#mots français
Explore tagged Tumblr posts
damagedsouul · 7 months ago
Text
Tumblr media
33 notes · View notes
svtskneecaps · 8 months ago
Text
oh good news for those of us who only saw the english version of the french union call for testimony, or who don't speak french:
when in english they said quackity "half-heartedly" acknowledged things, in the french version the word they used was "demi-mot". having consulted a few dictionaries i THINK it's not a direct translation or at least not a wholly accurate one. from what i'm seeing, "reconnaître à demi-mot" roughly means "to admit indirectly". translation of "demi-mot" directly seems to be something like "implicitly" or "without spelling things out".
i've linked the sources where i found the translations for any english speakers who want to double check and please, any native french speaker who disagrees PLEASE tell me if you have a different translation than was provided, or have insight on the connotation!!
"half-heartedly" implies a lack of personal or emotional investment which i think got a lot of us on the defensive (certainly raised my eyebrow) but i think that's just an imperfect translation. from what i'm seeing, 'demi-mot' doesn't have those same connotations.
(incidentally, putting 'reconnaître à demi-mot' into google translate does produce 'to acknowledge half-heartedly'; no shade, to be clear, considering they're a FRENCH union i wouldn't blame them if they had to use online translation tools, and 'demi-mot' is hard to translate, at least for me)
both english and french versions of the call are linked in this post
ADDITION FROM THE REPLIES:
@selemina : "French speaker here, you are very right! In this context, it could mean "he recognized, without saying so explicitly [...]". Or it is a notion of not enough being said on a subject. There is a layer of secrecy to something said 'à demi-mot', which often implies dishonesty. Applied to this context, I think the union is suspicious of Quackity's latest declaration (probably from seeing many dishonest people in charge before) but still reporting the facts." (THANK YOU!!)
275 notes · View notes
a-poet-within · 3 months ago
Text
Elle était différente des autres personnes,
Ces mots ont traversé mon esprit lorsque mon regard croisa le sien.
Son regard, profond comme un royaume mystique paré de velours,
M'attirait vers les portes de l'inconnu.
On dit souvent que les yeux sont la porte de l'âme, et cela se révéla véridique.
Elle avait l'apparence d'une personne ordinaire aux yeux de tous,
Mais ma curiosité dévoila sa vraie nature.
Elle était une perle, un joyau précieux irradiant de lumière,
Mais elle avait une part d'ombre qui la rendait plus forte.
She was different from other people,
Those words crossed my mind when my gaze met hers.
Her eyes, deep as a mystical realm draped in velvet,
Drew me toward the doors of the unknown.
It is often said that the eyes are the window to the soul, and that proved to be true.
She appeared as an ordinary person to everyone,
But my curiosity revealed her true nature.
She was a pearl, a precious gem radiating light,
Yet she carried a shadow that made her stronger.
40 notes · View notes
rearranging-deck-chairs · 6 months ago
Text
si big finish ne va pas m'employer pour écrire quelques boxsets sur thasmin, vous pensez que je pourrais me faire employer comme adapteur pour doctor who version française
#en train de regarder cet interview avec le directeur artistique de la version française et#c'est tellement intéressant et je veux m'excuser un peu pour les commentaires que j'ai faits avant#critiquant les erreurs et les décisions étranges etc#parce que ça a l'air tellement difficile à faire mais j'aimerais le défi et j'aime dw donc#j'ai aussi regardé la version italienne hier#et j'aime cette version aussi#mon italien n'est pas encore au niveau mais#moi dans leur inbox quand j'ai traduit quelques romans dw en français et en italien: salut/salve emploie-moi stp#fgkjhgjk#il y a six mois j'ai traduit les mots 'lungbarrow' et 'oakdown' en français ghfkjgh#seulement les mots#c'est déjà qqch ghkjhgj#mais c'était vraiment fun je veux faire plus#je peux simplement commencer à traduire un roman mais#jsais pas. j'ai toujours le sentiment que mon français n'est pas suffisamment bon et ça me démoralise#et je peux pas réperer mes erreurs. je sais que je les fais mais je sais pas où ça me rend dingue#je sais pas si mon français est en fait un anglais traduit comme mon néerlandais est un anglais mal traduit#mais je vais pas l'améliorer en évitant de l'utiliser#c'est le b2-c1 plateau c'est si chiant#je ne me souviens pas vraiment comment je l'ai passé en apprennant l'anglais#je crois que je regardais simplement BEAUCOUP de télé#en fait ça doit avoir été lors de ma première obsession avec dw. et sherlock etc#quand j'ai regardé sherlock les premières fois j'avais besoin de transcriptions à cause des accents et le marmonner#ils parlaient vraiment pas très nettement#mais aussi ils utilisaient beaucoup de mots au-delà de mon niveau#je sais pas. ça fait 10 ans entre b2 et c2 je pense#j'ai pas envie qu'il faudra encore 10 ans avant que je ne parle le français ghjkhkj gotta streamline#j'ai des cahiers de grammaire c1/c2 je dois seulement les utiliser. sigh
36 notes · View notes
orendil · 1 month ago
Text
Pendant longtemps, j'ai cru que c'était ça, la vie. Sauver tout le monde. Que je devais le faire, parce que sans cela, il n'y avait rien. J'avais besoin de cette mission, de ce fardeau. La douleur des autres, je la voulais. Je voulais m'en recouvrir, la porter à même la peau, comme une armure, pour combler ce qui manquait. Parce qu'il manquait toujours quelque chose. Une brèche, une absence, un vide si grand que même l'amour ne pouvait plus rien y faire.
J'ai cru que j'étais forte. Que j'étais assez forte pour tout porter. Pour prendre sur moi la peine des autres, leur tristesse, leur malheur. Parce qu'il fallait que je sois quelqu'un de bien. Pour eux, pour moi. Mais surtout pour moi. Pour ne pas sentir ce vide, ce gouffre. Il fallait que je sois forte pour eux, et dans ce mensonge, je me disais que peut-être, j'existerais.
Et puis, la vérité est venue, doucement d'abord, puis d'un coup. La lâcheté. Elle m'a pris à la gorge. Je n'étais pas cette femme, cette sauveuse que je prétendais être. J'étais fatiguée, lasse. Incapable de porter même un souffle de plus. Le monde, je ne pouvais plus le sauver, et peut-être que je ne l'avais jamais pu. Peut-être que tout cela, c'était seulement pour moi. Pour me convaincre que je valais quelque chose. Pour me donner une existence. Mais je n'y arrive plus. Je n'en peux plus.
Alors maintenant, il reste quoi ?
17 notes · View notes
cheminer-poesie-cressant · 7 months ago
Text
.
j’ai perdu l’enveloppe des mots
le mot amour n’a pas tenu le long de la phrase
il a sombré après la virgule
il a sombré après le plus jamais
et la page s’est refroidie
dans le blanc mordant de l'effacement
.
© Pierre Cressant
(samedi 2 décembre 2023)
32 notes · View notes
fairywinds · 5 months ago
Text
hahahahahaha.haha i want to cry
17 notes · View notes
cartblanche66 · 7 months ago
Text
Comment dit-on “Whatever!!” en Francais?
“QUIOEVER”
Artwork: Steven Bulloch
Tumblr media
42 notes · View notes
cruelviolence · 4 days ago
Text
Un jour tu comprendras…
Combien de fois on m’a toujours dit que j’étais belle ?
Alors que dans le reflet du miroir je n’arrive pas à trouver ce côté beau de mon corps
Le passé m’a fait perdre la confiance en moi
Car cette petite fille en moi est toujours présente
Celle qui acceptait les avis négatives des autres
Se laisser influencer par les mots blessants à propos de son corps
Tant de mots blessants qu’elle garde et cette petite fille maintenant est devenue une femme
Une femme qui veut vraiment s’aimer et être douce avec son corps
Je m’adresse aux gens qui croyaient que je n’allais jamais réussir
Que je serai toujours une raté et une merde
Ils ont pris le pouvoir car je n’arrivais jamais à me défendre
J’étais cette fille facile qu’on pouvait redescendre en quelques secondes
Un jour tu comprendras pourquoi que je suis tellement dure avec moi-même
C’est pour ça que je ne sais pas si je te crois quand tu me diras « tu es belle »
Parce que le passé m’a détruite et je me répare petit à petit
J’étais entourée par des personnes qui dégageaient une négativité
Et c’est pourquoi que je suis toujours complexée avec mon corps
Un jour tu comprendras que les mots blessants du passé peuvent toujours réapparaître au présent
8 notes · View notes
lerefugedeluza · 8 months ago
Text
youtube
Je suis pleine d'émotions. Et parfois, quand la vie me secoue, je déborde. Pendant longtemps, j'ai eu du mal à l'accepter, et je faisais tout pour ne plus rien ressentir. J'avais honte de mes larmes, de ma colère, de mes fous rire que je jugeais trop bruyants, de mes sanglots que je trouvais trop envahissants. Ça m'a pris plus de 25 ans pour accepter mes émotions. J'ai fait cette vidéo pour partager en quelques phrases le chemin que j'ai parcouru jusqu'ici, en espérant que mes images et mes mots sauront apaiser ceux qui, comme moi, ont des émotions très envahissantes ♡ N'oublions pas que les émotions sont le sel de la vie et que sans elles, toutes nos expériences nous paraîtraient bien fades. Apprenons donc à vivre avec elle plutôt qu'à essayer de les combattre ou les contrôler ! Je vous souhaite plein d'émotions à tous, des hauts comme des bas, mais plus de fleurs que d'épines ♡ Pour m'aidez : aimez, commentez, partagez & abonnez-vous ♡ DES BISOUS !
21 notes · View notes
damagedsouul · 3 months ago
Text
Tumblr media
19 notes · View notes
moonsworndandelion · 1 month ago
Text
Oyez, oyez !!
Mutus francophones, c'est l'heure des mini-jeux ! (enfin jusqu'à dimanche soir)
10 thèmes*, 10 asks mystères prêts à partir...
Choisissez un numéro dans la liste et vous recevrez une petite surprise dans votre askbox... ê^e
1 - W.A.Mousart 2 - FMK 3 - Potager 4 - Photomaton 5 - Ménagerie 6 - QUOI ?!! 7 - maillon faible 8 - Jveux des paillettes dans ma vie Kelvin ! 9 - Terroir 10 - psp psp pss…
*Les thèmes sont (plus ou moins) vaguement liés aux asks en question... parce que sinon c'est pas drôle.
Faites vos jeux !
11 notes · View notes
hard--headed--woman · 1 year ago
Text
En train d'écrire un recueil de poèmes sur l'homosexualité féminine...J'espère pouvoir le faire éditer ! Je ne sais pas si ça ira très loin mais en tout cas je suis motivée. (Personne dans ma famille ne sait que je suis lesbienne mais... on verra ça plus tard)
34 notes · View notes
a-poet-within · 4 months ago
Text
Elle avait le regard aussi perçant qu’une lame bien aiguisée, me laissant sans voix.
She had a gaze as piercing as a well honed blade, leaving me speechless.
35 notes · View notes
thebusylilbee · 5 months ago
Text
nouveau mot aujourd'hui que j'ai vu dans un mail :
Tumblr media
18 notes · View notes
wheeloffortune-design · 1 year ago
Text
france has this slang they call verlan which is saying words in reverse, and apparently it's cool? over there? but it only makes me want to steal their lunch money and shove them in a locker. and i'm saying that with affection.
56 notes · View notes