#patrimoni unesco
Explore tagged Tumblr posts
knario47 · 2 years ago
Text
MEMORIA HISTORICA
(Un Memorial)
Tumblr media
Ante la negativa cultural de las tropas de ocupación española a reconocer nuestros orígenes Amazigh o nuestra memoria histórica aborigen, cada día se revela más los descendientes de los aborígenes canarios en este caso son los aborígenes guanches de Aguere o La Laguna del Instituto Perez Minik.
Asociación Patrimonial Tegüico
·
El instituto Pérez Minik, de La Laguna, luce un mural representativo de la que fuera una de las batallas más importantes en la historia de Tenerife. Se trata de una representación de la Batalla de Aguere, momento en el que el Gran Querebi Mencey Bencomo y su hermano Tinguaro pierden la vida al enfrentarse a las tropas europeas. Dicho mural tiene como objetivo honrar la memoria de quienes en defensa de la libertad lucharon y perdieron la vida. Desde la Asociación Patrimonial Tegüico queremos aplaudir este tipo de iniciativas y agradecer a la gestión del centro el que se dé a conocer nuestra historia a los más jóvenes.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
8 notes · View notes
pier-carlo-universe · 4 days ago
Text
Castelletto Molina (Asti): Il fascino di un borgo tra storia e paesaggi del Monferrato. Recensione di Alessandria today
Un viaggio nel cuore del Monferrato per scoprire Castelletto Molina, tra arte, tradizioni e bellezze naturali.
Un viaggio nel cuore del Monferrato per scoprire Castelletto Molina, tra arte, tradizioni e bellezze naturali. Situato nel cuore del Monferrato, Castelletto Molina, in provincia di Asti, è un piccolo gioiello che incanta per la sua atmosfera tranquilla e autentica. Circondato da paesaggi collinari mozzafiato e ricco di storia, il borgo è una meta imperdibile per chi desidera immergersi nella…
0 notes
gustavomirabalcastro · 2 years ago
Text
Declaración de Friburgo
La Declaración de Friburgo o Declaración de Friburgo sobre Derechos Culturales fue presentada el 7 de mayo de 2007 en la Universidad de Fribourg; y el 8 de mayo, en el Palais des Nations de Ginebra. Constituye uno de los instrumentos fundamentales para los derechos culturales dispersos en numerosos instrumentos internacionales. El texto fue publicado por el Observatorio de la Diversidad y los…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
gradozero · 2 years ago
Text
Marocco: L'arte della calligrafia patrimonio dell'umanità
Marocco: L’arte della calligrafia patrimonio dell’umanità
L’arte della calligrafia o in arabo “arte del cappello” è uno dei più ricchi manufatti culturali del Marocco. Nel corso del tempo, calligrafi appassionati hanno lavorato instancabilmente per salvare la tradizione dall’estinzione, e tale sforzo è raddoppiato dal dicembre dello scorso anno, quando l’UNESCO ha aggiunto la calligrafia araba alla sua lista del patrimonio culturale immateriale. Dalla…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
tarantula-hawk-wasp · 2 years ago
Text
It would be so funny if the new Indiana Jones set in 1969 makes him part of the reason they have the UNESCO 1970 convention about cultural patrimony
560 notes · View notes
fatehbaz · 2 years ago
Text
In reality, the Atlantic coastal forest is a garden [...]. It is absurd. It is as if a glass divider separated, on one side, the experience of the fruition of life, and on the other, the place from which we originate. This division reveals another, more profound divorce: the idea that humans are different from everything that exists on earth. [...] The Amazon rainforest is a monument. A monument built over thousands of years. The ecology of that place in motion creates shapes, volumes -- disperses all that beauty. The Amazon rainforest, the Atlantic coastal forest, the Serra do Mar, the Takrukkrak are monuments that have, for us, the power to open a portal that accesses other visions of the world. The forest provides this. And yet, despite its materiality -- its body that can be felled, uprooted as wood -- the forest is not seen. In Brazil, there are cities that UNESCO has declared the cultural patrimony of humanity. Meanwhile, we destroy the Atlantic coastal forest, the Amazon rainforest. It’s a game of illusion. The fact that we live in the region of the world where it is still possible to sprout people from within the forest is magic. There are people who look at this as a type of delay in relation to the globalized world: “We should already have civilized everyone.” But it is not a delay, it is a magic possibility! [...]
In the spring, a season they loved, the Botocudos ascended along the Doce River to the steep slopes of the Espinhaço Mountains [...]. The culmination of the period is September 22, when the sky is very high and the seasons pass from winter into spring. The mountains bloom, it’s beautiful. The Botocudo families, having come from different hillsides, from the Serra da Piedade, traveled to the Espinhaço to experience this cycle deeply. There is a lot of inscription about this engraved on rocks throughout that entire region. Have you ever noticed, on the slopes of Conceição do Mato Dentro, how wonderful the Tabuleiro waterfall is? The slopes of the Tabuleiro are a tremendous library! Once I stopped there to watch the sunset, until it grew dark. I stayed looking at the different stories on those slopes. It is the history of the passage of our ancestors through those sites some thousands of years ago, as archeological studies have already confirmed. [...] Our history is interlaced with the history of the world. But the country throws away this history. People who travel to these places drive pickaxes into the boulders [...]. Each fragment, each piece that they pull up from those rocks is as if they ripped out a page or stole a book from the library.
---
Words of: Ailton Krenak. As published by Ailton Krenak and Mauricio Meirelles. “Our Worlds Are at War.” e-flux Journal Issue #110. June 2020. As described by e-flux: “The following testimony by Ailton Krenak, a longtime Indigenous activist and intellectual in Brazil, was originally published in the December 2019 issue of the Brazilian magazine Olympia: Literatura e Arte. The testimony was related orally to Jose Eduardo Goncalves and Mauricio Meirelles, and then transcribed.”
31 notes · View notes
castellsipalaus · 1 year ago
Text
Bundeshaus
Tumblr media
El Bundeshaus (Palau federal) és un edifici institucional ubicat a la ciutat de Berna, la capital de Suïssa. Com a estat federal, rep el seu nom no només en alemany, sinó també en les altres llengües oficials del país: Palais fédéral, en francès; Palazzo federale, en italià; i Chasa federala, en romanx, tot I que fins i tot té el seu nom en llatí: Curia Confoederationis Helveticae.
És un majestuós edifici que alberga la seu del Govern federal suís i és un símbol important de la política i la democràcia al país. El Bundeshaus es troba al nucli antic de Berna, ciutat declarada Patrimoni de la Humanitat per la UNESCO per la seva arquitectura medieval ben conservada i la seva importància històrica.
Fou dissenyat per l'arquitecte suís Hans Wilhelm Auer i es va construir en diverses etapes al llarg del segle XIX. L'edifici està format per tres ales principals: l'ala oest, l'ala est i l'edifici central. L’edifici acull el Consell dels Estats i el Consell Nacional, les dues cambres del Parlament. L'edifici central conté la sala de reunions del Consell Federal, el Govern executiu suís i altres oficines governamentals.
L'arquitectura del Bundeshaus és d’estil neorenaixentista. La façana està adornada amb escultures, relleus i detalls decoratius que fan referència a la història i els valors suïssos. La cúpula central és un element distintiu de l'edifici i es pot veure des de diverses parts de la ciutat.
A l'interior, l’edifici és igualment impressionant. La sala del Consell Nacional és una de les estances més notables, amb una decoració detallada. La sala del Consell dels Estats també és un espai impressionant, i les dues cambres legislatives hi cel·lebren respectivament les seves sessions.
A més de la importància política i arquitectònica, el Bundeshaus també és un lloc d'interès turístic. Ofereix visites guiades que permeten als visitants explorar els passadissos, aprendre sobre la història política de Suïssa i admirar la bellesa del seu disseny. L'edifici també acull una botiga de regals i un restaurant, cosa que el converteix en un lloc atractiu per als turistes i els ciutadans suïssos per igual.
El Bundeshaus és el símbol de l'estabilitat i de la democràcia que caracteritzen Suïssa, un país reconegut pel seu sistema polític federal i la seva neutralitat en afers internacionals.
3 notes · View notes
diegomh2002 · 4 months ago
Text
Descubra los atractivos de Cartagena con Bevoila: Explore los mejores hoteles de lujo en esta joya del Caribe colombiano.
¡Bienvenido a Cartagena, la ciudad amurallada donde la belleza histórica se encuentra con la elegancia y el lujo! Si deseas realizar un viaje de fantasía al Caribe colombiano, has venido al lugar correcto. Cartagena atrae a los visitantes con sus edificios antiguos, hermosas playas y cultura dinámica.
Además de esta experiencia única, la ciudad cuenta con varios hoteles de lujo que elevarán su estadía a alturas sin precedentes. Desde impresionantes haciendas coloniales hasta complejos turísticos de fantasía futuristas, le mostraremos los mejores alojamientos de lujo en Cartagena.
Tumblr media
Sofisticados hoteles boutique con encanto colonial
Cartagena es conocida por su espectacular centro histórico, que la UNESCO ha designado Patrimonio de la Humanidad. En el corazón de esta belleza colonial se encuentran algunos de los hoteles boutique más exquisitos y premium de la ciudad. Estos alojamientos han logrado mantener el espíritu arquitectónico del pasado añadiendo acentos de sofisticación y confort contemporáneos.
El Hotel Santa Clara, un convento histórico del siglo XVII convertido en un magnífico refugio, es uno de los íconos del estilo. Los muros de piedra, los arcos de ladrillo y los patios internos transportan a los visitantes a una época pasada. Las habitaciones, adornadas con muebles antiguos y detalles hechos a mano, ofrecen un ambiente agradable y con carácter.
Resorts de ensueño en una playa de ensueño
Cartagena cautivó a los visitantes no sólo por su casco antiguo sino también por sus hermosas playas. Para complementar esta experiencia de playa, la ciudad cuenta con resorts de lujo que brindan la combinación ideal de comodidad, exclusividad y cercanía a la belleza natural del Caribe colombiano.
El Sofitel Barú Paraíso, ubicado en la isla de Barú y a 45 minutos de Cartagena, es un resort muy conocido. Este opulento complejo hotelero cuenta con amplias habitaciones y suites con vista al mar, además de piscinas, restaurantes gourmet y un spa que te transportará a un mundo de tranquilidad. Además, los visitantes obtienen acceso exclusivo a una de las playas más hermosas de la zona.
Tumblr media
Las haciendas coloniales combinan elegancia, historia y costumbre
Más allá de hoteles y resorts, Cartagena alberga auténticas joyas de la arquitectura colonial, convertidas en alojamientos de lujo que combinan historia y tradición con el máximo confort.
La hacienda Barú, una propiedad renovada del siglo XVII, ofrece una experiencia única para los huéspedes. Sus amplios jardines, piscinas y exquisitas suites recrean la magnificencia de la época colonial, mientras que las comodidades contemporáneas brindan una estadía relajante y lujosa.
Otro destino digno de mencionar es el Hotel Boutique Casa San Agustín, ubicado en una casa patrimonial del siglo XVII. Este acogedor hotel boutique ha conservado los detalles arquitectónicos originales, como arcos de piedra, patios interiores y techos altos, creando una atmósfera nostálgica y exclusiva. Los huéspedes pueden disfrutar de comodidades como una piscina, un restaurante gourmet y un spa en un ambiente histórico y encantador.
Si buscas una experiencia aún más auténtica, la hacienda Montesacro es una excelente opción. Esta imponente finca del siglo XIX ha sido restaurada con sumo cuidado conservando elementos como sus amplios pasillos, sus jardines tropicales y sus elegantes habitaciones.
Tumblr media
Un final maravilloso
Cartagena, un lugar de lujo en medio del Caribe
Cartagena atrae a los visitantes con su combinación de historia, cultura y belleza natural. Además de esta experiencia única, la ciudad cuenta con una gama de hoteles de lujo que elevarán su estadía a alturas sin precedentes.
Cartagena ofrece todo lo que necesita para unas vacaciones de lujo en el Caribe colombiano, desde encantadores hoteles boutique en el centro histórico hasta deslumbrantes resorts en sus paradisíacas playas. Sumérgete en el encanto de esta ciudad amurallada y déjate encantar por la belleza y el refinamiento de tus mejores alojamientos.
0 notes
yo-sostenible · 5 months ago
Text
El equipo investigador que ha descrito la nueva especie valora su eliminación en los bajorrelieves de los restos arqueológicos para preservarlos ‘Circinaria persepolitana’ sobre el bajorrelieve que muestra varios guerreros en el palacio de Apadana, en Persépolis. / Sergio Pérez Ortega (RJB-CSIC Personal investigador del Instituto para la Investigación en Ciencia y Tecnología de Irán y del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) ha descrito una nueva especie de hongo formador de líquenes (Circinaria persepolitana) en los restos arqueológicos de Persépolis, en Irán, y ha analizado si supone una amenaza para su conservación. Para proteger el patrimonio cultural de esta ciudad, declarada patrimonio de la humanidad por la UNESCO en 2004, los expertos valoran la posibilidad de eliminarlo en elementos como sus bajorrelieves, de gran valor artístico y patrimonial. Los líquenes, uniones estables formadas por hongos y algas, suelen ser conocidos por su papel como indicadores de la contaminación atmosférica. Sin embargo, otro aspecto importante de los líquenes es su capacidad de degradar las rocas en el medio natural. Poco a poco, a lo largo de siglos, los líquenes, principalmente las hifas del hongo que penetran en el sustrato, favorecen la desintegración de la roca que colonizan. Estos procesos naturales pueden tener un gran efecto, a menudo dañino, cuando los líquenes crecen sobre piedras que forman parte de monumentos o construcciones hechas por el hombre, ya que contribuyen a su deterioro. Esta degradación de la roca es especialmente perjudicial en aquellos monumentos que muestran intrincados bajorrelieves y sofisticados trabajos de cantería susceptibles de perderse. Este es el caso de Persépolis, la antigua capital de Imperio persa durante la época aqueménida, situada en la provincia de Fars, en Irán, a escasos 50 kilómetros de la ciudad de Shiraz. Fundada por Darío I en el 521 a. C. y posteriormente destruida por Alejandro Magno en el 330 a.C. Persépolis, ciudad patrimonio de la humanidad por la Unesco, contiene los restos del esplendor de aquella época, reflejados en los vestigios arqueológicos de los antiguos palacios, los grabados de escritura cuneiforme y delicados bajorrelieves. Este patrimonio de valor incalculable, conservado durante milenios, tiene en algunas especies de líquenes, unos enemigos silenciosos que mellan y horadan las paredes de los antiguos palacios y erosionan sus magníficos bajorrelieves. Más de una década de investigaciones Desde hace más de una década, el investigador del Real Jardín Botánico (RJB) Sergio Pérez-Ortega y la investigadora del Museo Nacional de Ciencias Naturales (MNCN) Asunción de los Ríos, ambos centros del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC), organismo dependiente del Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades (MCIU), trabajan en colaboración con el experto iraní Mohammad Sohrabi, del Iranian Research Organization for Science and Technology (IROST), en el estudio del efecto de los líquenes en distintos monumentos de Irán que forman parte del patrimonio de la humanidad. Fruto de este trabajo, se acaba de describir una especie de hongo formador de líquenes llamado Circinaria persepolitana que, hasta el momento, sólo está presente entre los restos arqueológicos de Persépolis, donde es especialmente abundante. Según el estudio publicado en la revista The Lichenologist, la nueva especie, descrita por Sergio Pérez-Ortega y Mohammad Sohrabi, puede cubrir grandes extensiones de los grabados y bajorrelieves de Persépolis, por lo que su efecto en la roca monumental ha sido analizado por Asunción de los Ríos mediante la aplicación de técnicas de microscopía electrónica de barrido. “La nueva especie se ha mostrado capaz de ejercer cambios biogeofísicos y biogeoquímicos en la superficie de la roca asociados a su establecimiento y, por tanto, supone una potencial amenaza a la conservación de este relevante patrimonio, por lo que el doctor Sohrabi ya está trabajand...
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
progetto-geografia · 7 months ago
Text
Pechino
Iniziamo dicendo che il Mandarino è la lingua ufficiale di tutta la Cina.
Si trova 12 ore di volo da noi ed è 8 ore in avanti nel fuso orario.
Cosa dire per rappresentarlo meglio?
Le festività ovvio, le più importanti che si svolgono a Pechino seguono il calendario lunare tradizionale. La festa più sentita è sicuramente il Capodanno Cinese, anche detta Festa della Primavera, che cade tra la fine di giugno e la metà di febbraio e dura ben tre giorni.
Tumblr media
Due settimane dopo la sua conclusione si tiene il Festival delle Lanterne, che è caratterizzato proprio da una grande partecipazione popolare: migliaia di persone camminano di notte per le strade di Pechino portando in mano lanterne dai colori sgargianti.
Tumblr media
Altre due feste molto sentite sono la Giornata della Pulizia dei Sepolcri,che corrisponde alla nostra Festa dei Morti.
Tumblr media
Il Festival di metà autunno,noto anche come Festival della Luna. La prima festa prevede la visita ai propri defunti nei cimiteri e la distruzione del “denaro fantasma”, bruciato in quanto non più utilizzabili dai defunti nell’aldilà.
Tumblr media
La seconda festa, invece, è caratterizzata dalla condivisione dei gustosi dolci della luna (biscotti ripieni di pasta di loto) e si svolge tra settembre e ottobre. Da non perdere anche gli spettacoli teatrali e le acrobazie che si svolgono tutto l’anno.
Tumblr media
Cosa vedere a Pochino? Dei consigli?
1) Cittá proibita
2) La grande muraglia
3 ) National museum of China
4 ) La Torre della campana e la Torre del Tamburo
5 ) Palazzo d’estate
6 ) La via Sacra delle tombe dei Ming
1 cittá proibita
Situata nel cuore di Pechino e incastonata fra i Giardini Imperiali e Prospect hill (una collina artificiale che offre una vista mozzafiato sulla stessa), la Città Proibita rappresenta uno dei palazzi imperiali meglio conservato in Cina. Questo complesso di palazzi, cortili ed edifici, costruiti e posizionati secondo un preciso schema, e ognuno con il proprio rappresenta la massima espressione dell'architettura popolare cinese.
E' stata abitata per quasi cinquecento anni esclusivamente dagli imperatori e dalle loro famiglie: dinastia Ming (1368-1644), dinastia Qing (1644-1911). La Città Proibita venne poi aperta al pubblico solo a partire dal 1949.
Tumblr media
2 La grande muraglia
Non si trova direttamente a Pechino, ma a oltre 40 km dal centro. E' considerata uno dei più importanti simboli della tradizione popolare cinese e��una delle sette meraviglie del mondo: stiamo parlando della Grande Muraglia cinese.
Inserita fra i patrimoni dell'umanità UNESCO, fu costruita in soli dieci anni dal generale Meng Tien nel 221 a.C., come linea strategica di difesa. Si estende per migliaia di chilometri, circondata dal verde della giungla: dalle montagne della Corea fino al deserto del Gobi. Conosciuta dagli occidentali solo alla fine dell'XIII secolo, grazie alle descrizioni dei primi viaggiatori, la Grande Muraglia è una tappa obbligata in un viaggio a Pechino.
Tumblr media
3 National Museum of China
Considerato il tempio della storia e della cultura cinese, il National Museum of China è uno dei più grandi al mondo. Imponente e maestoso, racconta grazie alle tante sale e collezioni presenti all'interno, ben cinquemila anni di storia: dalle mostre di antichi e preziosi manufatti risalenti al Neolitico fino alle mostre d'arte contemporanea. Costellato da ritratti di Buddha e di Mao, questo museo è una sintesi di storia e politica, riguardanti le varie dinastie che si sono susseguite.
Alcune fra le attrattive più curiose presenti al suo interno sono: gli incisivi di un homo Erectus, l'"Uomo di Yuanmou", un vestito funerario cerimoniale in giada, risalente alla Dinastia Han, e un antico vaso in bronzo, chiamato Simuwu Ding.
Tumblr media
4 La Torre della campana e la Torre del Tamburo
Posizionate l'una di fronte all'altra, in uno degli hutong storici, le Torri della Campana e del Tamburo rappresentano due dei simboli più importanti di Pechino. Furono erette durante la dinastia Ming e anticamente venivano utilizzate per scandire il tempo, grazie ai venticinque tamburi contenuti nella Torre del Tamburo e alla campana di bronzo nell'altra. L'alba veniva infatti annunciata dalla campana, il tramonto dal tamburo. Dopo l'abbandono della città proibita, le torri non vennero più usate per scandire il tempo, tuttavia i tamburi suonano ancora oggi per quindici minuti, quattro volte al giorno. La campana, invece, tace dal 1924.
Tumblr media Tumblr media
5 palazzo d’estate
Situato a circa 15 km nord-ovest da Pechino, il Palazzo d'Estate fu costruito nel 1750, durante la dinastia Qing, come residenza estiva degli imperatori. Leggende narrano che l'imperatrice vedova Cixi ne fece per molti anni la sua dimora, dandovi luogo a eccessi e sregolatezze.
Nel 1998 è stato dichiarato Patrimonio Mondiale dell'Umanità UNESCO. Il suo giardino, che si estende su una superficie di circa 290 ettari, è una delle massime espressione dell'antica arte paesaggistica cinese ed è oggi considerato uno dei meglio conservati dell'intera Cina. Elementi centrali nella composizione del giardino sono il Lago di KunMing e la vicina Collina della Longevità. Presso questi vi è anche un vasto repertorio di architetture che comprendono edifici di notevole valore artistico.
Tumblr media Tumblr media
6 La via Sacre delle tombe dei Ming
Lungo circa 7 km, a nord-ovest di Pechino, questo viale veniva percorso dal corteo funebre in occasione della morte degli imperatori. La via termina nel cimitero imperiale, costeggiato su tre lati da montagne, che custodisce al suo interno tredici mausolei: uno per ogni imperatore della dinastia Ming lì sepolto, insieme a imperatrici, concubine, principi e principesse.
All'interno del cimitero sono presenti ben 36 sculture in marmo bianco di Pechino, scolpite nel 1435: 24 animali e 12 figure umane, secondo l'antica tradizione di erigere una scultura davanti all'ingresso delle tombe imperiali, iniziata sotto la dinastia Qing. Lo scopo di ogni statua era quello di proteggere il sonno eterno degli imperatori.
Tumblr media
Cosa mangiare di tradizionale?
Anatra alla Pechinese
Dim Sum
Jiaozi
Hot Pot
Pollo Gongbao
Spaghetti con salsa di soia
Chuan
Tang hu lu
Torta lunare (Moon Cake)
Tè cinese
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
1 note · View note
daniela--anna · 8 months ago
Text
Tumblr media
The Teatro Olimpico in Vicenza was the last work of the architect Andrea Palladio, with the staging of Sophocles' Oedipus Rex.
It is the oldest covered theater in the world.
Construction began in 1580, but Palladio, due to his sudden death, did not see its completion;
his son Silla will continue the work, based on the notes left by his father.
The effect of the scenography, which reproduces the seven streets of Thebes in the five openings of the proscenium, is due to the refined perspective game created by the architect Vincenzo Scamozzi, spiritual heir of Palladio.
The theater is still a venue for performances and concerts and, since 1994, like other Palladian works, it has been included in the list of UNESCO World Heritage Sites!
#theater #unesco heritage #art
Il Teatro Olimpico di Vicenza, fu l' ultimo lavoro dell'architetto Andrea Palladio, con la messa in scena dell’ Edipo Re di Sofocle. È il più antico teatro coperto del mondo. La costruzione inizia nel 1580, ma il Palladio, a causa della sua morte improvvisa , non ne vede la realizzazione; sarà il figlio Silla a proseguire i lavori, sulla base degli appunti lasciati dal padre. L’effetto della scenografia, che riproduce le sette vie di Tebe nelle cinque aperture del proscenio è dovuto al raffinato gioco prospettico ideato dall'architetto Vincenzo Scamozzi, erede spirituale del Palladio.
Il teatro è tuttora sede di rappresentazioni e concerti e, dal 1994, come le altre opere palladiane, è incluso nella lista dei Patrimoni mondiali dell'UNESCO!
#teatro #patrimoniounesco #arte
1 note · View note
latribune · 8 months ago
Link
0 notes
joseliassanchezramos · 9 months ago
Text
La UTE inaugura su campus universitario en Montecristi, Manabí.
CAMPUS UNIVERSITARIO DE LA UTE EN MONTECRISTI Joselías, 2024-02-21 Montecristi, “Ciudad patrimonial” declarada por la Asamblea Constituyente, “Ciudad creativa”, declarada por la UNESCO, será ahora una “Ciudad universitaria” con la presencia de la UTE cuyo campus está ubicado en el Montecristi Golf Club. Ricardo Hidalgo Ottolenghi, Rector de la Universidad UTE destacó la decisión de…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
siciliatv · 10 months ago
Text
Le Saline di Trapani protagoniste nel manifesto del "Trapani Comix & Games"
Tumblr media
Il prossimo "Trapani Comix & Games", in programma dal 24 al 26 maggio alla villa comunale Margherita di Trapani, avrà come elemento distintivo nel suo manifesto le suggestive saline del luogo. L'autore del manifesto è Giuseppe Camuncoli, noto disegnatore di Batman per la "DC Comics". Camuncoli, originario di Reggio Emilia, ha scelto di rappresentare le saline con i loro caratteristici mulini a vento, catturando l'essenza visiva della provincia trapanese. L'artista, con una carriera dedicata ai fumetti, ha lavorato su titoli di grande rilievo come "The Amazing Spider-Man" e "The Superior Spider-Man" per la Marvel, oltre a contribuire a classici italiani come Diabolik e Dylan Dog. La scelta delle saline come sfondo per l'illustrazione del "Trapani Comix & Games" è stata accolta con entusiasmo dagli organizzatori, i Nerd Attack, che ogni anno promuovono un messaggio positivo attraverso l'arte e i supereroi. I Nerd Attack sottolineano l'attualità del tema, poiché il territorio delle saline potrebbe diventare un sito UNESCO, candidandosi per l'inclusione nell'elenco dei patrimoni mondiali dell'umanità. La quinta edizione di "Trapani Comix" promette di trasformare villa Margherita in un villaggio magico, con la partecipazione di cosplayers, fumettisti, creator, autori e ospiti musicali. Gli editori di fumetti e libri di narrativa avranno la loro area espositiva nell'evento organizzato in collaborazione con il Luglio musicale trapanese e il comune di Trapani. Read the full article
0 notes
instereospace · 1 year ago
Photo
Tumblr media
There is also a neglect of the city. That’s why it looks dirty. It looks degraded, doesn’t it? Tourists who come say that if it was clean [and] conserved, it would be beautiful. People always make excuses. For example, because they throw trash, they say there are no bins in the street. Then people can keep it in their pocket, can’t they? People say, “But if there are other people who throw it, then why wouldn’t I?” So there is that problem, too. It’s like people do not like their city. People are always feeling sorry and remembering when we were a rich city. They ask others to value it, but it is that same inhabitant who doesn’t value Potosí. We [in government] have a lot of responsibility.
We have to abide by the regulations. I think we are to blame for it if UNESCO removes us [from the World Heritage list]. It’s our fault. But I’d say it is also because of the ignorance of those people. Because it’s not heritage for them like it is for me, nor will they look after it. Many people ignore the heritage that they have; they are not conscious – that is also why. People know the churches as heritage, the Mint – they recognise that. The Tower of the Company of Jesus, they recognise that as patrimony. But they do not recognise their dwellings, streets, squares. They are part of the patrimony – they are fundamental elements – but they don’t recognise that it is everything.  – Jimena
Tumblr media Tumblr media
0 notes
cinquecolonnemagazine · 1 year ago
Text
Patrimonio immateriale Unesco, nuovo traguardo per l'Italia
Nuovo traguardo per l'Italia che ha visto il riconoscimento del canto lirico come patrimonio immateriale dell'Unesco. La proclamazione è avvenuta nel corso della 18esima sessione dell’Intergovernmental Committee for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage, tenutasi nel Botswana nei giorni scorsi. Nella stessa sessione la lista dei riconoscimenti ha coinvolto anche altri Paesi come Messico, Perù, Libano e Cuba. https://twitter.com/UNESCO/status/1732384854606495806?ref_src=twsrctfwtwcamptweetembedtwterm1732384854606495806twgr3ee734e4a310f375e4db8c9f2c07142a99cbc99btwcons1_&ref_url=httpswww.agi.itculturanews2023-12-06unesco-lirica-patrimonio-ceviche-bolero-24318972 Patrimonio immateriale Unesco: nuovo riconoscimento per l'Italia Il canto lirico italiano è diventato patrimonio immateriale dell'Unesco. Il procedimento per ottenere il riconoscimento Unesco era iniziato nel 2019 grazie ad Assolirica. Nell'aprile 2022, poi, l'allora ministro della Cultura, Dario Franceschini, e il sottosegretario Lucia Borgonzoni, avevano presentato la candidatura ufficiale, sostenuta, in seguito, dall'attuale ministro della Cultura, Gennaro Sangiuliano. L'intero percorso, non bisogna dimenticarlo, è iniziato ben 12 anni fa, nel 2011, con la creazione dell'associazione "Cantori Professionisti d'Italia" per la difesa e la diffusione del valore della musica e del teatro dell'opera come eccellenza della cultura italiana. Il canto lirico in Italia è un modo di cantare fisiologicamente controllato che esalta la potenza della voce in spazi acustici come anfiteatri e chiese. È associato a specifiche espressioni facciali e gesti del corpo e prevede una combinazione di musica, dramma, recitazione e messa in scena... È un mezzo di libera espressione e di dialogo intergenerazionale e il suo valore culturale è riconosciuto a livello nazionale e internazionaleDalla nota Unesco Si allunga l'elenco dei patrimoni Unesco targati Italia Con il riconoscimento del canto lirico si allunga la lista, già corposa in verità, dei patrimoni immateriali che portano la firma del nostro Paese che conta: - L’Opera dei Pupi Siciliani - Il canto a tenore sardo - Il saper fare del liutario di Cremona - La dieta mediterranea - La festa delle Grandi Macchine a Spalla - La vite ad alberello di Pantelleria - La falconeria - L’arte del “pizzaiuolo” napoletano - L’arte dei muretti a secco - La Perdonanza Celestiniana - L’Alpinismo - La transumanza - L’arte delle perle di vetro - L’arte musicale dei suonatori di corno da caccia - Cerca e cavatura del tartufo Le altre new entry della lista La 18esima Commissione dell'Unesco, conclusasi il 7 dicembre scorso, ha riconosciuto tante altre realtà culturali nel mondo, tra piatti della tradizione, danze e mestieri. Tra i piatti prelibati riconosciuti ci sono il ceviche peruviano e il Man'ouchè libanese. Il primo è un piatto a base di pesce crudo marinato nel limone, il secondo è composto da pasta di pane condita con timo e farcita con formaggio o carne macinata. Riconosciuta anche un'arte transnazionale come la lavorazione a mano del vetro. La candidatura era stata presentata da Repubblica Ceca, Finlandia, Francia, Germania, Ungheria e Spagna. Altre arti legate a mestieri entrate nell'ambita lista sono la tessitura a motivi Naga tipica del Laos, la tessitura del perizoma della Costa d'Avorio, la costruzione di barche di legno della Martinica. Entrato per la prima volta nella lista anche l'Elechek, il tradizionale copricapo cilindrico indossato dalle donne in Kirghizistan. Le danze riconosciute sono state, infine, il bolero cubano e messicano e la danza Garba dello stato indiano del Gujarat. In copertina foto di TravelCoffeeBook da Pixabay Read the full article
0 notes