#Because that's seriously who he is
Explore tagged Tumblr posts
tuttle-did-it · 8 months ago
Text
David Tennant for Prime Minister, please.
Tumblr media Tumblr media
edit- Since this is getting so much attention, edited to include descriptions of screenshots.
This woman has lost her fucking mind.
Jo, are you okay?
21K notes · View notes
roninkairi · 2 years ago
Text
Tumblr media
You can only reblog this today.*
*PLEASE READ THE TAGS
99K notes · View notes
egophiliac · 1 month ago
Note
A guy who just wake up from a coma -> what did i miss?
Pomefiore was the last plot i follow before real life made me forget about our silly boys. How bad has the plot become now for our gang? Also who is that Gojo looking guy?
anon, I am so sorry and I mean this in the best way, but I do think episode 5 is the absolute funniest place to have stopped following Twst because shit starts escalating SO fast after that. episode 6 literally starts with a secret government shadow agency breaking down our doors and kidnapping students. zero to a million instantly.
Tumblr media Tumblr media
and like...that's not even the zaniest thing so far? Ortho's hacked into the collective human unconscious. there's time travel (sort of). "Crowley might be Malleus' long-lost father" is a serious theory. if you'd told me any of this back pre-episode 6, I would have asked for the link to this unbelievable but highly intriguing fanfic.
also, episode 7 gave us (and then immediately took away 😔) the best character in the whole story:
Tumblr media
3K notes · View notes
huginsmemory · 4 months ago
Text
Been thinking about how Bill legitimately had a horrifying reason (the literal progressive disintegration of the nightmare realm that erases whatever it disintegrates from existence completely) to move himself and his crew into a new dimension. Like that's terrifying. And yet he never utilizes this to his favour. He could have been honest about this with Ford, and you KNOW as long as Bill didn't mention plans of overtaking the earth, Ford would've made the portal for him, both out of Ford's own interest and because Ford when faced with these big moral questions will pull through. But this is a card Bill NEVER plays because although he needs to leave the dimension, he cannot lose face. He can't put aside his pride and admit to the humility that he needs to flee from his dimension, that he's not actually all powerful. And so instead he pretends to be a muse and when Ford figures out something else is going on, instead of being open and humble and saying that his dimension is unravelling, Bill focuses on that he's going to over take earth, that he's actually been a monster all along, surprise Ford!
And part of it is definitely because Bill's built himself up on power and violence and to grovel and earnestly ask for help, to admit that he cannot stop the unraveling of his dimension completely invalidates that; showing vulnerability? Can't do that, even under the guise of lying to get his way. And part of it makes you wonder if it's also a form of self-sabotage, because underneath his deep denial Bill is guilty over what he occurred; he sees himself as a monster and so he'll be that monster, and having people recognize that feels good in the same way that pressing a bruise feels good. But it makes you wonder what would've happened if Bill even just was open about his dimension unravelling and had lied about overtaking the earth.
It's also interesting because although Bill has SOME charisma and can manipulate people decently well (as evidenced by his cult, and pandering to people's desires with Ford, Mabel and Blendin), he refuses to be vulnerable, refuses to not be true to his off-putting self, even when if he was just vulnerable of pretended to not be himself, to put aside the (false) pride he has in himself he would've gotten a portal by now. and part of me wonders if it's because it's this false pride that built on insecurity and denial on who he is he cannot drop that mask.
Further thoughts on this!
920 notes · View notes
hajihiko · 2 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Sobriety crew gets no mercy from drunk shenanigans
776 notes · View notes
solarmorrigan · 7 months ago
Text
Silly idea I talked about ages ago with @azure7539arts, inspired by a similar event my workplace hosts every year. Would minors be allowed to participate in such an event? Probably not! But then again, it was the 80s, who can say for sure. Anyway, it's my birthday and I'll post nonsense if I want to <3
-
“I need you to buy me.”
Eddie looks up from his notebook, effectively jarred from his campaign-plotting fugue state by Steve’s declaration.
Steve is standing at the other end of the dining table, staring at him expectantly.
“Y’know, this is the part where someone usually follows up their completely bonkers demand with an explanation,” Eddie says slowly.
“At the charity auction,” Steve clarifies. “I need you to bid on me, and I need you to win.”
Ah, yes, that weird Rent-an-Athlete charity auction the school runs every year; anyone on any Hawkins High sports team could volunteer to be “auctioned” off in order to raise money for said sports team, to spend a day at the beck and call of the highest bidder (within reason, supposedly). It’s generally restricted to students, but occasionally, prominent alumni are invited to participate – and Steve certainly fits the bill, especially after the story the government spun about his heroism in the face of “serial killer” Henry Creel last spring.
“And what, deny all those pretty girls a chance to get at you?” Eddie asks drily (he’d never turned up at previous auctions himself, but you could hardly avoid gossip in a school their size; it had usually been some cheerleader bidding with daddy’s money who won a date– that is, a day with Steve Harrington).
“It wasn’t always a girl who won,” Steve says, crossing his arms over his chest. “One time it was Mrs. Dalton – you know, the lady on the school board who lives on my block? I just spent the day doing yard work for her. She gave me lemonade. That was pretty cool.”
“Right,” Eddie drawls. “And I’m sure she definitely didn’t sit outside and stare at your ass while you were working.”
“She did not– she– I mean she was on the porch, but, like– she wouldn’t have– she’s, like, seventy, Eddie,” Steve splutters, and it’s all Eddie can do not to laugh.
“Older gals have needs, too, Steve,” Eddie says, giving in to a smirk. “So she was checking you out from the porch, huh?”
Steve goes red. “Shut up, that isn’t the point. I’m trying to ask for your help.”
“Right, right, your absolutely reasonable request for me to buy you at market. Why, again?” Eddie asks.
“The kids are planning to bid on me,” Steve says gravely.
Eddie blinks at him. “Okay?” he says, when no further explanation is forthcoming. “You basically do most of what they ask, anyway, so…?”
“Okay, believe it or not, I actually say no to at least half of what they ask me to do. I would literally never get anything done if I gave in to all their demands.” Steve jabs a finger at Eddie, who holds up his hands in mock surrender. “Anyway, this is all Henderson’s fault.”
“It usually is,” Eddie agrees, nodding sagely.
“He decided that he was going to bid on me and then use that day to finally make me play your nerd game with you–” Eddie snorts, and Steve shoots him a look, “but Wheeler doesn’t want me to play, so he said he was going to bid against Dustin and make me do anything but sit in on a session with you guys.”
“So let Wheeler win.” Eddie shrugs.
“No! I can’t let fuckin’ Mike win, he’ll probably make me do something even more ridiculous!” Steve exclaims. "He’ll make me play chauffeur for him and El on a date, or something, and he’ll probably include the stupid hat.”
“Wait, I thought El broke up with him,” Eddie breaks in.
“No, they’re on again,” Steve says absently, shaking his head. “Which is why Max has been in a bad mood lately.”
Eddie bites back the reflexive need to ask “How can you tell?”, going instead with, “I thought she and Sinclair were on again.”
“No, they are. That’s why no one’s been actively murdered,” Steve says.
“How do you keep track of all of this?” Eddie asks, squinting at Steve.
“It’s a natural skill. And we’re getting off track,” Steve says quickly. “Normally, I wouldn’t be that worried, because Dustin regularly blows his savings on weird science gadgets or whatever, but then Lucas and Will started taking sides.”
“This is getting very involved,” Eddie says.
“So you see why I’m stressed!” Steve insists, smacking a hand to his forehead (personally, Eddie thinks Steve is stressed for many other reasons, but he figures pointing that out just now won’t be appreciated). “Lucas is on Dustin’s side, and that kid does odd jobs like nobody’s goddamn business; he actually has shit saved up. And usually I’d have faith in him being more, like, sensible than to spend it all on this, but the little shit is really fucking competitive.”
“Wonder who he got that from?” Eddie mutters.
“Okay, we do remember that I’m not actually biologically related to any of these idiots, right?” Steve snaps.
“Well now we’re just getting into nature versus nurture–”
“Eddie.”
“Right, sorry, continue.”
“Well, Will took Mike’s side–”
“Shocking.”
“Right? But anyway, I don’t know if the kid has much saved up, but between him and Wheeler, they might be able to win.” Steve sighs, looking far more world-weary than Eddie feels the situation really warrants.
“You know you don’t actually have to do what they ask you to, right?” Eddie points out.
Steve rolls his eyes. “If an auction winner complains to the school that the person they bid on didn’t fulfill their end of the bargain, they can get their money back. It’s a whole…” he waves his hand vaguely, “thing. Happened once when I was a sophomore; Deacon McNab. Lost a good chunk of change for the football team, and they vandalized the shit out of his car.”
“Ah, right. Forgot we went to school with literal psychopaths,” Eddie hums.
“So, I just need you to bid on me and win, so I’m not stuck wasting a Saturday on whatever the hell the kids are going to try to make me do. Or not do. Or– whatever,” Steve says.
“Okay, not that I don’t understand your predicament here, but I think you’re forgetting something kind of important, Steve,” Eddie drawls.
Steve’s brows draw together in question. “What?”
“I’m fucking poor.”
“Oh.” Steve shakes his head. “I didn’t mean– no, I will give you the money, you don’t have to spend a dime, man, I just need you to get me out of this.”
“Why not have Buckley do it?” Eddie asks.
“That was Plan A, but she actually has a date that night, and it’s kind of a big deal, so I don’t want her to cancel,” Steve says. “But I assumed you wouldn’t be busy.”
“Wow, rude,” Eddie scoffs, and Steve sighs.
“Fine, sorry, I just really hoped you wouldn’t be busy.” Steve gives him the most lethal set of puppy dog eyes Eddie has ever seen, as if there had been any chance from the beginning that he’d be able to say no. “Please?”
Just for show, Eddie lets out a long sigh, falling against his chair and letting his head flop over the backrest like he’s deflating.
“Fine.”
“Thank you,” Steve groans, sounding so genuinely relieved that Eddie almost feels bad about how quickly his thoughts dip into the realms of the inappropriate. “Oh my god, I owe you.”
Eddie glances back up at Steve, tongue darting out to wet his lips almost unconsciously. “You know I’m not as easy to appease as a couple of fifteen-year-olds, right?”
Steve’s eyes drop for just a second—maybe down to Eddie’s lips, maybe not; who can say?—before he looks back up, cocking an eyebrow at Eddie. “I think I can handle it.”
Slowly, Eddie grins. “We’ll see.”
656 notes · View notes
bakuhatsufallinlove · 11 days ago
Text
here’s the OTHER leaker translation I would explode out of existence
Tumblr media
listen.
I know, okay?
I know everyone loves this. I know everyone lost their shit for it. But I hate it.
I will admit honestly that it is 70% abject fury over the misuse of one word. Another 20% is frustration over how the fandom reacted to the official translation with such vitriol and how the leaker fueled it with their smug comments. That final 10% amounts to what some might consider pedantic or nitpicky. But I don't care.
This translation sucks. It doesn't sound cool, it doesn't sound threatening, and the leaker's rookie mistakes ruin what makes this moment great for me.
Allow me to elaborate.
The emphasis is on the wrong part
I’ve talked about some of the pronoun differences in this line before, but did you know Katsuki also changes the particles every time?
‘Cause I sure don’t think the leaker noticed. Grammar particles are what determine the relationship between words in a sentence. They pack a lot of punch, denoting subject, object, indirect object, purpose, location, time, origin point, direction of movement, means or method—and a bunch more shit that can be hard to describe.
Word order and particles work together to direct our attention to specific parts of a sentence, emphasizing the importance of what is being said. They are some of the most difficult parts of Japanese for learners to grasp and use with the same ease that native speakers do. I’m acutely aware of this weakness, so I often pay particular attention to them. Let’s break down how each iteration shifts the meaning and emphasis of the base sentence.
First time
Tumblr media
Chapter 322 おまえが拭えねぇもんは俺たちが拭う omae ga nuguenee mon wa oretachi ga nuguu
Katsuki uses ga with both the second person pronoun for Izuku and the first person plural pronoun for himself and Class 1-A. Ga emphasizes the word that comes directly before it, so this focuses not on the verb itself, but the persons doing the verb. Katsuki's first person plural pronoun oretachi of course means "we," but if you wanted to highlight his literal meaning, he's saying: "the things you cannot handle, me and the people with me will handle."
Second time
Tumblr media
Chapter 323 てめーが拭えねーもんはこっちで拭う temee ga nuguenee mon wa kocchi de nuguu
Here, Katsuki retains ga for Izuku’s second person pronoun, but changes both his first person pronoun and its particle, giving us kocchi de. This shifts the implication of who is doing the act—the first time, Katsuki's "we" pronoun highlighted the classmates who accompanied him and acted with him to help save Izuku. But by the time he says this line again, a number of people outside their class have stepped forward to defend Izuku’s return to UA.
Unlike distinctly singular pronouns like ore, kocchi both refers to oneself and something greater than oneself. By switching to this, Katsuki expands that narrow “me and the people with me” into “our side,” presenting the people who support Izuku as a unified force.
You see, kocchi de subtly shifts the verb to being executed by subject(s) defined by a specific characteristic or condition.
Tumblr media
Explanations of particle de from Mainichi Nonbiri. The heading and explanation read, "Subject: 'De' is used to denote the subject who deals with or engages in the action expressed by the predicate."
The first example uses jibun de (by oneself) to describe the conditions under which the listener is asked to execute the verb. The third uses gikai de (in the parliament or by the parliament, as a governing body representing many people) to explain the plurality and nature of the subject executing the verb.
The second example uses socchi de, which is the second person "you" version of kocchi, meaning your side. With this, you can see the purpose is to highlight division: "you did that over there on your side of things without any input from me."
Kocchi de as Katsuki uses it likewise creates "sides" by highlighting connection.
These details emphasize Izuku as the person who cannot handle these things and the relationship he has with the people supporting him, a collective Katsuki aligns himself with.
If we maintain this emphasis and the conditions in a literal way, we have: "The things you cannot handle, our side will handle for you."
Third time
Tumblr media
Chapter 405 OFA(あいつ)に拭えねーもんはこっちで拭うってなあぁああ!!! OFA (aitsu) ni nuguenee mon wa kocchi de nuguutte naaaa!!!
I want you to look really close at the particle ni.
Then look at the way the first word balloon ends with the particle wa.
And hear me when I say that this does not emphasize Izuku.
Ni is not a particle for emphasis. If Izuku's personal inability to handle AFO were being highlighted, Katsuki could have used には, which I talk about briefly in this post:
The combination of the two particles ni and wa are used to emphasize, compare, and contrast. This is extremely telling just on its own. Izuku is emphasizing the fact that, compared to everyone he could possibly tell, he cannot tell Katsuki this. He might be able to tell other people, but when it comes to Katsuki, he cannot. Ienai does not specify where the limitation stems from, but ni wa sure implies it.
If Katsuki wanted to disparage Izuku in comparison to himself, like "that guy obviously can't handle you, so I'll do it," he would have said something like this. He even could have slapped his own singular pronoun and ga in there (俺が拭う) to emphasize himself as an individual actor. But that's not what he did.
The particle wa tells us what the topic is. Neither Katsuki nor Izuku are the topic in any iteration of this line; they are subjects engaging with the verbs. The topic is "the things OFA (that guy) can't handle."
Now, because every other time Katsuki said this line had ga in it too, wa wasn't quite as strong as it is this third time. If ga emphasizes what comes before it, then wa emphasizes what comes after. It tells us, "this is the topic, now hold onto your seats."
Katsuki is emphasizing the predicate and the verb. What's gonna happen and how it's gonna happen.
He's saying, "our side is gonna fucking crush you."
The wa particle and the separate balloons build tension, suspense, and excitement—which the leaker instantly deflates. By front-loading Katsuki as both topic and subject ("I'm the guy"), the emphasis is no longer on the promise of destruction he will deliver on.
The emphasis is indisputably on the part after the balloon break, so the mention of Izuku ("when that nerd can't handle it all on his own") reads weirdly like an insult. Hell, most of the words the leaker uses are about Izuku's inability to handle the situation, which bloat the second half of the line and effectively kill the momentum.
Fumbling the flow of a line is a common mistake for amateur translators. Sometimes, it's hard to avoid because Japanese grammar is often the inverse of English grammar; maintaining the original order may render it awkward or even unintelligible.
But that is not the case here.
Tumblr media
pikahlua's literal translation
There's no reason to reorder the clauses. You can spruce up the wording, but the lines are perfectly understandable and effective in this order even at their most literal.
The leaker chose to reorder the lines this way, and their translation is worse for it.
Viz Comparison
Tumblr media
Official translation by Viz
After what I've said about particles, pacing, and emphasis, I think you can plainly see that the official translator understood these details and made his own choices to highlight them.
Any time you get text with furigana (explained here), you have to decide how to incorporate those dual pieces of information into the text. He could have translated this as "that guy couldn't keep you in the ground," but instead he prioritized the reference to OFA.
By doing this, Viz's translation avoids the implication of insult towards Izuku that the leaker falls prey to.
He also made the choice to translate kocchi as "we."
First, I’m bringing this post back around to remind people that kocchi is a pronoun of ambiguous plurality. This means that an interpretation of “we” is just as correct as an interpretation of “I.” Readers may interpret it differently, but on simply linguistic grounds, they are of equal validity. You will often see this kind of ambiguous language used in Japanese, even with characters that are forthright. The reason is one part cultural expectation that the listener will read between the lines, and one part a willingness to accept two things as simultaneously true. This exists and is frequently found in English as well, there just isn’t a direct parallel for kocchi itself.
A number of people were infuriated by this, because they felt some sort of bkdk moment was erased by Katsuki saying "we" rather than "I."
Yet it seemed like these same people were also mad one week prior when the leaker and the official translator worded Katsuki's rallying cry slightly differently.
Tumblr media
Chapter 404. Leaker, left. Official, right.
The claim there was apparently that the official translator was ignoring Katsuki's character development.
And like, which is it, guys? Do you want him centering the collective or himself?
The fact is that the official translation's characterization of Katsuki in the final battle is internally consistent with itself, while the leaker's is all over the goddamn place. Let us never forget that the leaker was just straight up WRONG here while the official got it exactly right.
Tumblr media Tumblr media
Chapter 408. Leaker, left. Official, right.
People were losing their shit that Viz made Katsuki "insult himself" and "expect failure" as though he's never used temee to refer to himself self-deprecatingly before.
And then the leaker just had to pretend that didn't happen in the next fucking chapter, while the official got to correctly reiterate their interpretation like they were taking a victory lap.
Tumblr media Tumblr media
Chapter 409. Leaker, left. Official, right.
All of this makes it unbelievably rich for the leaker to go and say shit like this:
Tumblr media
The leaker is an amateur translator. They spent ages stealing an artist's work and releasing it illegally for a profit with shoddy translations and misleading, even outright false "summaries."
Based on the nature of their translation mistakes, it is obvious to me that they are not fluent in Japanese, yet here they are bragging about their inability to understand how kocchi could mean "we."
Right before the line in question, Katsuki emphasizes himself as an individual in declaring himself to be the final boss.
Tumblr media
Chapter 405 俺がラスボスだ AFO!! ore ga rasu bosu da AFO!!
And then, by using ってな, Katsuki is basically quoting himself.
Tumblr media Tumblr media
"I said we were gonna handle what that guy couldn't, didn't I!?"
This suggests he is repeating the established meaning for emphasis, not changing it. If kocchi was plural when he said it in chapter 323, it's reasonable for it to still be plural here. Katsuki is not ignoring himself as an individual by doing this; he is rubbing it in AFO's face that neither he nor Izuku are solitary actors fighting this battle alone, they both belong to something greater than themselves.
I'm gonna step up on a soapbox for a bit.
I am kinda tired of people calling Japanese vague. I often see it used to imply Japanese is inherently hard to understand or that it doesn't have the capacity for specificity. Like any language, Japanese can be used to express specific, clear, and direct information. While it is true Japanese culture values indirectness as a way to maintain harmony, I would like to challenge the ethnocentricism I feel sometimes goes unaddressed in this topic.
Japanese is less tolerant of repetition and verbal excess than English is; information that has been established should only be repeated for a purpose. Japanese speakers expect their conversation partners to maintain awareness of context, social expectations, and specific interpersonal information to grasp the intended meaning of their words. Specificity is doled out when it is warranted or desired.
Specificity divides one thing from another, drawing lines in the sand and saying "this is this, and that is that." English often requires repetitive specificity to even be grammatically comprehensible. And while this might not be directly related, many English-speaking countries tend to have a more individualistic outlook on society than collectivist countries like Japan.
To me, "vague" often smacks of a value judgment: "there should be division here, and there isn't."
I said earlier that kocchi creates division by highlighting sides, us vs. them, but when people press on and ask, "but did he say we or I? which did he REALLY mean?" I just want to say that really? truly? he meant both. all of the above.
I think it is unproductive to think of Japanese as vague just because it doesn't exclude possibilities as often or as strongly as English does. I think it is a lot more useful and interesting to think of Japanese as expansive.
Why should there be division between Katsuki and the people fighting by his side? Why should he separate himself from the people who saved his life and risked their own in relentless pursuit of their common, heroic goal?
Tumblr media
Why is it unacceptable to imagine an "I" belonging so sincerely and wholly to a "we" that their voices are one?
Katsuki's words reflect the fact that this fight being fought by a collective, a team.
Tumblr media Tumblr media
In this context, OFA is a weapon in their arsenal, just as Katsuki himself is.
He is a force of nature, an agent of their willpower.
Tumblr media
Chapter 404
He rode upon the winds of their prayers, ushered on by Izuku's hopes
Tumblr media
and his own regrets,
Tumblr media
to change the course of fate itself.
Tumblr media
For much of the series, Katsuki is our beacon of individualism, of defiant refusal to bend to the will and expectations of others.
But Katsuki is also our image of victory. He shows us how to face our failures and change our hearts. He is our proof that rejecting others only hurts us in the end—his love for Izuku and Izuku's love for him is the story's greatest proof that as human beings, we are not better alone, we are better with each other. Other people change us, inspire us, and we do the same for them.
We need each other. We belong to each other.
It is in this final battle where Katsuki becomes his truest self, overcoming every obstacle in his path, making up for every painful regret in his heart, and utilizing every single thing in his grasp to save and win.
If Katsuki ever truly belonged to something bigger than himself, it is in this moment right here.
English divides the one from the many, and while that has its benefits, I think there is real, honest beauty to be found in a word that smooths those lines in the sand until there is no distinction at all.
That's who the fucking "we" is, rukasu.
Now onto my next gripe.
Katsuki is supposed to sound badass here
Frankly, the fan fury surrounding Viz's use of "we" completely overshadowed the fact that the phrase "One For All couldn't keep you in the ground" is fucking metal.
It rules. I'm fucking jealous I didn't write those words. It is such a good translation and it packs so much punch and I wouldn't have thought of it in a thousand years.
The official translator focuses his efforts on genre-specific tone translation, and sometimes he really nails it. I will freely admit that I find his style grating or overwrought at times, and indeed, one of his key weaknesses is that the flavor of comic-book dialogue he pulls from can sound one generation too old to be cool.
One of the most damning examples of this is him having Katsuki utter the word "bub"—
Tumblr media
Chapter 406
—which I think no English-speaker under the age of 30 had actually heard before Deadpool & Wolverine came out.
Honestly, if you just read Wolverine comics from the 80s, 90s, and early 2000s, you can see the character archetype he leans into for Katsuki's dialogue. 405's tagged-on "—and then some!!" is straight out of American action movies.
But the main point here is that Katsuki is taunting AFO and threatening him. He blows up AFO's face, announces himself as the final boss, then vows to kick his ass to death on behalf of everyone. It's amazing.
The line sounds cool as fuck in Japanese. The "naaaa" flourish at the end is nearly untranslatable in any direct way that still captures the appeal and impact of it.
I tend to think of sentence enders like this as flavor text or tone tags. To properly convey them in English, you may have to add a bunch of words, and you have to choose them carefully.
All of this is to say, the official translation tries pretty hard to make Katsuki sound cool. Do they succeed? I think to an extent, they do.
I actually think it's possible the translator did recognize the callback, but wasn't satisfied with the effect of repeating it. You can see that "finish the job" is supposed to link Izuku's actions to theirs, while also sounding grandiose and final.
The Viz translator might've simply prioritized showcasing the cool-guy threat while maintaining the collectivist angle, rather than matching the callback word for word. I don't really think that's the best choice, but I can see why it might be made.
The leaker's translation doesn't make any real effort to up the ante. Maybe this line is cool to somebody, but it ain't me.
In fact, are we ever gonna acknowledge that the leaker's translation just scoops up most of its wording from the official release of chapters 322 and 323?
Tumblr media
"I'm the guy who steps in when that nerd can't handle it all on his own!!"
The leaker was not responsible for these translations, but just look at how other people tried to grapple with Katsuki's metaphor.
Tumblr media
In fact, the only person whose choice of words prophetically matched Viz was pikahlua, four days before the official release:
Tumblr media
And even then, you can see that "step in when" is unique to Viz.
I'm not saying that similarities in translation are unacceptable or that directly referencing the official release is bad, but I do find it truly incredible they had the gall to shit-talk the official translator after cheating off his damn homework.
The leaker basically contributed six words: "I'm the guy who" and "that nerd." I personally disagree with "the guy who" as a translation addition, just because I think it too strongly isolates him in a way that using "I" and "I'm" by themselves do not, but it wouldn't have been terrible if they had also maintained the original clause order: "One For All couldn't handle you... but I'm the guy who—", something like that.
This brings us to my final gripe.
Katsuki did not say “that nerd.”
The leaker made that shit up, they inserted it for no reason and ignored the two pronouns the original text actually provides, OFA and aitsu (that guy).
In the manga, Katsuki has never called Izuku a nerd to villains, not once. It is rare for him to use it while speaking to someone other than Izuku, period. It’s an insulting pet name he uses towards Izuku or while muttering angrily to himself about Izuku.
To be clear, the narrator who uses "shitty nerd" is not Katsuki, they merely validate the accuracy of his nickname for Izuku. Yes, I just linked to my tag for the whole damn 348 chapter, because I've argued against this theory a lot, just read 'em all, it's a good time.
By my count, he only uses it once while talking to Todoroki in chapter 42 and once to Ochako in a 5-page bonus chapter for the first character guide, set shortly after chapter 65. Both take place very early in the series and both are examples of his intense grudge against Izuku.
Did you know that the last time Katsuki uses "nerd" towards Izuku directly is in chapter 320?
Tumblr media
Who's ignoring Katsuki's character development again?
The fact is the word doesn't exist in 405's text, and there just isn't precedent for him to say it to All For One.
Trash-talk doesn’t work if your opponent has no clue what the hell you’re talking about. AFO would have no idea who “that nerd” is even supposed to be, because they were not already discussing Izuku, unlike both canon instances of Katsuki using it in conversation with others. The audibly-pronounced aitsu just means "that guy over there (physically near neither you nor me)" and you could argue that is unclear, too, but it's relatively neutral and context clues everyone in to the fact that he means Izuku, with whom he just did an explosive, flying duo move.
I think some bkdk fans were keen to see him use the tsundere insult we all love so much, but it just doesn't read right to me. Writing an insult towards Izuku into this kind of line, even an affectionate one, misdirects the aggression and fails to highlight how Katsuki makes a mockery of AFO during their fight.
I really do think it undercuts how, in his big moment of taunting the greatest villain in history, Katsuki brings up making good on a vow he made to Izuku.
And let's not forget that there is a definitive moment where Katsuki references his relationship with Izuku while taunting AFO:
Tumblr media
Chapter 406
To roast the villain for his stupidity in misidentifying him, Katsuki loudly announces himself to be Bakugou no Kacchan.
Katsuki proudly identifies himself with the cutesy nickname his childhood friend has used for him their whole damn lives. That's a far cry from somebody who'd insult Izuku just to hype himself up.
So, no, I don't accept "that nerd." I think the leaker just added it to make their translation sound cooler, but they did so at the expense of Katsuki's character. It's tacky, cheap, and not based in any honest reading of the text.
Put the nickname in your fanworks however brings you joy. Really, go for it, I know I sure do!
But let's not pretend Katsuki said it here.
In conclusion
Katsuki's dialogue offers a unique array of challenges to translators. I would never argue that he is easy to translate, and so much of his characterization is expressed in the minutiae of what he says. Much of his dialogue contains layers of meaning, and any translator is going to have to make a call about how to interpret those layers and what to highlight.
I made this post to say my piece about a translation tons of English-speaking fans love. In the process of dissecting what frustrated me about it, I researched and studied and learned so much.
And to be honest with you, I don't know that I have a solution for this line. I thought of a ton of options:
One For All couldn't keep you in the ground... but we're here to step in and finish the job once and for all!!
I promised we'd step in when that guy couldn't handle it on his own... and I fucking meant it!!
After all, what One For All can't handle... he's got us here to handle for him!!
One For All couldn't stop you… so it's a good thing that guy's got us here to step in and finish the job!!
If the guy with One For All can't get it done alone... then we're here to take you down for him!!
Maybe One For All couldn't handle the job alone... but our side is still gonna kick your ass!!
Some of them are very fun, and each highlights a different set of priorities: collectivism, connection, coolness, intimidation, and so on.
But you could pick apart my words the same way I picked apart the leaker's and Viz's.
There will never be a one true translation. There can't be. For as many readers as there are, there are just as many interpretations to what Katsuki's words mean and what is important about them.
In every translation, you face loss—loss of information, loss of specificity, loss of ambiguity, loss of emotionality, loss of cultural meaning. Your job as a translator is to lose as little as possible, and to make sure you can stomach the things you do lose.
You also gain things in translation. New meanings, new layers, new cultural implications. By showing the audience what you see and choosing how you say it to them, you add something of yourself to the work. You can't not.
As a translator, I want to keep learning and trying and going beyond. I want to do right by the things I translate. I want to share the things I love with other people and figure out, as best I can, how to make them see what is beautiful about it.
Unlike Bakugou Katsuki, we translators can never achieve a perfect victory.
But it's always worth trying.
273 notes · View notes
emmavakarian-theirin · 9 days ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
it just makes sense to me that lucanis would be the one to kill the venatori mage and he deserves it
teia's armour for lucanis
246 notes · View notes
bixels · 9 months ago
Note
I just saw one of your fave games is What remains of Edith Finch and I’m so happy! I feel like its a lesser known game but i loved playing through it. I’m so happy to know more than just my small friend group know about this game!
Sorry this isn’t a question. Also want to say that you’re art is amazing and the development of the designs is so interesting to see. Also the way you draw intimate scenes have so much emotion to them. I love the Aj and rarity kissing comic so much, you can just feel their love for each other ;w;
Thank you so much!
I highly, highly, highly recommend What Remains of Edith Finch to anyone interested in narrative game experiences/"walking simulators." It's one of those games that was handcrafted with nothing but love. Every room you explore is just... real. The way the light flows in and makes the colors of the living room, the kitchen, the bedrooms glow. Playing the game is like walking through your childhood home as an adult and seeing how the dust clings to everything you once touched. Also genius-level gameplay mechanics, ones that can make you completely empathetic with the character you're embodying or feel completely complacent in their tragedy. It's really not fair to call it a walking simulator because it's so much more and so much smarter than that.Everyone talks about the fish one.
The theme of death and memory and storytelling and the burden of invisible trauma and self-fulfilling prophecies is so affecting too. The ending made me cry.
551 notes · View notes
carouselunique · 10 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
They had a bit of a chance encounter on a day where Blueblood was dealing with something that was very difficult and was so caught up in his emotions he didn’t even care that he was in the garden getting grass stans on his coat and Ditzy, with her natural impulse to cheer ponies up, didn’t even notice or care that she was flying into the palace gardens when she saw someone sat in the rain.
At first he was definitely going to call the castle guards to come apprehend this strange filly with the odd eyes who was intruding when this was the last moment he’d want to entertain any desperate debutantes, however she surprised him by not fawning or anything, not even caring about his status, just putting one of her fluffy wings up and asking if he needed somepony to lend an ear.
“Don’t let my eyes fool you, my ears work just fine!”
She was incredibly disarming and while he didn’t reveal everything about why he was upset, he found himself talking about his feelings to her. And she made such cheerful remarks, and was very comforting. In the end, he felt better and she came to check on him the next day, even sharing a blueberry muffin with him. He remarked that he’d never seen her around before, and that he wouldn’t mind terribly seeing her more often.
The rest, as they say, is history.
578 notes · View notes
consultingfujoshi · 14 days ago
Text
yknow what's fucking ironic. that helena was so jealous of helly, so jealous at seeing her be the recipient of genuine love and care from others, that she tried to kill her and steal her identity so that she could have that love instead. and then as soon as irving finds out she's not really helly, he is so horrified and so disgusted that he's prepared to kill her to bring the real helly back. he was prepared to die trying. irving would literally rather die than give helena goddamn eagan the love he has for his helly r. rich girl learns the hard way that you can't just cosplay your subjugates and expect to be loved and accepted by them
180 notes · View notes
enlichened · 17 days ago
Text
I keep harping on this but the Shadow Dragon's rebuke of rook when rook is a shadow dragon who picked treviso is so like. whole and unending. you save viper from the venatori and he talks about the shadow dragons like you aren't one of them anymore. you dont see tarquin or dorian or mae again until the end of the game. the companions say "it must be hard for the shadow dragons in minrathous" to you. neve says "I don't expect you to show up for dock town, rook" and it hurts because nobody else does either. nobody else WANTS you to anymore. but they'll take what you give them!
199 notes · View notes
egophiliac · 1 year ago
Text
so on the subject of the "Crowley is secretly Revaan/Laverne/Levin/please Twst give us his name" theory, I think my feelings are best summed up as "I don't really buy it, but it's funny". like, in all seriousness, I'm not opposed to it; I have enjoyed the writing in Twst so far and I'm willing to trust that whatever happens will, you know, make sense and not be terrible. but I'm just not really convinced by the current evidence! maybe that'll change once we learn more, we'll see!
with that said, may I propose a few alternate theories about the possible Crowley/Revaan connection:
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
#art#twisted wonderland#twisted wonderland spoilers#twisted wonderland episode 7 spoilers#twisted wonderland book 7 spoilers#on this installment of things nobody asked but i'm going to talk about anyway#disclaimer that this is mostly a joke please don't get mad at me#(legit no shade to anyone) (speculation is one of the fun things about an ongoing fandom and you never know what'll turn out to be true!)#more seriously i do think there may be some connection that just isn't clear yet#but the more little breadcrumbs we get about what revaan was like the more i think crowley just doesn't act like him#i adore crowley don't get me wrong#(yes he's a dipshit. this is a feature not a bug.)#but like.#not to harp on the scene about lilia's nrc invitation (i am absolutely going to harp on it)#i do not believe that crowley would go through the trash to fish out the pieces and put them back together and save them#just because it was lilia's. just because lilia might want it again someday.#crowley can ✨yasashii✨ all he wants but we know what he's like#and i REALLY do not believe that lilia wouldn't recognize him. i didn't believe it before and i extra don't believe it now.#then again i do tend to be incredibly off about speculation so! who knows! i will trust the writing for now!#i do 100% believe that meleanor would fall in love with the world's biggest dumbass and then double down super hard. that part tracks.#that said i have decided that ambrose being revaan is actually the funnier option just because it would make crowley SO mad#it wouldn't make sense for him to be mad about it and that would just make him madder
3K notes · View notes
spoiledskullz · 20 days ago
Text
sonic movie monkey paw: knuckles is more popular now than he was prior to 2022 but it's movie knuckles and his character is still misunderstood
152 notes · View notes
trappednyourheart · 10 months ago
Text
The wrong DNA test
( what if, Sheila wasn't really Jason's mother? The system is already corrupted, then what about the test?).
A huge brawl containing every rogue had started at the time of Halloween, causing the people from downtown to fled there home's as joker had clownized the whole neighborhood with his goon's.
Every bats had taken to groups to take out the three parts of Gotham's as the rogue's had started to make alliances, some had lasted quite long while had conflicts, and causing a big damage to Arkham asylum,
It didn't take long before they captured all of them, none of the bats questions as they observed Jason glowing green eyes starting to flick, they thought it was the pit again, growing wary of the cooperation, but Crime alley was involved and that mean business to Red hood's turf.
Catherine todd love her son as her own even if not biological, Jason knew that. But her thing with drugs couldn't make her stop.
Sometimes after that, they could hear Jason humming a tune,a nice melody from Damian's statement saying that Jason muttered to him “ lullaby” as Jason continued to read his book, maybe it could be from Catherine,
they knew how Jason's past with Catherine todd, his mom even if not related, Catherine loves her son like her own kid but her doing drugs and... overdosing couldn't be stop.
Maybe Jason just remembered his mother maybe reminiscing atleast something familiar...even if it was a bad time.
Jason had constantly have been hearing a woman's? Man's? Voice, singing him a lullaby...it soothing, like as if he known and loved this melody...and that's where the dreams kept coming, there was a person, giving him kisses, Talkin to him stories, singing him lullabies and soothing him, he could dream that he was actually a baby, a baby from a normal couple, well don't count the luxurious baby room.
Jason had took out a conspiracies why he was getting this dreams, ( he swears he's not becoming Tim) and voices, maybe like a misshapen memories from the pits of victims? No it's to peaceful for that, maybe magic? He already contacted Constantine but surely hang up after knowing who it was-
Just how is he getting this dreams? Unless it wasn't.... So he proved again his point, he started a DNA test, again but none had records...of Sheila being his biological mother...that was weird, last time he had a test was from the time as robin..and before his-
So he went to that hospital who had said where Sheila had given birth to him, and most of shock is that no one knows a mother giving birth named Sheila haywood but had a document of a baby, of one Jason jay nightingale, the most believing part was that it's the same day he was born in.
His mother, Daniel F. Nightingale was said to be trans as the doctor who help his mother safely delivered him, And saying that his mother loved him,
one Sheila Haywood had the constant trick to get him and taken him as his own, because his mother's family was a wealthy one they practically sold him to her.
Jason had thought that maybe his mother's family never wanted him to have a son with a man from Gotham's crime alley.
Meanwhile Danny had just been YEETED to the DC universe before the start of Batman's justice thing and had been adopted by a very wealthy fruit loops couple as there kid, so he stayed as the couples daughter even pretending, because he owed ghost writer a favor for the last time, and as DC universe exist so it's story, and one thing for sure the child he had to give birth in this universe has a very complicated fate,
he did the one night stand from his supposed friend Willis Todd? He had to befriend him as Dalia F. nightingale the supposed Wealthy daughter who fell in love with a peasant trope, and gotten pregnant making it a scandal, and reaching to his ‘parents’ circle and getting that drama.
But he never thought he would care for his child, his little jay, his ghost side would purr in delight when they held Jason, he was a very hard sucker especially from his pacifier or his breast, it's so weird being in a women body,
but the way his ‘parents’ sold his son to the women who was supposed to get his son killed and being revived by cheap parody ass of ectoplasm.
He went feral, he had an argument to his ‘parents’ but all fell deaf ears, he couldn't find his son in one of the hotels nearby where that BXtch was.
And that time was where his part of the script was fulfilled, ghost writer already took him, both sides of his, were angry.
He. will. get. his. baby. back.
681 notes · View notes
chimneyz · 27 days ago
Text
love him or hate him tommy kinard is on everyone's mind, that sarcastic bitch will forever be famous
185 notes · View notes