukādo as ākādo). Hirano was definitely aware of the correct spelling though, since he used it in the pilot chapter and in his old character sheets. It was only when the manga officially began that he switched to the アーカード spelling. I doubt it was because of copyright issues because there is already a long precedent of vampire characters named アルカード in various old manga, OVA, and games in Japan that have coexisted without issue (like this guy Hirano mentions in volume 1's afterword).
Most likely Hirano simply thought it looked better, or was a means of differentiating his character from the others somehow. It certainly makes life easier for Japanese fans searching for fanart since アーカード is only going to bring up Hellsing and not the Castlevania character.
Jan Valentine even pokes fun at the spelling discrepancy later in volume 2, but since there wasn't a good way of expressing this in English it was left untranslated.
(Speaking of spelling inconsistencies, there's a lot of minor details I'm noticing now, like half the time the furigana for 吸血鬼 is written バンパイア and the other half it's ヴァンパイア... anyway)
Um, just noticed literally everyone's wearing glasses What should I do
Hirano's habit of jotting random comments underneath his panels is one of the underrated perks of reading the manga
The Dark Horse translation almost makes it sound like she's looking forward to seeing this battle play out, while in the Japanese she simply sounds apprehensive. Almost as if she's worried about them? And she's going out on the field personally to make sure nothing bad happens? Aww
Ok this is a weird tangent, but I just noticed the scans of the Dark Horse version I've been looking at use a slightly larger image range than the Japanese version does. It was only noticeable when I got to this part:
The second image is what the Japanese version of the scan looks like and I can confirm that this is what it looks like in my physical volume as well. You shouldn't be seeing the messy borders of the inking on the bottom like that.
Manga manuscripts are set up so that there are a few millimeters of bleed border around each page. You're supposed to color and line all the way up to (4) while keeping in mind that printing and paper cutting may result in the image being trimmed up to (3).
Either Hirano didn't color his lines all the way to (4) (this man has been drawing manga for years but this is Hirano we're talking about so it's very possible), or Dark Horse didn't honor the original bleed borders of the manuscript. I'm kind of leaning towards the former since there was a Hellsing exhibit in Japan a few years back where you could look at Hirano's original manuscripts and there's one where you can clearly see that he spilled a mug of tea or coffee across the entire page
Anyway, it's weird, and I'm curious to see if someone that owns a physical copy in English can confirm whether theirs actually looks like that. It's volume 1, page 141.
#hellsing#integra hellsing#alucard#seras victoria#i'm too lazy to do this for all the volumes#unless someone REALLY wants to see them for some reason but i doubt it
124 notes
·
View notes
Note
Also in light of the yu-gi-oh! Rewatch, do you have any opinions on the changes to Joey's character and arc(s) in the anime compared to the manga? It always felt like the anime REALLY wants to make him into the class clown and in the process missed/ downgraded some of his stronger moments for me, but I also read the manga first and am probably biased.
I think the one Joey change I disagree with is downgrading how much of an ass-kicker he is in the manga, but I think that was part of the general suite of adjustments they made to center the anime 100% on Duel Monsters, where that was a much more gradual thing in the manga. Several other games and non-game threats took center stage early on, and alongside that, Jounochi's origins as a badass delinquent punk were a lot more centralized in the early chapters. It didn't come up much as the comic went on and got more millennium-item-based, but on the rare occasion that anyone still tried to solve their problems with violence instead of card games, Manga Jounochi just. absolutely spanked them. It was a nice way to reinforce that card games and shadow games were ONE way for the heroes to solve problems, but they weren't the ONLY way - and it also kind of highlighted that everyone the gang was dealing with, no matter how much of a tough-guy gimmick they had, was still - you know - a card game nerd. Manga Bandit Keith got absolutely stomped when he tried to throw hands and it was hilarious. It also helped make Joey's Dark And Brooding Past a little more tangible - like, oh yeah, pre-Yugi-friendship this guy was regularly winning fights with entire gangs singlehandedly, if this were a problem that could be solved with punching he would have already solved it with punching.
It also helped make Yugi and Jou's relationship more of a foil situation in the early manga, a classic Big Guy Smart Guy duo. Jou regularly bailed out Yugi from bullies and bad situations by virtue of being the scariest motherfucker on the block, and in turn Yugi/Yami would only take over and help out when a situation was contrived to be so horribly unfair that Jou couldn't get himself out of it, at which point Yami would resolve it with a combination of smarts and dark magic. This dynamic slapped, but it was mostly relegated to the Season Zero chapters that didn't make it to the anime, so I can see why it got a little lost.
I also think part of why the anime dialed back Joey's ass-kicking is because they wanted to make Kaiba cooler and more consistent character-wise, which was a big struggle with the early manga, and that meant making him a little more of an action star - frequently at Joey's expense.
That said, I don't think the anime does Joey dirty when it comes to what really matters (card games) because they use the medium of card games to highlight Joey's most consistent character trait across both mediums: absolutely refusing to give up on a fight until his body literally gives out. If I had a nickle for every time Joey lost a duel on a technicality by falling into a coma on his last turn, I'd have two nickles.
This is also why I think the non-manga filler seasons and spinoffs are some of the most fun adventures in the show. Not only do they have actual non-card-game stakes, but they let Joey do fun things like wear power armor shaped like his favorite dragon and punch people with it. I'll take the loss of Manga Jounochi if it lets me keep Joey Vs The Evil Bikers From Atlantis.
280 notes
·
View notes
Text
I blogged before about this company, Orange, that is an AI-powered manga translation company. Essentially, their pitch is that most manga is still (officially) untranslated, a ton of manga gets made after all but few become mainstream enough to get ported overseas. They posit the barrier to that is the cost of translation; if they could automate that process, then they can make viable for release what previously was not. That concept rests on two questions - does the tech pan out, and does the economics add up?
Recently they went live, under the name Emaqi, so we can better explore those questions. What I notice on first glance is the pitch seems to have shifted a little bit in post:
You are not the translators of Vinland Saga, Witch Hat Atelier, or Magic Knight Rayearth, very obviously so. They have Sailor Moon in here lol. These are just the official translations being cross-listed into their "manga platform", where you buy it there and it lives, DRM-locked, in their app. Which is fair enough as a model, that is just Kindle, it works. Though Kindle and a dozen others already exist, so their value-add has to be the AI translation stuff right? That is why I would choose this over another app.
Which they do have, though it is kind of buried:
"Only on emaqi" - there is no mention of the translation approach, poor guys! Can't fault the branding decision I guess given the state of the discourse. When it comes to the products themselves, I went through ~6 or so of the sample chapters of different manga, did a few spot checks with the original Japanese, and read the reviews of some others who looked into it. They seem fine! I am cautiously impressed, I think there proofers did a good job smoothing out some edges, it has a "manga tone", and while small issues like the hyphenation the reviewer above mentioned do exist and are legit noticeable, they aren't common and not a huge deal. It has flow issues? Some dialogue should link together in how it is written, but doesn't. But it isn't crazy off or anything. You will not be wowed by these, but certainly if you are someone who reads bootleg scanlations you are gonna have no problems. A lot of manga uses pretty simple vocab and isn't breaking new ground on plot, I can see how a purpose-built tool could handle it well enough.
The economics though...here is where I don't think this case was ever going to pencil out and isn't now. Because I am pretty sure no one here has heard of any of the manga listed above as exclusives. (I saw 90's manga Geobreeders in there, but that was already partially translated in the 2000's, not sure if they did a new one? Setting it aside) Which, of course you haven't, if you had it probably would have been translated! Books are a 90:10 market, most books never get read and some books get read a ton. Anything big enough can justify a professional translation, and the other can't really sell to begin with.
On top of that, their model is mass translation; which means these obscure manga are presented to you with no context, no hype, no build-up. Wtf is The Blood Blooms In the Barrens?? See, if you were like a boutique publisher, selecting "the best of the best" in untranslated manga, you would promote your specific product. Interviews, social media, the value of the brand-itself as a quality seal. Publishing less is more, actually, your value as a publisher is as a quality selector. Or you could be say the porn market, where you max quantity so people can search "foot fetish breeding kink oshi no ko" and get results; they know what they want. But they aren't doing either! And to be blunt a lot of these are not gonna sell on their art alone:
I'm not mocking The Delayed Highschool Life of a Laborer here, that is better than I could do; but if you want to me spend money on a whim the bar is high and these don't reach it. Which of course they don't, they would be professionally translated if they did.
And finally, the price - $5 dollars, for volume 1's, like a 100-200 pages. The cross-listed manga typically sells for ~$10? That isn't much cheaper! If "translation" was this big cost barrier, and all you got is cutting the price of ebooks in half, I don't know if the analysis was so solid. This is a new product, I doubt they are overcharging to make a quick buck right now - this is the "sell at cost to scale" era.
In all of their lead up press they would say things like this:
Orange's process uses AI to read the manga through image analysis and character recognition, then to translate the words into English, Chinese and other languages. The technology is specialized for manga, meaning it is able to handle wordplay and other difficult-to-translate phrases. A human translator then makes corrections and adjustments. The process can deliver a manga translation in as little as two days. Orange will work with multiple Japanese publishers. The company looks initially to complete 500 translations monthly.
But this is missing a lot of context. For one, these manga are simple high school or battle manga that are ~200 pages long, many of those pages have only a few lines of dialogue, etc. Imagine you are a professional translator, and you are given that manga to translate, all the set-up done for you, all you gotta do is write. How long do you think that would take? Not that long! It could probably take like a week if it's actually all you did (calc'd from a 10k word count manga volume, 2k is a typical "good translator" per day count - many manga are shorter than that). And note how they said "as little as two days" - not median two days! Just, you know, aspirationally.
Translation is just not a big bottleneck. You gotta do layouts, lettering, proofs, etc, these can all take just as much time - and are being done by people, they still need wage workers doing all this. But that is small fry in comparison to publishing contracts, author approvals, distribution, all of that. And most importantly, product acquisition - you have to get authors to sign with you! That can be months of work. I am sure they are trying to get bulk agreements with publishers and such, but authors will push back on that, this is not an easy endeavor.
Which is why, in above, they say they hope to have "500 translations monthly". And after a year+ of work, on launch, they have...
...18. As best I can tell at least, their site deliberately obfuscates what they actually translated versus are just hosting for resale after all.
So yeah, as mentioned I don't think the economics pencil out. These aren't worth $5 dollars, they can't actually generate volume that makes "massive economies of scale" actually valuable, and their approach is currently antithetical to the idea of generating traction for any of their individual works. Niche publishing just doesn't work this way.
But it is early days, and hey I respect the experiment! I do think the tech is pretty good, and it is nice to see a company showcase it. It isn't quite good enough yet for prime time, but it could get there. I do want more manga to get exposure and audience; I will give a fair shake to any who try.
33 notes
·
View notes
Text
nuts reading trigun in japanese 6 - kaite's foreshadowing. plant synchronization's downside
remember in my part 3 and 5 i was talking about hierarchy? surprisingly, it continues past chapter 8 with kaite. and wolfwood. triangulating nyoom
(to be honest... ive been doing these read and analysis completely blind in a 1st JP read through. so its possible ill find new nuances, get things wrong as the context shifts and changes, so my stuff looks like its scattered all over the place. sorry about that.)
i think ill start explaining names and meanings. kaite's name in japanese is kaito. カイト. this can be a homonym with i think 怪盗 (kaitou) in this case, which means phantom thief. for trying to help Neon with stealing loot from the Sand Steamer.
left bubble next to neon: 道案内は的確だったかね!? I trust your guide has been giving you clear instructions?
^the headaches with manga translations has always been to keep texts short and reasonable for flow and readability, so these simplifications can and sometimes must happen.
but, add dakutens, the " on 2 of those カイト katakanas and suddenly, kaito turns into. ガイド gaido. Guide.
so Kaite has been playing as a guide to lead vash to his death at the hands of Neon. this page is such a fucking whammy with the wordplay going on. if you just read this in japanese theres a moment of "oh shit, no way, Kaite, vash just told you to stop betraying people! what the hell!"
yet theres a level of trust going on already, so its not as bad as it seems
nightow really likes his worldplay. i really like this page.
kaite redeems himself by later charging into the boiler room and helps turn the valve to stop the sand steamer from running off cliff and killing everyone on board....
hm. a guide. and those sequences
we sure have a lot of guides here. one who appears in the manga later with a kansai dialect. and another in TriStamp, where he is younger than he appears.
when i spoke about hierarchy and the fact that vash is over 150, i was also kind of hinting that all of current humanity are akin to children in the system of JP hierarchy. that takes on extra meaning with a little change of context and language
wolfwood is filling in the shoes of kaito here in tristamp. and within trimax, kaito foreshadows him. incredible.
theres actually more going on with wolfwood and certain design/changes choices i wanna talk about with tristamp but ill save it for another day. maybe when i run into him in this read later
Plant Synchronization downside.
....so theres a bad downside to vash synchronizing with the plant that i didn't catch. which also answers what the fuck was going on in tristamp when that version of him hits the ground
nightow mentions this in an interview, link here posted and transcribed by xoxo-otome (thank you!) that he likes action flicks and has incorporated a lot of action into his work. and its true. there is so much action in the form of sound effects.
reading through the entire manga and paying attention to the sfx peppered around offers a lot more context to whats happening in half of the panels that seemingly doesnt make sense
like this one where the top panel has "DADADADADA" sfx. so they're stomping down the corridor with their guns crossed and facing each other. the "GO OH" in the bottom panel emphasizes the sudden burst into open air. unfortunately, anyone who values their life and sanity in this economy will not want to translate trigun's sfxs 100%.
i should have paid more attention when reading trigun in english. but i didn't so here i am. in the trigunbookclub tag now doing this.
why is it important? here. this. below. when vash does his plant thing with his sister:
see those heart panels? i tried searching real quick but nobody seems to have pointed this out. i havent seen this in EN fanfics. maybe i missed it. maybe im stupid:
thats Dokun, the sound effect of a heart thumping. as vash synchronizes, the heart panels with the same sound effect appear, but they gradually split apart further with ellipses "..." to signify his heart beat slowing down. and down. and down....
Dokun, do kun, do... kun....
then the wings comes out. and the panel below it:
sfx: PIIIIIIIIIII
breathes. a FLAT LINE.
aaaaaaAA?!
何かなんだかわかりません I'm not sure what's going on. とにかくプラントの動きは一切止まっています But the Plant's movement has completely stopped. 同時に男にも呼吸 心音ともに停止してます It's the same with that man. His breathing and heartbeat sounds like it's stopped with the plant too.
AAAAA?!!?! the も means vash is in the same state as the plant?
i.... um. um.,, ANYWAY-
AAAAAAAAAAAA?! HUH?! HUH??? HUH?!
is THIS why he has a metal grate over his heart? something happened and he an an operation on his heart???? by some engineer maybe? what? huh? am i reading this wrong? what? wait, hello? HEY!!!
what the fuck. okAY--?!
and then he just. pretends like nothing's happened. doesnt tell kaito anything. and he leaves the Sand Steamer.
and im going to have to sleep bc its 5 am now and pretend like i didnt just realize something this big right in front of my eyes during the first read.
39 notes
·
View notes
Text
nothing annoys me more than the take i see floating around in the anime community that "tpn season 2 was only bad because the source material it was adapting is also bad"
like yeah at the end of the day I can't get that mad, "good" is subjective and im sure there must be a lot of people being hyperbolic too so i can't take it all at face value, but just i gen can't wrap my head around how people watch the anime, then read the WHOLE manga and actually believe that the anime had nothing to work with. i saw someone say the manga was only a little bit better and like...... what
you can dislike the manga, but season 2 Changed it *so* much it's barely even the same story?? like it is not the source material that is responsible it is the unnecessary cutting of 100+ chapters and dozens of characters and storylines, this removal of half the story that also in turns destroys any weight that any of the plot twists, social commentary, mysteries etc had on the story, it is the addition of various plot points that ultimately went nowhere, making the story even muddier than they already did for literally no reason, it is arguably the mistakes of the art direction going back all the way to season 1, it is the terrible budget cuts and likely awful work conditions for the people made to work on it, it is many many things and it absolutely had the chance to be good!!
looking at the anime and saying "it just shortened things" (a take i usually see in tandem with the aformentioned) feels like a very unfair portrayal of the manga, like of course you can dislike it and that is simply a opinion i strongly disagree with but objectively the anime did a lot to change the story rather than just shorten it.
#im on my knees begging for the live action to be a faithful adaptation#tpn season 2 absolutely soured the mangas reputation im so sad abt it#tpn#the promised neverland
28 notes
·
View notes
Text
OnK Chapter 149
I know it doesn’t mean much coming from me because I’m always complaining about Aka’s writing, but…
And I mean it when I say that I expect nothing 😭 This was literally my first ever OnK-related reblog and its tags are more relevant than ever lmao
These, too:
#honestly I didn’t think too hard about any of this during my first read #because the romantic endgame seems so obvious that it kind of discourages guessing lmao #but re-reading these chapters has made me appreciate Aqua’s side of his bond with Akane a lot more
Back when I first got into OnK, I mentioned that Akane was the entire reason I kept reading the manga. I didn’t care about the romantic subplot, found Aqua/Kana extremely obvious and predictable, and Aqua plain boring.
It’s only during my second read that I paid close attention to Akane’s interactions with Aqua and I ended up playing myself into both, caring about Aqua and shipping him with Akane lol
This chapter has made me realize that despite everything, I'm not emotionally invested in whether they end up together or not. I’d prefer it, obviously, because Aqua truly is at his most interesting whenever he’s around Akane, and their dynamic has the best development in the manga (so far).
But it’s just like I said before: If they don’t end up together, that’s just Aka’s loss, not mine. I’m just here for Akane 😂
And as an Akane fan, I feel like the best thing for me to do right now is to just take a step back and watch things unfold, because Aka will do whatever he wants regardless of how any of us interpret his manga lol
So instead of posting the long post I originally wrote about this chapter when the leaks came out, I'll just share a a clown gif because in hindsight it was silly of me to expect Kana out of all people to have any sort of meaningful insight into Aqua 🤡
And a couple of things that caught my eye because I can't help myself:
Kana didn't even see Aqua and Akane have any sort of meaningful moment, just those two standing in each other's vicinity was enough to make her throw herself a pity party. How many more times is she going to pity herself and give up? How has Aka not tired of writing her this way? Where did her development from the Scandal arc go? 🤡
So Chapter 147 featured Kamiki thinking Ai doesn't love him and Kana thinking Aqua likes her. It even had a helpful "Cut 139: Misunderstanding" panel and everything. Will this mean something? Who knows!
Kana used guilt-trip! It was super effective!
Oh the irony! Poor Akane looks like she's been hard at work convincing herself that she's over Aqua. And you know what? I cheer for her and respect her energy 100%. I'd rather see her doing her mightiest to help him without any ulterior motives than to have her crying for him and hoping to get back with him every other chapter lol
Akane calling Kana out for her pity-party and for being cowardly was so cathartic that if I didn't already stan her, I'd have become a fan right now 😭 It also means that Aka is 100% aware of the way he writes Kana, so when will she finally be allowed to grow?
Kana's praise to Akane made me so sad though because yes, Akane is pretty and she's talented and she's kind. That's sweet of her to say. But that's not what made Akane someone special to Aqua: it was the way she understood him. The worst part is that Kana ends her praise by saying that Akane is a "goody-two-shoes" but... that's the opposite of how Akane views herself. She sees herself as someone who's not decent and not normal. So it's no wonder that while she gets flustered (it's her dear kana-chan praising her), she seems to get a bit sad/frustrated afterward. After all, for Akane it's probably the opposite. Men would prefer a decent, normal, bright girl like Kana - Aqua included.
I wish someone would tell Akane that she is too ignorant of her own charms and that she doesn't have to act like an adult all the time. Truly the pot calling the kettle black! Sadly, unlike Kana, Akane seems to have no one in her corner in this manga. Aqua was the only one there and the poor guy is barely even a character anymore lol
Overprotective mother or controlling ex-girlfriend? Take your pick!
The English translation left something pretty important out in these panels. Akane doesn't just say "if you have a girlfriend", she says "if you have a precious/important girlfriend". This distinction is very important because it goes to show that... as expected, Akane doesn't think she was an important girlfriend to Aqua. It's like she didn't count and Kana would be the real deal. Oh, Akane...
Which takes me to her very silly, very convoluted yet very predictable plan (in true Aka fashion).
When Akane thinks “I know exactly what you hate”, I imagine she means that Aqua hates hurting and endangering those he cares for. So I'm guessing Akane thinks that if she plays matchmaker and quite literally throws Kana at him, someone he has a soft spot, then Aqua won't be able to go through with his revenge because that would mean breaking Kana's very fragile heart.
In other words, it looks like Akane is going to try and use Aqua's guilt-complex against him and her weapon of choice is love. But not her love, obviously, because as far as she's concerned, her romantic love already failed to save him.
Granted, using Kana's romantic feelings to her advantage is kind of... well, wrong. To quote Akane herself, [Kana] is neither her pet nor her property, but a person. But I'm guessing that Akane may be falling victim to the same loophole she got caught in in Chapters 96 - 98. She thinks she knows what's best, so she's putting her own beliefs aside for the time being.
Kind of like Aqua, actually.
And, ironically, it's Aqua himself who first realized how easy Kana is to use.
So! All in all, I'm here for Mastermind!Akane but I hope that Aka will actually make it worth our while. Will Kana realize that she's about to be used as a chess piece in this Proxy War? Who knows, characters in this manga seem to walk in circles, only being allowed to grow when it fits the plot 😂
Last week we wondered whether Aka would subvert expectations or go the predictable route, and down the predictable route he went. His way of making it less predictable is by including a twist in the form of Akane's ulterior motives, but will this be enough to allow this ol' used trope to lead us someplace new? I guess we'll have to keep reading to find out, but given the quality of the writing lately, I'm not expecting much lol
#my aquakane meta#except not quite#being constantly let down by aka is so bittersweet because there's a part of me that's like hahaha I knew it!#while another is just like: sigh why is he always like this#I thought my expectations were already ground level but I'll lower them a bit more just in case#just please let akane keep serving#that's all I ask for#and if someone can at some point in the manga actually#you know#help her#that would be pretty cool too#because she's basically carrying the entire plot on her shoulders right now yet no one offers her any kind of emotional support at all lmao
59 notes
·
View notes
Text
This post contains Wind Breaker spoilers starting from chapter 92, so be careful!
I was re-reading some parts of the manga and I noticed something, I thought the current manga events were happening on June 21st, but now I think it's actually happening on June 22nd
I'll try to explain it the best I can, I hope it's not confusing, please let me know if I'm just seeing this wrong or what, let's go
I thought that it was on the 21st (like everyone I saw talking about it) because it clearly says that date on chapter 99:
June 21st midnight, I interpreted it as midnight of day 20 to 21 (to be clear)
BUT THEN I noticed this chat log from volume 14/chapter 113:
They are talking at 12am, midnight of June 21st right? This conversation happened 24 hours before the war started, at midnight of the 20th to 21st (again to be clear)
Therefore the war is actually happening on midnight of June 21st to 22nd
Because it's already the 22nd, that also means that Takiishi's birthday is actually on June 22nd, likewise I only saw people celebrating his birthday on the 21st
(from chapter 100)
What do you think?? 😭 Am I misunderstanding something? I also tried to check their phones for dates in the chapter where they are on the bridge before the war started but it would only show the time, maybe it's just the chat log date that is wrong? Please give me your opinion if you want!
#Why do I care about this? Idk I just like to know when things happen in the canon#wind breaker#windbreaker#wind breaker nii satoru#wind breaker satoru nii#wind breaker (nii satoru)#wind breaker (satoru nii)#winbre#wind breaker spoilers#my posts
38 notes
·
View notes
Text
Trials and Tribulations of Scanning: Lupin III Manga
Hi!
It's been a while since I've made a proper Lupin essay, and this one is going to be a bit different from all the ones I've done too.
Throughout the years in the manga community, I've gotten very accustomed to the process of scanning and archiving this series, it's something that I sincerely do enjoy doing so I wanna just dedicate a post talking about it and also bring attention a huge project of mine.
Disclaimer that this isn't really gonna be a comphrehensive history with a bunch of details about the scanning process done on the series before I entered the fandom, I just wanna talk about certain parts that I think are worth writing and my experiences doing it myself.
Okay this intro's gotten long enough let's get started.
Let's talk about the tokyopop scans of the OG manga and HOW SHIT IT IS.
Oh poor og manga... you were doomed from the start from the moment you were uploaded publically. Because who the hell is going to want to read something that looks like this???
An important step when I scan my pages is cleaning, it is the process where you take the initial scans, which I call raws, and polish them to make it prettier. When you see the scans of the og manga, it is very very clear that the person did not bother to clean any of these at all.
The coloration of the pages (which should not have been there at all if they decided to scan in grayscale) gives it an unpleasant old vibe, and should have been editted to turn into something more black and white.
I honestly do not understand why anyone would just leave a page this bad and assume that people would be fine reading something that looks like this. I am very convinced that the quality detered some people from checking the manga out any further because at its worst, it's unreadable and the details of the art is hard to decipher.
It's very easy too!! I can easily take this place and edit it on my phone to turn it into...
This!
Ain't that much better already. and it only took me a minute to do just that, imagine just how better the rest of the scans would've been if the person gave a bit more effort to clean their pages?
One of the many things i've learned is that when you do something for a community, whatever you put out might stay there forever and become a permanent impact on the people using your product, so it's important to make it look good!!!
What is good about the OG manga + new adventures though is that there exists high quality scans of it, just in japanese. So while there is still no good scans of the english version, people can always find a better alternative elsewhere.
Shin Lupin III though... is a different story.
(insert cool transition here or something)
Here is what I really wanted to talk about.
Shin Lupin III, literally. has. no. good scans. It's all shit. You get trash or garbage and that is it.
"But Peater! What about the Tokyopop scans! They're pretty good right?"
You're absolutely correct! Until you realize that Tokyopop did not fully translate Shin Lupin III, leaving approximately 100 chapters worth of manga in horrible quality 😂😂😂
Those missing parts are the ultimate problem, and the guy that is now in charge of translating the rest of Shin Lupin, Oranges, does not do the scanning justice (the one above.)
I do not know what kind of source he uses, but it is absolute horseshit, and again, he doesn't seem to bother with editting them to make them look better. I'll just provide more examples, to really emphasize how horrible it looks. You can barely see what's going on with some of them.
Someone pointed a flashlight while scanning this
(Editor's Note: So it seems like Oranges did the bare minimum and fixed the scans on the San Francisco arc so he is slightly forgiven)
And what the Japanese scans? Hahaha, it gets worse.
From an simple look at it, you might be tricked into thinking that this is a good scan! has nice lighting, black ink, BUT THIS IS WHERE YOU'RE WRONG.
Look closer. The lineart is melding into each other, the cross hatching is blurred, the kanji is barely readable.
This is the works of an Al upscaling tool.
AND THEY DID THIS, FOR EVERY SINGLE PAGE! THEY LURE YOU INTO A FALSE SENSE OF SECURITY LIKE "omg!! san francisco scans!!" AND THIS IS WHEN THEY TRAP YOU INTO A MELTING POT OF AI SHIT TO NEVER BE ABLE TO HAVE GOOD SHIN LUPIN SCANS EVER AGAIN AND AM SICK OF IT!$_+$(2!(_(!_(+7(0#+#?@!
And so that's why I'm going to be doing something about it!
My project for this year is to rescan Shin Lupin III in higher quality. No AI upscaling involved, everything will be done by hand. Here are the previous panels again but scanned by me!!
See the differences now!! This is what happens when someone puts effort on their scans!! wowwwww
I've already finished scanning the raws for every single page, and now it is only time to clean them.
When will I finish this? I can't tell you, but I promise that it will be done and released before the year ends. I hope you guys are looking forward to this!!
Darn, I actually didn't get to talk much about my process and how i got into scanning huh? Maybe some other time if people are interested.
But for now, goodbye, and thanks for reading!!
30 notes
·
View notes
Text
Thoughts on JJK chapter 264 (spoilers)
You know sometimes you just want to strangle Gege for hype endings of the last chapter that are going to be nullified in the next. It gets frustrating so close to a (possible) end of the fight but this time you can excuse it somewhat because the explanation and character feats make sense 😬
Angel's current JL even though it is maximum output is weaker than before because with one arm less her CE can't be channeled 100% from her body to her cursed tool. In other words, Sukuna can brace himself against it scale up to kill Angel
Remarkably, Sukuna calls Angel by her name and we haven't even seen what she looked like. Heian flashback??
Just like against Mahito, Todo simply gets back up after his CT dies. What a champ. Sukuna gets a BF though that isn't immediately negated by Yuji's soul punch
Angel and Todo are seemingly out, Yuta is still lying on the ground somewhere until his CT burnout ends but we still have the weaker good guys standing around and Maki is also there
Sukuna is not beating the Cute™ allegations
It's interesting that JL is active for this long and Yuji, who's drenched in Sukuna's CE is also affected by it but that doesn't hinder him at all
Yuji does get a punch in but it doesn't disrupt Sukuna's recovery of his CE output. This could be because Yuji just left Angel's attack which hindered him in using dismantle.
Yuji isn't beating the Cute™ allegations either with the lines and scissors of his technique. I can already hear the sound effect the anime will add to it. Snip snip
So Sukuna gets his arms back and looks like he's about to overpower Yuji once more. But you know what I thought while reading the chapter? That Sukuna had an awful lot of inner thoughts.
Sukuna never get this much thought bubbles and he's confident of his success to boot? Something is going to go sideways for him, definitely.
And look, we get a flashback about the first time we saw a DE with blindfold Gojo. But it's not like Sukuna needs that flashback, he knows more than anyone how they're made. So... why did this particular image appear in his mind?
Because Yuji
I've seen explanations of Yuji's handsign. I'll link or reblog them later.
The biggest problem for Sukuna is now the Sure hit but he knows Hollow Wicker Basket and has all his arms back so the fight should continue as it started but....
It's so nostalgic seeing Itadori Sukuna 😤
This probably answers the question we had when Sukuna took over Megumi's body. How does his soul look like now? Like Megumi? Or still like Yuji?
Yuji it is.
The setup here is also reminiscent of Gojo's airport scene with Sukuna now in Gojo's place
But is this Yuji's domain or is it one of those fake memories like Todo and Choso had??
As a reminder, not only does Yuji induce strange dream sequences into others but so does Sukuna. We've seen it with Jogo and Kashimo. What we haven't seen is if Sukuna is actually aware of them happening. He might very well be like Yuji with no idea that sth happened.
The difference with Yuji's and Sukuna's induced dreams are that with Yuji they're uninvolved sequences that still speak to the receivers' (Todo/Choso) hearts. For Sukuna they're a last talk with the receiver being fully conscious and able to speak their minds however they wish.
This looks like Sukuna will be fully conscious... But Yuji won't?
It's not like Yuji isn't affected by these dreams though. After Todo's he said that he was in strange place during the Hanami fight where he also called Todo his brazaa. Those fake memories probably affected Yuji subconsciously as well.
So, my guess is that this last scene where Sukuna and Yuji are probably going to have some heavy talking happen to them, is a dream. The real fight might actually be happening simultaneously while they... don't really resolve their character conflict that has been build up since the beginning of the manga. But they might build on top of it.
My second guess for the end of the this arc with how this is set up now, is that Sukuna will get backstabbed by Kenjaku. He will most likely involuntarily become part of the merger which will mean that this fight (and the talk) won't have a proper winner. That part will become Megumi's arc then.
#jujutsu kaisen#jjk#sukuna#fushiguro megumi#gojo satoru#yuji itadori#itadori yuuji#todo aoi#meta#hana kurusu#jjk angel
43 notes
·
View notes
Text
THE IMPOSSIBLE, POSSIBLE: The Persona 3 Manga in Chronological Order ... but should it be done ????
hi everyone ^_^)/ !!! it's vity here, and i am once again consuming media in the most confusing way possible, and showing how YOU can too !
shuji sogabe's persona 3 manga adaptation is kind of infamous for being near-useless at points for people who haven't already played the game at successfully getting across it's story due to it being told in non-chronological order. how much of this is his desire to give ryoji mochizuki as much screentime as possible (see my post, how hard was shuji sogabe really on that ryoji mochizuki grind?) and how much of it is artistic intent ? honestly, i'm still not really sure.
but what i am sure of is how much i've always been interested in the idea of - what if you did put the manga in chronological order? chapter by chapter, page by page? well, i've lost two days of my life. happy mochizuki monday!
as of right now, this is only a reading guide. this expects that you already have a way of reading the manga, and i believe any specific page numbers given are only 100% accurate to the physical release - but i wouldn't expect it to be off by much ! if anyone actually tries this, i would love to hear your thoughts on it! it's certainly an experience, at points. plus, i'm always happy to correct any errors! (thank you to @p3ta for some artistic debate to help me compile this as well as i could!)
GUIDE UNDER THE CUT: ^_^ if you enjoy my p3 work -> buy me a coffee ?
in order:
(this could also be used as a day by day play companion!) continue -> continue reading from current position alternating colours for visibility ! god knows i squinted at the screen typing this all out the first time ... but if you don't like it, just copy and paste it into a txt document !
4/6 : 2(start on page 9, from date) 4/7 : 2(continue) 4/8 : 2(continue), 3(continue) 4/9 : 4(continue) 4/17 : 5(continue) 4/18 : 5(continue) 4/20 : 5(continue), 6(continue) 5/9 : 7(continue), 8(skip to here) 5/23 : 9(continue) 5/30 : 9(continue) 6/1 : 9(continue) 6/6 : 9(continue) 6/8 : 10(continue), 11(continue) 6/13 : 11(continue) 6/22 : 19(skip to here, read to page 5) 7/11 : 14(skip to here, start at page 16) 7/13 : 14(continue) 7/20 : 14(continue), 15(continue, read to page 25) 7/21 : 32(skip to here, read to page 16) 7/28 : 19(skip to here, start at page 6) 8/6 : 20(continue), 21(continue) 8/9 : 21(continue) 8/16 : 21(continue) 9/5 : 21(continue) 9/10 : 22(continue) 9/18 : 22(continue) 9/21 : 22(continue) 9/23 : 22(continue) 10/4 : 22(continue) 10/5 : 22(continue) 10/20 : 23(continue) 10/21 : 23(continue) 10/25 : 23(continue) 10/26 : 23(continue) 10/30 : 23(continue) 11/3 : 23(continue), 1(skip to here, read to page 35), 15(skip to here, start at page 26), 1(skip to here, start at page 36) 11/4 : 32(skip to here, read from page 17 to 21), 16(skip to here), 32(skip to here, read from page 22 to 25) 11/5 : 17(skip to here, read from page 6 to 17) 11/7 : 25(skip to here, read from page 7 to 11) 11/9 : 32(skip to here, start at page 26), 2(skip to here) 11/10 : 2(continue, read to page 6), 12(skip to here, read to page 7) 7.5(skip to here), 12(skip to here, start at page 7) 11/14 : 12(continue), 13(continue) 11/16 : 13(continue) 11/17 : 13(continue), 14(continue, read to page 15) 11/18 : 17(skip to here, read to page 5), 17(skip to here, start at page 18), 18(continue) 11/19 : 24(skip to here) 11/20 : 25(continue) 11/21 : 25(continue, read to page 7), 25(skip to here, read from page 12) 11/22 : 25(continue), 26(continue), 27(continue) 11/24 : 28(continue) 11/30 : 29(continue) 12/1 : 30(continue) 12/2 : 30(continue), 31(continue), 33(continue), 34(continue) 12/10 : 35(continue) 12/16 : 35(continue) 12/20 : 35(continue) 12/24 : 36(continue) 12/29 : 36(continue) 12/30 : 37(continue) 12/31 : 37(continue), 38(continue) 1/1 : 39(continue) 1/9 : 40(continue) 1/12 : 41(continue) 1/21 : 41(continue), 42(continue) 1/25 : 44(continue) 1/30 : 44(continue) 1/31 : 44(continue), 45(continue), 46(continue), 47(continue) 3/4 : 48(continue) 3/5 : 48(continue)
thanks for reading ^_^)/ !!!!
#persona 3#persona 3 manga#it feels wrong to tag this with ryoji ... so i wont !#but i worked super hard on this#i hope you enjoy it ehehe !!!!!!!!!!#happy mochizuki monday !!!!!!!!!!!#mochizuki monday#i cant fix the title colouring .. im so sorry !
69 notes
·
View notes
Text
Take two!
Favourite frames from the new B-Side chapter, featuring some analysis because I have coherent thoughts this time 'round :D
Beware, spoilers below for the B-Side as well as the manga
@veiled-bird that goes for you too, you're nowhere near meeting this guy yet
First up, I love this chapters art. It reminds me of when I was little and asking my dad to help my brother and I beat the last level of episode 3 in lego star wars tcs
Also the chapter title? I have so many thoughts, they'll be discussed more in depth further down but they will be discussed /pos
Numbers weapon 1 mention!! I'm very excited to (hopefully) get more lore about it. Although I am curious if it's like a contact lens or something, I thought it was closer to a surgical implant or maybe some weird side effect from using numbers weapon 1. Mostly because I don't think he's been drawn with normal eyes yet in the manga (at least from what I remember)
Either way very much hoping we get some more numbers weapon 1 lore in this :)
This whole scene but specifically "what good does a test proving I'm abnormal do" hits so hard, especially as someone diagnosed with ADHD in my late teens. Having that feeling of there's something wrong with me for so long and being brushed off every time because I didn't act like the stereotypical 10 year old boy with severe ADHD (a psychiatrist literally told me and my mum i probably had adhd but she wouldnt diagnose me,) I did start to kind of give up on ever figuring it out.
Narumi was incredibly relatable to me in the main manga (not because I'm a badass, I'm very lame lmao) because of the behaviours he exhibits, hyperfocusing on games, constant dopamine seeking (through videogames and online shopping,) needing to be fiddling with something to better process the information being given out, etc.
Narumi is also incredibly smart, its stated explicitly that he got top scores in the entrance exam and I can't imagine those tests are anywhere near easy. It gives neurodivergent kid being told they just need to apply themselves to do better in school/make friends/just function in a neurotypical way in general.
This also comes from his being kicked out of several orphanages, and then even after joining the defence force (especially after being told by Isao that they take anyone that can show skills and results) getting kicked out by the second division and every platoon in the first until he ends up under hasegawa. Considering the title too this is 100% supposed to read as the classic "troubled kid" (many of which are neurodivergent) that not many are willing to put effort into helping. Isao is giving him a way out of the life of having no home to go back to, only to be struck with the threat of getting kicked out once again a year later. Narumi is a very skilled and capable fighter and no one in their right mind would argue with that and it once again all comes down to being labelled as too difficult, hard to work with, never paying attention
This chapter just hits so close to home with me
Baby Mina!! I know there's a decent amount if it in the manga but it's still weird to see her with short hair. I love her so much
There are many more words of appreciation I have but all thought went into dissecting Narumi's character lol
And so being kicked around by hasegawa begins
I love his face here, top tier expression
And here we see Isao solidifying the thought of skill and results being all that matters, there's no way Isao was going to let Narumi get kicked out, especially not after showing aptitude for handling numbers weapon 1. I like to think at this point he does also care for Narumi, I think he sees a lot of Kikoru (or what she could be) in him and especially he sees himself in Narumi. And even though he's only ranked captain Isao would clearly fight to keep Narumi on the force (he probably already had to for Narumi to get transferred to the first division instead of just being dropped when he didn't mesh with the second)
This is also the beginning of Isao and Narumi's mentor/mentee relationship, Isao knows exactly how to handle Narumi and his child prodigy-ness and help him reach his potential as a defence force officer. I think that's part of why Isao shows little care for how Narumi handles himself when off duty, it may be that he knows he can't change Narumi in that way, it may be that he himself just doesn't care for all the professional decorum, either way Isao plays the very important role of being Narumi's main support while he's in the defence force (until Isao dies anyway, whoops.) Narumi needed a space where he could not only be himself but be accepted for it and have the trust of his peers and superiors that he would get the job done when he needs to, and whether it was on purpose or not Isao provided exactly that for him.
This also ties back into the earlier ramble about Narumi being the typical undiagnosed neurodivergent "troubled kid"
(Also the origin of what Narumi says to Kikoru ~9 years in the future :D)
Omg jaeger is canon? Kaiju no. 8 and pacific rim crossover when? /j
Another interesting tidbit about Narumi is his self confidence, he knows he's capable and isn't afraid to tell people that. He says playing support is annoying but what I see is someone that knows he can do better placed somewhere else and has decided to take that into his own hands. He won't get kicked out of the defense force but I wouldn't be surprised if he gets into a shit ton of trouble for taking Isao's words to heart and disregarding his orders, even though I do think he'll be an asset to the battle and perform better being closer to the front lines.
Poor hasegawa has his work cut out for him keeping Narumi in check (a captain and vice-captain match made in hell)
#kaiju no. 8#kn8#gen narumi#kaiju no. 8 b side#i love this goofball#theres no way hes neurotypcial#and i have so many thoughts about it#just look at him#he probably listens to mcr#skrunkle teenager#feat. mina isao and hasegawa#theyre all great#i only have the braincells for one character analysis tho#tumblr deleted the original post before it could finish uploading so this is my second attempt#please work i will cry if it gets deleted again#i have thoughts#and they need to be shared
42 notes
·
View notes