#Al-Quraysh
Explore tagged Tumblr posts
Text
youtube
সূরা কুরাইশ Ayah: 1 لِإِيلَٰفِ قُرَيۡشٍ কুরাইশে[১]র আসক্তির কারণে [২], এ ব্যাপারে অধিকাংশ তাফসীরকারক বলেছেন যে, অর্থ ও বিষয়বস্তুর দিক দিয়ে এই সূরা সূরা-ফীলের সাথেই সম্পৃক্ত। সম্ভবতঃ এ কারণেই কোনো কোনো মাসহাফে দুটিকে একই সূরারূপে লেখা হয়েছিল। কিন্তু উসমান রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু যখন তাঁর খেলাফতকালে কুরআনের সব মাসহাফ একত্রিত করে একটি কপিতে সংযোজিত করান এবং সাহাবায়ে-কেরামের তাতে ইজমা হয়, তখন তাতে এ দুটি সূরাকে স্বতন্ত্র দুটি সূরারূপে সন্নিবেশিত করা হয়। উসমান রাদিয়াল্লাহু ‘আনহুর তৈরি এ কপিকে ‘ইমাম’ বলা হয়। [কুরতুবী] --------------------------- [১] কুরাইশ একটি গোত্রের নাম। নদর ইবন কিনানার সন্তানদেরকে কুরাইশ বলা হয়। যারাই নদর ইবন কিনানাহ এর বংশধর তারাই কুরাইশ নামে অভিহিত। কারও কারও মতে, ফিহর ইবন মালিক ইবন নাদর ইবন কিনানাহ এর বংশধরদেরকে কুরাইশ বলা হয়। তবে প্রথম মতটি বেশী শুদ্ধ। [কুরতুবী] হাদীসে এসেছে, রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “আল্লাহ্ তা‘আলা ইসমাঈলের বংশধর থেকে কিনানাহকে, কিনানাহর বংশধর থেকে কুরাইশকে, কুরাইশ থেকে বনী হাশেমকে, বনী হাশেম থেকে আমাকে পছন্দ করেছেন।” [মুসলিম ২২৭৬] সারকথা, এই সূরার বক্তব্য এই যে, কোরাইশরা যেহেতু শীতকালে ইয়ামেনের ও গ্ৰীষ্মকালে সিরিয়ার সফরে অভ্যস্ত ছিল এবং এ দুটি সফরের ওপরই তাদের জীবিকা নির্ভরশীল ছিল এবং তারা ঐশ্বর্যশালীরূপে পরিচিত ছিল, তাই আল্লাহ্ তা‘আলা তাদের শক্ৰ হস্তীবাহিনীকে দৃষ্টান্তমূলক শাস্তি দিয়ে মানুষের অন্তরে তাদের মাহাত্ম্য প্রতিষ্ঠিত করে দিয়েছেন। তারা যেকোনো দেশে গমন করে, সকলেই তাদের প্রতি সম্মান ও শ্রদ্ধা প্রদর্শন করে। সুতরাং তাদের উচিত এ ঘর ‘কাবার’ রবের ইবাদত করা। [ইবন কাসীর; সা‘দী] এ কথা সুবিদিত যে, মক্কা শহর যে স্থলে অবস্থিত সেখানে কোনো চাষাবাদ হয় না, বাগবাগিচাও নেই যা থেকে ফলমূল পাওয়া যেতে পারে। তাই বাণিজ্যিক উদ্দেশ্যে সফর ও বিদেশ থেকে প্রয়োজনীয় জীবনোপকরণ সংগ্ৰহ করার ওপরই মক্কাবাসীদের জীবিকা নির্ভরশীল ছিল। মূলতঃ মক্কাবাসীরা খুব দারিদ্র্য ও কষ্টে দিনাতিপাত করত। [জালালাইন] অবশেষে রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের প্রপিতামহ হাশেম কোরাইশকে ভিনদেশে গিয়ে ব্যবসা-বাণিজ্য করতে উদ্ধৃদ্ধ করেন। [কুরতুবী] সিরিয়া ছিল ঠাণ্ডা দেশ। তাই গ্ৰীষ্মকালে তারা সিরিয়া সফর করত। পক্ষান্তরে ইয়ামেন গরম দেশ ছিল বিধায় তারা শীতকালে সেখানে বাণিজ্যিক সফর করত এবং মুনাফা অর্জন করত। বায়তুল্লাহর খাদেম হওয়ার কারণে সমগ্র আরবে তারা ছিল সম্মান ও শ্রদ্ধার পাত্ৰ। ফলে পথের বিপদাপদ থেকে তারা সম্পূর্ণ নিরাপদ ছিল। [ফাতহুল কাদীর] Arabic explanations of the Qur’an: Ayah: 2 إِۦلَٰفِهِمۡ رِحۡلَةَ ٱلشِّتَآءِ وَٱلصَّيۡفِ তাদের আসক্তি আছে শীত ও গ্রীষ্মে সফরের [১] [১] শীত ও গ্রীষ্মের সফরের অর্থ হচ্ছে গ্ৰীষ্মকালে কুরাইশরা সিরিয়া ও ফিলিস্তিনের দিকে বাণিজ্য সফর করতো। কারণ, এ দু’টি শীত প্রধান দেশ। আর শীতকালে সফর করতো দক্ষিণ আরব তথা ইয়েমেনের দিকে। কারণ, সেটি গ্রীষ্ম প্রধান এলাকা। [কুরতুবী; সাদী] Ayah: 3 فَلۡيَعۡبُدُواْ رَبَّ هَٰذَا ٱلۡبَيۡتِ অতএব, তারা ‘ইবাদাত করুক এ ঘরের রবের [১], [১] ‘এ ঘর’ অর্থ কা‘বা শরীফ। বলা হয়েছে, এ ঘরের রবের ইবাদত কর। এখানে ঘরটিকে আল্লাহর সাথে সম্পর্কযুক্ত করার মাধ্যমে ঘরকে সম্মানিত করাই উদ্দেশ্য। [সা’দী] আর এই গৃহই যেহেতু তাদের সব শ্রেষ্ঠত্ব ও কল্যাণের উৎস ছিল, তাই বিশেষভাবে এই গৃহের মৌলিক গুণটি উল্লেখ করা হয়েছে। আর তা হচ্ছে, এটি মহান রবের ঘর। অর্থাৎ এ ঘরের বদৌলতেই কুরাইশরা এই নিয়ামতের অধিকারী হয়েছে। একমাত্র আল্লাহ্ই যার রব, তিনিই আসহাবে ফীলের আক্রমণ থেকে তাদেরকে বাঁচিয়েছেন। আবরাহার সেনাবাহিনীর মোকাবিলায় সাহায্য করার জন্য তাঁর কাছেই তারা আবেদন জানিয়েছিল। তাঁর ঘরের আশ্রয় লাভ করার আগে যখন তারা আরবের চারদিকে ছড়িয়ে ছিল তখন তাদের কোনো মর্যাদাই ছিল না। আরবের অন্যান্য গোত্রের ন্যায় তারাও একটি বংশধারার বিক্ষিপ্ত দল ছিল মাত্র। কিন্তু মক্কায় এই ঘরের চারদিকে একত্র হওয়ার এবং এর সেবকের দায়িত্ব পালন করতে থাকার পর সমগ্র আরবে তারা মর্যাদাশালী হয়ে উঠেছে। সবদিকে তাদের বাণিজ্য কাফেলা নিৰ্ভয়ে যাওয়া আসা করছে। তারা যা কিছুই লাভ করেছে এ ঘরের রবের বদৌলতেই লাভ করেছে। কাজেই তাদের একমাত্র সেই রবেরই ইবাদত করা উচিত। [দেখুন: মুয়াসসার, কুরতুবী] Ayah: 4 ٱلَّذِيٓ أَطۡعَمَهُم مِّن جُوعٖ وَءَامَنَهُم مِّنۡ خَوۡفِۭ যিনি তাদেরকে ক্ষুধায় খাদ্য দিয়েছেন [১] এবং ভীতি থেকে তাদেরকে নিরাপদ করেছেন [২]। [১] মক্কায় আসার পুর্বে কুরাইশরা যখন আরবের
#বাংলা কুরআন#قريش#Al-Quraysh#Bengali Quran#Al Quran Translation#Quran Translations#Translations Of Quran#Quran Translation In Many Language#Quran Recitaion#Beautiful Quran Recitaion#Abdul Aziz Al turky#Al Quran Translation In All Languages#Quran Recitation In Bengali#Translation Of Quran In Bengali#Quran For Kids#Bengali explanations of the Qur’an#Quran Bengali Translation#Bengali Translation Of Quran#Quran Translation In Bengali#Al Quran Karim#Quran Majid#Youtube
0 notes
Text
Surah Al Qasas: Chapter 2
Pharaoh divided the people of Egypt into two groups.
The two groups were:
-Bani Israel - who shifted to Egypt through Yusuf AS
-Qibti - The locals of Egypt
Although they were living in same land, Pharaoh had created a division.
He would oppress Bani Israel. He made them the lowest class and tortured them to the point that he would slaughter their sons and keep the women alive and no one from the other group stood up to defend them.
Because of the division. Firaun had done a good job of separating them, creating animosity between them.
This was very important for Firaun because if people start seeing themselves as one, then they may unify, and if they unify, then he may lose control over them. If you can keep people apart, if you can keep people divided, then you can pick them off easily. If people are united, you can't touch them. The easiest way to do that is to create a class society.
So, Pharaoh had a plan. He wanted to destroy, oppress, and control Bani Israel.
But Allah had a different plan. Allah wanted to make those oppressed people leaders and inheritors of the land as mentioned in Surah al Qasas.
Whose plan worked out at the end? Allah's plan!
Oppression and injustice cannot exist forever. Allah does not like fasaad. He allows it to happen, He let's the oppressors do whatever they want to only for some time.
Eventually what happens? Allah intervenes and seizes the oppressor.
We have studied again and again that any person who reached the height of power, eventually he was brought down.
Prophet SAW said, Fear the prayer of the oppressed, for indeed it is carried on clouds. Allah says by my honor and glory, I will surely help you even if it is after a time.
THIS IS WHY WE MUST NEVER LOSE HOPE.
There seemed to be no escape for Bani Israel, but weren't they saved? Yes.
Allah was telling this story to the Prophet (pbuh) when the Quraysh were oppressing him and every Muslim in Makkah. It sent a message that your pharaoh, the Quraysh, will be brought down very soon. Through the Prophet (pbuh), this story tells us that today's pharaoh 🇮🇱 will also be brought down very soon, and the oppressed people 🇵🇸 will be free. In the end, it is Allah's plan that wins.
#islamdaily#quran#islam#islamicreminder#islamicquotes#islamic teachings#islampost#islamquotes#free gaza#فلسطین#palestine
139 notes
·
View notes
Text
Last notes and final thoughts on Creating the Quran:
A text does not become fixed at its first writing; ancient and especially sacred writing remain open and in flux for a considerable period after. Even after it was written down, the Quran was a text "in process."
The rasm (the consonantal "skeleton" of the Quran) does show extraordinary constancy from the time of Abd al-Malik; its vocalization was in dispute for centuries after. But the tremendous fluidity of the oral phase of development did come to an end.
Lol, the name of a scholar cited in this chapter is "Assmann."
Oral tradition can coexist with a written canon for a time: even once the Gospels had been written down, ancient writers rarely cited them word-for-word, often using relatively free transmissions and maintaining the vibracy of oral tradition. A similar process may have been at work around the Quran.
Sometimes searching for an "original text" when it comes to texts like these (including the Gospels, for instance, or the books of the Hebrew Bible) may even be meaningless; the early text-forms are in dialogue with the late oral-forms, and the former are not being produced with the specific end of creating a fixed, canonical text. Concepts like individual authorship, a complete and self-contained textual artifact, and formal publication don't necessarily apply. Canonized texts can start out as essentially aids to memory, or personal notes, that existed to be revised and extended as necessary.
The early regional codices could have grown out of such memoranda, only gradually being reshaped into more complete and polished texts. This would help account for why the Quran often repeats the same tradition in different forms, sometimes with minor differences and sometimes with significant contraditions.
For works like the Gospels, Matthew and Mark might have even been regarded as functionally "the same text" in the same way even very different oral performances of a story can be considered "the same."
The evident parallel traditions in the Quran may derive from the retelling and recomposition of traditions in different communities, or from ongoing revisions to an open text. Many of these parallel traditions are Christian ones, or Jewish ones that seemed to enter the text from Christian sources.
Extensive biographical tradition within Islam around Muhammad in particular; but it's unlikely (for reasons discussed earlier) to be reliable. The small grains of historicity within it are obscured by the narrative that has grown around them.
Some traditions in the Quran appear to originate from before Muhammad's prophetic mission, distinguished by their utter lack of intelligibility for early Muslim commentators. This indicates they were not passed down orally, since they were not altered in ways to make them relevant to the community, and so may have been written down when Muhammad and his earliest followers encountered them.
Bellamy argues there are more than two hundred words in the Quran that later commentators not only didn't understand, but didn't know how to vocalize. These could be the result of copyists' mistakes, but they're present in all Quran manuscripts, and so would have to go back to a single version.
Example: "Yuhanna" ("John") being read as "Yahya," because of the ambiguity between and without consonant-pointing. With just the rasm, Yahya is a perfectly good guess--whoever first read "Yahya" in the passages where it occurs cannot have had an oral tradition preserving the sound of the name, or prior knowledge of John the Baptist, or they would have recognized it on the basis of context.
Surat Quraysh was very opaque to interpreters, who had no better understanding of this sura than we do today; the meaning of the key term "ilaf" seems to be entirely opaque, leading to a wide array of interpretations. Difficult to reconcile this lack of understanding with Muhammad teaching it to his followers.
Final editing of the Quran must have been very conservative to retain these infelicities--typical of scriptural traditions, or at least of the Hebrew Bible and New Testament.
Patricia Crone proposes some parts of the Quran predate Muhammad. Michael Cook says OTOH maybe the materials that make up the Quran didn't become "generally available as scripture" until well after Muhammad's death. Neither supposition is exclusive of the other.
Gerd Puin argues that "every fifth sentence" or so "simply doesn't make sense." Gerald Hawting observes "the text taken on its own is often completely unintelligible, filled with grammatical and logical discontinuities." This puts me in mind with the weird way different sources are jammed together in the Hebrew Bible, sometimes totally muddling narratives that were clear in the original--I don't wonder if part of the problem is that different regional codices, when brought together, were harmonized in a very conservative way that left a lot of contraditions and discontinuities in the text.
Shoemaker thinks the best model is still the one where the Quran is largely rooted in Muhammad's teachings, with the inclusion possibly of some archaic and imperfectly understood textual materials, and with considerable change introduced in the process of transmission before final canonization.
Quran talks about seafaring and fishing familiarly, both things alien to Mecca and Yathrib. Ditto agriculture and vegetation, especially kinds not found even in the Yathrib oasis. Most likely elements that found their way in once the Islamic polity had reached the shores of the Mediterranean.
Similarly out of place geographical references: Sodom and Gomorrah as places passed by daily; as the audience living not far from where Lot once dwelled. Landscape of memory here is focused on Palestine, not Hijaz.
Heavy borrowing of words, including from Syriac and Hebrew, in the language of the Quran, indicating heavy linguistic contact with the Fertile Crescent.
"Vast knowledge of Christian lore" despite no Christian presence in Mecca or Yathrib, in either the Islamic tradition or elsewhere. Quran assumes good knowledge of the Torah and Gospels and many extrabiblical traditions also. The Quran's presentation of many figures from the Hebrew Bible draws specifically on Syriac Christian traditions, and not on Jewish traditions as you might suppose from the traditional account of Jews present in Medina. Its anti-Jewish rhetoric and demonology depend on earlier Christian traditions, and some passages seem to address Christian directly.
Removing Muhammad and the Quran completely from the Hijaz would make it hard to explain why Mecca and Yathrib eventually came to be so important in later tradition. It seems likely that, even though the Holy Land and Jerusalem stood at the center of the imagination of early believers, there was some historical connection to the Hijaz, and only as they began to more self-consciously differentiate themselves from Christians and Jews around them did they shift their focus to this element of their history.
It's not necessary (or tenable) to entirely detach the Quran from the figure of Muhammad. Some material in it almost certainly derives from his prophetic career in Mecca and Medina. In some cases, followers later added blocks of textual material already written down in a religious context somewhere outside the Hijaz, alongside entirely new traditions emerging from cross-cultural contact.
19:22-28 gives a compressed account of the Nativity that is found only in the liturgical practice of a particular Marian shrine just outside Jerusalem, the Kathisma church. This tradition is so obscure it's unlikely it independently made its way to the central Hijaz--it joined the corpus most likely after Muhammad's followers took control of the region, and converted this church into a mosque.
Like almost all other sacred texts of its type, the Quran is not a "book" but a corpus: texts not originally intended to be grouped together, heterogenous in origin and function, and in some cases dependent or independent of one another. Composite, but also composed, i.e., put together intentionally and carefully using techniques from a literate context, with literary polish.
71 notes
·
View notes
Text
Libraries Around the World: Fez, Morocco
The al-Qarawiyyin Library
The oldest working library in the world, it was founded in 859 CE. The library was founded by Fatima Muhammad Al-Fihri Al-Quraysh.
The al-Qarawiyyin, which includes a mosque, library, and university, was founded by Fatima El-Fihriya, the daughter of a rich immigrant from al-Qayrawan (Tunisia today). Well educated and devout, she vowed to spend her entire inheritance on building a mosque and knowledge center for her community. According to UNESCO, the result is the oldest operational educational institution in the world.
#did you know#libraries around the world#morocco#libraries#library#university library#mosque#libraryland#librarylife
34 notes
·
View notes
Text
Some unauthentic reports regarding the seerah of the Prophet ﷺ
Part 1
—As-Shaykh, al-Muhaddith, Abū 'Alī al-Hasanī
1. The Prophet ﷺ was a light and that the Sahābah were not capable of looking at his face [Fabricated]
2. The Prophet ﷺ had no shadow [Fabricated]
3. The Prophet ﷺ had no trace on sand. [Fabricated]
4. If the Prophet ﷺ walked on a stone, it left his footprints on it [Fabricated]
5. Any sayings that the Prophet ﷺ had any names other than those mentioned below:
Muḥammad (مُحَمَّدٌ)
Ahmad (أَحْمَدُ)
Al-Muqaffy (الْمُقَفِّي)
Al-Hāshir (الْحَاشِرُ)
Al-Māhy (الْمَاحِي)
Al-'Āqib (الْعَاقِبُ)
Nabiyyu-Tawbah (نَبِيُّ التَّوْبَةِ) Nabiyyu-Rahmah (نَبِيُّ الرَّحْمَةِ) Nabiyyu-Mal'hamah (نَبِيّ الْمَلْحَمَة)
[Any names other than the above are not authentic]
6. The Prophet ﷺ was more handsome than Prophet Yūsuf [Fabricated]
7. The Prophet ﷺ was born on 12th of Rabī'ul Awwal!!
8. Abū Lahab rejoiced at the birth of the Prophet ﷺ, and because of this, his punishment is lessened for him on every Monday [Fabricated]
9. The Prophet ﷺ was born circumcised [Inauthentic]
10. The Prophet ﷺ was born with his umbilical cord cut [Inauthentic]
11. He ﷺ addressed the moon, and that he spoke while he was in his cradle [Fabricated]
12. During his birth, the Prophet ﷺ came out with his arms stretched up on his own and his gaze on the sky [Fabricated]
13. His mother was told of his birth date by the fortune tellers among the jinns [Inauthentic]
14. The story of Bahīrah, the Monk [Munkar]
15. The Prophet ﷺ attempted to jump from the mountains when revelation ceased for a long period [Bātil]
16. Hadīth of Umm Ma'bad [Daīf]
17. If you put the sun in my right hand and the moon in my left... [Inauthentic]
18. Parents of Messenger ﷺ were resurrected, then they accepted Islām and after that went back to their former state [Fabricated]
19. Abū Tālib accepted Islām [Fabricated]
20. That the Prophet ﷺ said: "O Allāh, from among two Umar's, grant honor to Islām through the Umar whom You love the most" [Inauthentic]
21. That Khadīja عليها الصلاة والسلام was of a certain age when she got married [nothing authentic concerning this]
And from among the (weak) narrations regarding her age, what seems to be more authentic is that she was 28.
22. That he ﷺ named the year Khadīja رضي الله عنها and Abū Tālib died as "The Year of Sorrow" [Munkar]
23. That Prophet ﷺ made Hijrah from Makkah to Madīna in the month of Muharram [Inauthentic]
24. That Shaytān joined with the disbelievers of Quraysh in Dār an-Nadwah and that he said: We'll appoint one from each tribe. [Inauthentic]
25. That Ali رضي الله عنه slept in Messenger ﷺ's bed on the night of Hijrah. [Munkar]
26. That the disbelievers of Quraysh encircled the house of Prophet ﷺ on the night of Hijrah, and that he ﷺ set off scattering dust to the eyes of the disbelievers reciting the ayāt {يس والقرآن الحكيم} till {فأغشيناهم فهم لا يبصرون} [Inauthentic]
27. That Abū Tālib asked the Prophet ﷺ, "What are you people trying to do to you?"
Prophet ﷺ replied, "They either wish to cast sihr upon me, or kill me, or expel me out (from the land)."
He was asked, "Who informed you of this?"
He, ﷺ replied, "My Lord."
He was told, "Verily, your Lord a tender Lord, so advise Him nicely."
He, ﷺ, said, "Am I to advise Him?! Verily, He is The One Who advises me."
And he mentioned that this ayah was revealed: {وإذ يمكر بك الذين كفروا ليثبتوك أو يقتلوك أو يخرجوك} [Munkar]
28. That Abū Tālib had several children, so Prophet ﷺ took 'Alī, and he remained with him. And al-Abbās took J'afar and he remained with him. [Daīf]
29. That Abu Bakr Siddiq set off to Hijrah before the Prophet ﷺ [Bātil]
30. Story of Abū Bakr being stung in the cave, by a snake or a scorpion [Inauthentic]
أحاديث لا تصح في السيرة (١)
١- النَبِي ﷺ نور لم يكن الصَحَابَة يستطيعون النظر الى وجهه . [كذب]
٢- النَبِي ﷺ ليس له ظل. [كذب]
٣- النَبِي ﷺ ليس له أثر على الرمل. [كذب]
٤- النَبِي ﷺ له اثر على الصخر اذا مشى عليه . [كذب]
٥- النَبِي ﷺ له اسم سوى الأسماء الآتية :
مُحَمَّدٌ ، وَأَحْمَدُ ، وَالْمُقَفِّي ، وَالْحَاشِرُ ، وَالْمَاحِي، وَالْعَاقِبُ، وَنَبِيُّ التَّوْبَةِ ، وَنَبِيُّ الرَّحْمَةِ، وَنَبِيّ الْمَلْحَمَة. وما سوى هذه الأسماء فلا يصح فيها شيء.
٦- النَبِي ﷺ اجمل من يوسف.[كذب]
٧- مولد النَبِي ﷺ يوم الثاني عشر من ربيع الاول .
٨- فرح أبي لهب بمولد النَبِي ﷺ ومكافأته بتخفيف العذاب عنه كل يوم اثنين . [كذب]
٩- ولادة النَبِي ﷺ مختونا. [لا يصح]
١٠ - ولادة النَبِي ﷺ مقطوع السرة. [لا يصح]
١١ - مناغاته ﷺ للقمر، وكلامه وهو في مهده. [كذب]
١٢ - حين ولدته أمه ﷺ اعتمد على يده رافعا رأسه إلى السماء. [كذب]
١٣ هواتف من الجان بشرت أمه ليلة مولده ﷺ . [لا يصح]
١٤ - قصة بحيرا الراهب . [منكرة]
١٥ - محاولة النَبِي ﷺ التردي من شواهق الجبال لما فتر الوحي عنه . [باطل]
١٦ - حديث ام معبد . [ضعيف]
١٧- لو جعلوا الشمس في يميني والقمر في يساري. [لا يصح]
١٨- احياء أبوي النَبِي ﷺ واسلامهما ثم إعادتهما . [كذب]
١٩- اسلام ابي طالب [كذب]
٢٠- قول النبي ﷺ اللهم اعز الاسلام باحب العمرين . [لا يصح]
٢١ - تعيين عمر خديجة عليها الصلاة والسلام حين زواجها [لا يصح فيه شيء].
وأصح الاسانيد ان عمرها كان ثمان وعشرين عاما.
٢٢ - تسمية النَبِي ﷺ للعام الذي توفيت فيه خديجة وعمه أبو طالب بعام الحزن. [منكر]
٢٣ -هجرة النَبِي ﷺ ﻣﻦ ﻣﻜﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺪﻳﻨﺔ ﻓﻲ ﺷﻬﺮ ﺍﻟﻤﺤﺮﻡ. [لا تصح]
٢٤ - ﺗﻤﺜﻞ ﺍﻟﺸﻴﻄﺎﻥ ﻟﻜﻔﺎﺭ ﺍﻟﻘﺮﻳﺶ ﻓﻲ ﺩﺍﺭ ﺍﻟﻨﺪﻭﺓ ﻭﻗﻮﻟﻪ ﻟﻬﻢ : ﻧﺄﺧﺬ ﻣﻦ ﻛﻞ ﻗﺒﻴﻠﺔ ﺭﺟﻞ. [ﻻ ﺗﺼﺢ].
٢٥ - نوم علي مكان النَبِي ﷺ ليلة الهجرة [منكرة]
٢٦ - محاصرة المشركين بيت النبي ﷺ يوم الهجرة وخرج ﷺ وذر في عيونهم التراب وهو يقرأ قوله تعالى {يس والقرآن الحكيم} .....إلى قوله تعالى {فأغشيناهم فهم لا يبصرون}. [لا يصح]
٢٧- حديث: أبي طالب أنه قال للنبي ﷺ : ما يأتمر بك قومك ؟ قال : يريدون أن يسحروني أو يقتلوني أو يخرجوني : فقال : من أخبرك بهذا ؟ قال : قال : ربي . قال : نعم الرب ربك , فاستوص به خيرا . قال : أنا أستوصي به ؟ ! بل هو يستوصي بي . قال : فنزلت {وإذ يمكر بك الذين كفروا ليثبتوك أو يقتلوك أو يخرجوك. [منكر]
٢٨ - كان أبو طالب ذا عيال كثيرة، فاخذه رسول الله ﷺ علياً فضمه إليه، وأخذ العباس جعفراً فضمه اليه. [ضعيف]
٢٩- ﺧﺮﻭﺝ ﺃﺑﻲ ﺑﻜﺮ ﺍﻟﺼﺪﻳﻖ في الهجرة ﻗﺒﻞ ﺭﺳﻮﻝ ﺍﻟﻠﻪ ﷺ [باطلة]
٣٠- قصة ابي بكر والحية أو العقرب التي لدغته في الغار . [لا تصح]
8 notes
·
View notes
Note
Fremens before Muad'dib: Oh we are just poor people fighting tyranny of Harkonnens.
Fremens after Muad'dib: Hello would you like to hear about our lord and savior, Lisan al Gaib, and meaning ours it mean Fremens, not you, for you is just death and destruction of your world, have a nice day.
Somewhat reminiscent of the real history of Islam. The Quraysh clans going from ruling a single moderately big Arabian city to ruling the world's largest empire in under a century.
19 notes
·
View notes
Text
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
We all know that when Allah commanded the Prophet Muhammad ﷺ to proclaim the message openly, he ascended Mount Safa in Mecca and called the people to gather, raising his voice. The Prophet ﷺ gathered Quraysh and said to them, "Ya sons of so-and-so! Ya sons of Abd Manaf! Ya sons of Abd al-Muttalib!" until they all assembled around him.
He said ﷺ to them, "If I were to tell you that an enemy on horseback is about to attack you from the valley, would you believe me?" They replied, "Yes, we have never experienced anything but truthfulness from you."
Their affirmative response shows the extent of the Prophet's influence on his people even before the revelation. He was highly respected and trusted. This makes the Prophet an influential figure among his people.
Then the Prophet said, "I am a warner to you before a severe punishment."
Abu Lahab, the Prophet’s own uncle, responded, saying, "Woe to you! Is this why you gathered us?" استغفر الله
We all know that influential people are often confronted or challenged only by other influential figures. Among those who stood against the Prophet ﷺ was Abu Lahab, who uttered those vile words. This leads us to reflect on an important principle: Not every influential person is truthful, and not every speaker is sincere.
So please take care of what you listen to and who you allow to influence your mind. May Allah bless you, for the deceivers have multiplied, and foolishness has spread, along with those who falsely claim to be rightly guided. Corrupt influencers are on the rise as well. Just because someone has millions of followers does not mean their words are truthful or should be taken to heart. If Abu Lahab were with us today, he would likely have many followers because of the influence he held over his people. So, beware.
#reminder#islamic#islam#islamdaily#islampost#ummah#dawah#تدبر#art#deenoverdunya#تفكير#story#shorts#short story#allah#allahﷻ#صلى الله على سيدنا محمدﷺ❤#صلوا على النبي محمدﷺ#سبحان الله والحمد لله ولا اله الا الله والله واكبر#اللهم آمين
10 notes
·
View notes
Text
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَشْرِى نَفْسَهُ ٱبْتِغَآءَ مَرْضَاتِ ٱللَّهِ ۗ وَٱللَّهُ رَءُوفٌۢ بِٱلْعِبَادِ
And of mankind is he who would sell himself, seeking the pleasure of Allāh.
{ سورة البقره ❁ ٢٠٧ }
Ibn 'Abbās, Anas, Said bin Musayyib, Abu 'Uthmān An- Nahdi, Ikrimah and several other scholars said that this Ayah was revealed about Suhayb bin Sinān Ar-Rūmi.
When Suhayb became a Muslim in Makkah and intended to migrate (to Al-Madina), the people (Quraysh) prevented him from migrating with his money. They said that if he forfeits his property, he is free to migrate. He abandoned his money and preferred to migrate, and Allāh revealed this Ayah about him.
'Umar bin Khattāb and several other Companions met Suhayb close to the outskirts of Al-Madinah at Al-Harrah (flat lands with black stones). They said to him, "The trade has indeed been successful." He answered them, "You too, may Allāh never allow your trade to fail. What is the matter?" Umar told him that Allāh has revealed this Ayah { ٢:٢٠٧ }about him. It was also reported that Allāh's Messenger صلى الله على وسلام said, "The trade has been successful, O Suhayb!"
{ 𝐓𝐚𝐟𝐬𝐢𝐫 𝐈𝐛𝐧 𝐊𝐚𝐭𝐡𝐢𝐫 | 𝟏/𝟓𝟖𝟎 | 𝐀𝐭-𝐓𝐚𝐛𝐚𝐫𝐢 | 𝟒:𝟐𝟒𝟖 }
12 notes
·
View notes
Text
Allah calls Himself Al-Wakeel— The Trustee, The Disposer of Affairs, The Guardian— on 14 occasions in the Quran. Al-Wakeel is the only One who takes charge of the affairs of those under His care, managing all matters as He pleases. He is the One to be relied on, for all power belongs to Him!
The Disposer of Affairs, The One to be Relied Upon
Wakeel comes from the root waaw-kaaf-laam, which points to three main meanings. The first meaning is to appoint or entrust for the care or management of something. The second main meaning is to be a guardian of one’s interests, and the third is to rely upon.
This root appears 70 times in the Quran in four derived forms. Examples of these forms includetawakkaltu (“I put my trust”) and al-mutawakkileen (“the ones who put trust”).
Linguistically the wakeel of someone else is the person who efficiently represents him or does what he is incapable of doing on his behalf. Al-Wakeel is the ultimate Trustee, guardian and administrator of all things and we can trust in the fact that Al-Wakeel will provide the perfect resolution for every matter!
Al-Wakeel Himself says: . . . But it increased them in faith, and they said, “Sufficient for us is Allah , and [He is] the best Disposer of affairs [Quran, 3:173] . . . To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And sufficient is Allah as Disposer of affairs [Quran, 4:171] and The Lord of the East and the West; there is no deity except Him, so take Him as Disposer of [your] affairs [Quran, 73:]
Al-Wakeel and Other Names
In the ayaat in which the name Al-Wakeel is mentioned, Allah gives a reference to His power and authority. The name Al-Wakeel is related in meaning to Al-Haseeb (The Reckoner, The Sufficer) and to Al-Qadeer (The All-Powerful); we entrust our affairs to Allah because only He has control over all things and only He is sufficient for us as provider and reckoner.
How Can You Live By This Name?
1. Have trust and work hard.
Reliance on Allah (tawakkul) means you entrust your affairs to Him, take every worldly precaution, and submit to Al-Wakeel for the result. An example is the hijrah for which the prophet salallahu ‘alayhi wasallam and Abu Bakr radiyyallahu ‘anhu planned according to their means. However, they were overtaken by the Quraysh. This is when the prophet calmed Abu Bakr with a beautiful statement of tawakkul, saying What do you think is the destiny of two people who have Allah for their Companion?
2. Pray istakharah.
One of the most beautiful examples of trusting in Al-Wakeel’s choice is the istakharah prayer. Ask Allah that if the matter is good for you to make it easy for you and if not, to take it away and then be content with the decree of Al-Wakeel. Make it a habit to practice this sunnah in your daily life, for big and small matters, as the prophet salallahu ‘alayhi wa sallam taught the companions to makeistakharah in all things, just as he used to teach them surahs from the Quran!
3. Don’t be anxious about the future.
Many people are depressed or worried about their or their children’s future. Don’t fear the power of the enemy, never go for unlawful earnings, and know that you can trust Al-Wakeel because He will manage your affairs in the way best for you! Be inspired by what Ibraheem ‘alayhi sallam said when he was thrown in the fire: Allah suffices me, for He is the best disposer of affairs (hasbunallaahu wa ni’mal wakeel)!* Take the example of those who entrusted their souls to Al-Wakeel, like Haajar, when she was left in the desert with Ismaeel ‘alayhi sallam who said with true belief: Did your Lord order you to do so, then He shall not forsake us.
4. Be someone others can trust and rely on. Be someone others can turn to when they need help, and when you have to act on someone’s behalf fear Al-Wakeel and fulfill your duty as good as you can. The Prophet salallahu ‘alayhi wa sallamsaid: Allah will aid a servant (of His) so long as the servant aids his brother. [Muslim]
5. Train yourself to trust Al-Wakeel.
The first time Musa ‘alayhi sallam saw the stick becoming a snake, he ran away in fear. The second time he did not run but felt fright within himself upon being confronted by the magicians, and the third time, the most difficult of these situations, when the army of the Pharaoh was behind them and the sea in front of them, he had no fear; he said what can be translated as, Not at all. Surely my Lord is with me; He will soon guide me. [Quran, 26: 62] [paraphrased from the series In Thy Name we live by Dr. A. Khaled]
6. Do dhikr with this name.
Every morning and evening say: حَسْبِ اللهُ لا إله إلا هو، عليه توكلت و هو ربَ العرش العظيم
Allah is sufficient for me. There is no God but He. I have placed my trust in Him, He is Lord of the Majestic Throne. Whoever says this seven times in the morning after fajr, and seven times after Asr, Allah will take care of whatever worries him of the matter of this world and the hereafter. [Abu Dawood, Muslim]
The Prophet said: Whoever says(when he leaves his house) – Bismillaah, tawakkaltu ‘alaa Allaah, wa laa hawla wa laa quwwata illaa billaah – In the name of Allah, I put my trust in Allah and there is no power and no strength except with Allah- , it will be said to him: You are taken care of and you are protected and guided, and the devils will move away from him, and one devil says: What can you do with a man who has been guided, taken care of and protected?[Abu Dawood, At-Tirmidhi]
Wallahu ta’alaa ‘alem.
O Allah, Al-Wakeel, we know that You take care of all matters. Make us of the mutawakkileen, those who gracefully rely on You and guide us to work in this world to the best of our ability. Make us of those others can trust in, protect us against our enemies and ourselves, guard over us and make us entrust our souls to you in times of ease and hardship, ameen!
#allah#islam#revert help team#asma al husna#revert help#muslim#ayat#daily#allah’s name#dua#pray#prayer#salah#muslimah#hijab#religion#reminder#mohammed#new revert#new convert#new muslim#how to convert islam#converthelp#convert islam#beautifulnames#become a muslim#welcome to islam#hadith#daily ayat#prophet
11 notes
·
View notes
Text
Unveiling the Real Story: How Key Figures Played a Role in the Early Betrayal of Islam
The story of Islam’s birth is woven with extraordinary sacrifices, fierce opposition, and, ultimately, a complex legacy that many believe has been obscured by history. While the Prophet Muhammad (SAWW) and his close family, the Ahl al-Bayt, faced relentless hardship, the behavior of some early converts raises profound questions about loyalty and intentions. In particular, we see a sharp divide between the sacrifices of the Prophet’s family, including Lady Khadija (SA) and Imam Ali (AS), and the contrasting path taken by future leaders who would shape Islam’s political landscape.
Early Opposition to Islam and the Prophet’s Nearest Supporters
As the Prophet Muhammad (SAWW) began spreading his message, he encountered fierce resistance from the Quraysh, who controlled Makkah’s political and economic spheres. Only a few supporters stood by him unwaveringly, most notably his wife, Lady Khadija (SA), and his young cousin, Imam Ali (AS). These figures were not only the first to believe in his message but also the first to sacrifice everything they had to see it succeed. In contrast, key figures like Abu Bakr, Umar, and Uthman, while outwardly accepting Islam, seem to have faced far less opposition, enjoying protection from influential families even as true believers suffered persecution and death.
Lady Khadija: The True Mohsin of Islam
Lady Khadija’s immediate acceptance of Islam upon the Prophet’s revelation set the standard for devotion. Her role extended far beyond emotional support; she provided her entire fortune to shield the Prophet from his enemies and facilitate the spread of his message. Her wealth became a shield for the early Muslim community, funding campaigns, sheltering followers, and even buying the Prophet (SAWW) and his supporters much-needed peace amid hostile conditions.
During the intense Quraysh-imposed boycott on Banu Hashim, Khadija’s last resources were spent ensuring the community could survive in the barren valley of Shab e Abu Talib. She endured starvation, thirst, and deprivation, ultimately sacrificing her own life. This selflessness has earned her the title of “Mohsin of Islam” – the true benefactor whose generosity and faith provided Islam with the foundation it needed to endure.
In stark contrast, many of the prominent early converts, including the first three caliphs, seemed to experience a level of immunity from the Quraysh’s wrath. Figures such as Abu Bakr, Umar, and Uthman are notably absent from records of persecution and torture. Their alliances with Qurayshi families allowed them to convert without fear, raising questions about their motivations and long-term intentions.
The Persecution of True Believers Outside Banu Hashim
The divide between true believers and those protected by political affiliations is made starkly clear through the persecution of early Muslims like Ammar bin Yasir, whose parents were killed for their faith. His mother, Sumayyah, and father, Yasir, suffered brutal deaths, serving as powerful examples of the sacrifices endured by the Prophet’s early followers. The torture and killing of Banu Hashim supporters, along with the exiling of others to Abyssinia, stand in contrast to the privileged positions of certain early converts, whose families protected them from harm.
Prophet Muhammad (SAWW) received little support outside his family and close followers. The strength of Islam’s early community lay primarily within Banu Hashim, bolstered by a handful of individuals who accepted suffering in order to preserve the message. Lady Khadija’s support and Imam Ali’s courage in defending the Prophet under life-threatening conditions reflect an unwavering loyalty unmatched by those who were later poised to assume leadership of the Muslim community.
Political Calculations and Strategic Marriages: The Long-Term Ambitions of the First Caliphs
As Islam gained influence, these individuals, particularly Abu Bakr and Umar, positioned themselves strategically. Through marriage alliances with the Prophet, they sought both legitimacy and a lasting foothold in the growing Muslim community. The marriages of their daughters to the Prophet seem not to have been acts of devotion but rather calculated steps, part of a broader ambition to gain influence within the new Islamic order. These connections afforded them both prestige and an implicit claim to power—a plan that would reveal itself fully only after the Prophet’s passing.
The Prophet’s Passing and the Power Struggle that Followed
After the Prophet’s death, the struggle for leadership culminated in a sudden shift away from the Ahl al-Bayt, despite the Prophet’s repeated declarations of Imam Ali (AS) as his chosen successor. The Prophet’s family, already reeling from his loss, now faced betrayal from those who had once stood by them, or so it seemed. Abu Bakr’s swift assumption of leadership, followed by Umar and Uthman, effectively sidelined Imam Ali (AS) and the Prophet’s family from the authority that had been rightfully theirs.
This power struggle took a devastating toll on the Ahl al-Bayt, culminating in the death of Lady Fatima (SA) under suspicious circumstances. Her pleas for justice went unheard, her rights denied, and her final days marked by grief and pain inflicted by those who had once pledged loyalty to her father.
The Lasting Legacy of Lady Khadija’s Sacrifice
In comparison, Lady Khadija’s legacy shines as a beacon of true sacrifice and faith. Her contributions, both material and emotional, became the bedrock of early Islam. The lasting gratitude the Prophet felt for her was evident throughout his life; he would often remember her kindness, calling her the “best of women.” Lady Khadija’s sacrifices, alongside those of the Prophet’s family, continue to stand in contrast to the privileged lives of others who would later wield power in the Muslim community.
Her example reveals a clear divide in motives: while some were willing to give everything for Islam, others capitalized on its rise without enduring its hardships. Lady Khadija’s story serves as a powerful reminder that the truest believers are those who sacrifice without expectation, embodying the values of justice, mercy, and selflessness that the Prophet Muhammad (SAWW) cherished.
Conclusion: A Legacy of Betrayal and the Courage of the Ahl al-Bayt
The sacrifices of Lady Khadija, Imam Ali, and Lady Fatima underscore a dedication to Islam that transcends political gain—a dedication grounded in love, loyalty, and faith. These were the qualities that sustained Islam in its infancy, making their betrayal by certain early figures all the more painful. Despite the best efforts to erase these truths from history, the actions and words of the Ahl al-Bayt continue to testify to their rightful place and their sacrifices for Islam. As readers, we are left to question: if the true believers sacrificed everything, what was it that others were protecting?
#LadyKhadija#MohsinOfIslam#IslamicHistory#ProphetMuhammad#Sacrifice#EarlyMuslims#ShiaIslam#DivineProtection#SupportOfTheProphet#Khadija#IslamicHeroines#HistoryOfIslam#AhlulBayt#TruthAndSacrifice#imam ali#literature#maula ali#shia#shia islam#ya ali maddad#artists on tumblr#pandora's vault#pandora's box#pandora
3 notes
·
View notes
Text
Leftists: pre-Islamic Arabia was misogynistic!!!! Islam gave women rights!!!!!
Meanwhile pre-Islamic Arabia ("Jahiliyyah"):
Khadija was a very successful merchant. It is said that when the Quraysh's trade caravan travellers��gathered to embark upon their summer journey to Syria or winter journey to Yemen, Khadija's caravan equaled the caravans of all other traders of the Quraysh put together. Khadija was given many honorifics, including 'The Pious One', 'Princess of Quraysh' (Ameerat-Quraysh), and 'Khadija the Great' (Khadija al-Kubra). It is said that she fed and clothed the poor, assisted her relatives financially, and provided marriage portions for poor relations.
Khadija did not travel with her trade caravans; instead, she employed others to trade on her behalf for a commission.
Source
Meanwhile Islam:
A free man could not be killed for killing a woman (Al-Baqarah 178)
Violence against women is justified (Sunan Abi Dawud 2146, Sunan Ibn Majah 1985)
Sexual harassment against women is justified (Sahih al-Bukhari 3237)
Women are seen as deficient (Sahih al-Bukhari 304)
(There's more but I want to keep it short)
#eyestrain#ex muslim#ex islam#ex religious#leaving islam#leaving religion#religious deconstruction#deconstructing religion#deconversion#apostate#womens rights#womens liberation#women rights#women liberation#woman rights#woman life freedom#women life freedom
4 notes
·
View notes
Text
youtube
Сураи Қурайш Ayah: 1 لِإِيلَٰفِ قُرَيۡشٍ Барои [сипосгузорӣ аз] ҳамбастагӣ ва унси Қурайш Ayah: 2 إِۦلَٰفِهِمۡ رِحۡلَةَ ٱلشِّتَآءِ وَٱلصَّيۡفِ [Ҳамон] Ҳамбастагӣ ва унси онон дар сафарҳои зимистонӣ [ба Яман] ва тобистонӣ [ба Шом] Ayah: 3 فَلۡيَعۡبُدُواْ رَبَّ هَٰذَا ٱلۡبَيۡتِ Бояд Парвардигори хонаи Каъбаро бипарастанд Ayah: 4 ٱلَّذِيٓ أَطۡعَمَهُم مِّن جُوعٖ وَءَامَنَهُم مِّنۡ خَوۡفِۭ Ҳамон [Парвардигоре], ки ононро аз гуруснагӣ [раҳонид, ба эшон] хӯрок дод ва аз ваҳшату тарс эмин намуд ----- Translation of Quran, Translation of al Quran, Translations of Quran, Quran translation in various language, Quran Translation in many language, Quran Translations in worlds language, Quran translation in multiple language, Al Quran Translation in all languages, Translation of Quran in various language, Translation of Quran in many language, Translation of Quran in worlds language, Translation of Quran in multiple language, Translation of Quran in all languages, Quran for kids, Quran recitation really beautiful, Emotional recitation, Recitation, Quran recitation, Holy Quran greatest signs, The most beautiful Quran recitation, Quran burned, Al Quran karim, Quran Majid, Soothing,calm,sleep music,motivation,healing frequency,best music,peaceful,heart,Digital Bangla Hadith Team DBHT,Abdul Aziz Al Turkey ---------- Al-Fatihah,سورة الفاتحة,Al-Baqrah,سورة البقرة,Aal-e-Imranسورة آل عمران,An-Nisaسورة النساء,Al-Maidah,سورة المائدة,Al-Anam,سورة الأنعام,Al-Aaraf,سورة الأعراف,Al-Anfal,سورة الأنفا��,At-Taubah,سورة التوبة,Yunus,سورة يونس,Hud,سورة هود,Yusuf,سورة يوسف,Ar Ar-Ra’d,سورة الرعد,Ibrahim,سورة ابراهيم,Al-Hijr,سورة الحجر,An-Nahl,سورة النحل,Al-Isra,سورة الإسراء,Al-Kahf,سورة الكهف,Mariyam,سورة مريم,At-Tahaa,سورة طه,Al-Ambiya,سورة الأنبياء,Al-Hajj,سورة الحج,Al-Mu’minun,سورة المؤمنون,An-Noor,سورة النور,Al-Furqan,سورة الفرقان,Ash-Shu’ara,سورة الشعراء,An-Naml,سورة النمل,Al-Qasas,سورة القصص,Al-Ankabut,سورة العنكبوت,Ar-Rum,سورة الروم,Luqman,سورة لقمان,As-Sajda,سورة السجدة,Al-Ahzab,سورة الأحزاب,Saba,سورة سبإ,Fatir,سورة فاطر,Yasin,سورة يس,As-Saaffat,سورة الصافات,Saad,سورة ص,Az-Zumar,سورة الزمر,Al-Ghafir,سورة غافر,Fussilat,سورة فصلت,Ash-Shuraa,سورة الشورى,Az-Zukhruf,سورة الزخرف,Ad-Dukhan,سورة الدخان,Al-Jathiya,سورة الجاثية,Al-Ahqaf,سورة الأحقاف,Muhammad,سورة محمد,Al-Fatah,سورة الفتح,Al-Hujurat,سورة الحجرات,Qaf,سورة ق,Adh-Dhariyat,سورة الذاريات,At-Tur,سورة الطور,An-Najm,سورة النجم,Al-Qamar,سورة القمر,Ar-Rahman,سورة الرحمن,Al-Waqi’ah,سورة الواقعة,Al-Hadid,سورة الحديد,Al-Mujadila,سورة المجادلة,Al-Hashr,سورة الحشر,Al-Mumtahanah,سورة الممتحنة,As-Saf,سورة الصف,Al-Jumu’ah,سورة الجمعة,Al-Munafiqun,سورة المنافقون,At-Taghabun,سورة التغابن,At-Talaq,سورة الطلاق,At-Tahrimسورة التحريم,Al-Mulk,سورة الملك,Al-Qalam,سورة القلم,Al-Haqqah,سورة الحاقة,Al-Ma’arij,سورة المعارج,Nuh,سورة نوح,Al-Jinn,سورة الجن,Al-Muzzammil,سورة المزمل,Al-Muddaththir,سورة المدثر,Al-Qiyamah,سورة القيامة,Al-Insan,سورة الانسان,Al-Mursalat,سورة المرسلات,An-Naba,سورة النبإ,An-Nazi’at,سورة النازعات,Surah ‘Abasa,سورة عبس,At-Takwir,سورة التكوير,Al-Infitar,سورة الإنفطار,Al-Mutaffifin,سورة المطففين,Al-Inshiqaq,سورة الإنشقاق,Al-Buruj,سورة البروج,At-Tariq,سورة الطارق,Al-Ala,سورة الأعلى,Al-Ghashiyah,سورة الغاشية,Al-Fajr,سورة الفجر,Al-Balad,سورة البلد,Ash-Shams,سورة الشمس,Al-Layl,سورة الليل,Ad-Dhuha,سورة الضحى,Ash-Sharh,سورة الشرح,At-Tin,سورة التين,Al-Alaq,سورة العلق,Al-Qadr,سورة القدر,Al-Bayyina,سورة البينة,Az-Zalzalah,سورة الزلزلة,Al-Adiyat,سورة العاديات,Al-Qaria,سورة القارعة,At-Takathur,سورة التكاثر,Al-Asr,سورة العصر,Al-Humazah,سورة الهمزة,Al-Fil,سورة الفيل,Quraysh,سورة قريش,Al-Ma’un,سورة الماعون,Al-Kawthar,سورة الكوثر,Al-Kafirun,سورة الكافرون,An-Nasr,سورة النصر,Al-Masad,سورة المسد,Al-Ikhlas,سورة الإخلاص,Al-Falaq,سورة الفلق,An-Nas,سورة الناس Afar Quran,Albanian Quran,Amazigh-moroccan Quran,Amharic Quran,Asante Quran,Assamese Quran,Azarbaizani Quran,Bangla quran,Bashkir Quran,Bosnian Quran,Bulgarian Quran,Burmese Quran,chechen qur
#тоҷикӣ Қуръон#قريش# Al-Quraysh#Tajik Quran#Al Quran Translation#Quran Translations#Translations Of Quran#Quran Translation In Many Language#Quran Recitaion#Beautiful Quran Recitaion#Abdul Aziz Al turky#Al Quran Translation In All Languages#Quran Recitation In Tajik#Translation Of Quran In Tajik#Tajik explanations of Qur’an#Quran Tajik Translation#Tajik Translation Of Quran#Quran Translation In Tajik#Al Quran Karim#Quranul Karim in Tajik#Сураи Қурайш#Youtube
0 notes
Text
I wrote this last year in August. I post it again because of the situation in Jerusalem over al-Aqsa. I'll always tell the truth and the truth about Masjid al-Aqsā is what I've written here.
From Mīhrāb Dāwūd to Masjid al-Aqsā: How did an Umayyad myth transform Jerusalem's Temple Mount, a Jewish holy site, into a Muslim holy site.
I. The conquest of Jerusalem
Jerusalem was conquered by Muslim forces in May 638, an accomplishment ascribed by Muslim sources to the Caliph Umar. In return for assistance in the taking of the city, the Jews received the right to reside in Jerusalem and to pray on the Temple Mount without interference. They also received permission to build a synagogue on the Temple Mount.
II. Temple Mount as the Mīhrāb Dāwud
When the Caliph 'Umar visited Jerusalem, the Patriarch of the city Sophronius accompanied him on the Temple Mount, while he searched for the Mīhrāb Dāwud (David's prayer-niche) to perform a prayer. Later Muslim commentators identified this site with the Tower of David.
What is evident here is the Jewish connection found in the early Muslim tradition which considers the Temple Mount as Mihrab Dawud (David's prayer-niche).
An early Islamic apocalyptic text, probably composed in the 8th century but attributed to the converted rabbi Ka'ab al-Ahbar (d.652), reads "Ayrusalaim which means Jerusalem and the Rock which means the Temple. I shall send you my servant Abd al-Malik who will build you and adorn you. I shall surely restore you to Bayt Al Maqdis, its first kingdom and I shall crown it with gold, silver and gems. And I shall surely send you my creatures. And I shall surely invest my throne of glory upon the rock, since I am the sovereign God, and David is the king of the Children of Israel."
The scholars of Islamic studies Crone and Cook believe that originally the Muslims truly intended to rebuild the Jewish Temple. They attempt to prove this thesis by referring to the Jewish apocalypses. For example in The Secrets of Rabbi Simon Ben Yohai, which is also the basis for al-Ahbār's text, we read "The second king [Umar] who restores the breaches of the Temple," it refers to the Muslims conquerors as "the salvation of Israel."
This Jewish link was temporary and short, however, and the separation of the site from Judaism was swift, as the Arabization and political rivalry changed the cultural and religious landscape as well as the demographics of the land of Israel.
III. Hashemite–Umayyad rivalry: the beginning of the Fitna
The Banū Umayya clan, headed by Abū Sufyān, were a largely merchant family of the Quraysh tribe centred at Mecca. They were the traditional enemies of the Banu Hāshem, another clan of Quraysh which Prophet Muhammed (570 - 632 CE) belonged to. Therefore they initially resisted Islam, not converting until 627 when they had no other choice since Muhammed triumphed over all of his enemies in Arabia and founded an Islamic kingdom. Although they subsequently became prominent administrators under Muhammad and his immediate successors, they always looked for an opportunity to retaliate against Banu Hāshem. In the first Muslim civil war known as Fitna (656–661) - the struggle for the caliphate following the murder of ʿUthmān ibn ʿAffān, the third caliph (reigned 644–656) — Abū Sufyān’s son Muʿāwiyah, then governor of Levant, emerged victorious over the newly appointed caliph ʿAlī, a Hāshemite and Muhammad’s son-in-law and the fourth caliph. Muʿāwiyah then established himself as the first Umayyad caliph and made Damascus his capital.
IV. Jerusalem under Umayyads: the new rival city of Mecca, Temple Mount as the Masjid al-Aqsā
In 682 CE, fifty years after Prophet Muhammad’s death, ‘Abd Allah ibn al-Zubayr (a member of the Banu Hāshem clan) rebelled against the Umayyad dynasty and conquered Mecca. Now with a rebel dynasty based in Mecca, both sides (Hashemites and Ummayads) engaged in a struggle for control of the Muslim world. The Umayyads opted to fight the rebels by damaging Mecca's economy, which was based almost entirely on revenues from Muslim pilgrims. Their secret weapon was to create a competing pilgrimage site by building a magnificent edifice, the Dome of the Rock, on the site of the destroyed Jewish temple and hoping that this mosque would turn Jerusalem into a religious and political center which would weaken Mecca's economy by siphoning off pilgrims from Mecca. Thus, a political strategy designed to fight mutineers in far-off Mecca transformed Jerusalem's Temple Mount into a Muslim holy site with far-reaching implications to this day.
Both the Hashemties and Umayyads resorted to fabricating prophetic traditions known as Hadith (sayings attributed to Prophet Muhammed) in their favor in order to give political and religious legitimacy to their claims and their rule.
Abd al-Malik, the Umayyad Caliph, in order to legitimize the construction of the Dome of the Rock on Temple Mount in Jerusalem, connected the city and the site with the the Qur'anic verse 17:1 (below) which describes the night journey of Muhammad's Isra and Miʽraj:
“Glory to Him who caused His servant to travel by night from the Sacred Mosque to the Farthest Mosque, whose precincts We have blessed, in order to show him some of Our Signs, He is indeed the All-Hearing, the All-Seeing.”
The designation of Temple Mount as the "Farthest Mosque" mentioned in that verse was made possible by making up Hadith which links the site with the night journey to heaven (Isra and Miʽraj). The Qur'anic reference to the masjid al-aqsā, however, applies specifically to al-Ji'ranah, near Mekkah (in Saudi Arabia), where there were two sanctuaries, Masjid al-Adnai and Masjid al-Aqsā, and where Muhammad sojourned in dha al-qa'dah of the eighth year after the Hijrah.
Abd al-Malik commissioned the construction of the Dome of the Rock in the late 7th century. Al-Aqsa Mosque, the second mosque on the Temple Mount, was built in 715. The wooden structure that was built over the Foundation Stone was first intended for a synagogue, but before it was completed, the site was expropriated by the city's Arab rulers. The Jews received another site on the mount for a synagogue in compensation for the expropriated building.
In this way, the Umayyads cleverly associated Muhammad's life with Jerusalem even though the prophet died years before the city's capture by the Muslims. This construction further cemented the site's holiness to Islam, as explains the Muslim historian al Ya'qubi (d. 874) who accuses Abd al-Malik of attempting to divert the pilgrimage from Mecca to Jerusalem, thus characterizing the Umayyad Dome of the Rock as a rival to the Kaaba.
There was an active synagogue on the Temple Mount during most of the early Muslim period. Solomon ben Jeroham, a Karaite exegete who lived in Jerusalem between 940 and 960, affirmed that Jews were permitted to pray on the Temple Mount, noting that "the courtyards of the Temple were turned over to them and they prayed there [on the Temple Mount] for many years."
After the conquest of Jerusalem by the army of the Fatimid dynasty (969), a Temple Mount synagogue was rebuilt and used until the Jews were banished by Caliph al-Hakim in 1015. When a subsequent ruler canceled Hakim's eviction order, the Jews again returned to this synagogue on the Temple Mount and worshipped there until the conquest of Jerusalem by the Crusaders. Hebrew writings found on the internal walls of the Golden Gate are believed to have been written by Jewish pilgrims at least one thousand years ago, thus testifying once again to the continued Jewish attachment to and presence on the Temple Mount in this era. An eleventh-century document found in the geniza or storeroom of a Cairo synagogue also describes the circuit followed by the pilgrims and the prayers they recited at each of the gates.
Sources:
Amikam Elad. Medieval Jerusalem and Islamic Worship: Holy Places, Ceremonies, Pilgrimage. Islamic History and Civilization. Studies and Texts 8. Leiden: E. J. Brill, 1995.
https://books.google.iq/books?id=CDz_yctbQVgC...
F.M. Loewenberg. Did Jews Abandon the Temple Mount?. Middle East Quarterly Summer 2013, pp. 37-48.
Moshe Gil. A History of Palestine, 634-1099. Cambridge: Cambridge University Press, 1997.
Nuha N. Khoury, The Dome of the Rock, the Kaʿba, and Ghumdan: Arab Myths and Umayyad Monuments, in Muqarnas, Vol. 10, Essays in Honor of Oleg Grabar, Brill (1993), pp. 57-65, p.58.
Boris Havel. "Jerusalem in Early Islamic Tradition". Miscellanea Hadriatica et Mediterranea, University of Zadar v.5, 2018: 113–179.
Himdad Mustafa
74 notes
·
View notes
Text
I don't get why everyone is saying Islam is the most violent religion in the world, For me no religion is violent its the people that follow it, For example its not Islam's fault how people interpret the Qur'an. And if we talk about phrases, The Qur'an Says.
"And kill them wherever you encounter them and expel them from where they expelled you. Oppression is indeed worse than murder. Do not fight them at the Masjid Al- Haram (Ka'aba) unless they fight you therein. If they fight you, then kill them; such is the penalty of the disbelievers.
But no one bothers to understand, even when told that this verse was revealed when Muslims on the Hajj pilgrimage were attacked and killed by the Quraysh tribe who had signed a treaty with the Prophet to not attack the pilgrims. The Qur'an was revealed in a period of 23 years to the Prophet Muhammad (PBUH), So the verses are situational
There are phrases in other holy books but that would make this too long, but if you consider atheism a religion than atheism is the most violent religion because in atheism there are no prohibitions.
#quranquotes#quranandsunnah#islam help#islam#islamislove#islamic#islamdaily#convert to islam#al quran#islamicpost#muslimah#muslim revert#muslim
8 notes
·
View notes
Text
Tafsir Ibn Kathir: Surah Al-Kahf Ayah 1-5
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
18:1 All praise is due to Allah, Who has sent down to His servant the Book, and has not placed therein any crookedness.
18:2 (He has made it) straight to give warning of a severe punishment from Him, and to give good news to the believers, who do righteous deeds, that they shall have a fair reward.
18:3 They shall abide therein forever.
18:4 And to warn those who say, "Allah has begotten a child.''
18:5 No knowledge have they of such a thing, nor had their fathers. Mighty is the word that comes out of their mouths. They utter nothing but a lie.
The Revelation of the Qur'an brings both Good News and a Warning
Allah praises His Holy Self;
All praise is due to Allah, Who has sent down to His servant the Book, and has not placed therein any crookedness.
In the beginning of this Tafsir, we mentioned that Allah, praises His Holy Self at the beginning and end of matters, for He is the One to be praised in all circumstances, all praise and thanks be to Him, in the beginning and in the end. He praises Himself for revealing His Mighty Book to His Noble Messenger Muhammad, which is the greatest blessing that Allah has granted the people of this earth. Through the Qur'an, He brings them out of the darkness into light. He has made it a Book that is straight, neither distorted nor confusion therein. It clearly guides to a straight path, plain and manifest, giving a warning to the disbelievers and good news to the believers. This is why Allah says:
and has not placed therein any crookedness.
meaning, there is nothing twisted or confusing about it. But He has made it balanced and straightforward as He said;
(He has made it) straight, meaning straightforward,
to give warning of a severe punishment from Him,
meaning, to those who oppose His Prophet and disbelieve in His Book, He issues a warning of severe punishment hastened in this world and postponed to the world Hereafter.
(fromHim).
means, from Allah. For none can punish as He punishes and none is stronger or more reliable than Him.
and to give good news to the believers,
means, those who believe in this Qur'an and confirm their faith by righteous actions.
who do righteous deeds,
that they shall have a fair reward. means, a beautiful reward from Allah.
They shall abide therein,
means, in what Allah rewards them with, and that is Paradise, where they will live forever.
forever.
means, for always, never ending or ceasing to be.
And to warn those who say, "Allah has begotten a child.''
Ibn Ishaq said:
"These are the pagan Arabs, who said, `We worship the angels who are the daughters of Allah.'''
meaning, this thing that they have fabricated and made up.
No knowledge have they of such a thing,
nor had their fathers.
meaning, their predecessors.
Mighty is the word,
This highlights the seriousness and enormity of the lie they have made up.
Allah says:
Mighty is the word that comes out of their mouths.
meaning, it has no basis apart from what they say, and they have no evidence for it apart from their own lies and fabrications.
Hence Allah says:
They utter nothing but a lie.
Reason why this Surah was revealed
Muhammad bin Ishaq mentioned the reason why this Surah was revealed. He said that an old man from among the people of Egypt who came to them some forty-odd years ago told him, from Ikrimah that Ibn Abbas said:
"The Quraysh sent An-Nadr bin Al-Harith and Uqbah bin Abi Mu`it to the Jewish rabbis in Al-Madinah, and told them: `Ask them (the rabbis) about Muhammad, and describe him to them, and tell them what he is saying. They are the people of the first Book, and they have more knowledge of the Prophets than we do.'
So they set out and when they reached Al-Madinah, they asked the Jewish rabbis about the Messenger of Allah.
They described him to them and told them some of what he had said.
They said, `You are the people of the Tawrah and we have come to you so that you can tell us about this companion of ours.'
They (the rabbis) said, `Ask him about three things which we will tell you to ask, and if he answers them then he is a Prophet who has been sent (by Allah); if he does not, then he is saying things that are not true, in which case how you will deal with him will be up to you.
- Ask him about some young men in ancient times, what was their story For theirs is a strange and wondrous tale.
- Ask him about a man who traveled a great deal and reached the east and the west of the earth. What was his story?
- And ask him about the Ruh (soul or spirit) -- what is it?
If he tells you about these things, then he is a Prophet, so follow him, but if he does not tell you, then he is a man who is making things up, so deal with him as you see fit.'
So An-Nadr and Uqbah left and came back to the Quraysh, and said: `O people of Quraysh, we have come to you with a decisive solution which will put an end to the problem between you and Muhammad. The Jewish rabbis told us to ask him about some matters,' and they told the Quraysh what they were. Then they came to the Messenger of Allah and said, `O Muhammad, tell us,' and they asked him about the things they had been told to ask.
The Messenger of Allah said, (I will tell you tomorrow about what you have asked me), but he did not say `If Allah wills.' So they went away, and the Messenger of Allah stayed for fifteen days without any revelation from Allah concerning that, and Jibril, peace be upon him, did not come to him either.
The people of Makkah started to doubt him, and said, `Muhammad promised to tell us the next day, and now fifteen days have gone by and he has not told us anything in response to the questions we asked.'
The Messenger of Allah felt sad because of the delay in revelation, and was grieved by what the people of Makkah were saying about him.
Then Jibril came to him from Allah with the Surah about the companions of Al-Kahf, which also contained a rebuke for feeling sad about the idolators. The Surah also told him about the things they had asked him about, the young men and the traveler.
The question about the Ruh was answered in the Ayah; (And they ask you concerning
the Ruh (the spirit); say: "The Ruh...''). (17:85)
3 notes
·
View notes
Text
As for the Murjį'āh, they are the worst in leaving evil traces on the (beliefs of the) Muslimīn. They have corrupted the beliefs of the Muslimīn and they have corrupted their deeds, their Akhlāq and their Sulūk (Behaviour).
Al-Irjā means; Īmān (having faith) is (to) believe with the heart that the Message of Rasūlī Allāh ﷺ was the Message of truth.
According to this understanding Abū Tālib (uncle of Rasūlī Allāh ﷺ) had to be a Mū'mîn because he believed that Rasūl Allāh ﷺ was on the Haqq, and that he is Sādiq (sincere), but he refused following him and obeying and from Rasūlī Allāh ﷺ last words when he died; he is on the Millāh (Religion) of 'Abd al-Muttâlîb.
Abū Tālib said in some of his own poetry:
I have surely understood that the Dīn of Muhammad ➖ Is better than all other Religions of Mankind.
If I wasn't fearing blame and slander (from Quraysh) ➖ You would have found me accepting with full conviction.
So he knew that the Dīn of (his nephew) Rasūl Allāh ﷺ was truthful, and this is the reality of all Kuffār in Qurāysh, they knew that Rasūl Allāh ﷺ was truthful in his Message, but they refused to accept it and they became arrogant and that is why they were Kāfirīn.
So the Murjį'āh have dismantled the actions (from the understanding) of what is called Īmān, so the one who affirms with his heart is a believer even if he didn't affirm with his tongue and didn't act according to the teachings of Islām at all (action with limbs).
This is why we are witnessing al-Hukm (Ruling & Governance) with other than Allâh Ta‘āla has revealed in most of the Muslim countries. And the 'Ulamā of the Murjį'ah remained silent.
According to them, this (Ruling with other than Sharį'âh) doesn’t nullify what we call Īmān, and this is wallāhi deviation from the Haqq and the Manhâj of Ahl as-Sunnāh wa'l Jamā'ah which was founded by Rasūl Allāh ﷺ.
And all of this my beloved brothers has led to (Muslims) not knowing the Nawāqidh (Nullifiers) of Islām and not knowing the (matters that causes) Apostasy among many of the Muslimīn. And this led to the prevelance of the Governance of Tāghut and the prevelance of the worship of Tāghut in many Muslim countries while they are thinking that they were still Muslim and still doing good.
[A translated part of Shaykh Bishr ibn Fahd al-Bishrs Lecture]
4 notes
·
View notes