Tumgik
#баклава
cookenamnam · 9 months
Text
БАКЛАВА ИЗ СЕРИАЛА «ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ ВЕК»
Tumblr media
Настоящая турецкая баклава – это истинный нектар и амброзия. В ней гармонично сочетаются орехи, специи и хрустящее тесто. Баклава пропитывается густым, ароматным сиропом и превращается в восхитительный восточный деликатес.
Ингредиенты:
100 г фундука 100 г грецкого ореха 100 г миндаля 100 г тыквенных семечек (можно не добавлять) 300 г  сахара 1 щепотка молотой гвоздики 3 щепотки молотой корицы 100 г сливочного масла 500 г бездрожжевого слоеного теста (в идеале использовать тесто фило)
Глазурь: 1 ч. ложка шафрана (можно заменить куркумой) 2 ч. ложки сахара 2 ч. ложки воды
Сироп:
50 г сахара 75 мл воды 15 г меда 7 мл лимонного сока 7 мл розовой воды (можно не добавлять)  любые орехи – для украшения  прямоугольная форма для выпечки (мы использовали форму 27×17 см)
Как готовить:
Для баклавы орехи и тыквенные семечки дважды пропустить через мясорубку или перебить блендером, смешать с сахаром, корицей и гвоздикой.
Растопить 100 г сливочного масла. Форму смазать 1 ч. ложкой растопленного масла.
Слоеное тесто раскатать до толщины бумажного листа (тесто фило раскатывать не нужно) и нарезать на пласты, равные размеру формы для запекания.
Выложить первый слой теста в форму. Смазать тесто растопленным сливочным маслом (достаточно 1 ч. ложки).
Сверху тонким слоем распределить орехи Аналогичным образом поступить с остальным тестом и орехами. Накрыть последним слоем теста.
С помощью линейки и ножа нарезать заготовку ромбиками
Для глазури смешать в маленьком сотейнике шафран или куркуму, сахар и воду. Варить на медленном огне в течение 5 минут.
С помощью кисти смазать баклаву получившейся глазурью, после чего на каждый кусок следует поместить по одному орешку.
Разогреть духовку до 150°С и выпекать баклаву 30 минут. Затем влить в прорези оставшееся растопленное сливочное масло и выпекать еще 15 минут при той же температуре
Для сиропа сахар смешать с водой. Добавить мед и довести до кипения. Убавить огонь и варить 10 минут до загустения.
Снять с огня, добавить лимонный сок и розовую воду. Аккуратно влить сироп в прорези баклавы и выпекать еще 15 минут.
Дать настояться при комнатной температуре в течение 8-12 часов.
Извлечь баклаву из формы, подавать с кофе.
0 notes
venskolev · 1 year
Text
8 от най-лошите и 8 полезни храни при висок холестерол
Tumblr media
Във времето, високият холестерол се превърна в сериозен проблем за много хора. Високите нива на холестерол в кръвта могат да бъдат свързани със сериозни здравословни проблеми като сърдечни заболявания и инсулт. За да се контролират нивата на холестерол, е от съществено значение да се внимава с храната, която консумираме. Днес ще ви запознаем с осемте от най-лошите храни при висок холестерол, които следва да се избягват или консумират в много ограничени количества. Осем от най вредните храни при висок холестерол - Масло и маргарин: Тези продукти са известни с високото съдържание на наситени мазнини и транс мазнини, които повишават нивата на лошия холестерол (LDL). Заменете ги с полиненаситени или мононенаситени мазнини, като олио от зехтин, авокадо или ядки. - Червено месо: Говеждо, свинско и агнешко месо съдържат високи нива на наситени мазнини, които могат да повишат холестерола. Заместете ги с по-послаби източници на протеин като пилешко месо, риба или тофу.
Tumblr media
Фото: Венцислав Колев - Бързо хранене: Хамбургери, френски пържоли и пици от бързо хранене са обичайни източници на транс мазнини и наситени мазнини. Тези храни трябва да бъдат избягвани, тъй като могат да повишат нивата на холестерол и да допринесат за заболяванията на сърцето. - Яйца: Жълтъците на яйцата съдържат високи нива на холестерол. Въпреки че някои изследвания показват, че консумацията на яйца не влияе значително на нивата на холестерола в кръвта, хора с висок холестерол трябва да ограничат консумацията си.
Tumblr media
Фото: Unsplash - Млечни продукти с високо съдържание на мазнини: Пълномаслено мляко, сирена и сметана са богати на наситени мазнини. Заместете ги с нискомаслени или безмаслени млечни продукти. - Баклава и сладкиши: Тези десерти обикновено се приготвят с масло, заместено със захари и наситени мазнини. Те също съдържат транс мазнини. Потърсете по-здравословни алтернативи като плодови салати или ягоди.
Tumblr media
Фото: Венцислав Колев - Палачинки и кексове: Тези храни обикновено са приготвени със захар, белтъчни продукти и масло, което ги прави богати на наситени мазнини и транс мазнини. Предпочитайте храни, приготвени със заместители на мазнините и пълнозърнесто брашно. - Картофени чипсове и солени закуски: Тези закуски са обичайни източници на транс мазнини, натрий и наситени мазнини. Заместете ги със здравословни закуски като нарязано пресни зеленчуци с хумус или ядки. Как да се отървем от лошите навици? Спазвайки здравословна диета и включвайки физическа активност в ежедневието си, можете да намалите нивата на холестерол и да поддържате здравословен начин на живот. Винаги е добре да се консултирате с вашия лекар или диетолог за индивидуални съвети и насоки относно вашата хранителна програма. Осем полезни храни при висок холестерол Високият холестерол може да бъде контролиран и намален чрез правилна хранителна стратегия и спазване на строга диета. Включването на някои храни във вашето хранене може да помогне да подобрите нивата на холестерола и да поддържате здравословно състояние на сърцето. Сега ще ви запознаем с осемте полезни храни, които могат да бъдат включени в диетата при висок холестерол. - Кафяв ориз: За да се получи кафявия ориз се отстранява само външната му част, като се запазват зародишът и околоплодната обвивка, които съдържат много ценни хранителни вещества като магнезий, фолиева киселина, желязо и витамини, които могат да намалят нивата на холестерола. Заменете обикновения бял ориз с кафяв ориз, за да се възползвате от ползите за сърцето. - Овесени ядки: Овесените ядки са богати на разтворими фибри, наречени бета-глюкани, които могат да намалят нивата на лошия холестерол (LDL). Консумирането на овесени ядки на закуска е добър начин да започнете деня си и да подобрите здравето на сърцето.
Tumblr media
Фото: Unsplash - Риба с високо съдържание на Омега-3 мазнини: Рибата като сьомга, скумрия и пъстърва са отличен източник на Омега-3 мазнини. Тези мазнини помагат да се намали нивото на триглицеридите и да се повиши нивото на холестерола с добро влияние (холестерол с висока плътност - HDL). Консумирайте риба два пъти седмично, за да получите ползите за сърцето. - Орехи и бадеми: Орехите и бадемите са източник на полиненаситени мазнини, които могат да помогнат за намаляване на нивата на холестерола. Добавете ги към салати, закуски или ги консумирайте като здравословна закуска. - Зехтин: Зехтинът, особено екстра Върджин, е богат на мононенаситени мазнини, които могат да намалят нивата на лошия холестерол LDL. Използвайте зехтин за готвене и подправки, вместо масло или маргарин.
Tumblr media
Фото: Венцислав Колев - Зеленчуци с високо съдържание на фибри: Зеленчуците като броколи, спанак и царевица са богати на фибри и антиоксиданти, които помагат да се намалят нивата на холестерола. Включете ги в ежедневната си храна, като ги добавяте в салати, супи или ги готвите на пара.
Tumblr media
Фото: Unsplash - Ягоди и цитрусови плодове: Ягодите и цитрусовите плодове като портокали и грейпфрути са богати на пектин, който помага да се намали нивото на холестерола. Включете ги в свежи смутита, салати или ги консумирайте самостоятелно. - Фасул, леща и други от семейство бобови: Фасулът, лещата и другите бобови култури са източник на растителни протеини и разтворими фибри, които могат да помогнат за контролиране на холестерола. Добавете ги в супи, ястия с ориз или пригответе хранителни салати. Здравословни храни – Кресон Включването на тези полезни храни във вашата диета може да помогне за намаляване на нивата на холестерола и подобряване на здравето на сърцето. Все пак, е важно да се консултирате със своя лекар или диетолог, за да получите персонализирани съвети и насоки, спрямо вашите индивидуални нужди и състояние. В случай че статията Ви харесва и мислите, че би могла да бъде полезна за приятелите Ви, подкрепете я чрез споделяне. Тази статия има информативна цел и не представлява научен труд, лекарско предписание или доказателство! Read the full article
0 notes
vprki · 1 year
Text
Личните записки на непокорния Филип Трифонов в книга
Tumblr media
Авторски текстове на  обичания и незабравим актьор Филип Трифонов (1947-2021) излизат в книга със заглавие „И един ден, когато стана писател…”, издадена от „Рива“. Неговият син, талантливият скулптор Мартин Трифонов, беше любезен да предостави предговора на книгата за публикуване във „въпреки.com”, за което му благодарим.
                              ПРЕДГОВОР ОТ М. Ф. Т, СИН НА Ф. И. Т.
Tumblr media
Трябва да е било някъде в началните класове, когато един ден се прибрах от училище разстроен. Побързах да се оплача на баща ми за изказването на мой съученик, който сподели мнението на своя баща как не харесвал ролите на Филип Трифонов и че актьорите не били нищо особено, защото само изпълнявали указанията на режисьора.
 „Другия път, като стане въпрос, кажи на твоя приятел, че баща ти е писател!“ – побърза да ме утеши той.
Трябва да призная, че тези думи тогава не ми подействаха много успокоително, въпреки самочувствието, с което ги изрече.
Tumblr media
"Изпит"
Не ме успокои и видът на архивите, които, след като почина, остави под най-различни форми. Папки на личния му компютър разкриваха множество сюжети, почти всеки прескачаше от файл във файл – къде допълнен с нова гледна точка, къде с нова паралелна история, многобройни спомени, написани по тетрадки, тефтери, а измежду всичко това изскачаха рецепти за баклава, телешки гулаш, авторски сценарии и пиеси...
Tumblr media
 "Оркестър без име"
След големия труд, който издателят положи за първоначалната подредба на текстовете, четейки книгата, разбрах, че баща ми всъщност съвсем не е бил от актьорите, изпълнявали покорно желанията на режисьора. Може би в гореописаната случка ми бе казал истината, та да мога да ходя на училище със самочувствието на писателски, а не на актьорски син. И като си спомня годините, когато съм бил покрай него, си давам сметка, че той винаги е писал, пробвал написаното пред публика, поправял, проверявал отново реакцията на аудиторията в един процес, в който тя сякаш е била инструментът, нужен на писателя за „изпипването“ на творбите му. Казваше: „Щом реагират на тях, зрителите ще реагират и като читатели. А това значи, че има смисъл да издам книга. Така ще спестя и от хартията, защото е излишно да се печата нещо, което после да се претопява…“.
Tumblr media
"Роден без сливици"
Тази негова „иновативна“ методика, за съжаление, изисква доста време. Ако имаше още 73 години на разположение, може би щеше да ни остави поне една готова глава, с която да се съобразим като модел за останалите. Обстоятелствата обаче бяха други, така че, ако искахме да бъдат издадени негови текстове, трябваше да се поемат определени рискове. И така, в стремежа си да запазим в най-автентичен вид оригиналните мисли на Филип Трифонов, ги оставихме „ненапудрени“.
Мартин Трифонов
Tumblr media
Мартин Трифонов, снимка: Стефан Джамбазов
Още като студент в класа на Апостол Карамитев дебютира с главна роля в екранизация по разказа „Изпит“ от Николай Хайтов , режисьор Георги Дюлгерови талантливото му превъплъщение подсказва голям артистичен потенциал. Със следващото си участие изгражда незабравимия герой Ран от филма „Момчето си отива“ на режисьора Людмил Кирков, където дуетът с Невена Коканова оставя за поколенията зрители една от най-чистите любовни истории, майсторски запечатана на черно-бялата лента от 1972 г.
Ролите, които самият Филип Трифонов подчертава в биографията си са от филмите „Като песен“(1973 г.), „Преброяване на дивите зайци“(1973 г.), „Силна вода“(1975 г.), спреният през 1978 г от цензурата. „Селцето“, „Оркестър без име“(1982 г.), „1952:Иван и Александра“(1989 г.), „Рапсодия в бяло“(2002 г.)
Любителите на българското кино го познават и от „Не си отивай“ (1976 г.), „Лавина“(1982 г.), „Отражения“ (1982 г.) „Забравете този случай“ (1985 г.), „Живот до поискване“ (1987 г.), „Адио, Рио!“ (1989 г.), „Маймуни през зимата (2006 г.), „Моторът“ (2017 г.) и други.
Зрителите го помнят и от изявите му на театралната сцена в „Жестоки игри”, „Политикани”, „Брехтиада”, „Тапетите на времето”, „Тестостерон”, „Детектор на лъжата”, „Сако от велур”.
Tumblr media
През 90-те години Филип Трифонов започва да представя пред публика свои авторски текстове, ставайки основоположник на жанра „Stand up comedy” в България. По това време заедно с режисьора Николай Гундеров създават и Естествения театър „Трифонофф & Гундеров“. Тяхното начинание се явява естествено продължение на необикновеното сценично присъствие на актьора, на необхватното му въображение и чувство за хумор и ирония. Пишат от издателството. Мартин Трифонов и Николай Гундеров са консултанти, а художник на корицата е Чавдар Гюзелев.
Премиерата на „И един ден, когато стана писател…” е на 15 май от 18 часа в галерия "88 Камен Попов".≈
„въпреки.com”
Снимки: архив на БНФ и личен архив
0 notes
gostivarpress · 2 years
Text
Амбасадорот на ЕУ, во Гостивар си касна бурек под сач и баклава
Амбасадорот на ЕУ, во Гостивар си касна бурек под сач и баклава
Евроамбасадорот Дејвид Гир, кој денес беше во посета на Гостивар во рамки на кампањата „ЕУ со тебе“, се заслади со традиционални гостиварски специјалитети. Гостинот за појадок јадеше бурек под сач, а по предвидените активности уживаше во вкусот на гостиварската баклава. Денот започнат со деликатес и заврши со деликатес, објави Делегацијата на ЕУ на социјалните мрежи вечерва. Како што веќе…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
travelturkeyandmore · 2 years
Link
Visit & Read: Chocolate Baklava
4 notes · View notes
ukrainkavturkii · 4 years
Video
youtube
Турецкая баклава/ как испечь самому/ баклава за 30 минут
#украинкавтурции #турецкаякухня #баклава #мужнакухне 
Как легко и просто, в домашних условиях, приготовить турецкую баклаву. Лёгкий рецепт с минимумом ингредиентов. Готовит мой турецкий муж. Турецкая кухня, турецкие рецепты, турецкие сладости.
1 note · View note
trskinfo · 3 years
Text
ТОП 10 лучших десертов Северного Кипра
New Post has been published on https://trskinfo.ru/2021/05/13/top-10-luchshih-desertov-severnogo-kipra/
ТОП 10 лучших десертов Северного Кипра
Подсластите свой день и почувствуйте покалывание своих вкусовых рецепторов с помощью выбора из 10 лучших десертов, которые вы должны попробовать во время следующего отпуска на Северном Кипре. Ниже мы исследуем 10 самых любимых десертов Северного Кипра. Сообщите нам в социальных сетях о ваших любимых десертах или, ​​если десерт отсутствует в нашем списке.
10. Helva (Халва тахини с орехами)
На Северном Кипре халва бывает разных вкусов в зависимости от ингредиентов, от фисташек до какао, кофе и ванили, обязательно найдется та халва, которая будем вам по вкусу. Халва (также известная как хельва) изготавливается из ломтиков молотых семян кунжута (тахини) и сахара, но ее также можно приготовить из манной крупы. Халва пушистая, рассыпчатая и ореховая, поэтому является очень популярным легким десертом, а так же употребляется на завтрак.
9. Macun (Варенье из грецких орехов)
Этот десерт состоит из грецких орехов, замаринованных в сладком сиропе. Они очень мягкие, так как орехи замачивают около недели, а затем фаршируют миндалем и окунают в сироп. Наподобие также можно приготовить этот десерт из других фруктов, таких как инжир и тыква, и он идеально подходят к турецкому кофе, так как сладость очень хорошо дополняет горький кофе. 
8. Dondurma (мороженое)
На Северном Кипре так много магазинов мороженого, для того, чтобы остановиться и насладиться освежающим мороженым или молочным коктейлем в дороге. В большинстве из них также продаются разнообразные десерты, блины, вафли и торты, а также шербеты и горячие напитки. Существует огромный выбор вкусов мороженого, и большинство из них сделано из свежих фруктов. Одна из крупнейших сетей, Mardo’s, предлагает огромный выбор из более чем 14 различных вкусов!! Некоторые из фаворитов включаю: фисташки, чизкейк, дыня, опунция, лимон, орео, баунти, голубой ангел и карамель. 
7. Ceviz Sucugu (Ореховая колбаса чурчхела)
Возможно, вы видели их в магазинах и задавались вопросом, что это такое! Этот десерт называют ceviz sucuğu/badem sucuğu, что в основном переводится как колбаса из грецких орехов. Они сделаны из виноградной патоки, фруктовых соков, грецких орехов или миндаля, муки и сахара. Орехи навинчиваются на веревку, а затем погружаются в смесь, прежде чем подвешиваются для застывания. Удивительно приятное угощение!
6. Sütlaç (рисовый пудинг)
В отличие от рисового пудинга в Великобритании, sütlaç подается холодным, с восхитительной толстой пленкой сверху. Вы можете найти этот десерт почти в каждом ресторане, а также в пекарнях и в супермаркетах. Стоит обязательно попробовать хотя бы раз на Северном Кипре! Также обратите внимание на мухаллеби, молочный пудинг на рисовой основе, который выглядит очень похоже, но имеет шаткую текстуру, как желе, но без пленки.
5. Lokma (шарики из жареного теста)
Локма – это жареные шарики из теста, пропитанные сладким сахарным сиропом, что-то вроде мини-пончика. Тесто обжаривают во фритюре, замачивают в сиропе, а затем сбрызгивают медом, кунжутом или иногда корицей. Обычно их подают в уличных киосках по всему Северному Кипру, и большинство продавцов будут более чем счастливы, если вы попробуете один бесплатно, прекрасно зная, что вам захочется больше!
4. Kadayif (десерт из тертого теста)
Второй по популярности десерт на Северном Кипре после пахлавы. Основные ингредиенты – это измельченное тесто, известное как «волосы ангела», масло или сыр, молоко и орехи. Самый тягучий из них называется “tel kadayif”, сиропообразный губчатый – “ekmek kadayıfı”, который является одним из старейших десертов на Кипре, похожим на хлебный пудинг, и, наконец, “taş kadayıfi” – это сложенный блин с начинкой из орехов, таких как фисташки и фундук. Все эти десерты кадаиф лучше всего подавать с ложкой каймака, который представляет собой взбитые сливки. 
3. Pastelli (карамель с орехами)
Пастелли – традиционный карамельный десерт из семян кунжута, меда и фруктового сиропа рожкового дерева. Охлажденный сироп прессуют в тонкие бруски и сверху добавляют молотый арахис или семена кунжута. 
2. Trilece (молочный бисквит)
Trileçe – это восхитительный молочный бисквит, очень сочный и легкий, идеально подходит после тяжелой еды. Эта влажная бисквитная посуда, сделанная из 3 различных видов молока, является одним из самых популярных десертов, которые вы найдете на шведских столах и в ресторанах Северного Кипра. Trileçe либо покрывается карамельным сиропом, либо иногда используется фруктовый сироп, и его можно украсить кремовым решетчатым мраморным рисунком или высушенным кокосом.  
1. Baklava
Наконец, мы подошли к самому популярному десерту на Северном Кипре – пахлаве! Пахлаву, приготовленную из теста фило и наполненную измельченными орехами перед обильным замачиванием в сахарном сиропе или меде, можно употреблять в любое время дня, и она особенно хорошо сочетается с чаем или кофе. Вы найдете его практически повсюду на Северном Кипре, поэтому, если вы никогда не пробовали его, попробуйте кусочек с ложкой сливок или мороженого!
Подписаться на рассылку
Будь в курсе всех актуальных новостей и событий на Северном Кипре
Обработка…
Готово! Вы в списке.
Ой! Невозможно оформить подписку из-за ошибки. Перезагрузите страницу и повторите попытку.
0 notes
Photo
Tumblr media
Sunday is a cheat day with these sweets at @lalilabluesuites Discover more by following the link in our profile Pazar günü tatlı yemek konusunda kendinizi sınırlandırmayın @lalilabluesuites По воскресеньям можно позволить себе все, даже десерты в @lalilabluesuites http://www.lalilabluesuites.com #lalilabluesuites #instadessert #sweet #sweettooth #сладкоежка #десерты #баклава #tatlı #sınırsız #eniyiotel #tatil #tui #Marmaris (at Lalila Blue Suites) https://www.instagram.com/p/B7x3nbGJsHP/?igshid=1jt829c5ayslz
0 notes
Tumblr media
#Турецкиесладости #Турция - просто #райдлясладкоежек, каких только вкусностей тут нет, просто огромное количество сладостей, приготовленных по самым разным рецептам. Называется все это разнообразие турецким словом «#татлы»(#tatlı), что значит «#сладость, #сладкий». #ДесертывТурции делятся на мучные и молочные, а также десерты, приготовленные с добавлением орехов, крахмала, фруктов. Из мучных, пожалуй, самым любимым и знакомым русскоязычной публике десертом, является «#баклава»(#baklava), видов которой десятки. Баклава (Baklava) Согласно утверждениям историков, первая «баклава» появилась в Османской империи в 1453 году, придворный повар дворца «Топкапы» впервые приготовил ее для султана Мехмеда Фатиха, султан был настолько поражен ее необычным вкусом, что приказал внести способ приготовления баклавы в дворцовую книгу рецептов. Готовится баклава из наитончайшего слоеного теста с орехами и пропитывается щербетом. В зависимости от начинки баклава бывает «#джевизли»(#cevizli) — баклава с грецким орехом, «#фыстыклы»(#fıstıklı) — с фисташками, «#фындыклы»(#fındıklı) — с фундуком. Бывает баклава с добавлением какао или шоколада - «#какаолубаклава»(#kakaolubaklava) или «#чиколаталыбаклава»(#çikolatalıbaklava). В щербет баклавы «#сютлюнурийе»(#sütlünuriye), с красивым женским именем, добавляют молоко, а для начинки используют фундук. В зависимости от способа сворачивания теста баклава бывает: «#дюрюмбаклава» (#dürümbaklava) или еще ее называют «#сармабаклава» (#sarmabaklava), она сворачивается в виде трубочки или прямоугольника, но, в отличии от классической баклавы, дюрюм баклава немного жестче и суше, потому что в нее добавляется большее количество орехов... #Стамбул #istanbul #turkey #Путешествиядлядевочек👧👧🏻👧🏼 #девичник #вкусняшки (at Şehr-i Payitaht Cafe & Restaurant) https://www.instagram.com/p/B26MA_7IepT/?igshid=kyxx08paq0px
0 notes
laluli777 · 5 years
Photo
Tumblr media
А давайте испечем ВКУСНЕЙШУЮ ТУРЕЦКУЮ ПАХЛАВУ! ⠀ ✨Были ли вы в Турции во время празднования Рамадана? ⠀ ✨Это потрясающие дни, когда двери открыты для гостей. Все готовят только самые вкусные блюда. Пекут праздничные сладости. ⠀ ✨Я испекла ПАХЛАВУ. В этот раз я попробовала новый способ сворачивания теста. ⠀ ✨Листайте в карусельке. ⠀ ✨У нас уже лето в полном разгаре. Очень жарко. Жаль что мороженное быстро растаял на тарелке, но это никак не повлияло на вкус. ⠀ ✨А вы умеете печь пахлаву? Жду ваших вопросов по её приготовлению. ⠀ #турецкаяпахлава #пахлаватурецкая #моятурция #пахлава #баклава #Турция #яванталии #кондитер #якондитер #кондитерванталии #baklava #chef #turkishdelight #turkishsweets (at Antalya, Turkey) https://www.instagram.com/p/Byeh9_cFe55/?igshid=1p5y506xdfhm7
0 notes
larsjohanson · 3 years
Text
Как приготовить Турецкую баклаву? История и рецепт
Как приготовить Турецкую бакл��ву? История и рецепт
Баклава является одним из самых знаменитых десертов в турецкой кухне. Редакция журнала Antenna Daily решила рассказать читателям историю появлении этого хрустящего турецкого десерта, а рестораны турецкой кухни СHEF поделились настоящим рецептом этой сладости. (more…)
Tumblr media
View On WordPress
1 note · View note
swampcrone · 4 years
Text
Evelyn Adams Baklava recipe
Evelyn Adams Baklava recipe
Baklava (Ottoman Turkish: باقلوا; /bɑːkləˈvɑː/, /ˈbɑːkləvɑː/, or /bəˈklɑːvə/;Turkish pronunciation: [baklaˈva]) is a rich, sweet dessert pastry made of layers of filo filled with chopped nuts and sweetened and held together with syrup or frosting or honey. It most likely originated in the Eastern Roman Empire with the name koptoplakous (Byzantine Greek: κοπτοπλακοῦς), a type of placenta cake, but…
View On WordPress
0 notes
olyakuznets · 7 years
Photo
Tumblr media
Это для тех моих подписчиков, кто особо жалуется на "опять еда перед сном!😤" 😂😘 Вкуснющая баклава. Центнер бы домой увезла 🤤 #travel_with_kuznets_turkey #turkey #istanbul #baklava #onthetable #ilove_simplebeyond #foodporn #турция #стамбул #баклава #турецкиесладости
0 notes
ozlem-tania-gedik · 7 years
Photo
Tumblr media
#bayram #geldi #baklava #katmer #börek #çikolata #elyapimi #tania #tantrona #пирог #катмер #баклава #праздник #handmade #ручнойработы (Tantrona)
0 notes
kulzames-blog · 7 years
Photo
Tumblr media
Ореховая баклава. Ингредиенты: Тесто фило 450 г Орехи грецкие и миндаль 450 г Масло сливочное 250 г Корица молотая ¼ ч. л. Для соуса: Сок лимонный 2 ст. л. Цедра апельсина 1 апельсин Вода 250 мл Сахар 200 г Мед 120 г Ваниль по вкусу Способ приготовления: Нагреть духовку до 160 градусов. Смазать края и дно формы для выпечки маслом. Измельчить орехи, смешать с корицей. Развернуть пласт теста фило. Разрезать его при необходимости на более мелкие части, которые легко войдут в форму. Положить слой теста в форму и смазать его маслом.Таким же образом сделать еще три слоя. Посыпать сверху подготовленной смесью из орехов и корицы. Положить следующий слой теста, смазать его маслом и посыпать орехами с корицей. Когда закончатся орехи, последние четыре слоя теста просто промазать маслом и уложить друг на друга. Острым ножом разрезать тесто в форме на ромбовидные или квадратные кусочки. Выпекать баклаву около 60 минут. Осталось приготовить соус. Нужно вскипятить воду с сахаром, который должен полностью в ней раствориться. Добавить в сироп мед, ваниль, цедру и лимонный сок. Кипятить на медленном огне в течение 20 минут. Полить готовую баклаву соусом и дайте ей остыть. #баклава #орехи #выпечка #сладкое #лакомство #кчаю #кулинарныйзамес #instafood #food #videoblog #videoblogger #foodblogger #kul_zames #kulzames #вкусняшка #нямням #еда #кулинария #кулзамес #домашняякулинария #foodblog #рецепты Подписаться на канал: youtube.com/kulzames Твиттер: https://twitter.com/kul_zames ВК: https://vk.com/kul_zames Instagram: https://www.instagram.com/kul_zames/ Facebook: https://www.facebook.com/kulzames/ (at Saint Petersburg, Russia)
0 notes
rukopisi-ne-gore · 6 years
Text
Tumblr media
храна (hrana), f - food
јело (jelo), n - dish
оброк (obrok), m - meal
доручак (doručak), m - breakfast
ручак (ručak), m - lunch
вечера (večera), f - dinner
ужина (užina), f - snack
глад (glad), f - hunger
жеђ (žeđ), f - thirst
сто (sto), m - table
тањир (tanjir), m - plate
чинија (činija), f - bowl
кашика (kašika), f - spoon
виљушка (viljuška), f - fork
нож (nož), m - knife
шерпа (šerpa), f - pot
лонац (lonac), m - pot 
кутлача (kutlača), f - ladle
варјача (varjača), f - mixing spoon
оклагија (oklagija), f - rolling pin
тигањ (tiganj), m - pan
чаша (čaša), f - glass
шоља (šolja), f - mug
шољица (šoljica), f - cup
чајник (čajnik), m - teapot
џезва (džezva), f - coffee pot
флаша (flaša), f - bottle
јаје (jaje), n - egg
кајгана (kajgana), f - scrambled egg
јаје на око (jaje na oko), n - sunny side up
млеко (mleko), n - milk
јогурт (jogurt), m - yoghurt
павлака (pavlaka), f - sour cream
сир (sir), m - cheese
хлеб (hleb), m - bread
пециво (pecivo), n - pastry
месо (meso), n - meat
пилетина (piletina), f - chicken 
ћуретина (ćuretina), f - turkey
свињетина (svinjetina), f - pork
телетина (teletina), f - veal
овчетина (ovčetina), f - mutton
јагњетина (jagnjetina), f - lamb
шницла (šnicla), f - steak
бело месо (belo meso), n - white meat
сланина (slanina), f - bacon
кобасица (kobasica), f - sausage 
риба (riba), f - fish
сом (som), m - catfish
пастрмка (pastrmka), f - trout
шаран (šaran), m - carp
кавијар (kavijar), m - caviar
сардина (sardina), f - sardine
туна (tuna), f - tuna
воће (voće), n - fruit
јабука (jabuka), f - apple
крушка (kruška), f - pear
бресква (breskva), f - peach
кајсија (kajsija), f - apricot
наранџа (narandža) / поморанџа (pomorandža), f - orange
мандарина (mandarina), f - tangerine
јагода (jagoda), f - strawberry
малина (malina), f - raspberry
купина (kupina), f - blackberry
банана (banana), f - banana
трешња (trešnja), f - cherry
вишња (višnja), f - sour cherry
шљива (šljiva), f - plum
лубеница (lubenica), f - watermelon
поврће (povrće), n - vegetables
парадајз (paradajz), m - tomato
кромпир (krompir), m - potato
краставац (krastavac), m - cucumber
купус (kupus), m - cabbage
зелена салата (zelena salata), f - lettuce
пасуљ (pasulj), m - beans
грашак (grašak), m - peas
боранија (boranija), f - green beans
паприка (paprika), f - paprika
шаргарепа (šargarepa), f - carrot
бели лук (beli luk), m - garlic
црни лук (crni luk), m - onion
празилук (praziluk), m - leek
супа (supa), f - soup
чорба (čorba), f - soup
салата (salata), f - salad
кромпир салата (krompir salata), f - potato salad
шопска салата (šopska salata), f - diced tomatoes, cucumbers and onions, topped with white cheese
салама (salama), f - salami
шунка (šunka), f - ham
паштета (pašteta), f - pate
маргарин (margarin), m - margarine 
џем (džem), m - jam
дезерт (dezert), m - dessert
торта (torta), f - torte
колач (kolač), m - cake
крофна (krofna), f - doughnut
палачинка (palačinka), f - crepe
мафин (mafin), m - muffin
бакин колач (bakin kolač), m - waffle
пита (pita), f - pie
сладолед (sladoled), m - ice cream
сок од наранџе (sok od narandže), m / ђус (đus), m - orange juice
кока кола (koka kola), f - coca cola
газирани сок (gazirani sok), m - soda
вода (voda), f - water
кисела вода (kisela voda), f - carbonated water
кафа (kafa), f - coffee
чај (čaj), m - tea
со (so), f - salt
бибер (biber), m - pepper 
шећер (šećer), m - sugar
јести (jesti), impf / појести (pojesti) pf - to eat
пити (piti), impf / попити (popiti), pf - to drink
кувати (kuvati), impf / скувати (skuvati), pf - to cook
пробати (probati) - to taste
сладак / слатка / слатко (sladak, m / slatka, f / slatko, n) - sweet
горак / горка / горко (gorak, m / gorka, f / gorko, n) - bitter
љут / љута / љуто (ljut, m / ljuta, f / ljuto, n) - hot
слан / слана / слано (slan, m / slana, f / slano, n) - salty
кисео / кисела / кисело (kiseo, m / kisela, f / kiselo, n) - sour
укусан / укусна / укусно (ukusan, m / ukusna, f / ukusno, n) - tasty
гладан / гладна / гладно (gladan, m / gladna, f / gladno, n) - hungry
жедан / жедна / жедно (žedan, m / žedna, f / žedno, n) - thirsty
ресторан (restoran), m - restaurant
кафић (kafić), m - cafe
кафана (kafana), f -  a distinct type of local bistro which primarily serves alcoholic beverages and coffee, and often also light snacks ("Meze") and other food. Most kafanas feature live music performances. This is where you go to get hammered. 
посластичарница (poslastičarnica), f -  patisserie
пекара (pekara), f - bakery
Notes: 
1. Difference between šerpa and lonac: the depth of šerpa is bigger than the diameter of its bottom. Šerpa is deeper than lonac. (Not sure if that makes sense? That’s the only way I can explain it)  2. Piletina, ćuretina, etc. are the words for meat, not for the animals  3. Difference between supa and čorba: soup is clear, with noodles, čorba is creamy
Bonus: some dishes charasteristic of Serbia (and other Balkan countries)
бурек (burek), m - burek is made from layers of dough, alternating with layers of other fillings in a circular baking pan and then topped with a last layer of dough. Traditionally it may be baked with no filling (prazan, meaning empty), with stewed minced meat and onions, or with cheese. (DO NOT come to me saying ‘‘burek je samo sa mesom’‘ because this is post about food in Serbia, and we think every burek is valid. This is no place for the burek discourse.)
пљескавица (pljeskavica), f - a grilled dish of spiced meat patty mixture of pork, beef and lamb, is a national dish of Serbia
ћевапи (ćevapi), m, pl - a grilled dish of minced meat, a type of kebab (another national dish of Serbia)
Карађорђева шницла (Karađorđeva šnicla), f - a breaded rolled steak stuffed with kajmak, sliced ham and cheese.
кајмак (kajmak), m -  a creamy dairy product similar to clotted cream
проја (proja), f -  a dish made of corn flour, baking powder, sunflower oil, sparkling water and salt.
гибаница (gibanica), f - a traditional pastry dish popular all over the Balkans. It is usually made with cottage cheese and eggs.
качамак (kačamak), m - kind of maize porridge
попара (popara), f -  a dish made with bread and cheese
ђувеч (đuveč), m - a vegetable dish similar to ratatouille. Either stewed or baked as a casserole.
подварак (podvarak), m - a Serbian dish, popular across Balkans. The primary ingredients are sauerkraut or fresh cabbage, finely chopped onions and meat, usually porkroast or lightly cooked chicken, which are then combined and baked in an oven in order for all flavors to combine.
пребранац (prebranac), m -  a bean casserole
сарма (sarma), f -  cabbage or vine leaves, stuffed with rice and minced meat.
ражњићи (ražnjići), m, pl -  chunks of meat and vegetables grilled on skewers
ајвар (ajvar), m - a pepper-based condiment made from red bell peppers. It can be mild or spicy.
пинђур (pinđur), m - similar to ajvar but generally made with eggplant. In some regions the words are used interchangeably.
слатко (slatko), n - a thin fruit preserve made of fruit or rose petals
компот (kompot), m - a non-alcoholic sweet beverage of Slavic origin, that may be served hot or cold, depending on tradition and season
баклава (baklava), f - a rich, sweet dessert pastry made of layers of filo filled with chopped nuts and sweetened and held together with syrup or honey.
50 notes · View notes