#Linguistic Resources
Explore tagged Tumblr posts
Text
Online Zulu Language to English Translation Services: Trusted Zulu-English Translators
Zulu Language to English Translation: Bridging Cultural Divides with Quality Linguistic Services In today’s interconnected world, language barriers can often hinder effective communication and limit access to valuable information. The Zulu language, spoken by over 10 million people primarily in South Africa, is a prime example of a rich cultural heritage that can benefit greatly from quality…
View On WordPress
#Cultural Bridges#English translation#Human Expertise#inclusivity#Language Access#Language Preservation#Language Services#LanguageXS#Linguistic Challenges#Linguistic Resources#translation challenges#Translation technology#Zulu Interpretation#Zulu Language
0 notes
Note
Words to describe blood without saying crimson or blood?
Blood—the fluid that circulates in the heart, arteries, capillaries, and veins of a vertebrate animal carrying nourishment and oxygen to and bringing away waste products from all parts of the body
Arterial - relating to or being the bright red blood present in most arteries that has been oxygenated in lungs or gills
Body fluid - a fluid or fluid secretion (such as blood, lymph, saliva, semen, or urine) of the body
Carmine - a vivid red
Cerise - a moderate red
Claret - a dark purplish red
Clot - a coagulated mass produced by clotting of blood
Cruor - obsolete: the clotted portion of coagulated blood
Ensanguine - to make bloody; crimson
Geranium - a vivid or strong red
Gore - blood, especially: clotted blood
Hematic - of, relating to, or containing blood
Hematoid - resembling blood
Hemoglobin - an iron-containing respiratory pigment of vertebrate red blood cells that consists of a globin composed of four subunits each of which is linked to a heme molecule, that functions in oxygen transport to the tissues after conversion to oxygenated form in the gills or lungs, and that assists in carbon dioxide transport back to the gills or lungs after surrender of its oxygen
Hemoid - resembling blood
Ichor - a thin watery or blood-tinged discharge
Incarnadine - bloodred
Juices - the natural fluids of an animal body
Maroon - a dark red
Plasma - the fluid part of blood, lymph, or milk as distinguished from suspended material
Puce - a dark red
Ruddle - red ocher (i.e., a red earthy hematite used as a pigment)
Russet - a reddish brown
Sanguine - bloodred; consisting of or relating to blood
Scarlet - any of various bright reds
Vermilion - any of various red pigments
More: Word Lists ⚜ Blood ⚜ Exsanguination ⚜ On Blood
#anonymous#word list#writeblr#writers on tumblr#writing prompt#poets on tumblr#spilled ink#dark academia#poetry#literature#writing inspo#writing inspiration#studyblr#creative writing#writing ideas#writing reference#words#langblr#linguistics#writing resources
4K notes
·
View notes
Text
Naming International POC Characters: Do Your Research.
This post is part of a double feature for the same ask. First check out Mod Colette's answer to OP's original question at: A Careful Balance: Portraying a Black Character's Relationship with their Hair. Below are notes on character naming from Mod Rina.
~ ~ ~
@writingraccoon said:
My character is black in a dungeons and dragons-like fantasy world. His name is Kazuki Haile (pronounced hay-lee), and his mother is this world's equivalent of Japanese, which is where his first name is from, while his father is this world's equivalent of Ethiopian, which is where his last name is from. He looks much more like his father, and has hair type 4a. [...]
Hold on a sec.
Haile (pronounced hay-lee), [...] [H]is father is this world’s equivalent of Ethiopian, which is where his last name is from.
OP, where did you get this name? Behindthename.com, perhaps?
Note how it says, “Submitted names are contributed by users of this website. Check marks indicate the level to which a name has been verified.” Do you see any check marks, OP?
What language is this, by the way? If we only count official languages, Ethiopia has 5: Afar, Amharic, Oromo, Somali, & Tigrinya. If we count everything native to that region? Over 90 languages. And I haven't even mentioned the dormant/extinct ones. Do you know which language this name comes from? Have you determined Kazuki’s father’s ethnic group, religion, and language(s)? Do you know just how ethnically diverse Ethiopia is?
~ ~ ~
To All Looking for Character Names on the Internet:
Skip the name aggregators and baby name lists. They often do not cite their sources, even if they’re pulling from credible ones, and often copy each other.
If you still wish to use a name website, find a second source that isn’t a name website.
Find at least one real life individual, living or dead, who has this given name or surname. Try Wikipedia’s lists of notable individuals under "List of [ethnicity] people." You can even try searching Facebook! Pay attention to when these people were born for chronological accuracy/believability.
Make sure you know the language the name comes from, and the ethnicity/culture/religion it’s associated with.
Make sure you understand the naming practices of that culture—how many names, where they come from, name order, and other conventions.
Make sure you have the correct pronunciation of the name. Don’t always trust Wikipedia or American pronunciation guides on Youtube. Try to find a native speaker or language lesson source, or review the phonology & orthography and parse out the string one phoneme at a time.
Suggestions for web sources:
Wikipedia! Look for: “List of [language] [masculine/feminine] given names,” “List of most common [language] family names,” “List of most common surnames in [continent],” and "List of [ethnicity] people."
Census data! Harder to find due to language barriers & what governments make public, but these can really nail period accuracy. This may sound obvious, but look at the year of the character's birth, not the year your story takes place.
Forums and Reddit. No really. Multicultural couples and expats will often ask around for what to name their children. There’s also r/namenerds, where so many folks have shared names in their language that they now have “International Name Threads.” These are all great first-hand sources for name connotations—what’s trendy vs. old-fashioned, preppy vs. nerdy, or classic vs. overused vs. obscure.
~ ~ ~
Luckily for OP, I got very curious and did some research. More on Ethiopian & Eritrean naming, plus mixed/intercultural naming and my recommendations for this character, under the cut. It's really interesting, I promise!
Ethiopian and Eritrean Naming Practices
Haile (IPA: /həjlə/ roughly “hy-luh.” Both a & e are /ə/, a central “uh” sound) is a phrase meaning “power of” in Ge’ez, sometimes known as Classical Ethiopic, which is an extinct/dormant Semitic language that is now used as a liturgical language in Ethiopian churches (think of how Latin & Sanskrit are used today). So it's a religious name, and was likely popularized by the regnal name of the last emperor of Ethiopia, Haile Selassie (“Power of the Trinity”). Ironically, for these reasons it is about as nationalistically “Ethiopian” as a name can get.
Haile is one of the most common “surnames” ever in Ethiopia and Eritrea. Why was that in quotes? Because Ethiopians and Eritreans don’t have surnames. Historically, when they needed to distinguish themselves from others with the same given name, they affixed their father’s given name, and then sometimes their grandfather’s. In modern Ethiopia and Eritrea, their given name is followed by a parent’s (usually father’s) name. First-generation diaspora abroad may solidify this name into a legal “surname” which is then consistently passed down to subsequent generations.
Intercultural Marriages and Naming
This means that Kazuki’s parents will have to figure out if there will be a “surname” going forward, and who it applies to. Your easiest and most likely option is that Kazuki’s dad would have chosen to make his second name (Kazuki’s grandpa’s name) the legal “surname.” The mom would have taken this name upon marriage, and Kazuki would inherit it also. Either moving abroad or the circumstances of the intercultural marriage would have motivated this. Thus “Haile” would be grandpa’s name, and Kazuki wouldn’t be taking his “surname” from his dad. This prevents the mom & Kazuki from having different “surnames.” But you will have to understand and explain where the names came from and the decisions dad made to get there. Otherwise, this will ring culturally hollow and indicate a lack of research.
Typically intercultural parents try to
come up with a first name that is pronounceable in both languages,
go with a name that is the dominant language of where they live, or
compromise and pick one parent’s language, depending on the circumstances.
Option 1 and possibly 3 requires figuring out which language is the father’s first language. Unfortunately, because of the aforementioned national ubiquity of Haile, you will have to start from scratch here and figure out his ethnic group, religion (most are Ethiopian Orthodox and some Sunni Muslim), and language(s).
But then again, writing these characters knowledgeably and respectfully also requires figuring out that information anyway.
~ ~ ~
Names and naming practices are so, so diverse. Do research into the culture and language before picking a name, and never go with only one source.
~ Mod Rina
#asks#language#languages#linguistics#east africa#african#immigration#ethiopian#names#naming#research#resources#writeblr#character names#character name ideas#rina says read under the cut. read it
4K notes
·
View notes
Text
languages study schedule
daily
write 1 or 2 sentences to sum up my day
learn 5 new words
listen to a song, watch a short video, conjugate a verb, read and attempt to say out loud a tongue twister, count from 1-100, sing the alphabet, read a page in a book, talk to my reflection, vocabulary flashcards (pick one)
weekly
watch a movie, episode, documentary or follow a cooking tutorial in the target language
grammar exercises
translate a short text
monthly
write an essay or report, on a chosen topic
#that girl#becoming that girl#student#nenelonomh#productivity#student life#chaotic academia#study blog#academia#study#language#language study#spanish#french#german#italian#language resources#language stuff#linguistics#study schedule#study notes#study motivation#studying#100 days of studying#study aesthetic#study community#study hard#study inspiration#study inspo#study space
362 notes
·
View notes
Text
Language resources
(Duolingo alternatives)
For those who no longer use or trust Duolingo, I've put together a list of resources - apps, learning methods, programmes, etc - with a list of whether or not they are free, and my personal experience with their success at teaching a language. I have also included new ones that I haven't tried yet but which I have researched; for these, I have included a rating of how much hope I have for them panning out in the future.
[I grew up bilingual & went to a multicultural school that had a student body consisting of children from refugee families who spoke little to no English. The school prioritised teaching the entire student body the minority languages, and finding a bridge language we could all learn together to fill in any gaps in communication. Due to this, I spent the last 4 years of primary school learning new languages with the rest of the student body.
We would have a school-wide lesson for 1 hour once a week - usually with a child or staff member fluent in that language leading the lesson at the front of the gym with a microphone so we could hear the correct pronunciation in time with reading the native spelling & English phonetics on the projector screen at the front of the hall. We were expected to use this language in the corridors when we spoke with teachers or staff members and when we passed by other students regardless of what their or our native languages were. As far as fluency went, we were expected to be able to recognise and say greetings and goodbyes, enquire to each others well-being, know how to ask for assistance, how to ask for medical help for various things, how to ask where the bathroom was, to give and receive directions around the entire school, as well as colours, names of things found around the school, make small talk about our activities of the day and our family, and why we were out of class - all with relative ease & mutual understanding.
We changed language after every break, so it was roughly 8 hours of lessons in each language, before we would start again with a new one.
Alongside this, the older students in the school (final 3 years, aged 9 - 11/12) would learn French 3+ hours a week for those 3 years so their writing, reading and speaking standards were acceptable for the beginning of high school. In 1 of these years, we also studied both of our native languages for the first time, for 6 weeks each.
I left traditional schooling at 11, and while I was home-schooled I taught myself Italian, Russian, and Latin from scratch, along with relearning my preferred native language, and 2 forms of sign - I used Makaton as a young child and in school as I have a form of mutism, but as a teen I realised I associated this language with the severe trauma I experienced at school, and so suffered from flashbacks and dissociative episodes when I used it. This, along with medical concerns, led to me learning BSL, and then SSE. Today, I use a combination of English, SSE and my native language in everyday settings. I have a mental block for learning French due to it being heavily associated with my trauma.
I am saying all this not for sympathy, but so that you can see firstly how much I enjoy and value learning languages, and in order to show my experience levels with learning languages. I've used, tried, and tested all of the learning methods I will be talking about in this post. I have either used or done a lot of research into the apps and programmes discussed in this post.
And yes, I have prioritised ones that teach endangered languages, indigenous languages and languages that aren't often included in language media such as Hebrew, various forms of Arabic, Navajo, Gaelic, and others. I have also included ones that teach and / or document sign languages and sign communication systems.]
Please note that the following lists are arranged in no particular order. They are not ranked best to worst or by any other X to Y ratio. They are simply ranked according to how I remembered, tested, or found each of them.
Apps
1: Fluyo.
Rating for hope / faith: ☆☆☆☆☆
Languages available: ☆☆☆
Effectiveness: n/a
Cost: unknown
Status: not yet publicly available
Please note that while Fluyo is not yet available, its Kickstarter page is flourishing, its app is in development, and the developer is a man of colour who has continued to devote himself to this app and its development despite rising health concerns, developing a life-changing disabling condition, and numerous set-backs. His YouTube channel is very educational, and he has also written a book on language-learning. If you would like to know more, you can learn about him here. Fluyo is set up like a computer game with multiple cute characters who are interactive rather than stationary, and I genuinely have high hopes for it once it is released.
2: Babble
Personal experience: ☆☆☆
Languages available: ☆☆
Effectiveness: ☆☆☆☆
Cost: free trial for the first lesson, but a paid subscription is required for any further lessons
Status: available to download
3: Language Drops
Personal experience: ☆☆
Languages available: ☆☆☆☆☆
Effectiveness: ☆☆☆
Cost: free for some lessons, but a paid account is required for access to all lessons
Status: available to download
4: Fluent forever
Hope for: ☆☆☆☆
Languages available: ☆☆☆☆
Effectiveness: ☆☆☆☆☆
Cost: free access to basic lessons to build your confidence with the language, but a paid subscription is required for unlimited access
Status: available to download
5: Lingopie
Hope for: ☆☆☆☆☆
Languages available: ☆☆
Effectiveness: ☆☆☆☆☆
Cost: free trial for 7 days, but a paid subscription is required after that for continued use of the app
Status: available to download
6: Fluenday
Hope for: ☆☆☆
Languages available: ☆☆
Effectiveness: ☆☆☆☆
Cost: free
Status: available to download
7: Language flower
Hope for: ☆
Languages available: ☆
Effectiveness: ☆☆
Cost: free, as far as I can tell
Status: available to download
8: Sign BSL / Daniel Mitchell
Personal experience: ☆☆☆☆
Languages available: ☆☆☆☆☆
Effectiveness: ☆☆☆☆
Cost: free
Status: available to download
Please note that Daniel Mitchel offers a BSL version of this, along with an ASL version.
9: Bright BSL / sign lab
Personal experience: ☆☆☆
Languages available: ☆☆☆☆☆
Effectiveness:☆☆☆☆
Cost: free for some lessons + premium for all other lessons
Status: available to download
Please note that Sign Lab offers this app for the following sign languages: BSL (Bright BSL), ASL (ASL Bloom), LSF (Pause LSF / Langue des Signes, yoDGS, Libras (LibrasLab), Italian Sign Language (MeLISegno), and Toleio: Norsk Tegnspråk.
10: BSL zone
Personal experience: ☆☆☆☆☆
Languages available: ☆☆☆
Effectiveness: ☆☆☆☆
Cost: free
Status: available to download
11: Reverso context
Personal experience: ☆☆☆
Languages available: ☆☆☆☆☆
Effectiveness: ☆☆☆☆
Cost: free
Status: available to download
This is less for learning a language, more for quick reference / fact-checking a translation.
12: Pimsleur
Personal experience: ☆☆☆☆
Languages available: ☆☆☆☆☆
Effectiveness: ☆☆☆☆
Cost: free 7 day trial, but a paid subscription is required for continued use
Status: available to download
13: Memrise
Personal experience: ☆☆☆
Languages available: ☆☆
Effectiveness: ☆☆☆☆
Cost: free for introductory levels, with a premium option to unlock majority of lessons
Status: available to download
14: Busluu
Personal experience: ☆☆☆☆☆
Effectiveness: ☆☆☆☆☆
Cost: Free, with a premium option to download lessons, more repetition, and extra lessons
Status: available to download
15: Hello Talk
Hope for: ☆☆☆
Languages available: ☆☆☆
Effectiveness: ☆☆☆
Cost: free
Status: available to download
16: Rosetta Stone
Personal experience: ☆☆☆☆
Languages available: ☆☆☆☆
Effectiveness: ☆☆☆☆☆
Cost: monthly subscription is required
Status: available to download
17: Lingo Deer
Personal experience: ☆
Languages available: ☆☆
Effectiveness: ☆☆☆☆
Cost: free, with a premium option for all lessons beyond Basics 1
Status: available to download
18: Beelinguapp
Personal experience: ☆☆☆☆☆
Languages available: ☆☆☆
Effectiveness: ☆☆☆☆☆
Cost: free trial, but a subscription is required for total access
Status: available to download
19: Lingvist
Personal experience: ☆
Languages available: ☆☆☆ (though it does have an option to suggest other languages for them to add, and which language you would like to learn from, and they'll email you when / if that language becomes available)
Effectiveness: unknown
Cost: free
Status: available to download
[Please note this one is not photosensitive friendly or seizure friendly. I had to close the app as soon as I opened it due to the design on their opening page, and even when I reopened it and clicked straight through, their colour scheme was still upsetting to my senses.]
20: Lingvano
Hope for: ☆☆☆☆☆
Languages available: ☆☆☆☆
Effectiveness: ☆☆☆☆
Cost: free for a few lessons, but for access to all lessons, a paid subscription is required
Status: available to download
21: Duocards
Personal experience: ☆☆☆
Languages available: ☆☆☆☆
Effectiveness: ☆☆☆☆
Cost: free, but a more advanced version is available for premium accounts
Status: available to download
22: Chatterbug
Hope for: ☆☆☆☆☆
Languages available: ☆
Effectiveness: ☆☆☆☆
Cost: free with limited access, but a paid version is available
Status: available to download
23: Mango languages learning
Hope for: ☆☆☆☆☆
Languages available: ☆☆☆☆☆
Effectiveness: ☆☆☆☆
Cost: free trial, with a premium account required for further access
Status: available to download
24: EdX
Hope for: ☆☆☆☆
Languages available: ☆
Effectiveness: ☆☆☆☆
Cost:
Status: available to download
Please note that EdX is an app which houses courses on multiple subjects, not specifically a language-learning app.
25: Mondly Languages
Personal experience: ☆☆☆
Languages available: ☆☆☆☆
Effectiveness: ☆☆☆
Cost: free, though it does repeatedly offer you a subscription account for an experience catered to you and your interests
Status: available to download
Please note this one may be triggering to those who are photosensitive or whose senses are upset by rapid moving gifs. There is a crown in the top right-hand corner which vibrates very quickly.
26: Speakly
Hope for: ☆☆☆☆
Languages available: ☆☆☆
Effectiveness: ☆☆☆☆
Cost: free trial, with a subscription account required for further use
Status: available to download
27: Pocket sign
Hope for: ☆☆☆
Languages available: ☆☆
Effectiveness: ☆☆☆☆
Cost: free, as far as I can tell
Status: available to download
28: Lingo legend language learning
Hope for: ☆☆☆☆☆
Languages available: ☆☆
Effectiveness: ☆☆☆☆
Cost: free, though I think there may be a premium option either available but unmentioned, or in the works
Status: available to download
Please note that this app offers you the chance to vote for which languages should be added to its interface, so they can prioritise which ones to fund.
29: INC sign language app
Hope for: ☆☆
Languages available: ☆☆
Effectiveness: ☆☆☆☆
Cost: free
Status: available to download
For those with religious trauma, please note that INC stands for Iglesia Ni Cristo, and the INC Sign Language App "is a project of the Christian Society for the Deaf under the Christian Family Organizations Office of the Iglesia Ni Cristo (Church Of Christ)". While it does not appear to prioritise religious content, the content does feature people dressed in suits as if for attending a church sermon.
30: My signing time
Hope for: ☆☆☆☆
Languages available: ☆☆
Effectiveness: ☆☆☆☆☆
Cost: 14 day free trial, and a subscription is required after this point
Status: available to download
Please note that this one is aimed at babies / toddlers & families.
32: Falou
Personal experience: ☆☆☆☆
Languages available: ☆☆☆
Effectiveness: ☆☆☆☆
Cost: free, with a premium option if you want to learn more than 1 language & unlock additional courses in your chosen language
Status: available to download
33: Earworms
Personal experience: ☆☆☆☆☆
Languages available: ☆☆☆
Effectiveness: ☆☆☆☆☆
Cost: free for the demo, then after that, the lessons are broken into two "volumes" to buy individually, or 1 bonus-pack which contains both to buy once at a slightly reduced cost.
Status: available to download
Please note that Earworms used to be available as CD lessons, which is when I first used them. The CDs were in Volumes and were more expensive than all costs on this app. I used them 10 years ago and still remember what I learned despite not getting to use the language very often, so I can guarantee their method is very effective.
34: Qlango
Personal experience: ☆☆☆☆☆
Languages available: ☆☆☆
Effectiveness: ☆☆☆☆☆
Cost: free, with a premium option for the final 3 levels
Status: available to download
Please note that this one is laid out more like a semi-immersive lesson plan rather than a game. However, it is currently my favourite one.
Other resources
1: Signing hands (YouTube)
Personal experience: ☆☆☆☆
Languages available: ☆☆
Effectiveness: ☆☆☆
Cost: free
Status: available to watch
2: Military style
Personal experience: ☆☆☆☆
Languages available: ☆☆☆☆☆
Effectiveness: ☆☆☆☆☆
Cost: n/a
Status: available to begin for free, though it will be difficult for you to find an environment that allows you to experience this authentically. If you would like to learn more about what the military style is, I will speak about it further below.
3: Textbooks / Reading materials
Personal experience: ☆☆☆☆
Languages available: ☆☆☆☆☆
Effectiveness: ☆☆☆☆
Cost: free, or otherwise up to you (what you are willing / able to spend on it)
Status: available to start whenever you feel like it
You can find numerous language-learning resources listed at the end of this post. I also recommend buying an up-to-date dictionary and thesaurus in your chosen language, and studying it. Study the grammar noted in the front, and then actually read the dictionary. It will seem strange, but it will benefit you in the long-run. Make notes as you go, highlight and colour some things in as you see fit.
Learning methods
1: Immersion
Over and over again, we are told that immersion is the best, most effective way to learn a language. This is because this is how we often think children learn languages - and we're partly right about that.
Immersion is the process of immersing yourself in the chosen language, with one single choice: learn the language, or suffer.
If our brains have to choose between struggling to pronounce a few words while gesturing to something we want and clinging onto sounds we hear like trying to hold onto a wet otter, or not getting what we want, we're going to choose to sound & look like an idiot, pointing and saying basic sounds, even if trying to remember the reply is like trying to remember Pi.
With enough time, though, we pick the language up remarkably well when we have no choice but to pick it up. This is the method which has us mimicking accents and gestures and expressions in order to best gain what we want: to express ourselves, our needs and our desires.
However, immersion is often critiqued because unless you have the means to fly to the country that speaks your desired language and live there with 0 influence from your native language for 6+ months... Well, you're not fully immersed, are you? Language apps try to give you an immersive experience, but you can always put your phone down. Depending on where you were educated, you may have had an immersive language class, where you had to learn the language or not be able to join in and so failed by default.
Good ways to mimic immersion are: finding radio channels in your chosen language and watching TV shows in your chosen language without subtitles, and listening to music in your chosen language.
2: Flashcards
Flashcards often tend to be a popular way to test your memory and retention of a particular subject. However, using them to begin learning a language can lead to a loss of motivation.
If you are creating the flashcards yourself, I would recommend creating them in 2 sets: 1 which is the traditional flashcard (your first language OR a picture on one side, and the translation on the other side), and 1 which has twice as many, with only 1 side being used. This second set should be designed like playing cards - the word or picture on one side, and a plain back.
This second set can be used when you're wanting to boost your motivation or confidence - arrange the cards face down, and begin playing the children's game of Pairs. Another option would be Snap.
When you return to using the traditional flashcards, you'll have a better foundation to build on if you've taught yourself to see these as fun, and taught your brain to associate these cards with quickfire responses - such as are brought to the surface during childrens' cards games.
3: Stickers
This is a method which seems obvious once it's pointed out, but seems confusing if you've never done it before.
Simply put, using stickers is when you create or buy stickers with the translation of everyday objects, words and phrases in your chosen language, and put them up around your house. "Door" goes on the door. "Cupboard" goes on the outside of a cupboard, "bread" goes on the inside. "Fridge" goes on the fridge door. "Milk" goes behind the milk so you see it every time you pick the milk up. "Lightswitch" goes above / under the lightswitch. Etc etc etc.
This is a memory retention technique used for multiple scenarios. Nurseries and schools may sometimes have the Makaton sign for something shown in a large diagram stuck to the walls / surfaces. Carehomes may have the names & purposes of objects stuck to the surfaces / objects in the dominant language, for the residents with memory issues or communication barriers.
While this is a good technique for quickfire memory boosts, it can be a slow way to learn a language from scraps, and is better suited for when you are semi-familiar with the written form of the language you are learning. It is also a good way to get everyone involved, as everyone in the home will be interacting with the stickers.
4: Forced conversation
This one is controversial, but can be very effective if it is approached with an open mind, clear communication and previously-agreed upon rules and lines.
The method of forced conversation is exactly what it sounds like: it is when you are engaged in a conversation in your target language, in which the person whom you are conversing with refuses to speak your original language. However, no matter how poor your language skills are, or how uncomfortable you get, they do not stop the conversation, and you do not let to leave the situation until they are satisfied you have communicated well enough, and have understood them. This will usually be "proven" by them giving you instructions, asking a specific question, or requesting you do something for them - if you follow the action through, you have understood them, if you try to give a vague answer and do not do the task, you have not understood them, and the interaction is forced to continue. Again.
This method is controversial because it is not immediately inclusive or welcoming for those who are shy, have anxiety, any form of Mutism, or who have a neurodiversiry or learning disability which impacts their communication. In formal situations, it is often these people who fall behind or get put off from learning a language if forced conversations are the only method they have the option of.
However, if there are adaptions made and accommodation previously discussed and provided, this can still be a viable method which is inclusive to all.
If the person speaking your target language is previously informed of your communication issues or complications, and are instructed in how to accommodate you (ie: Do they need to point at something, or use picture cards as prompts? Do you prefer using picture cards? Do you get distracted if they use hand gestures? Do you need fidget toys provided? Will it be easier for you if you are not forced to maintain eye contact? Will it be better for you if one or both of you are moving around rather than sitting down directly across from each other? Do the lights need to be altered in your environment to make the sensory experience less overwhelming? Do you use noise cancelling headphones? Do you focus better if there is music on in the background? Are there certain tones of voice or volume levels that need to be avoided? Does constantly changing body language stress you out? Do you have a stutter or speech impediment that may impact your pronunciation? Etc.)
Accomodaring these issues, and coming up with a signal to take a break (ie, if you have issues telling the difference between "I am angry at you personally" and "I am tired today" in vocal tones and facial expressions, will you get upset if you think the person is angry at you for not knowing their language? If so, do you need a signal to take a break so you can clearly communicate your stress, and they can give you an answer in your original language and clarify anything which is upsetting or confusing you, before continuing the conversation in your target language?) or to speak in simpler terms? Is their one subject you can talk about particularly well (a hyperfixation) which they can use in the conversation to help you engage?
All of these accommodations may seem intimidating, but if all those involved are aware of these accommodations going into the conversation, it can make the interaction much more positive and productive.
Forced conversation uses the same logic as immersion: if your brain has to choose between looking / sounding like an idiot who stumbles over words, or a very uncomfortable situation which lasts longer each time you make a mistake, your brain will choose to look like an idiot in order to achieve what it wants.
5: Repetition
Repetition is a very common method of learning a language, though it is often criticised for being ineffective.
It is when a phrase or word is said by one party, and repeated by another. If the second party does not pronounce it correctly, the first party repeats it again. This continues until the second party gets it correct. Then the pattern is repeated with another phrase / word. Once a certain number of words have been said correctly by the second party, the first party will return to the start and repeat the process again, with the second party having to say the phrases / words correctly multiple times before being able to move onto the next. The entire process continues in this loop until the second party is saying things correctly with ease.
This method is part of what makes up both immersion, flashcards and military style methods for language learning. It can also be used with textbook learning.
However, it is often critiqued because once the second party is away from the first party and left to their own devices, their confidence in their previous pronunciation will falter, and when they return to the lesson or need to use the language again, they'll be at a lower level of achievement than they were when they left. It is also very tedious, and can become boring.
6: Music
When I spoke about immersion, I briefly mentioned music. I also said that we assume children learn language via immersion. However, as adults we often overlook something else which plays a crucial role in teaching children language: music.
Children learn language, rhythm, speech patterns, and turn-of-phrase via songs, rhymes, riddles, fables, tongue-twisters, and music.
This is why it can be priceless to learn songs in your chosen language. Lullabies. Nursery rhymes. Children's songs. Pop songs that are ridiculed as being too simple or written without talent. Theme tunes from children's shows. Traditional rhymes and tongue-twisters. Most of these can be found via a long time on YouTube.
Music works in a unique way, worming its way into our minds. Our brains are hardwired to recognise and remember patterns - and music is made up of patterns. This is why we get songs stuck in our heads for no reason. Being able to use this to your advantage to learn or remember a new language can be an amazing experience.
7: Subtitles and language swap
This is a method which can be useful when you are learning more than one language, but are more familiar with one than the other.
It is where you watch / listen to a certain media in 1 language, while reading the subtitles / lyrics in another language. This way, the language you are more familiar with / fluent in will fill the gaps of understanding the less familiar one.
You can then challenge yourself by removing one language (muting the media & only reading the subtitles, or removing the subtitles and only listening to the provided audio) and seeing how well you follow along / understand.
This can also be used with your target language and your original language.
8: Writing it down
This is another form of repetitive learning which can be useful when studying / retaining for an exam, but can also be useful when you are first learning the written-to-verbal patterns of a language.
One method is longterm recall: this is where you write down short notes, words & phrases in your target language 1+ hour after engaging with your learning resources. This tests how much you retained. It is a physical show of how much you have actually learned.
Another method is short term recall & build-up: this is where you choose a single word / phrase, and write it as lines (Ducks are green and brown. Ducks are green and brown. Ducks are green and brown. Ducks are-) until your page is full. Then go back to the start and write over the top of your own writing, staying as close to your original marks as possible. Repeating this pattern multiple times until your page rips or the words become close to unreadable tricks your brain into focusing morenon your handwriting than on the language - as such, you will start to see the phrase / word as a pattern to follow, and it is then left to your subconscious mind to retain it while your conscious mind prioritises hand-eye coordination and fine motor skills.
9: Textbook
If you're more academically inclined, you may prefer a textbook method of study. This is the style used in most night classes and / or some traditional education classes.
Textbook methods have everything arranged by date and time, and learning goals are broken down & laid out according to a set calender: by x, you will have learned this amount, by y, you will have learned this amount, so on so forty until the final set date when you will be "fluent" or a certain level of reasonably fluent.
Most of the time with this method, you will be following guidelines, activities and lesson plans previously arranged in a chosen textbook, and that textbook will be your sole or primary resource.
10: Bilingual books (page by page)
Using page-by-page bilingual books can be confusing and is often overlooked in regards to adult education - however, it can be somewhat interesting to try.
On one page, the text will be written in your original language - on the opposite page, the same text will be repeated in your target language. Seeing the two side-by-side allows you to read your target language and instantly refer back to your original language if you get stuck on a word or phrase.
There is another form of bilingual books often given to children: line-by-line. These feature the image / picture, with the original text written clearly and simply, usually no more than 1 or 2 sentences per page. Directly underneath them will be the translated text written in a different font.
11: Same story / movie, different language
While this can be a fun method, it isn't always the most beneficial if you're looking for accuracy - however, it can be useful if you're wanting to test yourself.
It uses a similar logic to the subtitles & language swap method: you put on a movie you are familiar with, but you put it on in your target language with 0 subtitles. This allows you to engage with the language while using the familiar movie / story as a bridge.
12: Military Style
This is perhaps the most effective technique to use of you have a set amount of time to reach a specified level of understanding / fluency in a language. However, it is also one of the most difficult to fully replicate yourself.
Military style is a form of forced immersion combined with forced conversation and repetitive loops, but with reward and punishment techniques to make you prioritise learning the language over your own comfort zone / personal boundaries.
An example of this style would be party 1 having party 2 engage in forced conversation in front of an audience, then having them repeat a phrase they got wrong over and over until they get it right - all in front of the audience, with a rule set which forbids party 2 from sitting down or disengaging the interaction until they have finished the task. Nobody in the audience is allowed to help party 2. Party 1 continues to push party 2 outside of their comfort zone by having them continue the conversation, repeating any mistakes until they are corrected, and the conversation does not end until it is completed.
After that, party 2 has to do 100 push-ups while repeating the phrase they got wrong the most - and they have to pronounce it correctly while doing the push-ups. Any mistakes, and they go back to 1, regardless of if they were at 7 or 98.
This combined punishment of mild public humiliation and physically pushing their body beyond its limits makes the brain see learning the language as the solution to ending this treatment - as such, party 2 will be far less likely to repeat those mistakes again.
Alongside this, there is forced immersion, in the sense that nobody is allowed to speak their original language in any context or to anyone - they must use the target language or be ignored at best or ridiculed at worst.
Understandably, this method is difficult to replicate on your own or outside of the army.
However, there are some tokens which can be taken from it: notably forced repetition & physical exercise.
Set yourself a challenge using any of the previously mentioned learning methods or apps. Keep note of your mistakes.
At the end of the challenge (say 30 minutes of learning) count up all your mistakes. Now do a push-up / squat / pull-up / sit-up / etc for each mistake you made while repeating the phrase out loud. If you stall too long on making a connection in your mind or stumble over the sounds, start counting from 1 again. Repeat this until you're continuously getting the mistakes correct.
At the end, go back to your lesson and repeat it. Did you get less mistakes?
Thoughts & considerations when it comes to learning a language - for language savants and novices alike
"If you don't use it, you lose it" is probably one of the most hated phrases in terms of learning anything new - and especially in terms of learning a language. I think a better expression would be "If you don't make room for it, you won't keep it".
If you don't make time to learn a language, you won't learn it.
If you don't challenge yourself to reach a certain standard, you won't achieve any standard.
If you don't make the effort to retain the new information, you'll forget it.
When you learn a new language, you have to make room for it in your mind. You have to be willing to make mistakes and continue, knowing you're not doing it perfectly. You have to be willing to make it a priority, even if nobody else in your life sees it as one. You have to be willing to be frustrated and tired and bored. You have to be willing to get every single thing wrong and try again. You have to be willing to be uncomfortable with the new sounds you're making and you have to be willing to be patient while your brain digs out a new burrow of tunnels and connections which didn't previously exist.
If you genuinely want to learn a new language, you have to make room for it in your mind and life. Even when sometimes it's a tight fit.
Resources, as promised
Reading, writing & textbook materials:
Book 1
Book 2
Book 3
Book 4
Book 5
Structured notebook 1
Structured notebook 2
Structured notebook 3
Something worth checking out 1
Other things to invest in:
A dictionary in your target language
Picture cards
Flashcards
Stickers
Books in your target language
Children's books in your target language
Nursery rhyme books in your target language
Magazine subscriptions in your target language on a topic you find fascinating
Newspapers in your target language
Poetry in your target language
1 paid language learning app - a lot of the time, you get what you pay for. Not always, but usually.
Notebooks, stationary, etc
Headphones / earplugs
Media in your target language
#languages#langblr#language#linguistics#learning#learn languages#education#educate yourself#educate yourselves#educación#educação#free education#free resources#resources#duolingo#savant
619 notes
·
View notes
Text
Interior Department Announces New Guidance to Honor and Elevate Hawaiian Language
"In commemoration of Mahina ʻŌlelo Hawaiʻi, or Hawaiian Language Month, and in recognition of its unique relationship with the Native Hawaiian Community, the Department of the Interior today announced new guidance on the use of the Hawaiian language.
A comprehensive new Departmental Manual chapter underscores the Department’s commitment to further integrating Indigenous Knowledge and cultural practices into conservation stewardship.
“Prioritizing the preservation of the Hawaiian language and culture and elevating Indigenous Knowledge is central to the Biden-Harris administration's work to meet the unique needs of the Native Hawaiian Community,” said Secretary Deb Haaland. “As we deploy historic resources to Hawaiʻi from President Biden’s Investing in America agenda, the Interior Department is committed to ensuring our internal policies and communications use accurate language and data."
Department bureaus and offices that engage in communication with the Native Hawaiian Community or produce documentation addressing places, resources, actions or interests in Hawaiʻi will use the new guidance on ‘ōlelo Hawaiʻi (Hawaiian language) for various identifications and references, including flora and fauna, cultural sites, geographic place names, and government units within the state. The guidance recognizes the evolving nature of ‘ōlelo Hawaiʻi and acknowledges the absence of a single authoritative source. While the Hawaiian Dictionary (Pukui & Elbert 2003) is designated as the baseline standard for non-geographic words and place names, Department bureaus and offices are encouraged to consult other standard works, as well as the Board on Geographic Names database.
Developed collaboratively and informed by ʻōlelo Hawaiʻi practitioners, instructors and advocates, the new guidance emerged from virtual consultation sessions and public comment in 2023 with the Native Hawaiian Community.
The new guidance aligns with the Biden-Harris administration’s commitment to strengthening relationships with the Native Hawaiian Community through efforts such as the Kapapahuliau Climate Resilience Program and Hawaiian Forest Bird Keystone Initiative. During her trip to Hawaiʻi in June, Secretary Haaland emphasized recognizing and including Indigenous Knowledge, promoting co-stewardship, protecting sacred sites, and recommitting to meaningful and robust consultation with the Native Hawaiian Community."
-via US Department of the Interior press release, February 1, 2024
--
Note: I'm an editor so I have no idea whether this comes off like as big a deal as it potentially is. But it is potentially going to establish and massively accelerate the adoption of correctly written Native Hawaiian language, as determined by Native Hawaiians.
Basically US government communications, documentations, and "style guides" (sets of rules to follow about how to write/format/publish something, etc.) can be incredibly influential, especially for topics where there isn't much other official guidance. This rule means that all government documents that mention Hawai'i, places in Hawai'i, Hawaiian plants and animals, etc. will have to be written the way Native Hawaiians say it should be written, and the correct way of writing Hawaiian conveys a lot more information about how the words are pronounced, too, which could spread correct pronunciations more widely.
It also means that, as far as the US government is concerned, this is The Correct Way to Write the Hawaiian Language. Which, as an editor who just read the guidance document, is super important. That's because you need the 'okina (' in words) and kahakō in order to tell apart sizeable sets of different words, because Hawaiian uses so many fewer consonants, they need more of other types of different sounds.
And the US government official policy on how to write Hawaiian is exactly what editors, publishers, newspapers, and magazines are going to look at, sooner or later, because it's what style guides are looking at. Style guides are the official various sets of rules that books/publications follow; they're also incredibly detailed - the one used for almost all book publishing, for example, the Chicago Manual of Style (CMoS), is over a thousand pages long.
One of the things that CMoS does is tell you the basic rules of and what specialist further sources they think you should use for writing different languages. They have a whole chapter dedicated to this. It's not that impressive on non-European languages yet, but we're due for a new edition (the 18th) of CMoS in the next oh two to four years, probably? Actually numbering wise they'd be due for one this year, except presumably they would've announced it by now if that was the case.
I'm expecting one of the biggest revisions to the 18th edition to add much more comprehensive guidance on non-Western languages. Considering how far we've come since 2017, when the last one was released, I'll be judging the shit out of them if they do otherwise. (And CMoS actually keep with the times decently enough.)
Which means, as long as there's at least a year or two for these new rules/spellings/orthographies to establish themselves before the next edition comes out, it's likely that just about every (legit) publisher will start using the new rules/spellings/orthographies.
And of course, it would expand much further from there.
#don't ask me about the magazine and newspaper half of this#bc I do Not know AP style#except the differences I'm annoyed at lol#ap doesn't respect the oxford comma#hawaii#hawaiʻi#language#orthography#linguistics#language stuff#hawaiian#native hawaiian#united states#publishing#book publishing#indigenous#indigineous people#indigenous languages#language revitalization#language resources#editorial
413 notes
·
View notes
Text
Interested in linguistics? Want to watch a bunch of lovely, everyday women talking with not much else happening? Do I have the youtube channel for you!
youtube
youtube
This one is too short 😭 ^
youtube
youtube
The woman here talks at the start but spends most of the video singing, it’s beautiful
youtube
Thankfully this video is so long!
youtube
youtube
This one is so surreal for me because the rhythm and tone and whatnot are so English-sounding but it’s very much not English.
youtube
youtube
This is so soothing. She reads a book near the end and the way her voice drifts from English to Shetlandic is soooo lovely.
youtube
This is so long! I knew this channel was a blessing but most videos are quite short, it’s so amazing when they’re able to get a lot. Unfortunately only a few of these have optional subtitles to turn on, either in the language being spoken or English. There are auto-generated ones but I’d imagine those are quite inaccurate. I believe they’re looking for more translators to help, however.
This is an odd post but I genuinely just love these videos and watching them. Especially when they’re women, I love how different and interesting women are. I had to share because I know radblr is full of smart women who are interested in supporting other women.
#my post#Do any of my followers speak any of these?#I’ll probably add more I’m obsessed#radblr#linguistics#Langblr#Lingblr#languages#yoruba#Yiddish#gullah#cornish#Wikitongues#resources#language preservation
159 notes
·
View notes
Text
R-Verbs in Chinese
Most commonly used verbs starting with R in Chinese!
Race - 竞赛 - jìngsài
Rage - 发怒 - fānù
Rain - 下雨 - xiàyǔ
Raise - 提高 - tígāo
Rank - 排名 - páimíng
Reach - 到达 - dàodá
Read - 读 - dú
Realize - 实现 - shíxiàn
Rebuild - 重建 - chóngjiàn
Recall - 回忆 - huíyì
Receive - 接受 - jiēshòu
Recognize - 认识 - rènshi
Recommend - 推荐 - tuījiàn
Recycle - 回收 - huíshōu
Redeem - 赎回 - shúhuí
Reduce - 减少 - jiǎnshǎo
Refer - 参考 - cānkǎo
Reflect - 反映 - fǎnyìng
Refuse - 拒绝 - jùjué
Regret - 后悔 - hòuhuǐ
Regulate - 调节 - tiáojié
Reinforce - 加强 - jiāqiáng
Rejoice - 庆幸 - qìngxìng
Relax - 放松 - fàngsōng
Rely - 依靠 - yīkào
Remember - 记得 - jìde
Remind - 提醒 - tíxǐng
Repair - 修理 - xiūlǐ
Repeat - 重复 - chóngfù
Replace - 替换 - tìhuàn
Reply - 回复 - huífù
Report - 报告 - bàogào
Request - 请求 - qǐngqiú
Require - 需要 - xūyào
Retire - 退休 - tuìxiū
Review
Learning material (revise) - 复习 - fùxí
A book - 评介 - píngjiè
Ride - 骑 - qí
Ring - 响 - xiǎng
Rise - 上升 - shàngshēng
Rotate - 旋转 - xuánzhuǎn
Ruin - 毁 - huǐ
Rule - 统治 - tǒngzhì
Run - 跑 - pǎo
#slavic roots western mind#studyblr#mandarin langblr#chinese langblr#learn chinese#chinese#student life#college life#student#study blog#aesthetic#college#travel blog#study motivation#mandarin#chinese verbs#verb#verbs#vocabulary#vocab#language#linguistics#vocabulary list#汉语#langblr#中文#resources#学汉语#chinese language#chinese vocabulary
74 notes
·
View notes
Text
🎏Immersion, its quirks, and tips for language learning this way!
its the 5th of May, so happy children's day! 🎏 I got a question in one of my posts asking for some advice on immersion learning! i thought it would be a good opportunity to talk about immersion in general, my current study(?) routine and perhaps give some useful advice! As the name suggests, Immersion language learning is done primarily by consuming media in your target language. Immersion can seem super intimidating to us learners, mostly cause we can't understand most of the stuff available to us. But! its not impossible to start out using immersion right out of the gate. i think people tend to get scared or go "I'll immerse when i get better at my TL!" But the truth of the matter is, your not going to get used to, or better at your target language unless you consume actual content. (in my opinion.)
Honestly, a lot of immersion learning is being able to tolerate that i probably wont understand everything right away. I will someday, but for now i have to be comfortable with not understanding a lot. which is okay! So, what is my current study routine?
right now, my routine consists of:
doing vocabulary cards on Anki from a premade anki deck.
playing about an hour of Animal crossing everyday
watching 1 - 3 episodes of an anime
watching Youtube videos
weekly (ish) grammar done by reading Imabi, and watching Cure Dolly videos on Youtube.
The bread and butter of my routine is learning vocab, and occasional grammar studies. I'm using the core2k/6k deck. which as the name implies, is an optimized vocab deck that contains the most common 6k JP vocabulary. i currently take 5 new vocab cards a day, and try to get my reviews in everyday. my anki deck has contributed a lot to me being able to immerse so early in my language journey. learning and then reviewing new words everyday lets me recognize words in my immersion. As time has gone on, i can recognize more and more words, and even some words I haven't encountered yet in my deck. Immersion, while still uncomfortable, (especially with complex media) is the other side of the coin. i try to spend double the time i spend on anki, immersing. Mostly because i enjoy what I'm immersing in, but also because i get more out of it the more time i spend immersing.
"that's all well and good Lucky, but what advice would you give to someone who wants to learn this way?"
Well! first of all, and this is very important:
Be comfortable with ambiguity. you may not be able to understand some, or maybe most of the thing you are immersing in. that's okay! Your brain is already looking for patterns to see in your TL, and is growing more accustomed to it. I got a lot of headaches in the beginning, i still do actually. but i know that's my brain working hard! (take a break if you get a headache!!)
Second, and probably just as important:
Follow your interests. make immersion fun! whats the point of immersing if its torturous?! I'm a lot more likely to continue immersing in something if i actually enjoy it. there are a lot of easier anime to immerse in, but if I'm not having fun, I'm not going to learn anything. you should do the same! even if its too difficult to understand. I'm currently watching someone on YouTube play a dating sim, and even though its waaaay above my skill level, I'm really enjoying myself watching it! I've even recognized some words i know. whole sentences, even.
Third:
Be Consistent! This is probably advice you've already heard, but it bears repeating! even if you do something small like listening to a song in your TL, that's immersion babyy :) consistency is key, above all.
Lastly: Track your Immersion. a problem with immersion is it can feel like you are going nowhere. tracking how much time you spend doing an activity, (watching videos, reading, etc) is a great way to make immersion more tangible. lots of people reccomend toggl, but i personally use polylogger. its built with language learners in mind, and is stupidly easy to use. i also keep personal logs in an online diary, as well as here on my blog to measure my progress. it helps!
alright, i think thats everything i have to say for now! if you've made it to the end of this long post, hello! and thank you <3 hope you've had a good day so far! I will leave you with some links to more reading on the subject under the cut, they go into more detail than i have here.
take care for now! またね!
this article by Refold about tolerating ambiguity:
The Moe ways guide to immersion:
Making the leap to Immersion, Video by Cure Dolly:
youtube
#lukrio chats#language learning#japanese langblr#langblr#studyblr#japanese resources#japanese language#learning japanese#japanese studyblr#language blog#language advice#learning tips#language resources#linguistics#language#please go ahead and msg me if youd like to talk about it more! i still have a fair amount of resources stashed away#long post#sorry this turned into a mini essay#i think i tend to over share a bit#sorry if this is a slog lmao#i truly believe in this method#BUT i will say immersion can blow a lot at the beginning#it can be frustrating and exhausting#and it can feel like you are going nowhere.#but i think if i can do it#adhd squirrel brain and all#you can too <3
93 notes
·
View notes
Text
Learning through immersion
(Specifically Spanish, for intermediate-advanced learners. Most of this can be used for any language though)
Consume native content without looking up anything. Just enjoy it. (Something written, or something which has a transcript/subtitles)
Now consume it a second time
Write down any interesting sentences. (Ideally with pen and paper, for it to stick)
Anything that has something that looks like a word you know, but is in a tense you’re not sure, just a new use of a tense, some interesting expression or vocab…
Go onto SpanishDict and type in those interesting conjunctions, figure out what tense they’re in
Learn that new tense! Either through SpanishDict (they have lessons for pretty much everything) or just google lessons online. This can be as in depth as you like, or you can just google a quick explanation
Create new vocab list of new words and quickly run through it
Re-consume native content after going through all your sentences with a new enlightened mind
On this run you can also read aloud (or mirror, if you have audio) the interesting sentences you wrote down. With feeling, please.
Then write something in your own words, using new grammar and vocab you’ve studied. Or speak aloud, and record yourself. You should try to write other sentences using a similar structure as whatever new interesting tense use you’ve found. If it suits you, get a native speaker to check your sentences, using Busuu, or HiNative, or something similar.
This is just one way that I’ve been enjoying recently. To be honest, you can cut out pretty much any of these steps depending on what suits you, how much time you have, etc.
The important thing is that you’re paying close attention to your content, and you absolutely need to write your own sentences afterwards.
Unless you genuinely have no interest in communicating with native speakers — maybe you just want to watch tv or read in your target language and that’s fine — but if you do want to be able to communicate, you’re going to need to practice. You should also be practicing speaking aloud. If you have nobody to talk to, talk to yourself.
This strategy is really useful for when you’ve self-studied the basics of a language and you don’t know what grammar you need to study next. Just let
#i hope this is coherent#btw I skip half these steps all the time#I do think it’s important to stumble through before looking things up tho#but you can do this by just…reading a paragraph in its entirity before googling whatever vocab and grammar#also this process doesn’t need to happen in one sitting#langblr#language#language learning#spanish#spanish langblr#learn spanish#linguistics#language tips#language resources#languages#spanish language#learning languages#language learning tips#how to learn Spanish#quinn posts#100
546 notes
·
View notes
Text
50 Terms of Endearment
This selection of words used as terms of endearment over the past thousand years shows several items that have stood the test of time, notably darling and dear, and some recurring motifs, such as those from the semantic fields of taste and the animal kingdom. But several belong to their own time: bawcock and bully, for example, are encountered in Shakespeare.
darling (c. 888) ⚜ dear (c. 1230) ⚜ sweetheart (c. 1290)
heart (c. 1305) ⚜ honey (c. 1375) ⚜ dove (c. 1386)
cinnamon; love (c. 1405) ⚜ mulling (c. 1475) ⚜ daisy (c. 1485)
mouse (c. 1520) ⚜ whiting (c. 1529) ⚜ fool (c. 1530) ⚜ beautiful (1535)
soul (c. 1538) ⚜ bully (1548) ⚜ lamb (c. 1556) ⚜ pussy (c. 1557)
ding-ding (1564) ⚜ lover (1573) ⚜ pug (1580) ⚜ mopsy (1582)
bun (1587) ⚜ wanton (1589) ⚜ ladybird (1597) ⚜ chuck (1598)
sweetkin (1599) ⚜ duck; joy (1600) ⚜ sparrow (c. 1600)
bawcock (c. 1601) ⚜ nutting (1606) ⚜ tickling (1607)
bagpudding (1608) ⚜ dainty (1611) ⚜ flitter-mouse (1612)
pretty (1616) ⚜ old thing (c. 1625) ⚜ duckling (1630) ⚜ sweetling (1648)
pet (1767) ⚜ sweetie (1778) ⚜ cabbage (1840) ⚜ prawn (1895)
so-and-so (1897) ⚜ pumpkin (1900) ⚜ pussums (1912)
treasure (1920) ⚜ sugar (1930) ⚜ lamb-chop (1962)
Source ⚜ More: Word Lists ⚜ Notes: On Love ⚜ Love Advice ⚜ "I love you" Word Lists: Love Pt. 1 Pt. 2 ⚜ Physiology of Love ⚜ Synonyms ⚜ Kinds of Love
#love#writing reference#writeblr#dark academia#spilled ink#literature#writers on tumblr#writing prompt#poets on tumblr#poetry#writing prompts#langblr#language#words#linguistics#creative writing#writing inspiration#writing resources
4K notes
·
View notes
Text
(Free) Brazilian Portuguese Beginner Resource Masterlist
I've seen a lot of posts for European Portuguese, but none for Brazilian, so here we are! All resources are available for free (or at least have free trials.)
The items highlighted in yellow are what I, personally, use and recommend.
The items with asterisks are closer to intermediate level.
I will continue to update with new resources as I discover them. If you have any suggestions, comment or reblog!
Text
Textbooks
101 Brazillian Portuguese Expressions
Brazilian Portuguese
Brazilian Portuguese Grammar
FSI Brazilian Portuguese Fast 1 | 2 (+audio)
ClicaBrazil*
Learn Brazilian Portuguese - Word Power 101
Complete Brazilian Portuguese
IE Languages
Modern Brazilian Portuguese Grammar
Português para principiantes
( +more in the Mega Folder from @salvadorbonaparte)
Handouts
List of Irregular Verbs
Top 100 Portuguese Phrases to Learn
Verbs in Brazilian Portuguese
Blogs
Uncle Brazil
Video
Channels
Brazilian Talk
Fernando - FWBP
Lennon Brito
Plain Portuguese
Portugués con Philipe Brazuca (For Spanish-speakers)
Speaking Brazilian Language School
Street Smart Brazil
Playlists
Brazilian Films with English Subtitles
Easy Brazilian Portuguese: Basic Phrases
Easy Brazilian Portuguese: Learning From the Streets
Portuguese From Brazil
Super Easy Brazilian Portuguese
Audio
Podcasts
Brazilian Portuguese Podcast
Brazilian Talk
Brazilianing
Carioca Connection
Fala Gringo*
Língua da Gente
LinguaBoost
Papo Vai
Read Books in Brazilian Portuguese With Me*
Speaking Brazilian Podcast
Tá Falado! (Compares Spanish and Portuguese languages)
Spotify Playlists
Brazilian Boogie
Brazilian Pop Mix
Brasilidades
RADAR Brasil
Raízes Brasileiras
Top 50 - Brazil
Top Songs - Brazil
Web Apps/ Mobile Apps
Flashcards
Anki | Speaking Brazilian | 55 Sounds
Linguno
Memrise | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6
Dictionaries
Forvo (Pronunciation dictionary)
Priberam (Cites differences between European and Brazilian)*
Word Reference
Courses
Duolingo | Old Duolingo for Web | Old Duolingo APKs For Android
Language Drops
Keyboards
Lexilogos
Type.it
Communities/Forums
HiNative
r/brazilianmusic
r/language_exchange
r/Portuguese | Discord Server
#langblr#learning portuguese#learning brazilian portuguese#language#language learning#langblr resources#brazilian portuguese#brazil#brasil#portuguese#português#studyblr#linguistics#languages#resources#polygot#learn portuguese#pt br#portuguese lesson#brasileira#português brasileiro#aprender português brasileiro#free learning#online learning#online courses#language courses#portuguese langblr#brazillian portuguese langblr#helpful#free resources
825 notes
·
View notes
Text
Apologies to @sleepycrowhours for stealing the tags but i want to make a point about learning irish (and I think it applies to language learning as a whole) Duolingo (especially the app, the website is better to be fair but not by much) shouldn't be your primary, or even secondary resource for language learning, it should be a supplement, like flash cards because that's basically what duolingo (Esp. the app) is. It's electronic flash cards, it's nice for vocabulary but horrible for learning grammar, it's yes or no, right or wrong, and language is more fluid than that.
In colloquial speak, if you get it more or less right, the speaker will probably get it, (especially with something as minor as séimhiú and urú which is the english equivalent to switching his/her/their, while duolingo will tell you a sentence is a complete bust if you replace gcat with chait with cat which contexually, speakers will fix themselves and probably won't even mention it to you. Not to mention language is fluid, speakers won't talk like a text book, they'll use conjunctions and phrases you dont know, they'll invent words on the fly.
You should always be learning from books, movies (Yu Ming is ainm dom or cáca milis for irish aimed at young children, an cailín ciúin for more general cinema), poetry (géibheann, an gnáthrud, etc.), music (Teir abhaile riú, oró sé do bheatha 'bhaile, an dreolín, etc.), tv (all of TG4, they have spongebob), RTE player is available for free online.
Buying an irish enlish dictionary, using focloir and teanglann, and reading grammar books will help, writing irish helps too because it makes you look up words you dont know. I had no idea how to use the subjunctive and imperative before, now i do.
All of the info i wrote about séimhiú's and urú's can be found with google, and all of my words of the day are on focloir and teanglann.
tl;dr, using only duolingo is going to give you more robotic speak that even textbook, your vocab will be kind of weird and hyper-specific (kinda like how only learning in a classroom only teaches you to speak about yourself and your family and nothing else). Read irish, write irish, live irish. Remember, you weren't taught your native tongue formally, 80% of what you learn comes from just picking up and talking to people, family, friends, teachers, and maybe 20% was taught in the first few years of school (and a lot of that is written/spelling anyway not actually communicating)
#this is coming from someone with a 40 streak and 4.5 gold units on duolingo#i use it everyday#but its not a good resource to learn how to use a language#i guess its okay for hammering in spellings#but#it doesnt tell you why#so#moral of the story#dont rely on duolingo#irish#irish langblr#irish language#language#linguistics#langblr#languages#language learning
291 notes
·
View notes
Text
Where Can I Learn Latin Online?
Here are the various avenues you can go to learn Latin online.
Latin Derivatives. Find over 1750 Latin derivatives, along with definitions and usage in sentences.
Conjuguemos. Teachers and students can use this site to learn Latin (among other languages) through games and activities, which are automatically graded. They request a small payment, but will waive the fee if you cannot afford it.
Linney's Latin Class.com. William E. Linney literally wrote the book on teaching Latin and shares lessons for self-learners and homeschoolers here that include pages from his text, lectures, and homework.
Latin Language Builds Powerful English Vocabulary. Get an overview of Latin and tips for learning it easily along with links to helpful resources.
Latin: The Language of Rome Fun Worksheet #1. For $1 you can download this Latin worksheet to use personally or in the classroom. This teacher also has other versions of Latin worksheets available for the same price.
Learn Latin Quickly. This website is run by an individual as a hobby, but provides tons of information on Latin and learning Latin.
KET Distance Learning – Latin 1. Go through the lessons here in your own time, then move up to Latin 2 and Latin 3 after completing this class.
Beginners' Latin. This online tutorial doesn't require you know any Latin and steps you through the basics with twelve lessons, reference material, activities, and more.
Latin Grammar. A great resource for learning Latin, this site provides information on the five noun declensions and the four verb conjugations as well as several irregularities.
Latinitium. An online website to start learning Latin with a free e‑mail course from Latin teacher and speaker Daniel Pettersson, M.A.
Polymathy/ScorpioMartianus. A Youtube channel by Latin speaker Luke Ranieri, who teaches Latin for beginners hosted live on his YouTube Channel.
#latin language#learn latin#romance languages#latin linguistics#latin online courses#learn latin online#resources for latin#linguistics#languages#language stuff
74 notes
·
View notes
Text
Blackcrowing's Master Reading List
I have created a dropbox with pdfs I have gathered over the years, I have done my best to only allow access to documents which I found openly available through sites like JSTOR, Archive.org, or other educational resources with papers available for download.
That being said I ALSO recommend (I obviously have not read all of these but they are either in my library or I intend to add them)
📚 Celtic/Irish Pagan Books
The Morrighan: Meeting the Great Queens, Morgan Daimler
Raven Goddess: Going Deeper with the Morríghan, Morgan Daimler
Irish Paganism: Reconstructing Irish Polytheism, Morgan Daimler
Ogam: Weaving Word Wisdom, Erynn Rowan Laurie
Celtic Cosmology and the Otherworld: Myths, Orgins, Sovereignty and Liminality, Sharon Paice MacLeod
Celtic Myth and Religion, Sharon Paice MacLeod
A Guide to Ogam Divination, Marissa Hegarty (I'm leaving this on my list because I want to support independent authors. However, if you have already read Weaving Word Wisdom this book is unlikely to further enhance your understanding of ogam in a divination capacity)
The Book of the Great Queen, Morpheus Ravenna
Litany of The Morrígna, Morpheus Ravenna
Celtic Visions, Caitlín Matthews
Harp, Club & Calderon, Edited by Lora O'Brien and Morpheus Ravenna
Celtic Cosmology: Perspectives from Ireland and Scotland, Edited by Jacqueline Borsje and others
Polytheistic Monasticism: Voices from Pagan Cloisters, Edited by Janet Munin
📚 Celtic/Irish Academic Books
Early Medieval Ireland 400-1200, Dáibhí Ó Cróinín
The Sacred Isle, Dáithi Ó hÓgáin
The Ancient Celts, Berry Cunliffe
The Celtic World, Berry Cunliffe
Irish Kingship and Seccession, Bart Jaski
Early Irish Farming, Fergus Kelly
Studies in Irish Mythology, Grigory Bondarnko
Prehistoric Archaeology of Ireland, John Waddell
Archeology and Celtic Myth, John Waddell
Understanding the Celtic Religion: Revisiting the Past, Edited by Katja Ritari and Alexandria Bergholm
A Guide to Ogam, Damian McManus
Cesar's Druids: an Ancient Priesthood, Miranda Aldhouse Green
Animals in Celtic Life and Myth, Miranda Aldhouse Green
The Gods of the Celts, Miranda Green
The Celtic World, Edited by Miranda J Green
Myth and History in Celtic and Scandinavian Tradition, Edited by Emily Lyle
Ancient Irish Tales, Edited by Tom P Cross and Clark Haris Slover
Cattle Lords and Clansmen, Nerys Patterson
Celtic Heritage, Alwyn and Brinley Rees
Ireland's Immortals, Mark Williams
The Origins of the Irish, J. P. Mallory
In Search of the Irish Dreamtime, J. P. Mallory
The Táin, Thomas Kinsella translation
The Sutton Hoo Sceptre and the Roots of Celtic Kingship Theory, Michael J. Enright
Celtic Warfare, Giola Canestrelli
Irish Customs and Beliefs, Kevin Danaher
Pagan Celtic Ireland, Barry Raftery
Cult of the Sacred Center, Proinsais Mac Cana
Mythical Ireland: New Light on the Ancient Past, Anthony Murphy
Early Medieval Ireland AD 400-1100, Aidan O'Sullivan and others
The Festival of Lughnasa, Máire MacNeill
Curse of Ireland, Cecily Gillgan
📚 Indo-European Books (Mostly Academic and linguistic)
Dictionary of Indo-European Concepts and Society, Emily Benveniste
A Dictionary of Selected Synonyms in the Principle Indo-European Languages, Carl Darling Buck
The Horse, the Wheel and Language, David W. Anthony
Comparative Indo-European Linguistics, Robert S.P. Beekes
In Search of the Indo-Europeans, J.P. Mallory
Indo-European Mythology and Religion, Alexander Jacob
Some of these books had low print runs and therefore can be difficult to find and very expensive... SOME of those books can be found online with the help of friends... 🏴☠️
library genesis might be a great place to start... hint hint...
My kofi
#books#book#resource#blackcrowing#pagan#paganism#irish mythology#celtic#irish paganism#irish polytheism#celtic paganism#celtic polytheism#celtic mythology#indo european#indo european mythology#historical linguistics#paganblr#masterlist#irish reconstructionism#irish reconstructionist#celtic reconstructionist#celtic reconstructionism#masterpost
124 notes
·
View notes
Text
¡Hola Spanish Learners and Langblr Community!
Hi everyone! I'm Mariana from Mexico 🇲🇽
I'm really excited to start this blog to help you with Spanish. Whether you are already learning or just interested in the language, you are welcome!
I've created this blog specifically to help you with any doubts about the Spanish language, so feel free to leave all your questions here ✉️
I've also created a podcast where you will find resources to enhance your Spanish skills, I just uploaded the first episode as introduction, where I explain the content you're going to find, and you can watch it here.
My purpose is to help you get better and better at Spanish. For that reason you can find all the transcripts for free in each video of the channel!
Well, that's all for now, I hope you a succesful journey learning Spanish and see you on the first episode! Thank you for reading.
¡Que tengas un bonito día!
☁️ Mariana
📺 Watch on YouTube | 🎧 Listen on Spotify | 🗒️ Newsletter | 📒Resources
#langblr#language#studyblr#study blog#studying#studyspo#langblog#learning#learn spanish#spanish#spanish language#spanish langblr#foreign languages#language learning#language blog#language study#linguistics#language stuff#pronunciation#idioms#mexican spanish#español#español latino#podcast#language classes#Youtube#language resources#study motivation#spanish teacher
50 notes
·
View notes