#jan neruda
Explore tagged Tumblr posts
Text
14 notes
·
View notes
Text
Dead poets characters as things my classmates said:
Charlie: i wasn't mean to Cameron for ten minutes!
Chris: i'm proud of you...?
-
Tina: i have new an idea for book!
Gloria: did you finish the last one?
Tina: no... But i'm working on it!
-
Neil, to Todd: you are my little monkey<3
-
Meeks: i wasn't here for an hour and Charlie is drinking water with cinnamon, salt, sugar and pepper. Neil is playing with plastic bottle and Ginny is violent to Chet, bcs he drinked her cola. Cool.
-
Tina, to Knox: do you wanna die?
Knox: no...?
Tina: oh, i wanted kill that character :(
-
Charlie: i would let him fuck me to death and *something very spicy but i don't remember what*
Todd: there's things you can't say aloud
-
Ginny: he's fucker, it's good you broke up with him. *Very aloud*
Chris: don't you wanna scream that?
-
Neil: Withman or Neruda?
Todd: ... Neruda
-
Pitts: oh, shit, i need pee
Meeks: again?
Pitts: i have weak urethra!
#charlie dalton#dead poets society#dps fandom#knox overstreet#neil perry#todd anderson#steven meeks#gerard pitts#richard cameron#i love that hc that Tina is writer#hc that Pitts have weak urethra#walt withman#jan neruda#tina dps#gloria dps#ginny danburry#chris noel#chet danburry
21 notes
·
View notes
Text
Jan Neruda Kimdir
Jan Neruda (9 Temmuz 1834 – 22 Ağustos 1891), Çek gazeteci, yazar ve şairdir. “Mayıs Okulu” üyesi olan Neruda, Çek gerçekçiliğinin önde gelen temsilcilerindendi. Neruda, 9 Temmuz 1834’te Prag’da, Malá Strana’da (Küçük Mahalle) yaşayan bir bakkalın oğlu olarak dünyaya geldi. İlk eğitimini Prag’da aldı, ardından 1851’de Charles Üniversitesi’nde felsefe ve dilbilim okumaya başladı. Neruda, 1860…
View On WordPress
0 notes
Text
jakýsi chilský básník: *přijme jméno Neruda na počest svého idolu* zatímco čeští studentíci: "Jan Neruda- prdel má doruda!"
#Czech#česky#Pablo Neruda#Jan Neruda#V#A to ani nechcete vědět#co se říká o Žižkovi#nebo Komenském.#:DDDDD
1 note
·
View note
Photo
Malá Strana Stories: A Week in a Quiet House by Jan Neruda
1 note
·
View note
Text
September 26, 2023
#amsterdam#thuis#kunst#tekening#jeanette hoekstra#canto general#pablo neruda#serie#2 april 2023#sterfdag bram#2april 2013#10 jaar#open atelier#van heetenstraat#deventer#deventer kunstenaars#gebracht#lunch#jos en jan#jeanette en eddy#blij mee
1 note
·
View note
Text
Llegará el día en que por fin conozca a mi media naranja y me enseñe cuán hermoso puede resultar lo gris de la vida.
Serán mañanas acurrucadas entre sábanas. Tardes de paseos y besos en el Puente de Zigzag de mi ciudad, contemplando la puesta del sol. Noches frías, con su cabeza acunada en mi pecho, bajo las piedras preciosas resplandeciendo en el cielo, brillando sólo para nosotros, sintiendo el calor de nuestros cuerpos.
Idealizo nuestros encuentros en un café y nuestras charlas expandiéndose por horas.
Ya admiro cómo sus ojos refulgen mientras me narra sus sueños o cómo esboza sonrisas al contarme sobre sus más cómicas anécdotas o cómo su voz se rompe cuando algo no marcha bien en su vida.
Imagino lo feliz que me haría en medio de la guerra que estoy teniendo con mi tristeza.
Sería como mi tan anhelado interludio, como un ángel que descendió por un instante y se eternizó en todos los ámbitos de mi vida.
Sueño con ella presentándome a su familia: Las bromas que le gastarían sus hermanos. El regocijante momento en que su mamá trae el álbum familiar. Las intimidantes advertencias de su padre. Los sabios consejos de sus abuelos. Lo entusiasmada que se vería contándoles a sus tías, primas y amigas sobre mí.
Fantaseo con los libros que llenarían nuestros estantes. Las divertidas peleas en la cocina. El amor incendiando nuestra cama. Las inolvidables risas en el sofá. Cómo preferiríamos adoptar a un perro y a un gato, en lugar de tener hijos.
Cada vez que vaya a recogerla del trabajo. Cada vez que me visite en el mío. Cada vez que nos estresemos y nos escabullamos.
Anhelo eso: vivir el arte de amar y ser amado con la persona correcta, hacer de cada escena de mi vida la comedia más romántica del mundo junto a la mujer perfecta.
Aprender a sentir, con la dueña de mi corazón, como En la cama: el beso de Henri de Toulouse-Lautrec, como Veinte poemas de amor y una canción desesperada de Pablo Neruda, como Jan y Brad en Pillow Talk, como Rhys y Ginger en Nosotros en la luna, como una canción de Taylor Swift.
Estoy teniendo la incontrolable fantasía de encontrar al amor de mi vida, escapar de la realidad, y vivir en un sueño con ella.
-Dark prince
#dark prince#black beauty poetry#rogger maya#citas#citas de libros#frases#frases de amor#notas#escritos#escritos románticos#escritos para dedicar#quotes#fragmentos#en tu órbita#versos románticos#poemas de amor#taylor swift#pablo neruda#poetas#poetas románticos#poetas en español#poetas enamorados#poetas en tumblr#de poesía y poetas#poets#poets on tumblr#new poets society#almadepoeta
88 notes
·
View notes
Text
Global Reading Challenge: 138/200
A personal reading project, where I endeavour to read a book from each of the 193 United Nations member states plus 7 extra* ones. My main goal is to have fun and to learn, but I do have rules for myself:
The book should be fiction, and preferably a novel. I allow plays and poetry, but non-fiction only as the very last resort
The author should have the nationality of their country. If they have lived a good portion of their life there and genuinely represent the local culture, then it's ok if they've been born somewhere else
I want to read books that represent the local literary tradition. Preferably a "classic", a book that illustrates the local culture, or a book that is famous within the country. I avoid popular and contemporary fiction, and books that play outside of the country.
*Extra states have been determined based on UNESCO membership and personal interest where I want to read more books from. This is not a political statement.
The List
Afghanistan: Atiq Rahimi - Earth and Ashes
Albania:
Algeria: Albert Camus - The Stranger (FR)
Andorra: Teresa Colom - Mlle Keaton et autres creatures (FR)
Angola: José Eduardo Agualusa - The Book of Chameleons
Antigua and Barbuda
Argentina: JL Borges - Fictions
Armenia: Raffi - The Fool
Australia: Doris Pilkington/Nugi Garimara - Follow the Rabbit-Proof Fence
Austria: Elfriede Jelinek - Die Klavierspielerin
Azerbaijan
Bahamas: Telcine Turner - Woman Take Two
Bahrain: Sarah Al Shafei - Yummah
Bangladesh
Barbados
Belarus: Uladzimir Karatkievich - King Stakh's Wild Hunt
Belgium
Belize: Zee Edgell - Beka Lamb
Benin
Bhutan: Karma Ura - The Hero with a Thousand Eyes
Bolivia
Bosnia and Herzegovina: Ivo Andrić - The Bridge on the Drina
Botswana: Bessie Head - Maru
Brazil: Paulo Coehlo - The Alchimist
Brunei Darussalam: K.H. Lim - Written in Black
Bulgaria: Elias Canetti - Komödie der Eitelkeit (GER)
Burkina Faso: Norbert Zongo - Le parachutage (FR)
Burundi: Samoya Kirura - La femme au regard triste (FR)
Cabo Verde: Germano Almeida - The Last Will & Testament of Senhor da Silva Araújo
Cambodia
Cameroon: Francis Bebey - King Albert
Canada: S. Alice Callahan - Wynema: A Child of the Forest
Central African Republic: Étienne Goyémidé - Le dernier Survivant de la caravane
Chad: Told by Starlight in Chad - Joseph Brahmin Seid
Chile
China
Colombia
Comoros: Ali Zamir - A Girl Called Eel
Congo
Cook Islands*: Kauraka Kauraka- Oral tradition in Manihiki
Costa Rica: Carlos Luis Fallas - Mamita Yunai (Die Grüne Hölle, GER)
Côte D’Ivoire
Croatia
Cuba
Cyprus: Kyriakos Charalambides - Selected Poems
Czech Republic: Jan Neruda - Prague Tales
DPRK (North Korea): Bandi - The Accusation
DRC
Denmark
Djibouti
Dominica: Jean Rhys - Wide Sargasso Sea
Dominican Republic
Ecuador
Egypt: Naguib Mahfouz - Palace Walk
El Salvador: Horacio Castellanos Moyà - Le bal des vipères (FR)
Equatorial Guinea: Trifonia Melibea Obono - La Bâtarde (FR)
Eritrea: Helen Berhane - Song of the Nightingale
Estonia: Jaan Kross - The Czar's Madman
Eswatini: Malla Nunn - A Beautiful Place to Die
Ethiopia
Fiji: Rajni Mala Khelawan - Kalyana
Finland
France: Pierre Louys - Aphrodite: Ancient Manners
Gabon: Daniel M Mengara - Mema
Gambia
Georgia
Germany: Thomas Mann - Buddenbrooks
Ghana: Ayi Kwei Armah - The beautiful ones are not yet born
Greece: Nikos Kazantzakis - Zorba the Greek
Greenland*: Knud Rasmussen - Eskimo Folktales
Grenada: Merle Collins - The Colour of Forgetting
Guatemala: Miguel Angel Asturias - Strong Wind
Guinea: Camara Laye - The Radiance of the King
Guinea Bissau: Abdulai Sila - The ultimate tragedy
Guyana
Haiti: Jacques Roumain - Gouverneurs de La Rosée
Honduras: Froylan Turcios - El Vampiro (SPA)
Hungary: Arthur Koestler - Darkness at Noon
Iceland: Halldór Laxness - Independent People
India: Rabindranath Tangore - The Home and the World
Indonesia: Eka Kurniawan - Man Tiger
Iran: Sadegh Hedayat - The Blind Owl
Iraq: Andrew George - The epic of Gilgamesh
Ireland: James Joyce - Dubliners
Israel
Italy: Italo Calvino - If on a Winter's Night a Traveller
Jamaica: Andrew Salkey - Hurricane
Japan
Jordan: Amjad Nasser - L'ascension de l'amant (FR)
Kazakhstan
Kenya: Ngugi wa Thiong'o - Petals of blood
Kiribati: Teresia Teaiwa & Vilsoni Hereniko - Last Virgin in paradise
Kosovo*: Flora Brovina - Call me by my name
Kuwait
Kyrgyzstan: Chingiz Aitmatov - Jamila
Laos: Outhine Bounyavong - Mother's Beloved
Latvia
Lebanon
Lesotho
Liberia: Bai T. Moore - Murder in the Cassava Patch
Libya
Liechtenstein
Lithuania: Vingas Kreve - The Herdsman and the Linden Tree
Luxembourg: Norbert Jacques - Dr Mabuse der Spieler (GER)
Madagascar: Jean-Joseph Rabearivelo - Traduit de La nuit (FR)
Malawi: William Kamkwamba - The Boy who harnessed the Wind
Malaysia
Maldives: Abdullah Sadiq - Dhon Hiyala and Ali Fulhu
Mali
Malta: Oliver Friggieri - Koranta and other short stories
Marshall Islands: Kathy Jetnil-Kijiner - Iep Jaltok: Poems from a Marshallese Daughter
Mauritania: Moussa Ould Ebnou - L'Amour Impossible (FR)
Mauritius: Ananda Devi - Eve out of her ruins
Mexico: Mario Bellatín - Beauty Salon
Micronesia: Emelihter Klieng - My Urohs
Monaco: Louis Notari - La légende de Sainte Dévote (FR)
Mongolia: Galsan Tschinag - Die Karawane (GER)
Montenegro: Petar II Petrovic Njegos - The Mountain Wreath
Morocco: Abdellatif Laâbi - Le bâpteme chacaliste (FR)
Mozambique: Mia Couto - Under the Frangipani
Myanmar
Namibia
Nauru: Nancy Viviani - Nauru, phosphate and political progress
Nepal: Prajwal Parajuly - Land where I flee
Netherlands
New Zealand: Witi Ihimaera - The Whale Rider
Nicaragua: Rubén Dario - Azul… (SPA/ENG)
Niger: Abdoulaye Mamani - Sarraounia: Le drame de la reine magicienne (FR)
Nigeria: Chinua Achebe - Things Fall Apart
Niue*: John Puhiatau Pule - The Bond of Time: An Epic Love Poem
North Macedonia
Norway: Henrik Ibsen - A Doll's House
Oman
Pakistan: Jamil Ahmad - The Wandering Falcon
Palau: Hermana Ramarui - The Palauan Perspective: a poetry book
Panama: Ricardo Miró - Las Noches de Babel (SPA)
Palestine*: Ibrahim Nasrallah - Prairies of Fever
Papua New Guinea: Vincent Eri - The Crocodile
Paraguay: Augusto Roa Bastos - I the Supreme
Peru: Mario Vargas Llosa - In Praise of the Stepmother
Philippines
Poland: Isaac Singer - The Magician of Lublin
Portugal
Qatar
Republic of Korea
Republic of Moldova
Romania: Ioan Slavici - The lucky mill
Russian Federation: Leo Tolstoi - The Death of Ivan Ilyich
Rwanda
Saint Kitts and Nevis: Caryl Philips - Cambridge
Saint Lucia: Derek Walcott - Omeros
Saint Vincent and the Grenadines
Samoa: Albert Wendt - Leaves of the Banyan Tree
San Marino: J. Theodore Bent - A freak of Freedom: or, the Republic of San Marino
São Tomé e Príncipe: Conceição Lima - No Gods Live Here
Saudi Arabia
Senegal
Serbia
Seychelles: Antoine Abel - Coco Sec (FR)
Sierra Leone
Singapore: Cyril Wong - Tilting our Plates to catch the Light
Slovakia: Milan Rúfus - Strenges Brot
Slovenia: France Prešeren - Poems
Solomon Islands: John Saunana - Cruising Through the Reverie
Somalia: Hadraawi - The Poet and the Man
South Africa: JM Coetzee - Disgrace
South Sudan: Nyuol Lueth Tong - There is a country
Spain: Miguel de Unamuno - Abel Sanchez and Other Stories
Sri Lanka
Sudan
Suriname
Sweden: August Strindberg - The Red Room
Switzerland: Gottfried Keller - Romeo und Julia auf dem Dorfe
Syrian Arab Republic: Ibn al-Nafis - Theologus Autodidactus
Taiwan*: Qiu Miaojin - Notes of a Crocodile
Tajikistan: Shavkat Niyazi - At the Foot of Blue Mountains: Stories by Tajik Authors
Thailand
Timor-Leste: Xanana Gusmão - Mar Meu
Togo: Sami Tchak - La fête des masques (FR)
Tonga: Epeli Hau'ofa - Tales of the Tikongs
Trinidad and Tobago: VS Naipaul - A House for Mr Biswas
Tunisia: Albert Memmi - The Pillar of Salt
Turkey
Turkmenistan: Magtymguly - Poems from Turkmenistan
Tuvalu: Neil Lifuka - Logs in the current of the sea
Uganda: Okot p'Bitek - Song of Lawino & Song of Ocol
Ukraine: Andrey Kurkov - Death and the Penguin
United Arab Emirates
UK: Virginia Woolf - Mrs Dalloway
United Republic of Tanzania
USA: John Steinbeck - Grapes of Wrath
Uruguay
Uzbekistan: Abdullah Qoqiriy - Bygone Days
Vanuatu: Grace Molisa - Black Stone
Vatican City*: Andrew Graham-Dixon - Michelangelo and the Sistine Chapel
Venezuela
Viet Nam
Yemen: Abdul-wali - They die strangers
Zambia
Zimbabwe
#booklr#currently reading#reading challenge#classic literature#literature#books#book recommendations#global reading#Sam reads#PLEASE let me know if the Read More breaks since this is a very longue post#I will link to my book reviews of the books I've read when I post them!!!
26 notes
·
View notes
Text
LA LUMIÈRE DANS LA NUIT CHEZ Jakub Schikaneder. Czech (1855 - 1924)
Né le 27 février 1855, à Prague, Jakub Schikaneder est issu d'une famille de douanier qui encourage très tôt son goût prononcé pour les arts. Que ce soit la musique, la peinture ou le théâtre, Jakub se montre talentueux et touche à tout. Un de ses parents de Vienne, n'est autre qu'Emmanuel Schikaneder, grand acteur comique et auteur du libretto de la Flûte enchantée de W.A. Mozart. C'est néanmoins pour la peinture que Jakub montre une plus grande attirance ; dès sa plus tendre enfance, il se consacre beaucoup au dessin.
Il commence à étudier à l'Académie des beaux-arts, à Prague, à l'âge quinze ans et se fait tout de suite remarquer par son talent exceptionnel. Les jeunes artistes de l'époque essaient de sortir du style classique enseigné à l'Académie, et Jakub Schikaneder, Frantisek Zenisek, Mikolas Ales, Maximilian Pirner ou Emanuel Krescenc Liska suivent plutôt les tendances dégagées par les idées de la Commune de Paris.
Le jeune Schikaneder expose pour la première fois au Salon de Zofin à Prague en 1876 : 'La Dernière Oeuvre' (Posledni Dilo), tableau égaré dans le temps. La critique est positive, Jan Neruda notamment (poète et critique Tchèque très connu) s'exprimera en des termes très favorables sur la toile, représentant un jeune peintre mourant devant son dernier tableau.
Jakub Schikaneder part pour Paris en 1878, et est fasciné par la richesse culturelle et esthétique de la capitale en cette fin de siècle. Il part pour Munich peu après. Il continue ses études aux Beaux Arts chez le professeur Gabriel Max. Il passera plusieurs années en Bavière, mais revient souvent à Prague, notamment pour participer à la décoration de la loge royale au Théâtre National. Les tableaux représentent trois moments importants de l'Histoire de la Bohême : l'époque des Premyslides, le règne des Habsbourgs. Malheureusement, ils sont détruits dans l'incendie du Théâtre. Vaclav Brozik sera chargé de décorer la loge lors de sa reconstruction.
Il termine ses études à Munich et en profite pour voyager beaucoup en Europe : France, Italie, Suisse, Angleterre, Ecosse etc. Le peintre Frantisek Zenisek propose à Jakub Schikaneder de devenir son assistant à l'Ecole supérieure des arts décoratifs, en 1885. Il devient professeur de peinture décorative en 1891. Le style du peintre change durant cette période, ses tableaux deviennent plus mélancoliques, souvent peints dans un cadre automnal.
En 1890, il peint 'Meurtre dans la Maison' (Vrazda v Dome), une de ses oeuvres les plus connues représentant une jeune femme assassinée allongée sur le sol de la cour d'une maison praguoise, entourée de badauds. Jakub Schikaneder situe souvent ses tableaux dans ces petites ruelles sombres de la la ville de Prague, au crépuscule ou au petit matin, souvent en hiver. Schikaneder se replie sur lui-même et ses tableaux sont le reflet de son âme, triste, mélancolique. Il ne reçoit presque plus personne et voit très peu ses amis, il passe son temps à peindre et à jouer de l'harmonium, sa grande passion. Il se rend souvent au bord de la mer adriatique ou à l'île Helgoland où il peint quelques tableaux poignants.
Jakub Schikaneder meurt à l'Automne 1924, alors qu'il jouait de l'harmonium.
5 notes
·
View notes
Text
Neruda, Pablo
El 25 de agosto de 1904 nació en Parral, Chile, Ricardo Eliécer Neftalí Reyes Basoalto, más conocido como Pablo Neruda, el poeta más universal de la lengua española. Neruda adoptó este seudónimo en homenaje al poeta checo Jan Neruda, y lo legalizó en 1946. Su madre murió cuando él tenía solo un mes de edad, y su padre se trasladó a Temuco, donde el joven poeta creció y estudió. Allí conoció a…
0 notes
Text
Se tu mi dimentichi di Pablo Neruda
Pablo Neruda (1904 – 1973), pseudonimo di Ricardo Eliécer Neftalí Reyes Basoalto, è stato un poeta, diplomatico e politico cileno, considerato una delle più importanti figure della letteratura latino-americana del Novecento. Scelse lo pseudonimo di Pablo Neruda in onore dello scrittore e poeta ceco Jan Neruda. Voglio che sappiauna cosa. Tu sai com’è questo:se guardola luna di cristallo, il ramo…
View On WordPress
0 notes
Text
Nerudova Street, Street(Prague, Czech) ネルドヴァ通り★★
I went for a walk along Nerudova Street (^o^)
A street lined with shops and restaurants leading from Malostranske namesti to Prazsky Hrad (^o^)v
ネルドヴァ通りを散策して来ました(^o^)
マラー・ストラナ広場からプラハ城に続くシ��ップやレストランが立ち並ぶ通り(^o^)v
0 notes
Text
"One pain above all pains,
one grief above all griefs -
under cross mother stands, so son sees,
how her heart with sorrow breaks!"
// Balada pašijová, Jan Neruda - Balady a romance
Mmmsbjshddjbsdjvddndnsks
#i just did that translation on the spot#so excuse the bad quality#but i couldnt stop thinking about it while reading#so here#have it too#and suffer with me#jesus#virgin mary
4K notes
·
View notes
Text
lo pseudonimo di Pablo Neruda è stato scelto un po’ per caso, il poeta aveva come obiettivo nascondere al padre la sua propensione per la poesia e, dovendo pubblicare su una rivista i primi versi, scelse Neruda richiamandosi al poeta ceco Jan Neruda di cui non sapeva nulla e che trovò citato in una rivista letteraria.
“Posso scrivere i versi più tristi stanotte.
Scrivere, per esempio: «La notte è stellata,
e tremano, azzurri, gli astri, in lontananza.» […]”
Continua a leggere la poesia cliccando qui:
-
0 notes
Text
Jan 15th, 2024.
Qué importa que mi amor no pudiera guardarla.
La noche está estrellada y ella no está conmigo.
-Pablo Neruda
0 notes
Text
Efemérides literarias: 9 de julio
Nacimientos 1764: Ann Radcliffe, escritora británica (f. 1823). 1766: Johanna Schopenhauer, escritora alemana (f. 1839). 1775: Matthew Lewis, novelista británico (f. 1818). 1834: Jan Neruda, escritor y poeta checo (f. 1891). 1890: Efrén Núñez Mata, médico y escritor mexicano (f. 1974). 1901: Barbara Cartland, novelista británica (f. 2000). 1911: Mervyn Peake, escritor e ilustrador…
View On WordPress
0 notes