#irish language song
Explore tagged Tumblr posts
cillianmurphysdimples · 2 months ago
Text
Tumblr media
Just when I didn't think this song could sound better.
7 notes · View notes
elen-benfelen · 1 year ago
Text
I don’t think I’ve ever been so comforted and haunted by a song as I have with Butchered Tongue by Hozier. It’s so incredibly, terribly beautiful. It took me a while to be able to listen to it without instantly sobbing my eyes out. Took me even longer to put words to my feelings towards it. The grief it portrays, of losing one’s culture and language. Yet also the comfort of finding others in common. The horror yet unity of realising that the scar of colonisation wraps around such a large chunk of the world.
It’s the cruelty of punishing those who dare to speak their own language, dare to dress and dance in the ways of their people.
To me, this song is hiraeth.
It’s grief and love and longing and hope all in one. There is no English word equivalent. Hiraeth can be used to describe that feeling when you can’t speak your grandparent’s language. When you no longer know the steps to a dance once performed often. That feeling of longing when you’re far from home. When you can’t return home. In this case, home can be a country, or it could be your old home or someone you once had in your life. Yet it can also be the hope that you might have those things again one day. That you might find someone to teach you the steps your body calls for or the words missing from your tongue. To me, Butchered Tongue encapsulates every corner of hiraeth. Both the hopeful and the hopeless kind. Because not every language has someone left who knows how to speak it, how to teach it. Yet there are those who do and still they must fight their rights and for respect from uncaring people. There’s a love in this song for minority and indigenous languages across the world. I listen to this song and I ache, not just for my own ancestors, but for those across the world whose fight is much harder than ours is. Whose governments still refuse to acknowledge them as human beings.
People need to stop viewing colonising languages as some kind of main character languages that are better and more intelligent than every other language. Fed up of folks mocking minoritised languages and calling them worthless.
Tell me again how funny you think my language is. Please. I might just laugh this time.
290 notes · View notes
spookyfooxx · 3 months ago
Text
Tumblr media
Showed this to my wife and she said it was a pain face. BABY. BABE. HONEY. LOVE OF MY LIFE. THE STAR IN MY SKIES. BABYGIRL. DOVE. BABE I KNOW YOU AREN'T FAMILIAR WITH KINKY STUFF. BUT BABY. GRÁ. A STÓR. THAT IS NOT A PAIN FACE, MY DEAR. THAT IS A KINKY GAY PLEASURE FACE. love u babe ❤
28 notes · View notes
zylphiacrowley · 10 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
♪♩♫~ Siúil, siúil, siúil a rúin Siúil go socar agus siúil go ciúin Siúil go doras agus éalaigh liom Is go dté tu, mo mhuirnín slán ~♫♩♪
<previous - next>
61 notes · View notes
azure-clockwork · 5 months ago
Text
Every language I am learning on Duolingo and what is hardest about it, ranked by amount of xp:
Chinese (Mandarin): I speak more Chinese than the target audience. I spend lessons guessing what Duo wants and making mistakes cuz I forgot how English word order works. Also, if I were trying to learn characters, I would not be learning them via Duo even if I tried.
German: my German background is garbage. Nobody has formally explained how grammar works and I’m just brute forcing my way through. I have no clue which case to use.
Japanese: for some reason, I look at すし and think “shòu sī”. English pronounces it sushi. That hiragana is pronounced sushi. Why does my brain say it’s supposed to be “shòu sī”. Also, it hasn’t taught me any kanji yet, but I suspect it won’t do a great job of it.
Irish: bruh. Can you please explain the spelling. I know it’s a pretty regular spelling system but you’re not explaining how it works. Why. I am just guessing how things are pronounced but that’s a terrible idea because Irish spelling is even less Englishy than Pinyin.
Finnish: I’m two lessons in. I’m so hyped to experience vowel length. At least that’s a thing in Japanese too lol.
6 notes · View notes
dumbbullet · 8 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
GREAT NEWS EVERYONE! DEPRESSION IS CANCELED!
18 notes · View notes
maemil · 1 year ago
Text
Lying in my bed listening to butchered tongue on repeat and crying while my brain tries to convince me to relearn Irish
24 notes · View notes
itsme-aoife · 2 years ago
Text
Thinking of Eurovision next year... if Ireland don't put in a song as Gaeilge I will be upset.....Like a rock/metal song in Irish! We've so many fantastic artists that could do it so well. And in Irish! Ughhh!!! I doubt RTÉ will ever let it happen but I can dream
50 notes · View notes
rt8815 · 5 months ago
Text
I just learned one of my colleagues (originally from Ireland) crossed paths with Hozier in a Dublin pub (I forget the name) years ago.
Tumblr media
Does the gif at all indicate the nature of the story?
No, I just love looking at him.
But also, the hair?
Like, sir? Could you not?!
Tumblr media
With the smile?!
And the glasses?!
My brain go brrr.
2 notes · View notes
haveyouheardthisfolksong · 1 year ago
Text
youtube
10 notes · View notes
cillianmurphysdimples · 21 days ago
Text
Tumblr media
1 note · View note
hythlodaeus-mynewoldfriend · 10 months ago
Note
Send 🧘🏾‍♀️ for a screenshot associated with meditation or calm.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
A Mhaighdean Bhàn Uasal
"Little baby, hear my voice / I’m beside you, O maiden fair / Our young Lady, grow and see / Your land, your own faithful land / Sun and moon, guide us / To the hour of our glory and honour / Little baby, our young Lady / Noble maiden fair" -"A Mhaighdean Bhàn Uasal (Noble Maiden Fair)" translated
"And what if I can't be like Thancred's Minfilia or Siberite? I knew nothing of the world or even how to live until just a few years ago, how could I ever be as heroic or capable as them?"
"You know there was a time when those two wondered how they would ever live up to those that came before them, Siberite especially. I don't know the full story but I have a feeling she, much like you, hadn't known much of the world or how to live until just a few years ago." Demos holds out his hand, Minfilia taking it gently and cautiously, "And like her you're not alone in this."
He's slow to start the lullaby in a tongue lost to the ages of the Shroud, but one of the few who's meaning was passed down. Minfilia looks up at him curiously, attempting to mouth the words finding some feel the same as that of the pixies' language. When he finishes, he gives the young woman's hand a reassuring squeeze and smile. "It's a beautiful song, but why sing it to me? What does it even mean?"
"Same thing I sang to Sib once upon a time. Just something meant to calm the mind and a reminder that you're still coming into your own, Mhaighdean. You'll figure out the heroic stuff, just give it time and look to those around you."
4 notes · View notes
dcjelliclequeen33 · 2 years ago
Text
Kara once came home early from work and superheroing and stumbled upon Lena in the kitchen wearing comfy clothes in the middle of baking something and singing. The sight itself wasn’t anything too new, ever since Lena had become pregnant she’d taken to singing or humming anytime she was alone and content, but what was new was that as Kara stepped into the kitchen her vision changed from seeing Lena in their kitchen to seeing wide open moors filled with heather and wild grass along a sea side coast, Lena walked barefoot among the sweet grass with one hand running over the tall blades while her other arm held a baby to her chest, the white dress she wore flowing behind her in the soft breeze and the faint sound of singing in a language Kara didn’t know.
When Kara tells Lena about it a few months later Lena can’t help but blush and admit she’d been practicing her magic. Kara can only smile and ask to see more, Lena is more than happy to oblige and let her wife into the scenes and memories she sees when she sings.
(I haven’t watched season 6! Listen I stopped sometime in either late season 3 or early season 4 but thanks to the glory that is the internet I accidentally stumbled onto the fact that Lena is a witch! You wouldn’t believe how ecstatic that made me lol but from small context clues I’ve gathered she isn’t descended from an Irish coven but from Newfoundland? If I’m wrong correct me but I’m not changing my stuff because I’ve been with the side of the fandom that stands firm with Lena being Irish and I’m gonna stay that way lol)
22 notes · View notes
confessionsdiaz · 1 year ago
Text
sorry to butchered tongue post again but THE STRUGGLE TO KEEP SUPRESSED NATIVE LANGUAGES ALIVE HAS GOT ME FUCKED UP
ᶠᵘᶜᵏᵉᵈ ᵘᵖ
10 notes · View notes
bookwyrminspiration · 1 year ago
Note
just found out apparently there is a song in hozier's new album abt language! wanted to rec it to you both because. it sounds very beautiful and also obviously because lyrics: butchered tongue
Oh, really? Cool! I've seen that Hozier songs have been coming out, but I haven't kept close track and didn't know there was a whole new album now.
I'm listening to it now and ough. Okay wow yeah that hurts. Especially that "Until the distance has been shown between what is lost forever / And what can still be known" line, that's incredibly reminiscent of several of the convos we've been having about trying to reclaim what we can, but how it will never be quite the same as what it could've been. And trying to reconcile and be okay with who we are while still feeling the righteous anger at what was taken from us culturally and linguistically.
And then "A butchered tongue still singin' here above the ground". I don't even know how to explain it, but you get it, right? We are butchered tongues, we're alive but with this piece cut from us. But we're still singing, we're still trying, we're teaching ourselves as many sounds and words as these butchered tongues will accept because we're not letting our language passively go. And despite our difficulties and how it's never be quite the same, we're still persevering.
I love this language...partnership? Camaraderie? Connection? Solidarity? we've accidentally discovered--thank you for sharing this song with me <3
14 notes · View notes
biscuitscheesebiscuits · 1 year ago
Text
uh can we just talk about "butchered tongue"??? can we?????????
7 notes · View notes