#-northern dialect
Explore tagged Tumblr posts
donuts4evry1 · 2 years ago
Link
hoo boy this video makes me realize how little i know about Vietnamese
but more importantly . . .
my dialect does sound kind of funny 😭😭😭
1 note · View note
mapsontheweb · 6 months ago
Photo
Tumblr media
Hans Ross' weird dialect borders, based on his description from 1906.
by jkvatterholm
115 notes · View notes
because-its-eurovision · 7 months ago
Text
What are you fucking screaming about? *slaps tummy* FUCK. Great.
Never before has been sawn-- seen an adonis this handsome. Drunken up old man. That's how it is. But I am having a good time with you guys, are you?
84 notes · View notes
canisalbus · 1 year ago
Note
I just recently started following you so i don't have the full lore of your murderous gay religiously traumatized doggos, BUT, from my understanding, they are Italian and i don't know what part of Italy they are from, yet i can't help headcanoning Vasco as Tuscan, while Machete is probably from some part of Veneto. And as an Italian who has heard Tuscans and Veneto dialet, well it's an hilarious mental image.
Vasco is indeed Tuscan, Florentine to be specific. He comes from a wealthy and influential noble family that has lived in Florence for centuries. He's proud of his roots, and it's usually easy for strangers to tell where he's from. He's a resonably successful politician and has worked as an ambassador and representative of Florence on numerous occasions.
Machete is originally Sicilian (ironically about as far from Veneto as possible), although he was taken to mainland at young age and has lived in several places since then, before ending up in Rome. The way I see it, he exhibits very little local color, his demeanor and (even though Italian hadn't become a standardized language yet) way of speaking are formal, neutral and scarcely give away any hints about his personal history, at least in the 16th century canon.
196 notes · View notes
psychicfoxpainter · 4 months ago
Text
I'm a 'Simon Blackquill is a Northerner' truther
i mean the easy joke is that he wears Newcastle colours, but in truth?
I think he's just got the air of a Yorkshireman about him - quiet, a bit dour at times, and no-nonsense
(I am 100% behind British Blackquill, because I think so much fanon makes him meaner than he is. He's just being a wind-up merchant.)
11 notes · View notes
namtanlovesfilm · 9 months ago
Text
no, actually my least favorite thing about watching thai dramas while speaking & understanding thai... is that the dialects never match up 😭😭😭 if a character is from a non-central province, they'll have their whole family speak in northern/southern/isaan dialect while the main character, who's played by an actor from bangkok, will unexplainably not have any remnants of his native dialect when he speaks even though he was born & raised in the area and often time never even left... that shit breaks the fourth wall to me, like... why even hire an actor who doesn't fit the role fully, I don't get it 😭
27 notes · View notes
mademoiselle-red · 3 months ago
Text
I do not ever want to hear another northern Chinese person complain about southern accents ever again. Just interviewed a guy with a super thick northern accent from who knows what province as part of my job and I comprehended like at most only 70% of what he was saying. Truly horrific.
8 notes · View notes
enig-og-tro · 6 months ago
Text
"Æ e i ø" is a complete, understandable sentence in Norwegian btw
10 notes · View notes
a1sh1teruu · 4 months ago
Text
turkish dirty talk is so… down turning(??)
11 notes · View notes
pocket-sized-lawyer · 17 days ago
Text
((look even as someone from the uk who doesn't call that a bun i still can't believe the poll didn't include bun as an option SKDKSKSK))
5 notes · View notes
thegothicviking · 2 months ago
Text
Hi. And welcome to today's episode of "🇧🇻Female born Norwegian 30-something year old doing housewife shit for the first time🇧🇻" : BAKING! 🍰
Tumblr media
This is called "Breakfast cake/oat cake" and it kinda tasted like apple cake but with berries instead. The recipie had pistacchio nuts (or how you spell it) including the banana and berries but I skipped the nuts and used cocoa powder along with the bananas and berries. I also used Vanilla kesam*
* (I don't know what "kesam" is in english but it's like a healthier and thicker yoghurt)
My sister wrote that it looked like:
"Focaccia bread with salami and olives!" Thanks sis! 😑 Because I told her it looked like bread.
This cake is supposed to be a little "healthier" and full of protein and without sugar. The only sugar in my version of the recipie is in the cocoa powder but its not that much...
I am sure its even better when its cold! 😋
5 notes · View notes
uwmspeccoll · 2 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
A Not Very PC Feathursday
Author William Edgar Thompson’s use of Southern Black dialect in his self-published book Aunt Chloe and Her Birds, printed for the author by Kingsport Press in Kingsport, Tennessee in 1927, is extremely cringe-worthy, but apparently it was all the rage when it was published. A review of the 1928 second edition observes, 
There is something about the negro dialect that fascinates children . . . nor do the children tire of them after they have ceased to be children. Mr. Thompson has taken this method of presenting his bird stories and has done so most successfully. . . . Mr. Thompson's excellent book should have a wide sale. It is not only interesting reading but educational as well and should do much good in spreading an interest in birds and their protection.
Yikes!
However, the book also includes eight excellent color bird illustrations supplied by the National Association of Audubon Societies, two by naturalist and artist Edmund Joseph Sawyer (1880-1971) and the rest by noted wildlife illustrator Robert Bruce Horsfall (1869 –1948). We could find nothing on Thompson except that he authored this book, and we would be curious to learn how the Audubon Society came to supply the illustrations. Each of the images is sub-captioned with one of Aunt Chloe’s folksy observations. We considered editing them out because we just find them uncomfortable, but instead of censoring, we decided to present them as they appear in their historical context. These quotes are quite tame compared to the dialogue in the book, some of which is unapologetically racist.
View more Feathursday posts.
81 notes · View notes
charlie-rulerofhell · 2 years ago
Text
I feel like in the Lord of the Lost fandom, there is a lot of talk about Chris (understandably so), but we‘re all sleeping a little bit on this man:
Tumblr media
and his hair:
Tumblr media Tumblr media
and his makeup game that is always so perfectly on point:
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
59 notes · View notes
bloomfish · 10 months ago
Text
I think the reason I'm so hyperaware of accents is because I've been forced to become hyperaware of my own. When I moved to the US American were very much in that phase of "omg British people 😍😍" and so every single time I would say ANYTHING in school it everyone would make a huge fuss. It wasn't malicious teasing, they loved it but like, imagine if every time you spoke everyone went batshit. That would make anyone self-conscious let alone a child. I trained myself to speak American but certain things slipped through– the hard "R" has always been impossible for me it feels so wrong lol. I remember a girl discovered that the way I said "water" was funny and for a few months I could not move without being chased around with cries of "say water!!!" to the point I wrote an entire presentation about submarines to avoid saying water lol
In highschool I was pretty sneaky about it and I did this by not talking much. Like this whole ordeal really made me become incredibly shy whereas in the UK I had always been a chatty kid. And whenever I had to actually talk at length such as a presentation everyone would be like wait.... What are you...
I finally let go of this in early adulthood and just started saying what came out of my mouth naturally. but I'm still very conscious of my accent which just flip-flops between American and my original accent. Nobody ever knows where I'm from I'm so mysterious
7 notes · View notes
20y2 · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
I'm gonna recite the three parts of the Hegelian dialectic…
NORTHERN EXPOSURE 3.23 Cicely
28 notes · View notes
pupuseriazag · 1 year ago
Text
Making my own region for a dnd out of spite for lack of mesoamerican (in the case of this region, Nahua) cultures and cities as well as also inserting the names of cities from my country because of their meanings (like for example Nahuizalco means "Four places of obsidian" god thats so cool)
8 notes · View notes