Tumgik
#Foreign languages
learnelle · 2 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
I posted a chatty video on my YouTube channel all about how I started reading in French, with some francophone book recommendations too! You can find it here 🇫🇷📚✨
2K notes · View notes
mapsontheweb · 28 days
Photo
Tumblr media
Percentage of people speaking three languages in Europe
by maps.interlude
264 notes · View notes
todayontumblr · 1 year
Text
Wednesday, September 27.
Langblr.
If ever you're in France, accompanied by your kitty cat, and you find yourself unintentionally (and quite unexpectedly) projecting intestinal gas produced within the body by bacteria that has broken down food, and said kitty cat looks a little alarmed, and you don't know what to say, well. Fortune smiles upon you this day. Consider #langblr your knight in shining linguistic armor. Chat, j'ai pété.
It really can happen to anyone. But langblr is here for all your polyglot needs: learning how to say chai tea in Czech, the frankly adorable etymology of peninsula, Greek paleographic fonts, for words of support for those underway with their language-learning adventures, or if you're in need of some support yourself. It is a particularly wholesome corner of Tumblr, for those with an interest in the slow-burn magic of learning another language. 
Tumblr media
1K notes · View notes
rachels-rendez-vous · 4 months
Text
the weirdest thing about learning a language is not knowing a specific word.
not sure what a puddle is called but i can say little ocean in the road !
293 notes · View notes
ericshoney · 2 months
Text
Language barrier ~ Matt Sturniolo
Tumblr media
Summary: Your first language isn't English, but that doesn't bother Matt. He loves you even with your language barrier.
Warnings: swearing, nicknames, teasing, reader is danish, fluff
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
You moved to America from Denmark when you were eighteen, you're now twenty and in two years you've learned the English language well, but some words you still struggle with.
In the two years you lived in America, LA to be exact, you became friends with Nick Sturniolo. You met him at the store one day whilst struggling to understand what the ticket on the shelf said.
From that day on, Nick took you under his wing, showing you around and teaching you some more English. This led to you becoming close with Chris and Matt.
Matt Sturniolo. First a friend, then your boyfriend. You have been dating for a few months now and with Matt, sometimes talking wasn't needed. A hug or a kiss was enough.
You still struggled with some words, or often switched between Danish and English. The guys teased you for it and you had some inside jokes, but overall they loved you.
You were sat on Matt's bed, playing on your phone as the TV played randomly. He, Nick and Chris had gone to film and then get food before coming home so you were just waiting.
An hour went past before you heard footsteps. A few minutes later, Matt walked in with a smile.
"Hey sweetheart, we're back with food." He said, kissing your cheek.
"Did you get what I like?" You asked, making him laugh.
"Of course, darling." He answered.
You smiled and pecked his lips as you both went and sat with Nick and Chris, the two erupting into loud conversation about the video or a funny video they saw. You listened and smiled as you ate.
"Wanna go watch a movie, sweetheart?" Matt asked once you finished eating.
You nodded as you both went back to Matt's room, cuddling in his bed. Matt started scrolling through for a movie to watch.
"This one?" He suggested.
"Ja." You answered, making Matt giggle softly.
"That's yes right?" He replied.
"Yeah sorry." You replied.
"No baby, it's cute, I love it." He responded, kissing your forehead.
"Jeg elsker dig." You said with a big smile.
Matt returned the smile but a slightly confused look was on his face. You giggled and kissed his lips.
"It means I love you." You said.
"I love you too, petal." He replied.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tags:
@lgbtq-girl @mattsfavbigtitties @onelesslonelygirlbieber6 @riowritesitall @sturniolo-fann
260 notes · View notes
Text
One Song in Every Language
Okay, tumblr. Let's try something.
I want to make a playlist with one song in every single language. Of course, this is impossible- the spotify playlist limit is something like 5,000- but I want to try. Of course, I can't do this alone, and so I'm sharing the project with the entire online language nerd/ music nerd community. Together we can celebrate linguistic diversity- and find some really cool music :)
Here's how it works. This spreadsheet will document every song and language represented. When you want to add a song, first look in the spreadsheet to see if that language is already represented. If it isn't, add the song to the playlist, and then add it to the spreadsheet.
What counts as a language? This is, as we all know, a fundamentally political question (Russian/ Ukrainian? Hindi/ Urdu? "Chinese" and its "dialects"...) We don't have to solve those debates here. My thinking is: the point is to celebrate linguistic diversity in as many forms as possible. If you can make a reasonable argument for why a song and its linguistic variety should be represented, go ahead and add it.
Yes, this means conlangs count (cause conlangs are SICK!) This also means dead languages count- throw in all the Latin and Classical Nahuatl you like. Glossolalia (à la Sigur Ros) and semi-linguistic scat-esque nonsense (à la Kobaian)? Sure, why not!
I'm calling this one song in every language, but we also want to highlight small and minority languages. So maybe we don't want ten different French songs, but if there are two or three different artists singing in Sami (especially different varieties of Sami), throw it in!
Let's make this awesome. Let's make this huge. Spread it around to every language nerd and music geek you know.
Thanks, dankon, merci, etc :)
147 notes · View notes
nenelonomh · 5 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
learning languages study guide
daily: ♡ vocabulary and grammar practice ♡ lessons (i have four lessons per week at school. if you don't already take lessons, look into free language courses on alison, coursera or 101 languages)
once per week: ♡ translate a short text (i like to translate my journal entries)
one per fortnight/month: ♡ watch a movie in your target language, preferably animated movies as the language used is easier. you can watch with subtitles
additionally: ♡ talk to yourself; your friends; your pets in your target language ♡ text with someone in your target language ♡ repeat what you hear (in a podcast, lesson or movie)
luck with your language learning❤️
(images are from pinterest)
354 notes · View notes
nihongo-enthusiast · 4 months
Text
The Difference of それに、それでは、それで、それでも
1. それに = on top of that; in addition...
• このレストランは料理が美味しい。それに、値段も安い。
This restaurant serves delicious food. On top of that, the price is cheap too.
---------------------------------------------------
2. それでは = and so ...; and now...
• それでは、次の議題に移りましょう。
And so, let's move on to the next topic.
---------------------------------------------------
3. それで = so; therefore...
• 昨日は大雨が降った。それで、試合は中止になった。
Yesterday it rained so heavily. Therefore, the game was cancelled.
---------------------------------------------------
4. それでも = even though A, but still wanna do B; Despite..., but he still...
• 雨が降っている。それでも、彼は出かけるつもりだ。
It is raining. But he still intends to go out.
203 notes · View notes
chiara-klara-claire · 2 years
Text
funny ways to say “in the middle of nowhere”
Collected funny ones under this post + contributions to this one (my selection). Most involve ass(holes), have god/the devil, (nonsense) names of villages…
🇩🇪German: in the ass of the world/ the pasture- am Arsch der Welt/der Weide; where Fox and Hare bid each other good night - Wo sich Fuchs und Hase Gute Nacht sagen (old-fashioned), where the dead dog lays - Da liegt der tote Hund, in Buxtehude/ (Kuh)kaff, in der Pampa, in Timbuktu
🇮🇹Italian: in assland - in culonia/culandia, in the wolves’ ass - in culo ai lupi, in the ass of the word - in culo al mondo; 🇫🇷 French in the asshole of the world - dans le trou du cul du monde
🇨🇿Czech: Where foxes bid good night to one another - Kde si lišky dávají dobrou noc
🇩🇰Danish: where the crows turn around - Hvor kragerne vender on Lars diarrheas field/on the field of Lars Shitpants - På lars tyndskids mark
🇳🇴Norwegian: far damn from violence - langt pokker i vold, “huttaheiti” (gibberish)
🇸🇪Swedish: out (there) in the spinach - ute i spenaten,“tjotaheiti” (see above, maybe originally from Tahiti)
🇪🇸in Spain: in the fifth hell/pine tree - En el quinto infierno/pino, where Christ lost the sandal/hat/lighter - Donde Cristo perdió la alpargata/gorra/mechero;
🇲🇽 Mexico: Where the devil farts - Donde el diablo se echa un pedo, and sometimes someone answers: “Y nadie lo escucha” And no one hears
🇹🇼in Taiwan: where birds don't lay eggs and dogs don't shit - 鳥不生蛋狗不拉屎的地方 
🇵🇱Polish - where crows turn around -  Gdzie wrony zawracają, where dogs bark from their ass - gdzie psy dupami szczekają 🐶; Where the devil says goodnight - Gdzie diabeł mówi dobranoc, where (black) pepper grows - gdzie pieprz rośnie, (mostly in the context of running as far away as possible or chasing someone away)
🇦🇺Australia: woop woop or "in the middle of woop woop' 🇳🇿 NZ: wop wops
🇻🇳Vietnamese: holy forests, poisonous waters - rừng thiêng nước độc / where mountain passes are windy/cloudy and winds swirl in vortexes - đèo heo hút gió or đèo mây hút gió (rarely used)
🇨🇦🇫🇷 Québéc: Saint clin clin des meuhs meuhs (actual village name…)
🇸🇦 Arabic (Saudi dialect): in the castle of wadren في مقلاع وادرين (an old castle in the middle of desert)
🇮🇱 in Israel: Israel: at the end of the world, take a turn left - סוף העולם שמאלה
🇫🇮Finnish: behind God’s back - jumalan selän takana, in the devil’s ass - helvetin perseessä;
🇬🇷 Greek: at the devil’s horn - Στου διαόλου το κέρατο;
🇧🇬 Bulgarian: on the ass of geography - На гъза на географията
🇮🇸 Icelandic Out in an asshole - úti í rassgati;
🇧🇷 in Brazil: in cock’s house - na casa do caralho;
🇦🇷 in Argentina: in the pussy of the parrot- en la concha de la lora 🦜;
🇪🇪 Estonian: in the bear's ass - karuperses 🐻
🇺🇸 USA: bumfuck Egypt
🇧🇪 in Belgium (Dutch): in a farmer’s asscrack - in een boerengat
🇺🇦 Ukrainian: in the devil's swamps в чорта на кулічках,  where the crow won't carry bones куди ворон кісток не заносить
3K notes · View notes
hi-i-am-a-sock · 5 months
Text
hot take: opinions "german sounds harsh" and "german sounds beautiful" can coexist
183 notes · View notes
learnelle · 8 months
Text
Tumblr media Tumblr media
(11/30) Recently I explained the concept of dépaysé(e), which literally translates to “de-countried”. Before I learned this word I could never eloquently describe why it always felt so off to be back in Ireland, and how I tend to feel a bit lost and foreign there despite being Irish. It can also be used in a positive context though! You could describe a holiday being great bcs everything felt so different, j’ai été dépaysé(e) ☕️
797 notes · View notes
ofoceansandtombsanew · 4 months
Note
are there any youtube channels you like watching for japanese studies?
Yeah I have some recommendations. I break my language stuff into study purposes and entertainment purposes. So channels I watch explicitly for studying and reviewing grammar rules and note taking and channels I watch for fun and laidback listening practice.
Because I think a mixture of both are pretty important for my own progress. Sometimes I am in the mood to study and other times I can't really bothered whether it be because I'm busy or lazy.
Study Purposes
Miku Real Japanese
Japanese Ammo with Misa
Mochi Real Japanese
YuYu Nihongo (this channel is specifically for learning Japanese through Spanish though)
YuYu Nihongo Podcast
Entertainment Purposes
Honestly, just about anything or anyone will do in this section as long as you find someone you like personally. But here are some stand out channels I enjoy watching/listening to.
じんむ - ACNH youtuber primarily but you'll see her playing other games like the Suika game.
マフィア梶田と中村悠一の「わしゃがなTV」 - a channel ran by Mafia Kajita and Nakamura Yuuichi (JP voice actor for Gojou Satoru, Gray Fullbuster, Sohma Shigure in Furuba 2019). They do a lot of things related to card games, video game streams, and things like that. They usually have JP subtitles on the screen.
梶裕貴 - the channel ran by Japanese VA Kaji Yuki (Eren Jaeger, Todoroki Shouto). I love when he plays visual novels he voices in, he's pretty hilarious.
ひかりん♂🍡- now these aren't actually the JJK VAs but people who are mimicking the voices. But they're pretty fucking funny and they play in character, so I enjoy watching their content. They have shortform and long form videos for your amusement. Usually they have JP subtitles on the screen.
良平は酒飲みながらゲームしたい。- Kimura Ryohei's (HQ Bokuto, Childe from Genshin, that blond dude from Kuroko no Basket) official channel. He's been streaming a lot of Genshin lately.
Tbh a lot of VAs seem to have channels, so I'd try looking them up. These are the ones that I've been watching most lately or tend to get a lot of notifs for.
156 notes · View notes
adhd-languages · 6 months
Text
Keeping up your Languages when you’re Busy
Confession: I’ve been slacking on Japanese recently because my life has been so hectic recently. So here are some of the ways I’ve been trying to keep it in my brain when I can’t dedicate a lot of time to studying.
CHANGE YOUR PHONE LANGUAGE
This applies to computers as well! This is the easiest way to ensure you see at least some of your target language every day. It’s good for any level, even beginners.
If you haven’t already done this, do it now. I understand that some things are important and you need to be sure you understand them — in that case, you can always change individual apps to have different languages, just look up the app name in settings.
Podcasts/Music
Find some podcasts in your target language and listen to them before bed, during your commute, whatever. There are lots of podcasts made specifically for learners, or you can look up topics in your target language to find a podcast you might enjoy.
Music is also an amazing way to hear your target language being used. If you find an artist you like, that’s another good way to study your TL! Follow them on socials, look up interviews with them, etc.
Talk to Yourself
Any spare minute you have, talk to yourself in your target language. It doesn’t need to be out loud. You can have a conversation with yourself, try to express how you’re feeling, make up stories, or just describe the things around you in your target language. This is also a good way to see what kind of vocabulary you’re missing.
Apps
Duolingo has fired a ton of translators and started using crappy AI translations — so they’re probably not the best choice.
I’d recommend dictionary app that has some sort of flash card feature is also good, or an anki deck. Drops is good, and has a lot of languages, but keep in mind you’ll need audio. Anything that’s easy to get out and do for even just a few minutes is perfect.
Apps won’t teach you a language on their own, but doing a little every day helps remind me the language exists and keeps it in my mind.
Texting/Writing/Posting
Whether your friends know your TL or not, force them to experience it by randomly messaging in Japanese! Or, if you feel fancy, download an app like “HelloTalk”, “Tandem”, “Speaky”, “Tabee”…there are a lot.
If you keep a digital journal (like I do…inconsistently), try to write some entries in your TL.
If you have a blog, which I assume you do, post in your TL. Even if you’re a beginner, you can make a sideblog dedicated to saying stuff like “I’m hungry” and “Green is my favourite colour” in your target language.
Open your notes app and just write random words you can remember or sentences you can string together.
I know it’s really difficult, and don’t beat yourself up because you aren’t studying as hard. A language can be a lifelong companion — you’ll have phases of studying constantly, and sometimes it’ll take the back seat, but there’s no rush to learn it. Have a great day :)!
230 notes · View notes
Text
Tumblr media
Conversation with a coworker from a bit ago that won't leave my head
…And yeah I do get the irony of translating this conversation into English so y'all will understand, it's part of the joke I guess
471 notes · View notes
Text
📺 words & expressions i have learned from french shows, movies, & tiktoks
Tumblr media
c’est pas grave - it’s okay / it’s no big deal
(ne) t’inquiète (pas) - don’t worry
qu’est-ce que tu fais là ? - what are you doing here?
tu me manques - i miss you
on y va - let’s go
bien sûr - of course
j’suis là - i’m here
je vous en prie - you’re welcome (formal)
mytho - liar
ouais - yeah
un truc - something
voilà - there it is, that’s right, exactly, there you go
oh là là - wow, oh my god
bof - so-so, whatever
hein - the french “huh” or “eh”
ben / bah - well… / uhh…
s’il te plaît ➭ s’te plaît - please
félicitations - congratulations
un mec - a guy (slang)
une meuf - a girl (slang)
2K notes · View notes
belle-keys · 5 months
Text
Recommendations for media about translation, interpreting, and foreign languages
Movies and TV
Quo Vadis, Aida? (2020) The Interpreter (2005) The Last Stage (1948)
Books
Babel: An Arcane History by R.F. Kuang The Centre by Ayesha Manazir Siddiqi Translating Myself and Others by Jhumpa Lahiri The Interpreter by Suki Kim Girl in Translation by Jean Kwok Translation Nation by Héctor Tobar Alphabet of Thorn by Patricia A. McKillip Translation State by Ann Leckie
Other Important Topics and Subjects
La Malinche The Rosetta Stone The Tower of Babel The Adamic Language Esperanto Philology Goethean World Literature
Documentaries and History
The Interpreters: A Historical Perspective The Nuremberg Trials Biblical Translation St. Jerome - patron saint of translators Shu-ilishu's Seal (first depiction of an interpreter)
171 notes · View notes