#Pharmaceutical-Translations
Explore tagged Tumblr posts
Text
Medical Device Translation Services | Biomedica Translations
Our proven expertise and customer service commitment have resulted in successful business partnerships with many of the industry leaders in the professional medical device translations and pharmaceutical/biotech industry.
To know more visit our website here: https://www.biomedicatranslations.com/medical-device-translations-services.php
#Patent-Translation-Services#Life-Science-Translations#Life-Science-Translation-Company#Pharmaceutical-Translations#Professional-Medical-Translator#Medical-Translation-Services#Clinical-Trial-Translations
0 notes
Text
0 notes
Text
Accurate Medical Document Translation Services
Medical Document Translation Services: An Essential Guide Medical document translation services are a critical for global healthcare, ensuring precise communication across language barriers. Whether for work, business, or personal needs, accurate medical document translation is indispensable. This article explores the history, uses, importance, and process of accurate medical document…
View On WordPress
#accurate medical translation#accurate translation for doctors#Clinical Trial Document Translation#healthcare document translation#healthcare translation experts#medical document security#medical document translation services#medical record translation#medical research document translation#Medical Terminology Translation#medical translation certification#medical translation professionals#patient information translation#pharmaceutical translation services#Professional Medical Translators#regulatory medical translations
0 notes
Text
Translation services for Pharmaceutical Industry NYC
The pharmaceutical industry plays a crucial role in ensuring the health and well-being of individuals worldwide. As pharmaceutical companies expand their reach across borders, the need for accurate and reliable translation services becomes paramount.
Translation for the Pharmaceutical Industry: Ensuring Accurate Communication
The pharmaceutical industry operates in a highly regulated environment, where precision and clarity are of utmost importance. From drug development and clinical trials to regulatory submissions and marketing materials, every aspect requires effective communication in multiple languages. Translation enables pharmaceutical companies to effectively navigate global markets and address the diverse needs of patients and healthcare professionals worldwide.
Translingua: Your Trusted Translation Partner
Translingua is a renowned translation company that specializes in providing high-quality translation services for the pharmaceutical industry . With offices in NYC and Boulder, Colorado, Translingua serves clients in these locations. Their team of experienced translators possesses a deep understanding of the pharmaceutical domain, ensuring accurate and industry-specific translations.
Translingua's Expertise in Pharmaceutical Translation
Regulatory Compliance: Translingua understands the stringent regulatory requirements of the pharmaceutical industry. Their translators are well-versed in translating documents such as clinical trial protocols, package inserts, labeling, and regulatory submissions while adhering to the guidelines of various regulatory bodies.
Medical Literature: Accurate translation of medical literature is crucial for disseminating scientific advancements. Translingua ensures precise translations of research papers, clinical studies, scientific articles, and conference materials, enabling effective knowledge sharing among healthcare professionals.
Marketing and Advertising Materials: Translingua helps pharmaceutical companies effectively communicate their brand message across different cultures. They provide translations for marketing collateral, product descriptions, websites, and promotional materials while maintaining brand consistency and cultural sensitivity.
Patient Support: Translingua recognizes the importance of providing multilingual support to patients. They offer translation services for patient information leaflets, informed consent forms, medical questionnaires, and other documents to ensure clear communication and patient safety.
Conclusion
In the dynamic landscape of the pharmaceutical industry, accurate translation is vital for effective global operations. Translingua, with its expertise and understanding of the pharmaceutical sector, offers comprehensive translation services that cater to the industry's unique requirements. Whether it's regulatory compliance, medical literature, marketing materials, or patient support, Translingua delivers reliable translations that meet the highest standards.
Translingua: Your Path to Clear Communication
For pharmaceutical companies seeking professional translation services, Translingua is the name to trust. With their offices in NYC and Boulder, they serve clients across these areas, providing timely and accurate translations that ensure seamless communication in the pharmaceutical industry. Contact Translingua today to experience their expertise and commitment to linguistic excellence.
0 notes
Text
𝕁𝕦𝕕𝕖 𝕁𝕒𝕫𝕫𝕒'𝕤 𝕄𝕒𝕚𝕟 𝕊𝕥𝕠𝕣𝕪: 𝔼𝕡𝕚𝕤𝕠𝕕𝕖 𝟘
This is a fan translation only. Please expect grammatical errors and translation inaccuracies. This is a full translation. Cybird owns everything. Re-blogs are appreciated, but please do not post my translation elsewhere. Thank you for your support! ☾.
CW: ☾. Violence ☾. Brief mentions of castration ☾. Habitual use of the phrase, "that/the woman." (Just in case some are sensitive to this phrasing).
Average daily life, time that flows peacefully, without a single blemish.
Something like that is as distant as the moon is from me.
Battered Man: Drop dead, Jude Jazza……!
Being attacked on the street in the middle of the night, is so damn common it’s no longer funny.
Before the knife could reach me, I kicked the man and broke his jaw…
Battered Man: Gah…..
As the man fell to the ground, blood gushed out from his nose and sprayed everywhere.
Jude: Ain’t no way I’m gonna be done in by some shitty, cowardly lil’ nobody like ya.
Battered Man: My business is ruined because of YOU…..
Jude: On the surface, it looked like ya ran a respectable pharmaceutical company. But…..
Jude: Ya were sellin’ some pretty dangerous stuff behind closed doors.
Battered Man: W-well….thats….
Jude: Ha, mister yer face’s so pale, that its pitifulness’s undeniable proof.
Jude: Ellis.
Ellis: Should I have him castrated and thrown into the lab as well? [1]
[1] 去勢 Kyosei can mean castration/emasculation/enervation/taming. Ellis could saying: “Do you want me to subdue...." However, in this previous event, Jude has a bunch of guys castrated by a black market surgeon prior to being sent to work. So, I opted for castrating instead of subdued.
Jude: If ya already know, then don’t ask.
Ellis: Okay, got it. If that’s what makes you happy Jude.
Battered Man: D-d-damn it…….ahhh!?
In a final attempt, the man raised his knife, but screams rang out when I stepped on his hand and broke it.
Jude: Oh, that’s feels good. All shitty people should be dropped in hell ‘n left to rot.
I left Ellis with the clean up and lit a cigarette.
The exhaled purple smoke rose into sky, coming into view of the full moon.
(….Ah, figured it was full moon ‘cause it’s so bright out.)
(Still, the moon’s so huge it’s gratin’. ….How annoyin’.)
I hate the moon.
It shines so irritatingly bright - it won’t let me forget the things I want to forget.
Even though I want to look away, instead I look up in disgust.
I exhaled more purple smoke, like it would expel these jagged feelings.
Then under the moonlight, I noticed a woman who was standing there just like me.
(Postwoman……?)
The woman looked up at the moon,
Postwoman: ….Okay, let’s give it our all tomorrow too.
Her lips etched into a soft smile, as if looking forward to tomorrow.
Then using the moonlight as her guide, she left the darkness of the back street.
(Workin’ ‘til late hours, ‘n yet bein’ weirdly optimistic, she’s suspiciously good natured…...huh.)
I wonder when I started to feel irritated with soft, and pure things.
Was it when I realized they were the ideal prey for malice and murderous intent, and can be easily trampled on?
There’s so many things in this world you’re best not getting involved with, or coming to know about.
The woman who followed the moonlight vanished, and was no longer there.
Those who live can live a carefree life, should live a carefree life.
I had complete forgotten about that night.
Until, a woman wandered into the darkness —
William: Well, if it isn’t the little robin I met this afternoon!
Kate: I…What?
As she stood there covered in blood spatter, she seemed somewhat familiar.
(That postwoman…..?)
The only thing I remember is her profile while looking up at the moon, but the more I look, the more my memories of that night pile up.
(What’s she doin’ here?)
From what was said, it seems that she was delivering mail when she carelessly wandered onto the scene.
(She ran into Crown by chance. How unlucky can she get?)
Harrison: What should we do, Will?
William: We should take her with us, of course — to the “Palace’s Reaper”.
Crown’s existence is a secret, and those who become aware of its existence are killed off.
Especially if you’ve witnessed an execution.
In other words, this woman can’t escape her death sentence.
Jude: Tch…..that’s why I toldja to lock the damn door!
The woman’s body trembled with anxiety as I clicked my tongue.
William: Come here, pitiful robin.
And thus, the woman was disposed of by Crown, the end.
— Apparently, it didn’t go that way.
At the whim of that shitty crackpot of a Queen’s aide, Victor, the woman called Kate was established as a “fairytale keeper.”
It was decided that she’d spend one month together with us.
(Whaddya mean, “fairytale keeper,” how stupid.)
It’s sounds good, but she was forced into a contract of being monitored while she worked.
(Ain’t right to bind someone to an agreement simply ‘cause they accidentally witnessed an murder.)
Jude: Tch….Revoltin’.
Victor: Oh, don’t be like that Jude. You’ll have to look after her too.
Jude: Not a chance. What in the blazes ya thinkin', abusin' Her Majesty's power by kidnappin' this nobody?
As I glared at Victor, the gaze of the woman called Kate pierced me……
Kate: Thank you so much, Master Jude.
(Whatcha talkin’ to me so easily to for?)
Jude: Poor thing, gettin' kidnapped 'n forced to come here. Want me to rescue ya?
When I mockingly asked about the situation she couldn’t run from,
Kate: …Really? You’d do that?
The eyes of the woman in front of me, widened slightly with hope.
(What’s with those sparklin’ eyes?)
Jude: Obviously, I’m jokin’! What the hell’d ya get ya hopes up for, ya dimwit?
The woman’s eyes darkened, as if her fragile hope had been shattered.
(Can’t leave this place for a month ‘n it’s all ‘cause ya agreed to it.)
— Everything here now, is nauseating.
Jude: We won't have a problem long as ya work hard. Yer only other option's to run 'n get killed, o'course.
I replied coldly, turned my back and took my leave.
(The hell’s with those guys, they’re all so shitty.)
(Why’m I so frustrated at how ridiculous it is?)
The moment I took out a cigarette to light it, to hide my frustration,
Jude: …….
I spotted the moon outside the window.
The moon was shining so irritatingly bright tonight as well……
(…Ah, that’s right.)
(That woman’s sparklin’ eyes)
???: Hey — promise me something. When you get rich, take me to the moon. [2]
[2] It is not clear if “???” is speaking in the same accent as Jude. Hence, I’ll leave this written as proper English until further clarified.
(Is similar to their eyes.) [3]
[3] No pronouns are being used. Simply あいつ “aitsu” - she/he/them. No doubt it’s intentional.
Jude: ….Tch, so disgustin’.
Turning from the moon, I lit the cigarette.
There’s so many things in this world you’re best not getting involved with, or coming to know about.
And yet, the woman who used the moon as her guide, stumbled into darkness.
(If ya can live a carefree life, then ya should live a carefree life.)
(That’s why)
Jude: ���…Get outta here quick, princess.
[Main Story Master List] Dividers: @.natimiles Tags list: @sh0jun @theimaginativelyreticent @sapphire-323 @velisle @nateko @greatwitchsongsinger @cosmowgyrall. @lunaaka
If you wish to be added or removed from my translations tag list, please let me know!
#ikevil translations#cybird translations#ikevil jude#jude jazza#jude jazza translations#Jude Jazza Route#ikevil#ikemen villains
211 notes
·
View notes
Text
in addition to being prone to an obvious naturalistic fallacy, the oft-repeated claim that various supplements / herbs / botanicals are being somehow suppressed by pharmaceutical interests seeking to protect their own profits ('they would rather sell you a pill') belies a clear misunderstanding of the relationship between 'industrial' pharmacology and plant matter. bioprospecting, the search for plants and molecular components of plants that can be developed into commercial products, has been one of the economic motivations and rationalisations for european colonialism and imperialism since the so-called 'age of exploration'. state-funded bioprospectors specifically sought 'exotic' plants that could be imported to europe and sold as food or materia medica—often both, as in the cases of coffee or chocolate—or, even better, cultivated in 'economic' botanical gardens attached to universities, medical schools, or royal palaces and scientific institutions.
this fundamental attitude toward the knowledge systems and medical practices of colonised people—the position, characterising eg much 'ethnobotany', that such knowledge is a resource for imperialist powers and pharmaceutical manufacturers to mine and profit from—is not some kind of bygone historical relic. for example, since the 1880s companies including pfizer, bristol-myers squibb, and unilever have sought to create pharmaceuticals from african medicinal plants, such as strophanthus, cryptolepis, and grains of paradise. in india, state-created databases of valuable 'traditional' medicines have appeared partly in response to a revival of bioprospecting since the 1980s, in an increasingly bureaucratised form characterised by profit-sharing agreements between scientists and local communities that has nonetheless been referred to as "biocapitalism". a 1990 paper published in the proceedings of the novartis foundation symposium (then the ciba foundation symposium) spelled out this form of epistemic colonialism quite bluntly:
Ethnobotany, ethnomedicine, folk medicine and traditional medicine can provide information that is useful as a 'pre-screen' to select plants for experimental pharmacological studies.
there is no inherent oppositional relationship between pharmaceutical industry and 'natural' or plant-based cures. there are of course plenty of examples of bioprospecting that failed to translate into consumer markets: ginseng, introduced to europe in the 17th century through the mercantile system and the east india company, found only limited success in european pharmacology. and there are cases in which knowledge with potential market value has actually been suppressed for other reasons: the peacock flower, used as an abortifacient in the west indies, was 'discovered' by colonial bioprospectors in the 18th century; the plant itself moved easily to europe, but knowledge of its use in reproductive medicine became the subject of a "culturally cultivated ignorance," resulting from a combination of funding priorities, national policies, colonial trade patterns, gender politics, and the functioning of scientific institutions. this form of knowledge suppression was never the result of a conflict wherein bioprospectors or pharmacists viewed the peacock flower as a threat to their own profits; on the contrary, they essentially sacrificed potential financial benefits as a result of the political and social factors that made abortifacient knowledge 'unknowable' in certain state and commercial contexts.
exploitation of plant matter in pharmacology is not a frictionless or infallible process. but the sort of conspiratorial thinking that attempts to position plant therapeutics and 'big pharma' as oppositional or competitive forces is an ahistorical and opportunistic example of appealing to nominally anti-capitalist rhetoric without any deeper understanding of the actual mechanisms of capitalism and colonialism at play. this is of course true whether or not the person making such claims has any personal financial stake in them, though it is of course also true that, often, they do hold such stakes.
537 notes
·
View notes
Text
Trailer park Steve AU part 22
part 1 | part 21 | ao3
“…Go ahead,” he relents with a heavy sigh.
He turns the radio back on for background noise, and Robin launches herself into a breathless recap of every minute detail she’s ever learned about Eddie Munson. Genuinely impressive how quickly the words come out; Steve thinks that if her dream of becoming a linguistics researcher ever falls through, she’s got a bright future ahead of her as one of those speedreaders who rattle off the fine print at the end of pharmaceutical ads.
Warning: Discussion of Eddie Munson may cause nausea, heartburn, palpitations, sweaty armpits, and an inconveniently timed half-chub any time you use a pocket knife. Talk to your doctor to see if Discussion of Eddie Munson is right for you!
“Which brings us to tonight,” she’s saying when he zones back in. “Let’s examine the facts, shall we?”
“Must we?”
“Yes, we must.”
She makes a loose fist, lifting her pointer finger with an aggressive flourish to kick off her ‘list of reasons Eddie has a big, fat crush on you.’ “Fact number one: he was conveniently wearing a super nice outfit.”
“He said he ran out of laundry.”
“And we’re buying that?” she scoffs. Her middle finger springs up to join the first one. “Two: he was so disgustingly up in your personal space. Like, you really should have seen it; it was—”
Mwah. Mwah mwah mwah. “Yeah, I don’t need another demonstration.”
“Three” —there goes her ring finger— “he came to a movie rental store that you just so happen to work at and then left without renting a movie.”
“Because you did something to spook him!”
“Which brings me to my fourth and final point.” Her pinky lifts up to join the team, fingers spread wide like a paper fan, and she telescopes her arm to shove them back and forth under his nose until he goes a little cross-eyed and bitches about her distracting the driver.
“Cut it out! You want me to drive us into someone’s trash cans?”
“Wouldn’t be the first time.”
“Yeah, well I’m sending you the invoice when it scratches up the paint.”
She retreats to her side of the car, curling her back against the door and repeating, “My fourth and final point: I think he thinks we’re dating.”
“And? Everyone thinks we’re dating.”
“No, everyone wants us to be secretly dating,” she corrects. “But I’m pretty sure Eddie actually thinks I’m your girlfriend. You remember last week when you dropped me off at school?”
He does. Eddie had actually been there early for once; had been sitting on a bench out by the soccer fields, looking surly and half-asleep while he sucked down a cigarette. Hair all messed up by the wind. Looked kind of dangerous. Wild.
“He was, like, fully glaring at me when I walked into school that morning, and then he was super rude to me in band. Which, at the time, I was like, ‘oh, well I guess that’s just Eddie no one can ever tell what his mood’s gonna be like from day to day,’ but noo-o-ow…”
She starts squirming in her seat again, excitement overflowing as she finally cracks the case. “Now it all makes sense! Oh, my god! He totally hates me because he thinks we’re dating, and I’ll bet you anything he either didn’t know we work together or didn’t expect me to be there tonight and he totally, one hundred percent was there to flirt with you because he’s in lo—”
“Okay, Detective,” he cuts her off, because the tips of his ears are burning, and he doesn’t think he can handle her saying the L word out loud right now. “You’ve made your point, thank you.”
“Tell me I’m right.”
“Uh, no.”
“Come on.” She jabs at his side. “Tell me I’m right tell me I’m right tell me I’m—”
“—A fucking menace? Gladly.”
“Translation: I’m right and you’re mad about it,” she smirks, victorious.
Steve knocks his forehead against the wheel as he pulls up to her curb. “Why do I drive you places?”
“Because you love me." She flips her visor down to freshen up her lip balm, mumbling around the chapstick, "I’m adding Surly Best Friendlish to my list of fluencies; I think it'll really make my college applications pop."
"Yuh huh," Steve grumbles. The thought of Robin leaving for college always sits in his gut like raw bread dough — thick and heavy and gross, rising to form a swollen lump in his throat. "Didn't you already submit all of those?"
"Yes, I diiiid," she sings, shimmying her shoulders with pride. "Duke's gonna say yes, I just know it. Picture it with me: Robin L. Buckley," she gestures to an imagined marquee somewhere just beyond the windshield, "class of 1990."
Steve swallows the urge to be a sulky dick about it. "They'd be lucky to have you," he says quietly.
"Nope. No no, none of that. No moping." She tugs at his arm; links their elbows together. "You're not allowed to mope when we have a party to get ready for."
"No, you have a party to get ready for. I'm going home."
"Steeeve-uh!" Holy shit. He just had to be soulmates with the whiniest lesbian in a 500 mile radius, didn't he? "Come to the bonfire party with me!"
"Yeah, that's a no."
“It’ll be fun!"
It most certainly will not be. "You really want me to go freeze my ass off in the woods all night while a bunch of former classmates talk shit about me the second they think I'm out of earshot?" He's been to enough of his parents' 'networking events' over the years to know exactly how that'll go. A full night of subtly closed-off body language, smirking whispers and judgmental glances that dart away as soon as he meets them head on. Fuck that. "Thanks, but I'll pass."
He just wants to go home. Feels momentarily sick with the desire to drive himself to Loch Nora.
"What did I say about moping?" Robin asks. She shoves into his space, hugging his arm tighter and deploying her most lethal sad wet kitten face (and Steve doesn't even like cats; this shouldn't fucking work on him.) "Pleeeease," she begs. "Vickie's going to be there, and I could really use a friend."
"So ask a friend!"
"I am, dipshit!"
Oh, my god. Oh, my god. Goddamn this woman. Steve hangs his chin to his chest in defeat, notices the weird stain he got on his shirt during work. "I have some conditions," he concedes.
She throws her arms out wide. "Condition me, baby!"
"First— ew. Okay, I don't like that; don't call me baby." Yeesh, and furthermore, yuck. "First, I'm borrowing one of your shirts, and you're probably never getting it back."
"Understandable,” she nods as she gets out of the car. Steve follows her out, propping his elbows on the roof.
"Secondly,” he continues, “I'm getting very drunk at this stupid party, and you're figuring out how we get home."
She reaches out over the top of the car; gives his hand a quick squeeze when he puts it in hers. "That's three things," she says fondly, "but I can work with that."
—
part 23
tag list part 1 below the cut; comment if you'd like to be added tomorrow (not tagging ageless or under 21s unless we're mutuals or you let me know your age ✌️)
@a-little-unsteddie @ahsokatanoss @alyelf @anne-bennett-cosplayer @aol19 @awolfstudio @bambibiest @bananahoneycomb @bronwenmarie @cheonsazu @cinnamon-mushroomabomination @courtjestermunson @dauntlessdiva @dawners @dontwasteyourchances @eddie-munsons-missing-nipple @eriquin @estrellami-1 @fandomfix8 @griefabyss69 @grtwdsmwhr @hallucinatedjosten @hellion-child @hiimlevi @honoragreyskull @hotluncheddie @jackiemonroe5512 @kas-eddie-munson @littlebluejane @marvel-ous-m @melonmochi @messrs-weasley @milklechee @mrsjellymunson @mugloversonly @munsonslure @nburkhardt @nerdyglassescheeseychick @notsopersonalcharlie @novelnovella @nuggies4life @questionablequeeries @runninriot @silver-snaffles @singmeyoursimpsong @slowandsteddie @slutabed @slutforcoffein @solalasoforth @spookednsaucy
#trailer park steve au#steddie#steve harrington#eddie munson#robin buckley#platonic stobin#my writing#my fic
808 notes
·
View notes
Text
SOC and Neoliberlism
So, as promised, here it is my analysis of Six of Crows and how neoliberalism is amazingly portrayed in Ketterdam, and how the city is an example of what happens in a community that is not provided for.
Before we begin, I wanted to say that English is not my first language, and, considering I read SOC in Brazilian Portuguese, I might translate some names literally or differently from the English version but I think it's manageable to read and understand my point. If not, I'll edit the text.
The first thing we have to understand is how neoliberalism works and the theory behind it, and then we'll talk about how it's portrayed in Ketterdam.
So neoliberalism is a theory born more or less at the end of the 20th century (70s-80s), and it finds its roots in laissez-faire capitalism, meaning that it's a political current that tries to suppress and/or eliminate the State's influence from the market. The neoliberalist view understands that the market can supply by itself the population's needs without help or limitations imposed by the State.
The thing here is that most people listen to this and think neoliberalism is about electronics, cars, and other stuff. The truth is, that neoliberalism aims to suppress the presence of State-run facilities in ALL corners of society, such as health care, housing, water access, electricity, etcetera.
So, we can use the American and Brazillian health systems to understand it better, for example:
In the US, the ones providing health care for the population are great corporations - they decide the price of care, they work together with pharmaceutical companies to define medicine prices, and the laws that bind them are pretty much only offer and demand. There is almost none State intervention to provide the population with accessible health care.
However, this brings problems, of course: not everyone (actually, most people) has real access to health care simply because they can't afford it, or they can't afford it without taking a big financial hit, which threatens their other basic needs, such as food, housing, water, electricity, etcetera. Not everyone can provide for their medical needs, such as diabetic and disabled people.
That leads to:
(a) an increase in poverty;
(b) a decrease in educational levels - if you don't have the means to pay for higher educational levels because of health care debt, or if you're sick and need to go to class and tough through it but you're not really learning anything, and so on, which leads to a major workforce in base level production and a minor class who has access to this education;
(c) an increase in overworking people - meaning that we have a lot of people taking on several jobs to be able to pay for things like health care, which increases the competitiveness between people, making individualism levels go up and breaking up human beings' natural sense of community.
I could also talk here about how this breeds isolation and increases the potential for mental health problems but I think you got what I was saying.
On the other hand, we have the Brazilian health care system (SUS), which is a universal gratuitous medical care service through the whole country. Its purpose is not profit, it's providing health care for the community, so therefore, any SUS unit is bound by State law and run by the State. By law, every SUS unit must provide for anyone who enters its premises in need of medical care. Everyone, Brazillian and foreigners, poor or rich, must be treated if they need to. It's the law.
Of course, that doesn't mean it's all rainbows and flowers, there are definitely many problems in SUS. However, what I'm trying to showcase here is that, when the needs of a population are met, the population itself is more resilient, their life quality goes up and so does their participation in their community.
On the other hand, in neoliberalism, when the State is absent from these areas of community service, the market is, in theory, the one providing for the community. In practice, however, what we observe from neoliberal policies in cities with a great poor population in Latam for example, is that when the State doesn't provide for the community, the market is unable to step up for them because of their obscene prices.
The poor population that doesn't have their needs met by the State or the market sees a great boom in criminal activities within their spaces. That's mainly why criminal organizations are so present in slums and favelas throughout Latin America: criminal organizations are a way for the community to provide for themselves and, as a means to become more powerful, they provide for the community in exchange for their services (not to say they do that for the good of their hearts, of course not).
It's why it's so common, for example, that criminal organizations such as PCC in Brazil pay for kids from favelas to undergo Law school, for example.
And that's is where I wanted to go to start the conversation in SOC: one of the main traits of Ketterdam is the Barrel and, in the Barrel, we have the presence of many criminal organizations, such as the Dregs, the Dime Lions, the Menagerie staff (not the girls, ofc), etcetera.
This, as observed by Kaz himself, is one of the only ways to survive on the Barrel - you filiate yourself to a gang because you need to be able to provide for yourself and, more times than others, for your family as well.
Kaz's story is actually a perfect example of how Ketterdam is the representation of America in the early 20th century in full policies of laissez-faire (neoliberalism): as we can see in Titanic and many other historical fictions, the said American Dream had people believing the US to be this economical paradise where they could all enter the market and become millionaires.
The result of it is the Great Depression, of course, but I'm getting ahead of myself here.
When Kaz and Jodi leave Lij for Ketterdam, Jodi believes he'll become a merchant - which is a pretty common belief of those who arrive at Ketterdam, as Pekka Rollins and Kaz himself state in Crooked Kingdom.
The reality of it, though, is much harsher, because the truth is that when you have a market that controls everything, as we see in Ketterdam with the Merchant's Guild (I think that's how it's translated?) and the Stadwatch as a police force, you see perfectly how neoliberal policies really work in real life:
You have a higher class who controls the market and the riches (question: who do you think got the money Shu Han sent to Ketterdam at the beginning of the first book: the people of the city/country or the merchants in the "government"?), and a lower class that, without support from the State or the market to have their needs met will turn to their own means to do so.
So you have the trafficking that brought Inej to the island, the unlimited gambling that Jesper was trapped in, the cons Jodi and Kaz fell for - it's all product of liberal policies.
And so, you have Ketterdam and its neoliberal policies (:
(I really love to make this kind of analysis, please, if you have something you want me to talk about, don't hesitate to ask)
#soc#soc wylan#soc inej#soc fandom#social science#soc jesper#inej ghafa#kaz brekker#ketterdam#leigh bardugo#six of crows duology#six of crows#jesper fahey#crooked kingdom#book analysis#books#book review
147 notes
·
View notes
Note
I'm working on a monster apocalypse story. I've outlined how the monsters emerged and spread throughout the world, as well as the abilities some humans developed to combat them: physical, mental, and therapeutic powers. I also have ideas about the strength and intelligence of the monsters, including some rare unranked ones. The story includes four main powers - Companies, Government, Agencies, and Hunters. However, I'm stuck on how these powers will fight the monsters, how society will evolve, and how to allocate power among the four main groups, especially considering the presence of illegal agencies and hunters.
There's a few slightly goofy things here. Don't take this too harshly, and I suspect this is a translation issue, but “therapeutic,” is probably not the term you wanted. It sounds like, “I hunt monsters through the power of unlicensed chiropractic adjustments.” You may have meant pharmacological powers, as in characters who are chemically enhanced via drugs.
There's also a little bit a weirdness in terminology here, there's three categories of powers (physical, mental, and whatever augmentation you meant), and there's also four categories of powers.
There's a very basic rule of writing, where you don't want to reuse the same word multiple times in a sentence. Except, that also extrapolates out to larger contexts like this. Now, a “power,” can refer to anything from electrical energy, a paranormal ability, or a faction, up to deities. But, if you're going to use a term like this (at least in your world building) you probably want to use it in one specific way. So, for example, you might want to say characters have three broad categories of abilities, and belong to one of four factions.
This kind of word choice can also be very helpful for establishing tone. Consider for a moment how differently it reads if you have a setting “where characters are augmented in different ways, and then work for various powers in their world,” versus one “where characters gain various supernatural abilities and then work for various conspiracies.” Not much changed in the text itself, but the kind of world you're likely to build from that core statement will be radically different.
Now, using the same terms for both is a viable choice, and also has implications. Primarily that those powers derive directly from the powers your characters work for. In that case you would probably want to have a direct 1:1 mapping of abilities to factions. For example, the corporations augment characters (cybernetically, pharmaceutically, or however else), the agencies train psychic powers, the governments provide better tech and support, while the hunters... do something.
Another problem I see up front is a lack of specificity. There are over 200 governments in the world today, with radically different philosophies and approaches to problem solving. So, lumping all of them together under a single banner is peculiar.
Governments depend to be distinct entities from one another, (at least if we're ignoring the specific edge case of puppet governments.) How they interact with one another will reflect their shared and exclusive history with one another. This creates a complex and varied tapestry that is an absolute goldmine for worldbuilding. International relations shapes the world in a way few other things can compete with.
Similarly, “companies,” is incredibly vague. I can make some educated guesses, but it doesn't really tell me anything. Are these private mercenary bands, the military remnants of fallen nations, megacorporations, or something entirely different? Again, the real question you'd need to ask yourself is, “who are these companies?” They're not a monolithic, unified force. In the world before, they were probably in direct competition with each other, and that may have persisted into the apocalypse. Depending on the nature of the story you're trying to tell, is this going to be another case where you have some factions trying to ally with, or use the monsters for themselves? By, “therapeutic,” do you mean that some of these corporations are trying to graft monster parts onto their own loyal subjects, or looking for means to mind control the monsters, turning them into a domesticated combat force, loyal to them?
Agencies is probably one of the hardest to lock down, because that can refer to either a private or public organization. So this is either part of the companies or part of the governments. Unless the intent was to indicate that these were some kind of separate group, like a foundation, or even a guild.
I'm assuming with hunters, you mean freelance hunters. Because, anyone hunting monsters for any of the above groups could be considered, “a hunter,” but this one isn't a big deal.
So what do you do? You probably want to start with the specifics. You might have a general thought, like what you're describing at the top, but ultimately, that's a very brief stepping stone. You'd sketch that out, and then immediately flip over to detailing the various factions and kinds of characters in more depth. You don't necessarily need to have much detail when you're getting started with your story, but you should be able to, at least, name off most of the major factions that you know are important, and how they interact (with each other, and also with the story.)
A lot of world building lives or dies on how well your various factions interact with each other to create a credible gestalt.
-Starke
This blog is supported through Patreon. Patrons get access to new posts three days early, and direct access to us through Discord. If you’re already a Patron, thank you. If you’d like to support us, please consider becoming a Patron.
82 notes
·
View notes
Text
Medical Translation Services Online for Healthcare Professionals
Biomedica Translations is a professional medical translation services company that provides specialised healthcare translation services for healthcare professionals and companies. We understand that patient-facing materials must be written at the patients’ natural reading level. Our specialist methodology consistently delivers clear, accurate translation of high-value information for the healthcare industry.
#Patent-Translation-Services#Life-Science-Translations#Life-Science-Translation-Company#Pharmaceutical-Translations#Professional-Medical-Translator#Medical-Translation-Services#Clinical-Trial-Translations
0 notes
Text
0 notes
Text
Clinician Reviewed Medical Translation Services
Clinician Reviewed Medical Translation Services Clinician reviewed medical translation services are crucial for ensuring the accuracy and reliability of medical documents. This specialized review process involves healthcare professionals verifying translations for medical accuracy and contextual relevance. It is used to prevent miscommunication that can lead to serious medical errors. The…
View On WordPress
#Accurate Medical Document Translation#Certified Medical Translation#Clinical Trial Document Translation#Clinician-Reviewed Medical Translations#Healthcare translation services#Medical Consent Form Translation#Medical Device Translation Services#Medical Records Translation Services#Medical Report Translation#Medical Terminology Translation#medical translation services#Medical Translation with Clinician Review#Multilingual Medical Translation#Patient Information Leaflet Translation#Pharmaceutical Translation Experts#Professional Medical Translators#Regulatory Document Translation for Healthcare#Reliable Medical Translation Services#Specialized Medical Translation#Translating Medical Documents for Accuracy
0 notes
Text
Fine I’ll explain the joke
Send this post to anyone who needs it to understand why the Viz translation is actually really good.
I can’t believe this page is leading to the third time I’ve had to do this (first with the “Swiss cheese” thing and then with the “biggest grand slam/one closest to Izuku Midoriya” thing).
Let’s talk about the very intentionally bad slang and author’s footnotes for Camie in chapter 380.
Context: Camie is a gag character who speaks in gyaru slang. Her use of slang is so heavy that all the other characters often find her speech incomprehensible. The cringe slang is the gag. This gag is emphasized in chapter 380 by her speech being so incomprehensible that even the author writing her speech doesn’t quite understand her. He leaves notes in the margins explaining all her slang for the benefit of the audience, but with each note he gets progressively more confused about what she’s saying and ultimately gives up on the explanation. THAT’S THE JOKE.
For comparison purposes, here is the original Japanese scan and the Viz official translation. Note how both have footnotes in the margins.
Here is what she says in Japanese (katakana is represented as capital letters):
te yuu ka KAN’ICHI! ※1 ROOTO ※2 no RENMEN ※3 KOru ※4 toka chou SHAKOTAN ※5 da shi
If I were to translate this literally into English, first of all I wouldn’t be able to, because there aren’t literal translations of slang, but my best attempt would be:
I mean, close shave! ※1 A Rohto ※2 hottie ※3 passing away ※4 would be like a super shakotan ※5 or something
Note that I’ve got no good translation at all for “shakotan.” That’s because shakotan is a type of car that’s been modified to ride low to the ground. It’s from bousouzoku subculture and seems to be popular in the yankii subculture too. I’m not gonna act like I know what the hell I’m talking about with this slang. The best I had when I did my initial translation of the chapter was “low-rider,” but it’s really not the same thing at all; Shakotan has more to do with drag racing and such.
But even if I had a good translation for shakotan, the rest of the sentence is nigh incomprehensible given how much of it is slang. Here are the footnotes Horikoshi left translated into English:
※1 Abbreviation for “a hair’s breadth.” ※2 Rohto Pharmaceutical. Eye drops. Good for the eyes. It means “eye-pleasing.” ※3 A romantically desirable man ※4 Belated (deceased). It means “to pass away.” Probably. ※5 When a vehicle’s height is lowered. Dunno.
Yes, Horikoshi literally wrote “probably” and “dunno” in there. That’s the joke. The footnotes are part of the joke.
So I think (but have absolutely no confidence in saying) the message she’s trying to convey is that letting a sexy dude like Hawks die would be like taking a perfectly good car and cutting it down into a super super low car. Maybe. (I’m honestly just as confused as Horikoshi on this one.)
This means that in order to preserve and translate the joke into English, the translator had to find a balance between relevant English slang that is incomprehensible but also just comprehensible enough for the audience to get what’s going on--oh, and slang that also works with the joke continued in the original footnotes.
I feel really proud of my “close shave” translation for slang that comes from “a hair’s breadth,” but another translator could easily decide that “close shave” isn’t slangy enough or isn’t incomprehensible enough. Rohto is a hard one to translate by itself, but the renmen word (short for ren’ai ikemen) easily refers to a sexy man, so “hottie” is one of the better translation options by far (sorry, but “twink” doesn’t mean what some of y’all think it means--it’s a bad translation here). The slang for “passing away” is a difficult one and the one I was most interested in seeing how the translator would handle. We don’t have many words in English that are slang for dying but maintain a tone of respect like you’re sad or don’t want the person to die. In my opinion, “unalive” is a pretty good attempt.
But then the translator also needed some slang that he could maintain Horikoshi’s jokes for footnotes #4 and #5, namely his “probably” and “dunno.” There was no way shakotan would make the cut. The translator chose “fetch” and “no cap” as the solution. They’re cringey enough slang that walk the line between incomprehensible and just comprehensible enough AND allow for a literal description in the footnote to joke about how the writer just gave up on understanding. Maybe you think you could come up with better slang the translator could use, but remember one does have to consider the entire reading audience and what slang they’ll be able to understand. All in all, the translator did the best they could in these circumstances. Whether or not a joke like this would land very well in English versus in Japanese isn’t really the point, as the translator’s job is just to translate the joke that’s there. What’s funny in another culture isn’t always funny in your own.
That said, I love me some meta jokes, so I did enjoy this one.
#my hero academia leak translations#my hero academia manga spoilers#final showdown spoilers#camie utsushimi#linguistics fun#all right kids do with this what you will
577 notes
·
View notes
Text
here's the thing. i think will in mortal aus would be a good doctor. a solid, in character choice. but canon will? hm. that's a bit more complicated
none of the demigods we meet in the rrverse are, like, Thrilled about their godly parent's guardianship. like percy isn't a marine biology freak who spends every summer at the beach before he realizes he's the son of poseidon. & even after he realizes, he's never like "oh my GODS i have such a PASSION for CONEY ISLAND!!!!" we don't see that in anyone else either: piper doesn't care for beauty much before & after she is claimed, nico didnt show any hades traits before bianca died & he goes rogue, and frank was actually afraid of showing aggression (around others at least) before he was claimed if i remember son right. the only exception i can think of is leo bc he worked in his mom's garage as a kid. but even then, he isn't a mechanic bc of his dad, he's a mechanic bc of his mom. (we don't know how academic-oriented annabeth was before she came to chb. it's possible that, bc she came so young, she formed her childhood personality around athena, since she had nothing else to hold on to.) so, therefore, i don't think demigods are enthusiastic about their godly parent's guardianship specifically bc of their godly parent. i don't think will would be enthusiastic about being a doctor just bc of apollo.
being a healer at a summer camp & being a field medic in a monster war is very different from being a doctor in a clinic, hospital, or private practice. the type of illnesses, injuries, & disorders a doctor sees in the field would be very different from what will sees in his healer career. we don't actually see much of the healing process in the books outside of ambrosia & nectar, but it's obvious that will would never use them if he became a real doctor. i don't think his healing skills would translate into doctor skills.
additionally, ive seen a lot of ppl in the fandom point out that will would have to relearn all his medical knowledge if he went to med school. that's true! add in his adhd & i don't think will would be to happy to sit through 7(?) years of school learning things he either A) already knows or B) would never use bc he has healing powers.
sure, i think will would CONSIDER becoming a doctor. it makes sense! that's the only life he's ever known! but i think he'd go get a bachelor's in biology & realize after like 3 semesters that it sucks.
"but tumblr user ikeasharksss!" i hear you say. "what profession would will go into if he isn't a doctor!!!!" oh don't worry. Don't Worry. he'd go into pharmaceutical sciences.
hear me out! ive already said we don't know much about healing outside of ambrosia & nectar. & those are basically just the demigod equivalent of mortal medications. will already works so closely w/ them, so it'd make sense for him to be interested in creating an alternative that is safe for mortals. in pharmaceutical science, will could research & make mortal medicine!! it would scratch his innate need to help ppl while also engaging his mortal side!!!!!
thanks baes
168 notes
·
View notes
Text
Loneliness and Despair - Translation (孤独と絶望)
Please do not repost/retranslate without permission.
I have also made a version which includes the members' notes found in the script.
[Human limitations - Faust’s house, nighttime]
He is sitting in a chair in his dark, dusty room.
Faust bites his nails while clicking his tongue. A habit of his.
Faust: … How cruel life is.
He is overcome with despair.
Faust: It is far too short a time for a person to live…
Faust holds his head between his hands.
Faust: I’ve spent my life's precious time studying. I have gone to great deals to master every possible field from philosophy to jurisprudence, medicine, and theology. I spared no effort, doing anything in my power to achieve this.
He slams on the desk.
Faust: And yet! I couldn’t discover the truth of the world. None of it…
He violently sweeps the books off the desk.
The books fall off the desk with a clatter.
Faust: Professor, Doctor, scholar…? Being called by such titles means nothing. Even if you achieve a certain level of success, it becomes a responsibility and puts pressure on you. I was pushed even further into learning, and I was unable to escape from that cycle…
Looking at his trembling hands.
Faust: Learning left me nothing… As an old and decrepit man, there is nothing left for me to do. My wrinkled hands tremble weakly, and my eyes, which have lost their sparkle, reflect a hazy world.
A longing for death that comes from loneliness.
Faust: How much time do I have left…? Until I cease to exist… There is no escaping death. It comes equally to every human being.
He hugs himself and endures his loneliness.
Faust: Am I going to meet my end in solitude…? With no one to mourn my death, and no one to watch me draw my last breath.
Faust is beset with remorse.
Faust: If I had spent more time on other things, would my life have been different…?
He stares into nothing and mutters as if imagining it.
Faust: Having a warm home and a happy life with a loving partner and our children?
He smiles self-deprecatingly.
Faust: … That would be hoping for too much. I wanted at least someone who I could call a close friend with whom I could share my heart with.
He speaks while thinking back to times gone by.
Faust: Ha… I can’t find an answer to the question of what I should have done. If I had been able to do that, I probably wouldn’t be having regrets now. I keep thinking ridiculous thoughts. It’s pointless, all of it. Just near-death dreams…
His hand finds the vial of poison in the medicine cabinet.
Faust: Let’s end this already… Taking away the pain and going to sleep. Permanently…
[The suffering of successful people - Downtown, daytime]
***
Faust’s recollection
A conversation between Faust and his disciple, Wagner. On the way back from buying chemicals to make poison.
Faust: …
Wagner waves his hand in the air.
Wagner: Doctor! Doctor Faust!
Wagner runs up to Faust, who then turns to face him.
Faust: … It’s you, Wagner.
Speaking with great enthusiasm.
Wagner: Good day! You’re certainly carrying a great load… Those are all chemicals…? … Oh, I see. Are you planning to do some new experiments in pharmaceutical science?
Faust: … Yes, something like that.
Wagner holds out his hands to take the package.
Wagner: Shall I carry it for you…?
Faust smacks Wagner’s hand away.
Faust: Don’t treat me like a senior citizen!
Wagner: P-Pardon me… I apologize for overstepping. However, all of these materials seem to be very expensive. I wouldn’t ever be able to afford them. I’m really envious.
He scratches his head in embarrassment.
Wagner: Well, I still have much to learn, so even if I were able to get them, I would probably be unworthy of them…
Faust: Envious…? Material things are of no value at all.
Looking into Faust’s face.
Wagner: Is that so? With great materials and your knowledge, you are sure to discover something new, Doctor! There absolutely is value to them!
Faust quietly shakes his head.
Faust: … You still don’t get it. The knowledge gained in life is only a small part of it. Rather than mastering it, the more you know, the more desperately you want to learn more.
Wagner: What can you, someone beloved by God, say? You have exceptional talent and have achieved many successes. From my perspective, you seem to have everything you could ever want…
Faust: What really matters in life is not talent, wealth, or fame. All of those things will be of no use at the time of the Last Judgment.
Wagner: Even someone as great as you feels that way… I'm still inexperienced and haven't reached that level yet. I must work even harder!
He clasps his hand tightly, enthusiastic.
Wagner: I will do my very best to follow in your footsteps and continue your work!
Faust seems to have resigned himself.
Faust: Yes… You still have a lot of time left. That’s right, the world is full of possibilities and hope… Go ahead and pursue your dreams as you like.
Wagner: Yes, sir! But I am sure that I, an ordinary person, would not be able to accomplish that alone. However, I have a trusted confidant!
He gazes dreamily into the distance.
Wagner: I have an intimate, close friend who is pursuing the same dream as me. He saves me from despair and getting discouraged…
Faust bites his nails while clicking his tongue. A habit of his.
He’s quite annoyed.
Faust: … Close friend…?
Wagner reports happily, as if talking about his own achievements.
Wagner: Yes! He’s a genius! Not only is he clever, but he's also pure, beautiful, and flawless. He's a talented friend I'm very proud of!
Faust bites his nails while clicking his tongue. A habit of his.
Faust: How cruel life can be.
Envy towards Wagner. A desire for youth and popularity.
Faust: … You're completely different from me. There isn’t anyone who will listen to what this old man has to say, let alone be my close friend. That's just how popular I am. I don't even have anyone who will be by my side.
He gently pats Wagner on the shoulder.
Faust: It's a lonely life. Knowledge has not filled the loneliness. Wagner, don't go astray. Don't lose sight of what is truly important. This is advice from an old man.
He gazes at his clenched fist with regret.
Faust: No amount of wealth or fame can buy you eternal life. And you can't turn back time...
Faust smiles with a look of resignation.
Faust: Do you know what the ultimate dream of the masters is? Immortality… I was never able to fulfill that dream.
Wagner approaches Faust agitatedly.
Wagner: Immortality…? Eternal life…!? What are you talking about!? That means stepping into the realm of the divine!
As if reminding him to be careful not to let anyone hear him.
Wagner: You will incur God’s wrath! How blasphemous… Such dangerous thoughts… are not allowed.
Faust: You'll understand when you're older. Right now, you're young, so you have the luxury of time.
Wagner is shaken. He can’t deny it completely.
Wagner: Is… that so…?
As he expresses his genuine gratitude, he comes up with the idea of leaving him a keepsake.
Faust: Wagner. Thank you for listening to this old man’s rambling. Oh, that’s right… About the documents you wanted, feel free to take as many as you want.
Wagner: Eh! Really? Thank you very much!
Faust: … I don’t need them anymore. Come get them sometime... See you.
Wagner feels a little uncomfortable.
Wagner: Doctor Faust…? Doctor Faust…!
Faust ignores Wagner and walks away.
***
#uta no prince sama#utapri#translation#english#drama cd#quartet night#reiji kotobuki#ranmaru kurosaki#ai mikaze#camus#qn#faust#faust last cantata#dramatic masterpiece show
41 notes
·
View notes
Text
Yoontopia | Index
╰› Synopsis: Min Yoongi has managed to survive with few vices, a best friend he literally couldn't live without, a careful pharmaceutical cocktail, and a private utopia in his mind. It's not perfect, but he's never had any hope for perfect anyway. As far as he was concerned, everything was under control. That is until one little deal with his sisters best friend throws a wrench in his careful chaos and invades the quiet utopia he built for himself. Pineapple lollipops, late night bike rides, aquarium trips, secrets, promises, and uncertainty quickly spiral until Yoongi can no longer tell if he's his utopia. All he can do now is hold on and hope his heaven doesn't burn to hell. Will he make it through his reality and utopia colliding?
⟡ Best friend's older brother x OC
⟡ 18+ (minors DNI, some chapters have mature content)
⟡ Warnings: Strong language, depression, mental health issues, references to self harm, references to violence, references to sexual assault, manic episodes, smoking, risky behavior, jealousy, smut.
⟡ Status: ongoing | All rights belong to @/Yoon-Topias. Do not copy/ translate.
All pieces of writing contains mature content unless stated if you are not 18+ please do not engage.
a— Angst
f— Fluff
s— Smut
╰› Chapters:
#01 #02 #03 #04 #05 #06 #07 #08 #8.5 #09 #10
⟡ More to come~
╰› Drabbles:
⟡ Yoongi Pov Sunday morning battles: When we get a blast from the past and see how things used to be with Hans, Yoongi and Vi with some special appearances.
⇢ Part one | f, a | Early mornings |
⇢ Part two | s, a | Sin Showers |
⇢ Part three | a, f | Ordinary Sunday’s |
╰› Bonuses: coming soon.
#bts smut#bts fanfic#bts fic#bts fluff#yoongi au#yoongi x oc#yoongi fluff#yoongi angst#yoongi smut#suga fluff#suga fic#suga angst#min yoongi#bangtan sonyeondan#bangtan#bts army#bts#best friends brother#bts suga#fanfic#yoongi fanfic#yoontopia#masterlist#Yoontopia masterpost#bts jin#bts jhope#bts rm#bts jungkook#bts taehyung#yoongi
32 notes
·
View notes