#translations and more is added.
Explore tagged Tumblr posts
Text
serva.mps timeskip only being a few months at most was the smartest idea because: our canon now, but realising there's not a chapter coming out this month or any month again has me so 😭
#❛ ♡ › jupiter : 𝐨𝐨𝐜.#we've got the cd's coming next month which will be exciting but chapter wise ... itll be a few more years before the volume comes out in en#translations and more is added.#im ngl though. theres a couple of bonus contents coming out in the next few months which will be more than enough to keep me going ( it has#done so already ) but i seriously need to pick a new manga to choose reading. ill list my reading list as a poll in the next couple of days#or so HFDJSAK#good evening dash im here after these musings . i started a long draft on my other blog and plan to finish that at the least#so wish me luck! big love to you all <3
1 note
·
View note
Text
AOUBOOM'S WORKING GOALS 🌼🧸 #FEEDxAouBoom | translation cr. ©
#aouboom#aou thanaboon#boom tharatorn#we are the series#we are cast#lana.gifs#aouboom.gifs#tw: flashing#huge thanks to ree for the help with identifying overlapping voices + added pieces + translation adjustments 🤍🩷#might gif more from this interview because there's really so so much worth the work#definitely a recommended view for my fellow aouboom peeps by the way in case you missed it#color legend: orange is aou & white is boom
596 notes
·
View notes
Text
Quackity: These past days I've been in many calls, and I'm not done yet. I've spoken to a lot of people and creators. I've read your comments and I'm well aware of what needs to be done to carry out this project. I want to tell you all, beforehand, that for me the team's well-being is fundamental. I'm very involved in this topic to sort it out and I want to make that very clear. I want to tell you something... I want to tell you all that the administrative staff responsible for so much harm to the project has been fired. Specifically, those who made decisions without my permission, affecting the administrative and financial area of the project. Consequently, after this, I was in charge of doing a financial analysis that's carrying out for the QSMP.
Guys, to be really honest, it was not going to last. Therefore, I've had to make deep drastic structural changes that have lead me to reduce the performance of the server down to the most essential, and this is in order to ensure the well being of everyone involved in it. Having said this, I want to give a very important update: I want to let you all know that the QSMP will have to slow down temporarily. This is to ensure this new structure adapts to the project, because it's a restructuring that's taking place. I'm letting you know, and I reiterate, there are no voluntary positions inside the QSMP.
At the moment, there will not be any more individual update accounts of all 5 existing languages in the project. In any case, during this transition, there's going to be a temporal absence of all Eggs and NPCs. I know these are difficult changes, and I repeat, it's temporary until we adjust to these new conditions that will improve the performance of this new structure that's being made from scratch, both in the administrative and financial part. I'd like to reintegrate people fro the QSMP as time goes by if a financial viability can be found for the project Taking advantage of this update to tell you guys that within the changes of the server as it is, creators will have full control of their lore and stories. The team will not intervene in the way that it was being done. Moreover, efforts will be made to change the competitive dynamics inside the game so as to ease up the game style for the creators. Like I'm saying, all of these changes, and more, are being carrying out to have the project as best as possible, and they're being done little by little. This is a whole new structure that will ensure the best continuity and experience for the creators, the community and the team behind.
Guys, I want to make very clear that this is restructuring process, and again, it's not a fast one. The server being open does not mean everything's perfect, I understand that very well. Conversations will keep taking place, communication will continue and the constant improvement of the project as well. I ask, please, for everyone's patience and understanding regarding all changes. Please do wait for official announcements since a lot of incomplete and incorrect information is being spread. I want to tell you all something- if you don't trust in these changes or have many doubts about it, and don't want to consume any more of the project's content, I understand 100%. I have a personal commitment with the QSMP and I will work until it functions in the way it is supposed to do.
Lastly, I want to let you know that it was being worked on for months on finalizing the integration of Korean creators to the QSMP. For that reason, tomorrow we will be welcoming the new Korean creators of the QSMP, of course, taking into account all the changes I've just mentioned. I hope you can give the new Korean members warm welcome to the project. And as you know, their schedules are earlier. For everyone who would like to watch, they will be joining at 11am Mexico time and at 9am US time. Basically, I wanted to give that update regarding everything that's being done within the project. Again, thank you for your patience and understanding- these are necessary changes and I'm glad they're being done now. And many more things will keep being adjusted.
via @QuackitySubs
#Quackity#QSMP#QSMP Official#Translated#This is very long and I bolded parts to make it easier to read#but if there's a way to make it more accessible to folks lemme know!#I personally find the bolding thing helpful but I know everyone is different#Edit: got rid of the additional ''Quackity:'' bolded parts since that's unnecessary#since. you know. he's the only one speaking here#Quackity Subs also missed a few words in here so I added those in but otherwise this is exactly what was posted#Minus the part where they said ''fro''#I don't know if they meant for or from but that's a very vital difference so I'm leaving that as-is#IMO: It's reassuring hearing the full statement#''Please do wait for official announcements since a lot of incomplete and incorrect information is being spread''#is an especially important reminder#There has unfortunately been a lot of misinformation and catastrophizing / doomposting going around#I understand it's a very scary stressful time for many people#and it sucks being told to be patient#but we actually DO need to be patient if we want to get actual accurate information
785 notes
·
View notes
Text
My father wanted me to send this to you all
He said you needed more dad jokes.
He also wants to draw or smth for you all ❤️🥹
♥️🫖🌹 so, it’s not just Mrs Hudson that is cheering yall on 🥰
#It was in a text#and he said#and this is translated from Swedish:#(my name) you can give your fans some more fun dad jokes 😃#(pic added below message)
323 notes
·
View notes
Text
oh i should share this old doodle of when i was watching the tagalog dub and my friend and i were talking about tsukki and weaponized politeness LOL
(mano info for yall unfamilliar ✌️)
#the translation isnt 1:1 but i wanted to keep the feeling of the dialogue more than translating it literally pftt#and added context the joke is that u only mano someone if theyre older than you. like usually elders grampas granmas#(can also be for ur aunties uncles and godparents)#BUT usually for the elderly.#so the (often lighthearted) disrespect of someone just months younger than you asking to mano is really funny DFGHDJ#also note i love when tsukki is being a smartass and yammers is just laughing with his hand on his mouth ASKSK i know what you are#haikyuu#sunnysidedoodles#sunnysideball
230 notes
·
View notes
Text
"Champion BoonBoomger!"
#boonboomger spoilers#boonboomger#bakuage sentai boonboomger#super sentai#flashing lights#flashing lights tw#taiya hando#ishiro meita#mira shifuto#jou akuse#genba bureki#bun red#bun blue#bun pink#bun black#bun orange#userdramas#umbrella.gifs#tokuedit#please do not repost#umbrella.edits#umbrella.posts#translation: over-time#subtitles added by me#i love this power up so much it's so cool and fun#also a reminder that the original suits were not made for fighting but for the bbg#that's why they couldn't handle the heat when they fought madrex earlier in the series with the prototype#that is to say these jackets are also for the bbg but with more combat options in mind for their design and execution
164 notes
·
View notes
Text
can i just say. and this is probably a niche hill to die on. that i am so gobsmacked every time someone vaguely hints at the idea that jotaro doesn't care meaningfully for the other crusaders, usually particularly kakyoin and joseph, when those two actually tend to be the ones he reacts to being hurt the hardest
like he cares for his loved ones!!!! that literally plays into his character motives in every single part he shows up in!!! stop lying to me!!!!!!!
#me.txt#jjba#i'm going to ramble in tags actually. excuse me#ok. rereading sdc and so confused at the general perception of jotaro and his friends/family. he's not NEARLY as flat or as dickish#i understand that the anime (particularly the dub) tends to slander him but even then he still clearly cares for them! i'm confused#i also understand that a lot of people dig against jotaro and kakyoin as a dynamic because 'they're popular' and that generally disliking#popular things across media is a thing that i've seen consistently everywhere but the discredit to them simply as a DUO and not even as a#pairing is so..... odd..... like they're considered to be a duo that clicks for a reason. i enjoyed them even before i got into the fandom#every time i see someone say jotaro is overrated/dull i take a shot and assume they're an anime-only or only read the manga like once btw#joseph and jotaro also have a neat dynamic and they obviously both love and care for each other. like they're not going to go around loudly#or anything but literally the entirety of the lovers and the prelude to the dio fight IS jotaro being worked up over joseph getting hurt#equally i don't know if it translates to the anime as much but joseph is VERY complimentary when it comes to jotaro. like he sings his#praises so often and reminds everyone that he's his grandson so frequently (d'arby the gamer is a good example of this). either way it's so#peculiar....... there's not enough avdol and jotaro content btw (also in canon) because jotaro obviously looks up to him and avdol jokes#around with him on the occasion they interact after their intro which doesn't start very well. it's very cute#i do think an important thing to note about jotaro's character is how he acts AFTER his intro because he's so drastically different. early#jotaro and later jotaro aren't the same character and i do not mean this in a character development way. excluding the jail incident he's#completely different and probably shouldn't really be taken into account (especially considering the amount of slapstick in araki's intros)#and i think that's really???? what people center on for his character? Which sucks balls bad!#anyways. i could ramble more about this if asked i have so much to say but sigh. jotaro cares so much for his friends and family he's not a#flat fully cold asshole character regardless of whether you watch the anime or ova or read the manga. you just have poor media literacy#i wouldn't recommend watching solely the anime for his character though. the dub also changes a lot so it's... questionable#i love the anime and it's still important for him though. also adds neat stuff. i need to stop myself. i have many thoughts on the matter#jotaro kujo#joseph joestar#noriaki kakyoin#adding in case anyone sees: i am not saying that he is perfect about this. in fact he is very ass about it with jolyne and holly and that's#very important. he also is in fact an asshole sometimes. NOT as much as you guys are making him though!#please don't get me started on how much of a dick etc people make kakyoin to veer away from the 'woobified' characterizations of him#in fact i think that's bad if not worse because it CLAIMS to be in character. hes a prim asshole at times but not that angry or dishevelled
212 notes
·
View notes
Text
very funny to me that every polish person who watched 1670 on here is writing posts begging non-polish people to watch it. including me.
#the translation in subtitles is genuinely good I specifically paid attention to see what it's like#adding this in tags because I don't want the post to come off as bitter:#you see posts along the lines of 'we Need more non-western period dramas' or 'enough with the british and french people in period films'#but when we actually get those no one is watching <3#I'm not upset about that it's just very funny to me. RIP 1670 I don't have high hopes for your foreign reception#1670#echo
409 notes
·
View notes
Text
#satosugu#sooooo if you're wondering why “кохання” and “любов” (in comic in the vocative case) are both translated as “love” there#it's bc there are two words for love in ukrainian#“любов” can be used for anything you love — animals. country. friends. parents. your partner. food etc#but “кохання” is used only for romantic relationships#so basically you can't say “I `кохаю` (verb) my mom”#you have to say “I люблю (verb) my mom”#but you can say both “I `люблю`” and “I `кохаю`” to your partner#although “кохання” is a stronger and more intimate word#that's why Satoru calls Suguru his love and then again but even more intimately#that's why i didn't translate it as usual but added the text separately#bc I like this detail#gojo satoru#geto suguru#jujutsu kaisen#for people who saw the post in the first five minutes - I'm so sorry the tags were mixed up
233 notes
·
View notes
Text
one thing i think is very funny about severance is them redoing famous paintings to fit into their whole founder cult thing.
like them stealing the pose from “Wanderer Above a Sea Of Mist” . Also Irving and the O&D guy having an almost…… obvious reaction to the ‘sublime’ (as in they found it beautiful but terrifying) which was a big theme of Caspar David Friedrich’s art and especiqlly evident in this piece. but also it is unlike Friedrich’s work because it turns his rükenfigur (a figure facing away from the viewer which is also a recurring theme in his works) into a figure that Does indeed look back at you.
German Romanticism was also very focused on finding God in nature (it was a kind of attempt at reigniting christian religious fervor) so its apt to include it in the way that Lumon’s whole deal seems to draw very heavily from christianity.
No idea if the background is taken from somewhere else (they look like the great lakes to me?) I just really love Caspar David Friedrich.
also the mussolini facade vs that big relief sculpture. maybe theres a better analogue but this was my first thought.
anyways I think its fun in the way that the symbolism is kinda heavy handed lol. Or maybe I only feel that way as an art history student idk. But I do enjoy when a show can give me a little of that kind of reference …… IF they do it well.
also disclaimer: I am only on season 1 episode episode 5 as of this post! Please do not discuss beyond that episode with me until I catch up thanks <3
#it also . makes me think a LOT of mormonism in like#Kier = Joseph Smith but .#the Kier idolization is giving christian cult that originated in the 1800s ok!#honestly any cult I could make a L Ron Hubbard analogue too#i am just . an exmormon ok its the first thought in my head#severance#im sure someone has already talked about this ad nauseum but im just now watching#so like cut me some slack .#jordan talks#wanderer above a sea of mist is a fave like i cant not immediately recognize that pose !#the background feels very like. american pioneer themed paintings?#but tbh i havent studied american art much.#i took a 19th century class that focused on europe.#i would loveee to take more i just need a break from research essays .#i dont recognize the first painting they showed sorry but im sure its somewhere#it seems maybe renaissance or baroque . or 19th century academic?#which we mainly studied non academic movements soo#plus it gets harder to identify style and movement exactly when theyre editing/painting over#bc its not Actually from that period lol. yknow#anyways it can be wanderer about a sea of mist or wanderer above a sea of fog#bc of german to english translation. thanks#the german word is Nebelmeer#hi guys im an art history minor so im not a hugeeee expert#but i love talking about art history:)#I would say I have in depth knowledge mainly for baroque (northern and southern) 19th century non academic movements and medieval european#and then i have a general knowledge of western art canon and chinese art.
63 notes
·
View notes
Text
A LOOK AT STYLE'S JOURNEY | Ep 7
(Overview | Ep1+2 | Ep3 | Ep4 | Ep5 | Ep6 | Ep8 | Ep9 | Ep10)
Hi y'all, this is the longest one yet. Don't ask me how much sleep I've been getting. And don't ask me about how my uni assignments are going. Or the studying for any exams. You don't wanna know.
ENJOY <3
Disclaimer: I just want to remind everyone that I am not a Thai native speaker and also in no way fluent yet (I'm roughly at B1/B2 level). There is a whoooole lot of language stuff in this meta and I didn't double check every single thing with native speakers because I didn't wanna overwhelm anyone with the number of questions, even though I already split my questions between three different people. That's how much language stuff I've packed in here this time. Oops. (There may be mistakes. I'm open to corrections.)
Pronoun situation: As usual, just assume Fadel and Style use the rude pronouns guu/mueng with each other unless I specify otherwise.
To recap: When we last left Style he was absolutely stoked to have his boyfriend back. Fadel even confessed his love to Style, and while Fadel was acting a little weird, things were mostly all good, right? Nothing to worry about, thinks Style...
No. 1: How to Clean Your Boyfriend's Face
We start the episode with Style actually doing his (real) job for once, which is nice for a change, because I don't think we saw him actually working on a car ever since he started flirting with Fadel. However, he gets abruptly interrupted in his work when Fadel suddenly pulls him out from underneath the car with no warning and attacks him with a shower of kisses. Style is very amused about it, but it's not the right time or place for something like this and so he complains, reminding Fadel that Style's father could show up. Fadel asks him if Style is scared and personally, I don't think it's that Style is scared. I think it's more about how off-guard Fadel caught him, Style wasn't mentally prepared for a sudden kiss shower/potential make-out session from one second to the next. And also, Style knows his dad is out and could return at any moment and let's be real... This would be a very awkward situation to have your parent walk in on you, for both you and your parent.
But Fadel doesn't care and continues to shower Style in kisses anyway. Since the message didn't reach Fadel the first time or Fadel is deliberately ignoring the message, Style tries again, now explicitly asking Fadel if this was the time for kissing (I know in the subs it's a statement but in Thai he actually phrases it like a question). Instead of answering, Fadel goes into an explanation about the difference between a kiss and a peck which ends in a demonstration of what a kiss really is. Style is still very amused and even laughs, but he's getting more suspicious by the minute. He pushes Fadel away again and starts questioning him: "Why are you here?"
Now, this isn't literally what he's saying in Thai, but I can see why it would have been translated that way, because I, too, am struggling to find a way to make the literal translation sound smooth and natural in English. Plus, the second part of what he's saying can be taken a few different ways:
นี่มึงมาหากูอ่ะ มีอะไรหรือเปล่ว [nîi - mueng - maa hăa - guu - àh • mii - à-rai - rĕu bplào] [interjection] - you - come visit - me - [particle] • there is - something, anything - or not
Now, the literal translation of the first part is pretty straight forward, it's just "you came to visit me". The second part is slightly more complicated because the literal translation is "Do you have anything?" or "Do you have something?" which doesn't really make any sense in English. This phrase means something along the lines of:
What's up?/Is something up?/Is anything up?
Is there a problem?
Is something on your mind?
What's the matter?
Is something wrong?
Basically, the sentiment here is something along the lines of: "The reason why you came by, is there anything going on?" (Funnily enough I find this a lot easier to translate into German: "Dass du zu mir gekommen bist, gibt's denn was?")
Point is, Style isn't just asking "Why are you here?" because he's surprised and wants to know the reason, but he is specifically asking if there's anything up, because he can tell there is something off about Fadel's behavior and that there's got to be a reason for it. And when he says "You could have let me know you were coming", in Thai this is also phrased like a question:
Why didn't you let me know first? ทำไมไม่ทักมาก่อนอ่ะ [tam-mai - mâi - ták maa - gòn - àh] why - not - speak to - first - [particle]
Again, Fadel doesn't really answer any of Style's questions and just comes up with a counter question: "We’re dating. Can’t I just pop by and see you?" Style is still very amused about this and the way he looks at Fadel is full of love and affection. However, as much as Style appreciates the sweetness, it's very out of character and that has him even more skeptical now: "What is this? You’re being weirdly nice. What’s with you?" By the way, when Style says "nice", the word he uses in Thai is หวาน [wăan], which translates to "sweet". Style is explicitly calling out Fadel's odd overly clingy behavior.
And again, Fadel deflects Style's inquiries about what is going on with him, this time with a complaint: "You don’t like me being nice. You complain when I’m cold. What do you even want?"
I'm just gonna share the literal translation with you, even though it doesn't really make much of a difference (except for Fadel also saying "sweet" instead of "nice") simply just because I found it amusing:
When I'm sweet, you don't like it. ตอนกูหวานมึงก็ไม่ชอบ [dton - guu - wăan - mueng - gôr - mâi - chôp] when - I - sweet - you - [sentence link] - not - like When I'm hostile, you still scold me. ตอนกูโหดมึงก็ด่ากู [dton - guu - hòht - mueng - gôr - dàa - guu] when - I - aggressive - you - [sentence link] - scold - me How exactly do you like it? มึงชอบแบบไหนกันแน่เนี่ย [mueng - chôp - bàep năi - gan nâe - nîia] you - like - which way - exactly - [particle]
I just find it amusing that Fadel complains about Style scolding him, when Fadel has spent the first few episodes doing nothing but scold and yell at Style himself.
Anyway, Fadel turns it around on Style and Style is quick to conciliate him ("I’m just not used to you like this.") and then explicitly tells Fadel that he is being out of character ("You don’t sound like you, you know?"). And let me just share a literal translation with you, for funsies:
I'm just not used to the tone of your voice right now. กูแค่ไม่ชินกับน้ำเสียงมึงตอนเนี่ย [guu - kâe - mâi - chin gàp - náam-sĭiang mueng - dton - nîia] I - just - not - used to - your tone of voice - (right) now - [particle] You don't seem like you at all, you know? ดูไม่เป็นมึงเลยรู้วะ [duu - mâi - bpen - mueng - loiie - rúu - wá] seem, look - not - be - you - [particle for emphasis] - know - [particle]
Fun fact: the word that is used to say "seem like" is ดู [duu], which also means "to look". That is to say, the sentence could also give a feeling of "it looks like it's not you at all" or "you don't look like you at all".
Fadel doesn't sound like himself in the way he speaks, and Fadel doesn't seem ("look") like himself in the way he behaves. Something is wrong with the Fadel that Style knows and loves, and Style can very much tell. So he keeps pulling back, keeps refusing to accept Fadel's affection and kisses until he's gotten to the bottom of what is going on. But Fadel hits him with a (seemingly) romantic line: "Don’t you ever think that I’m only like this because of you?" This has Style smile. After all, Fadel isn't exactly wrong about this. Fadel has indeed changed through Style's influence since their first meeting. It's the most sincere thing Fadel has said in this entire conversation so far. Style looks at Fadel fondly and finally lets him kiss him without a protest. And that, of course, is the exact moment Style's dad has to arrive home. Our lovebirds ended up being walked in on by a parent after all. How awkward.
Fadel quickly jumps to his feet and Style sits up. After a short banter between Style and his dad, Style's dad turns to Fadel and asks: "You’re here so late. Where are you guys going?"
And again, I wanna share a more literal translation of the ensuing conversation:
Dad: Where are you inviting him to go to? จะชวนไปไหนกัน [jà - chuuan - bpai - năi - gan] will - invite - go - where - together Official subs: Where are you guys going? Fadel: I'm not inviting him anywhere. I was gonna come to ask to spend the night. ไม่ได้ชวนไปไหน��รับ จะมาขอนอนค้าง [mâi dâai - chuuan - bpai - năi - kráp • jà - maa - kŏh - nawn káang] not - invite - go - anywhere - [krub] • will - come - ask for - spend the night Official subs: We’re not going anywhere. I’m just staying over.
It doesn't really make much of a difference here, but I find it interesting how just a little bit of rephrasing to "I'm just staying over" makes it sound like Fadel had already decided and was set on it (which to be fair he probably was anyway) while in Thai that decision is less straight foreward, because he says he wanted to ask to spend the night (he's not just barging in, but asks for permission first. Although, let's be real, I'm sure if Style had said no, Fadel would have done his best to talk Style into letting him stay over anyway. That is, if he had even planned on spending the night at Style's in the first place or if he just said that to appease Style's dad, considering Fadel didn't even seem to bring his own PJs for a sleepover).
Anyway, Fadel wanting to spend the night is news to Style. He looks at Fadel with question marks all over his face. This isn't helping in making Fadel's behavior seem any less odd.
Style's dad is cool with Fadel staying over, but wants to have a chat with him under the guise of Fadel helping him. Once the dad has walked off, Style starts questioning Fadel again: "Hey. Why didn’t you tell me you wanted to stay over?" Fadel crouches down, takes Style's head in his hands and says: "It’s only normal for boyfriends to cuddle to sleep, right?" Style smiles at him and while there is so much adoration in his expression, he is also not at all convinced or reassured.
Style goes uncharacteristically quiet and almost kind of passive after Fadel crouches down, as if he's letting Fadel's touches and kisses just sort of happen to him. Style clearly has a bad feeling about this. He doesn't even keep the smile up until Fadel has walked away, instead his smile falls the moment Fadel has turned his back to him.
Something is very much not right about any of what just happened with Fadel and Style knows it:
Side quest: Protective Dad
Okay, so by now you're probably well aware of the fact that for this meta series I only look at scenes featuring Style. However, I do wanna take a quick dip into the scene between Fadel and Style's dad, because it confirms what I said in my ep6 meta when I went into why I think Style's dad asked Fadel whether Fadel was Style's one-time thing or if he was taking Style seriously:
[I]t's more [Style's dad] being a bit of a protective dad who wants to make sure the people his son keeps company with aren't gonna cause heartbreak to his son.
And it already shows in the scene when Style's dad walks in on them kissing. I actually shared this specific literal translation for a reason:
Dad: Where are you inviting him to go to? Fadel: I'm not inviting him anywhere. I was gonna come to ask to spend the night. Official translation: Dad: Where are you guys going? Fadel: We’re not going anywhere. I’m just staying over.
What is happening in Thai is that Style's dad is addressing only Fadel with his question. Where are you taking my son? What are you gonna be doing with my son? What are your plans with my son?
Style's dad trusts his own son, but Fadel is a stranger to him and so he needs to make sure his son will be safe in Fadel's hands. After all Style's dad and Style only have each other now. And we've already heard from Style how important they are to each other. And when Fadel lets dad know they're staying in, dad is relieved: "That’s good. Stay over so I don’t have to worry."
After that, he immediately pulls Fadel aside to question him some more away from his son: "So I take it you’re serious about him, then?"
I wanna share some of the ensuing conversation with a more literal translation again:
Fadel: Serious in what way? จริงจังแบบไหนครับ [jing jang - bàep năi - kráp] serious - how, in what way - [krub] Official subs: What do you mean? Dad: Well, serious as in calling it dating. (lit.: "calling it being each other's faen") ก็จริงจังแบบที่เรียกว่าเป็นแฟนกันน่ะ [gôr - jing jang - bàep - têe - rîiak wâa - bpen faen gan - nâ] well - serious - like - that - be called - dating - [particle] Official subs: You’re really dating him, aren’t you? My son isn't imagining it, right? ลูกกูไม่ได้คิดไปเองใช่ไหม [lûuk guu - mâi dâai - kít bpai eng - châi măi] my son - not - imagining/thinking by oneself - right? Official subs: He’s not being led on, is he?
I wanted to share this mostly because of the last sentence. Usually, Style's dad uses the rude pronouns guu/mueng when talking to Style (he does with Fadel, too) and so he also uses the rude pronoun man when referring to him in 3rd person in this conversation with Fadel. But in the last sentence he refers to Style as "my son" specifically, which I adore. That's his son! Style is his son! And he doesn't want to see his son get hurt because the guy he's with was just playing him and it was all just one-sided on Style's part in the end.
Fadel says he's not leading Style on. Style's dad is a bit relieved and shares that he was worried since Style was the one who hit on Fadel first. Now this is a very interesting, because that feeds right into the discussions from after episode 3 dropped about Style preferring to be pursued rather than doing the pursuing himself which I also address in my ep3 meta.
Anyway, Style's dad says that he won't have to worry anymore and then continues to say:
I don't know what the world of two men together is like, กูก็ไม่รู้หรอกนะว่าโลกของผู้ชายกับผู้ชายมันเป็นยังไง [guu - gôr - mâi - róo - ròk - ná - wâa - lôhk - kŏng - pûu-chaai - gàp pûu-chaai - man - bpen - yang-ngai] I - not - know - [particle] - [particle] - that - world - of - man - with, and - man - it - is - how Official subs: I don’t know anything about dating boys, but if you like him, then like him for a long time. แต่ถ้ามึงชอบมันอ่ะก็ชอบมันให้นานๆ [dtàe - tâa - mueng - chôp - man - àh • gôr - chôp - man - hâi naan naan] but - if - you - like - him - [particle] - then - like - him - for a long time Official subs: but if you’re gonna date him, I hope it’s steady.
There is no deeper reason behind me sharing this except that it amuses me that the dad phrases gay dating as "the world of a man with a man" and that I think somehow the dad asking Fadel to like Style for a long time sounds almost sweeter to me than the word "steady". I don't know, maybe the word "steady" simply just sounds kinda weird to my ESL brain. And I like how phrasing it as "like him for a long time" makes liking Style something that Fadel actively does. Fadel is an active participant in this relationship, this relationship is not something that kind of just is. Fadel can actively influence how the relationship is gonna go and how it will affect the well-being of dad's son. It's almost like a task that Style's dad is giving him.
Style's dad closes with "My son may talk big and annoy people, but when he loves, he does with his whole heart. Just like his old man does." And we know dad is speaking the truth when he says Style loves with all his heart. Episodes 5 and 6 are proof of that. (Btw, the literal translation from Thai actually sounds less poetic in English: he says that when Style loves someone, he "truly loves them". I can't speak for the connotations in Thai, though, because I didn't ask anyone about it. Maybe it sounds more poetic in Thai.)
Anyway, I just adore this scene, because in episode 1 and episode 4 we already got some glimpses into the dynamic Style has with his dad and in episode 5 Style revealed just how important his dad was to him. And now in episode 7 we get to see dad's side of it as well. He is so very protective over his son and he will let Fadel know. In fact, so far in every single scene in which Style's dad and Fadel have interacted, Style's dad has made it very clear to Fadel that he is worried about Fadel's intentions with his son. Honestly, the fact that Style's dad is so adamant about this makes me wonder if maybe he's had to watch his son get his heart broken before and doesn't want a repeat of that. Either way, I just adore this father-son relationship and I hope Style's dad will make it out of this story okay (no one dies in a romcom, right? 🥺). And I hope he adopts Fadel in the end.
No. 2: Scent Addict
Just as a quick reminder, we left Style sitting on his cart on the floor of the garage looking very concerned and very confused, clearly suspicious of Fadel and uncharacteristically quiet. Now we come back to Style sitting on his bed on the floor, watching his boyfriend make a big show of sniffing his shirt (shout out to the costume department for using the chance to put Joong in a crop top! They're the real MVPs). Fadel compliments Style's smell and Style is not impressed. In fact, Style immediately calls Fadel out for being weird again: "I think something’s wrong with you. It’s not like you to talk so sweet." Or in it's more literal wording:
I think you're unwell. กูว่ามึงไม่สบายแล้วนะ [guu - wâa - mueng - mâi sà-baai - láew - ná] I - think - you - ill, unwell - already, now - [na] It really doesn't seem like you to be so sickly sweet. มึงหวานเลี่ยนแบบเนี้ยดูไม่ใช่มึงเลย [mueng - wăan lîian - bàep níia - duu - mâi châi - mueng - loiie] you - overly sweet - like this - seem, look - not - you - [particle for emphasis]
I mainly wanted to share this, because in the second sentence he uses almost the exact same wording like earlier on the garage floor when he said that Fadel didn't seem like himself:
ดูไม่เป็นมึงเลยรู้วะ [duu - mâi - bpen - mueng - loiie - rúu - wá] seem, look - not - be - you - [particle for emphasis] - know - [particle]
Compared with what he says now:
มึงหวานเลี่ยนแบบเนี้ยดูไม่ใช่มึงเลย [mueng - wăan lîian - bàep níia - duu - mâi châi - mueng - loiie] you - overly sweet - like this - seem, look - not - you - [particle for emphasis]
Again, the image Style is being presented of Fadel doesn't look like the image of Fadel that he knows and loves. Fadel laughs, says he's fine and sits down on the bed next to Style. Back in the garage, Fadel responded with "Don’t you ever think that I’m only like this because of you?" which was a truth so sufficiently sincere that it satisfied Style enough to the point to let Fadel kiss him without a protest, completely oblivious to the fact that Fadel didn't necessarily mean this truth in the way Style thought he meant it. Now in Style's room, Fadel's response to Style's accusation of not seeming like himself is similar to the one on the garage floor: "Meeting you has brought out a different side in me, is all. Didn’t you notice? I’m happier. I smile more." Again, Fadel goes for the truth. We know it's the truth because we've watched Fadel smile and laugh and just be happy whenever he was around Style ever since their conversation by the car in episode 4 that led to a change in their relationship status. We know this, and Style knows it, too. There is no need to be suspicious about this, what Fadel said makes complete sense. Style agrees: "You’re right. You were like a vicious dog before this. You even beat me up. I should get the credits for bringing out this sweet side in you."
Fun fact, Style actually doesn't want the credits himself but wants to give them to his charm specially instead:
I have to give credits to my charm for being able to pull this extreme sweetness out of you. นี่กูต้องให้เครดิตเสน่ห์กูนะ ที่ดึงความหวานเลี่ยนออกจากตัวมึงได้อ่ะ [nîi - guu - dtông - hâi - kreh-dìt - sà-nèh guu - ná • tîi - deung - kwaam wăan lîian - òk - jàak - dtuua meung - dâai - àh] [interjection] - I - have to - give - credits - my charm - [particle] • that - pull, draw - overly sweet sweetness - out - from - your body - be able to - [particle]
Fadel laughs and throws his arms around Style, resting his chin on Style's upper arm. But Style feels stinky after having worked on a car and really doesn't want to be hugged right now because it's kinda gross. Fadel doesn't care, though, and just starts smelling Style on purpose. In Fadel's opinion, Style doesn't smell bad. In fact, Fadel likes Style's smell. Or at least that's what Fadel claims, because Style just can't imagine it to be true. He jokes that Fadel must really be unwell if he likes the smell of gasoline. Style informs Fadel that you can get addicted to that and Fadel responds that he thinks he's already addicted, then. Style smiles fondly. Fadel says he hella likes it to the point that no doctor anywhere can cure it:
I like it very much. โคตรชอบเลย [kôht chôp loiie] extremely, very much - like - [particle for emphasis] Like this, no doctor anywhere can cure it. แบบเนี่ย หมอที่ไหนก็รักษาไม่ได้ [bàep nîia • mŏh - têe năi - gôh - rák-săa - mâi - dâai] like this • doctor - anywhere, somewhere - [sentence link] - cure, treat - not - be able do
What I love about this whole bit is that Style keeps complaining and keeps questioning Fadel's sense of smell, but he still lets Fadel hug him and smell him without trying to shake him off in any way. And ultimately, he is also charmed that Fadel is still so into him, even when he himself feels so dirty and smelly and gross:
(↑ This is Style's face in reaction to Fadel saying he's addicted to the smell of gasoline aka Style's smell, btw. Look at him smiling and leaning closer. This absolutely worked on him.)
Now, the question that we, the audience, get to ask ourselves is just how much of what Fadel is saying and doing here is for show and how much of this is genuine on Fadel's part. Personally, I do think all of the kisses and his opinions on Style's smell come from a genuine place and Fadel just takes what's already there and plays it up a lot more than he usually would. It's both genuine and ingenuine at the same time. In a way, it's also almost as if he's also trying to use the opportunity to get as much out of it for himself as well while he still can. In any case, from the moment he sat down on the bed, Fadel is definitely being more genuine and sincere than compared to earlier at the garage. And Style also reacts to Fadel's behavior differently. In the garage he kept trying to push Fadel away, kept asking him question to get to the bottom of things. But now, especially after Fadel has truthfully pointed out how he's gotten happier and has started smiling more because of Style, Style lets Fadel get closer again. Style still looks confused and skeptical when Fadel hugs him, and while he does lean away from Fadel a little when Fadel gets close, he doesn't try to push him off immediately. It takes over half a minute before he finally wiggles in Fadel's arms and insists on showering for the first time. And when Fadel then just continues to shower him with kisses, Style doesn't try to push him away like he did in the garage, nor does he try to get his own body away from Fadel in any way. He doesn't even try to wiggle his way out again when he repeats that he's gonna take a shower. What's more, back in the garage, Style also kept asking Fadel questions to find out what the hell had suddenly gotten into him, but now, even though it definitely registers that Fadel is clingier than usual, Style is still reassured enough to go along with it and to have flirty banter about being addicted to the smell of gasoline instead of interrogating Fadel about his behavior. Style isn't really pushing Fadel away this time, but goes along with it, not just in letting Fadel shower him with kisses for a significant amount of time or in taking part in the flirty banter, but also later in complying when Fadel asks for kisses. Style even leans a little closer to Fadel when he asks "Happy now?" after obeying to Fadel's wish. And of course Style is still weirded out about Fadel's uncharacteristically clingy behavior, but I think when they're sitting on the bed it's happening more on a subconscious level and his main concern really is that he is gross and stinky and just wants to go get cleaned up already.
And so he tells Fadel just that. That he'll go take a shower. But instead of letting Style go, Fadel just goes back to sniff kissing Style's arm. Style tries again. Fadel stares at him for a moment, then points at both of his own cheeks. Fine. If that is the price Style has to pay for Fadel letting him go take a shower, Style will gladly pay it in full. Style makes sure Fadel is completely satisfied now, even dropping a "krub" on him:
Happy? You happy, krub? พอใจมั้ย พอใจมั้ยครับ [poh-jai - mái • poh-jai - mái - kráp] be satisfied, content, pleased - ? • be satisfied, content, pleased - ? - [krub]
(German speakers: พอใจ [poh-jai] has the same vibe as "zufrieden" to me.)
Fadel finally releases him and Style gets up. But he doesn't get very far before Fadel catches his hand and holds him back. Style turns back around, laughs, and is affectionately annoyed. There really does seem to be something going on with Fadel and Style directly calls him out, questioning him again:
Why are you being so cutesy today? ทำไมวันนี้อ้อนจังเลยอ่ะ [tam-mai - wan-níi - ôhn - jang loiie - àh] why - today - cutesy - so much - [particle] Official subs: You're so weird today.
The word that Style uses here that I phrased as "cutesy" is อ้อน [ôn] which was explained to me as acting a certain cutesy way because you want something from the other person (which can also be something like simply just wanting affection). In the words of my friend, the mood this word conveys is basically "a cat rubbing up against you". And it makes sense for Style to call out Fadel for being so overly clingy and affectionate when Fadel has never really been that way with him before.
To Style's surprise, instead of being more clingy and affectionate (or asking to join Style in the shower, which I personally was expecting to happen), Fadel asks him on a date the next day. Fadel then reveals that it'll be Bison's birthday and Style wants to buy him a present, but Fadel says Style doesn't have to. That it's Kant's duty. Style should buy something for Fadel instead. Style asks on which day his birthday is and Fadel tells him it's on Christmas. Style loves that and tells him: "Lucky you. That’s a good day to be born on. I'll be your Santa Claus sneaking in your house and leaving a present for you." Fadel wants to know what that present will be. Style doesn't say anything, just looks at Fadel for a moment before he leans forward and plants a kiss onto Fadel's lips. When he looks at Fadel afterwards, his expression is full of adoration:
It's as Style's dad said: when Style loves someone, he really truly does. With all of his heart. And that heart full of love is exactly what he will give to Fadel. Fadel laughs. Style's smile widens a tiny bit*. He's in love. Then he turns around, making sure he gets his face just a liiittle bit closer to Fadel's while he turns, and then finally makes it to his shower.
*see second image above
Style can't see the way Fadel's expression darkens after Style has walked away.
No. 3: I Know You Don't Know I Know
The date turns out to be a BB gun war. Of course the lovebirds have teamed up boyfriends vs. boyfriends. Style is in the middle of firing a few shots towards the other team when Fadel stops him. Style tells him that he can handle the enemy himself, but Fadel says Kant has to go through him first. Then he makes a very shady comment: "He started all this, after all." Style squints at Fadel, alarmed and confused.
That's weird. Fadel isn't supposed to know this. Style asks for clarification and Fadel elaborates: "Because he hit on my brother, you got to know me." Or in his actual wording, because I'm having too much fun with this:
Ai'Kant came to hit on my little brother and you came to hit on me. ไอ้กานต์มาจีบน้องกู แล้วมึงก็มาจีบกู [âi Kant - maa - jìip - nóng guu • láew - meung - gôr - maa - jìip - guu] Ai'Kant - come - hit on - my little brother • and - [sentence link] - come - hit on - me
Fadel then repeats that this is how Kant started it and subtly throws Style a challenge: "What did you think I mean?" Or also:
What were you thinking (of/about)? มึงคิดอะไรเนี่ย [mueng - kít - à-rai - nîia] you - think - what - [particle]
While this sure is plausible, Style still isn't very reassured. It seems like a weird time to bring this up, especially with Fadel having acted very out of character the day before. Not to mention, why would Fadel pull a correlation between Kant hitting on Bison and Style hitting on Fadel? For all Fadel should know, him and Style first met when Style crashed into Fadel's car. There is no reason for Style's flirting to be related to Kant hitting on Bison in any way. But Style can't exactly tell Fadel all that, so he brushes Fadel's question off, saying he wasn't thinking of anything. Then he brings the topic back around to their war game: "But you gotta let me play, too." Now here I do desperately need to share Style's actual words, because we've got something very interesting going on here:
But let me take a shot some time, too. แต่มึงให้กูยิงบ้างดิ [dtàe - mueng - hâi - guu - ying - bâang - dì] but - you - let - me - shoot - some - [particle]
(Alt. translations": "But let me shoot some too." or "But let me take some shots.")
Style doesn't just wanna play the game, no, he actively wants to take a shot himself. Might that be foreshadowing? Will Style be shooting someone at some point? If this was a video essay, I would now put a counter in a corner that takes note of every time there is a reference to Style shooting a gun this episode.
Style says Fadel doesn't have to act like his bodyguard all the time and then leans closer to tell Fadel: "I know you’re good at this. But I ain’t no loser, either." There is a lot of weight to Style's words, he really means what he says. This is important to him. He wants to be able to stand his own ground, too. Although, it's actually kind of ironic that Style says this. We all saw how he did in that fight at the host club in episode 3. But then again, maybe watching Fadel take on three grown men on his own while being completely useless in the situation himself has kicked Style into determination to be able to fight for himself alongside Fadel, especially once he found out about Fadel's hitman identity. Or maybe he's played a lot of BB gun war games before and is actually good with guns, but is simply just useless in a fist-fight.
Anyway, this time it's Style who's said something that suspiciously alludes to something that Style actually in reality should not know. He doesn't know that Fadel now knows Style knows and so when Fadel calls him out on it, Style is caught a little off-guard. "How’d you know I’m good at this?", Fadel asks. It's a very pointed question, a suspiciously specific question. Style stutters for a moment before he comes up with a plausible reason: "I can tell from how you hold your gun. It’s obvious you’re a professional." Without Style's knowledge his word choice betrays him again. Right after the words are out of Style's mouth, Fadel suddenly leans over to fire some shots at the other team past Style's shoulder (part of me wonders, if Fadel really did need to shoot right then and there or if he just did it for the dramaaa~~~), then grills Style some more: "Professional what?" Now, here's a the literal translation of how this conversation goes:
S: Just from that I already know you're a professional. รู้เเค่นี้ก็รู้ว่ามึงมืออาชีพ [rúu - kâe née - gôh - rúu wâa - mueng - meu aa-chîip] know - just that - [sentence link] - know that - you - professional F: What profession? อาชีพอะไร [aa-chîip - a-rai] profession, occupation - what
There is definitely something not right here with the way Fadel is phrasing his questions. With the way he is explicitly asking Style to state what Fadel's occupation is, an occupation through which one would gain expertise in how to hold and shoot guns. "What profession?" This is not a genuine question, it's a challenge. Does Fadel know anything that Style doesn't know?
Again Style takes a while to answer, searching Fadel's face for any hints before he says "Professional BB gun shooter."
Fadel laughs and finally stops grilling Style with questions he can't yet answer truthfully. Instead, Fadel drops a cheesy line on him. "I can’t help but get protective over my boyfriend." Although I feel like the Thai version sounds a bit less cheesy (at least the English translation of it, I forgot to ask my friend about the connotations in Thai):
I have a habit of looking after my boyfriend. กูติดนิสัยดูแลแฟน [guu - dtìt ní-săi - duu-lae - faen] I - have a habit (of) - looking after, taking care of - boyfriend
Then, Fadel takes up on Style's wish to get some shots in as well and suggests Style watches his back, telling him not to let anyone shoot Fadel. Style still looks at Fadel with that searching look on his face. Fadel is clearly playing at something, but Style can't figure out what exactly that is. Then Fadel hits him with another pointed question:
I can trust you, right? กูไว้ใจมึงได้ใช่ป่ะ [guu - wái-jai - mueng - dâai - châi bpà] I - trust - you - can - right?
Style still doesn't answer immediately, but instead of question marks, there is now determination in his face. This is a question he can firmly answer from the bottom of his heart. "Yeah. You can trust me." Fadel acknowledges it, but then waves his BB gun at Style in a subtle threat: "Don’t let me down." The message certainly reaches Style clear as day. He doesn't say anything, instead just searches Fadel's face again for answers he can't find.
Fadel gets up and throws himself back into the battle. Style stays put and watches him run off. Style squints a little as he stares after Fadel.
Something was very much not right about this conversations. Fadel's questions were too specific, too threatening even at certain points. Fadel is clearly onto something but Style just can't find the missing puzzle piece that would explain Fadel's recent behavior or all his probing questions. This isn't really the time to dwell on this, though, so after a moment Style gets back to playing as well.
The very first thing we see of Style next after Style says Fadel can trust him is Style shooting Kant in the back, which has me wondering if he will end up metaphorically shooting Kant in the back in a future episode. The "Style + guns" counter is up to 2. Style tells Kant "Love sure makes you do something stupid" which has got to be foreshadowing (exactly what stupid things are gonna be happening out of love?? 👀) and then Fadel walks over, puts his arm around Style's shoulder and brags about him. Style looks at Fadel, his expression content and pleased as they stand there arm in arm. Style got his shots in. He did Fadel proud. He did not let him down.
No. 4: The Power of Love
Now this scene is very interesting, because it's like Style does a complete 180. From the way he talks you'd think he's entirely forgotten how he's called out Fadel for behaving weird and saying weird things in literally every single scene from this episode so far. You'd think he's forgotten how Fadel was suspiciously dodging most of his questions on the garage floor. You'd think he's forgotten about how uncharacteristically sickly sweet and clingy Fadel was when he stayed in Style's bedroom. You'd think he's forgotten about how only earlier that day they were dancing around the topic of Fadel's true identity and how Fadel kept challenging and even subtly threatening him. What happened to the Style that was so very skeptical and suspicious of Fadel all episode?
Now, I think everything Style is saying here makes complete sense for his character. Style has always been a character full of optimism and hope (showcased perfectly well in episode 6) and especially in scenes with Kant he has often been the optimistic counterpart to Kant's pessimism and realism: When Kant was worried about James, Style suggested that James could simply just be out of town. When the Captain was about to arrest the brothers, Style figured the brothers would be free as soon as their boss was caught before Kant reminded him that that's not how it works in real life. When Kant and Style stood in front of closed restaurant doors, Style reminded Kant of and held onto how attached the brothers were to them. Now in the showers, when Kant voices his suspicions, Style is overly confident and optimistic again.
Style tells Kant "you think too much" when Style has done nothing but think a lot in all his scenes with Fadel so far. And all his thinking shows in the way he immediately has counter-arguments ready without even thinking about it. Style has been through all of this in his head already. I don't think that Style is necessarily actively talking himself into believing what he says, because his mood is too good for that and what he says sounds a bit too genuine for it to be addressed to himself. I think this really is the hope within him talking. And, frankly, also his confidence. I mean, look at the two of them. Who wouldn't quit their assassin job to be with them? Style and Kant are that awesome. Style fully believes that. And he fully believes in the power of love.
What was the thing that Style's dad again? When Style loves, he does truly does with all his heart. Style loves so sincerely, so intensely that of course it would feel powerful. Of course there is power in love. Of course it can turn a bad guy good. Why wouldn't it? Fadel went from a grumpy cat to someone who constantly smiles around Style because of Style's love. Fadel wore the matching couple shirts because of Style's love. Fadel danced and sang karaoke in public because of Style's love. Fadel wore fan make-up in public because of Style's love. Why wouldn't Fadel stop killing because of and for Style's love? And why would the same thing not go for Bison and the love Kant has for him? I know there've been some entertaining posts going around making fun of how Style puts killing people on the same level as stealing cars, but that's just genuinely how Style thinks. Because Style doesn't draw a comparison in which one is worse. Both are simply bad. Both, Kant and Bison did bad things. They can connect over that. And the power of love will fix things.
Just like in episode 6, Style refuses to just sit there in misery. He refuses to be stressed as long as there is still a small glimmer of hope that things end well. Yes, Fadel has been acting weird, but until Style has definite proof that something is indeed extremely wrong, he'll go and enjoy life. As long as there is still a positive, plausible explanation or a positive way out, he'll go and enjoy life. There could be something wrong, but there doesn't have to be and so Style chooses to hold onto the thought that there isn't anything wrong for now until proven otherwise. And with that energy, he goes bowling that same night.
No. 5: Eventful Evening
The four of them round off Bison's birthday with a double date at the bowling alley. Style is in the bestest of moods. Kant and Bison walk off for some bowling. Fadel and Style stay back at the table and watch from a distance as Kant hands Bison his birthday present. Style is impressed at how romantic Kant is is being. Style could never. And now that I think about it, that actually seems to be true. Style has been romantic towards Fadel, but from the top of my head I can't remember a single instance in which Style pulled a pre-planned and prepared romantic gesture on Fadel. But that's okay. Because Fadel likes Style exactly the way he is. And Style is cool with that. He continues to say: "But you know, maybe I get like that, too. I could spring a ring on you one day and just ask you to marry me."
You never know! Fadel reacts fondly. Style throws him another happy smile. They both go to take a sip of their beer. Out of the blue, Style starts choking and ends up on the couch. Fadel panics. Style springs a ring on him and goes: "Will you marry me?"
Pronoun time! For just this one sentence, for just the marriage proposal Style switches to the polite phom pronoun before he jumps back to the rude guu pronoun:
แต่งงานกับผมนะครับ [dtàeng ngaan gàp - pŏm - ná - kráp] marry - me - [na] - [krub]
Now, at this point I sincerely need to apologize to those who read my ep6 meta before I went ahead and edited it because I made a really big mistake: I completely forgot to mention a very important language note in a specific scene because there was so much else going on that scene and it was only when I watched the cast reaction to ep6 that it hit me. I have since edited my meta post and added it, but if you missed it let me tell you there is a word play I failed to mention in the scene where Fadel puts make-up on Style: you know when Style says "Then you should put some makeup on, too"? The word he uses here is แต่ง [dtàeng], which is used in the sense of แต่งหน้า [dtàeng nâa] which means "to put make-up on" or is also used in the sense of แต่งงาน [dtàeng ngaan] which means, well, "to get married" or "to marry". In Thai, Style leaves out the second part of the phrase that makes it explicit which of the two it is and so the sentence can be heard either as "So, will you put on make-up with me?" or as "So, will you marry me?"
And it's just veeeery interesting that Style asks Fadel to marry him for the second episode in a row. If it happens again next episode, I'm calling it. But for now, let's wait and see 👀
Style is absolutely delighted that his little prank actually worked on Fadel: "You’re usually too smart for me." Fadel stares at him for a moment, then shakes his head, sighs, and replies: "Not at all. I’m a damn fool. That’s how you got me."
And fun fact: when he says "That's how you got me", in Thai the word that was translated as "got" is หลอก [lòhk] which means "to trick" or "to deceive". Style tricked Fadel. And we know Fadel definitely isn't referring to just the marriage proposal alone. As perceptive as Style has been all episode about Fadel's weird behavior, now the double meaning slips right by him. Personally, I think it's because at this point he's too tipsy to pay attention to this and he's also too good in a mood to care. Besides, he's already decided to be optimistic about Fadel's behavior. Style grins at Fadel, slips the ring back onto his own finger, then holds out his hand to Fadel and looks up at him. With an eye roll, Fadel obliges and pulls Style up onto his feet. Style then excuses himself to go to the restroom.
Style is so tipsy, he is about to fall asleep at the urinal when a random guy he doesn't know walks in and strikes up a conversation with him. Now, I think the whole thing about "We gotta keep these good things, don’t you think? People don’t seem to appreciate antiques anymore" is definitely alluding to something, but we're gonna have to keep watching to find out. And Style certainly wouldn't know, after all he doesn't know this dude. The guy walks into one of the cubicles and honestly, considering the ensuing interaction between Fadel and Style, I think Style is drunk enough that this didn't even fully register with him or maybe he just immediately forgets about it the moment Fadel walks in.
Style is quite surprised to see Fadel enter the restroom as well, but is also very happy about it: "Did you miss me so much you had to follow me to the bathroom?" This thought excites Style. Then Fadel asks about the other guy and starts looking through the stalls. Fadel's behavior is kinda weird again, but I think this time around Style really is too drunk to properly take note of it and connect it with Fadel's secret life. And as mentioned before, Style has decided to focus on the positives and not to stress unless given a solid reason to do so. And so for a moment Style observes Fadel checking the stalls before pushing Fadel against the wall and asking if he is jealous. When Fadel finally says yes, Style huffs a little, looking kinda pleased. And I can't help but think of @secriden's post about how back in episode 5 when Style said "I hope you're not the jealous type like your brother is" his body was saying the exact opposite of his words. And let me just share @braceletofteeth's tag on that very post too, while I'm at it:
#Style wants Fadel to claim him as his so bad it makes him look stupid #just like he takes pride in choosing his own man #he would be proud to be chosen as Fadel's man #delighted‚ if Fadel let others (and Style) know he's the one who earned the space reserved for his special someone #in his heavily secured heart #if he was so special to Fadel that he wouldn't want him to be taken away #or to share him with anyone else
I think we can really see this here in this scene as well. Fadel claims he's jealous and from Style's POV is in search for the random dude in order to take it up with him and defend his position as Style's boyfriend and that thought immediately has Style horny for Fadel. He advances on Fadel, trapping him against the wall on one side and goes on a monologue about how he only has Fadel now. The thought of Fadel being jealous has Style so horny for Fadel, he's ready to hook up with him right then and there in the bathroom stall. By now, Style has most definitely gotten too distracted and as a result forgotten that the random dude from earlier is still there. Lucky for Keen, Fadel declines and leaves the bathroom. Style stays back for a moment, watches him walk away, licks his lips and then follows him out.
Side note: Okay, so over my previous metas I've been very clear about how I think that Style isn't the kind of person to enjoy sleeping around all that much (at least not as much as Kant does). And in my ep3 meta I said that I think Style enjoys flirting around much more than sleeping around, attention hoe and chatty cat that he is. Now here in the bathroom, when he says that he only has Fadel now that of course could be taken as Style hooks up with many people. However, what he says right before that strengthens my belief that Style much rather flirts than actually hooks up: "I know I’m cute and all that. It’s only normal people strike up a conversation." Style never shuts up. And flirting? Hitting on someone? Is typically done via talking. So of course he'll engage with people striking up a conversation. And also, Style calls himself cute. I mean, I'm ace so I wouldn't know, but if you wanna end up in bed with someone wouldn't you like them to consider you "hot" or "sexy" rather than "cute"? At least that's how I'm imagining it that it goes (allos feel free to share some personal experience that I'm lacking). Anyway, yeah. I think, Style very much enjoys the whole flirting part. After all, that'll give him both attention as well as an excuse to talk.
Edit: FUCK, I JUST REMEMBERED THAT STYLE ACTUALLY HAS SEEN KEEN BEFORE IN EP3 WHEN HE EAVESDROPPED ON THEIR CONVERSATION!! That, of course, changes things significantly. I'm currently very busy working on my ep8 meta, but I'm gonna have to go back at some point and rethink this scene from the viewpoint of Style knowing that Keen has something to do with Fadel.
When Fadel and Style return from the bathroom, to Style's surprise he finds Kant with a kid. Style immediately walks over to say hello. I've seen discussions and headcanons on Style potentially helping Kant raise Babe. So far we saw Babe and Style in a scene together only one single time and they didn't even interact, so we don't really know what Style's relationship with Babe is like, but it certainly is quite likely that Style is an honorary older brother or uncle to Babe. Another thing I'm thinking is that Style probably also simply just likes kids. He is very excited and motivated to interact with the kid and I'm wondering if Style would like to have children of his own some time. After all, he did seem very open to the idea of being impregnated by Fadel back in episode 4.
But from one moment to the next his happy little interaction is interrupted by an unexpected gun shot. Some guy is waving around a gun and screaming bloody murder over his (ex) girlfriend. Style stays with Kant and the kid. That is, until Fadel claims to be the girl's new boyfriend. Maybe you've already seen a post about Style's outcry going around, but if you haven't, then let me just explain what Style literally says when he goes "Take it back!"
ผัวเค้าเหี้ยอะไร [pŭua - káo - hîia - àrai] husband - her - fuck, damn - what
Now, several things here: the characters use the word ผัว [pŭua] which is a slang term for "husband" which is also used in the sense of "boyfriend" (meaning, as far as I've picked up on the word doesn't mean that the people are married for real, though I might be wrong about this). In the following I'll use "man", because "husband" sounds too formal and "hubby" also sounds kinda weird in this context. Next, the word เหี้ย [hîia] is a curse word kinda like "fuck/fucking" or "shit" or "damn". Word for word the Thai sentence makes "her man fuck what" (alt.: "her man fucking what"). The sentiment of it is roughly:
Her man, my ass.
The fuck you on about, her man??
Her man, the fuck??
Her man, fuck no.
What the fuck, her man??
Take your pick. Style is very upset about this, even if rationally he knows that Fadel is doing it do protect the girl from being murdered. But in his drunken state and this being a life-or-death situation, he reacts emotionally instead (which tends to be his main route even when he's sober anyway, it's just worse now). This brings us back to: Style wants Fadel to claim him as his so bad it makes him look stupid (quoted from @braceletofteeth). Only minutes ago Style was excited at the prospect of Fadel being jealous and fighting for him and now here Fadel is, claiming someone else as his in a hall full of people. It stings, even if it's just pretend. Fadel is his boyfriend, thank you very much. Style's had to work hard, fight hard to even get to this position and he's not gonna let anyone, not even Fadel himself, take that away from him, goddammit. "Her man, the fuck?? You're MY boyfriend!!" But Kant pulls Style back down, worried about Style's safety. Style lets it go.
In the meantime, the assassin brothers are working on taking the shooter down and each gets hurt in the process. Both Kant and Style run to their respective boyfriends. Fadel shoos Style away, though, ordering him to check on Bison first. Style looks up and with terror realizes that the shooter isn't being checked on and could cause more harm at any moment. Style jumps to his feet and runs to the gun, picks it up and shoves it into the shooter's face without any hesitation. And that's a 3 on our "Style + guns" counter. Three times is a pattern, no?
Now, I've seen people wondering if Style maybe has some experience with guns from the way he confidently pointed it at the man. It could be a possibility (after all he seemed to have a handle on the BB guns as well), but I think a big reason why he reacted like this is that Style simply just likes to help and tends to act like a mediator (when he's not actively picking the fights himself). His reaction here really reminds me of the way he also threw himself into the fist fight at the host club, despite being a terrible fighter and standing no chance against those men. He sees that the situation is dangerous and his main desire is that it is resolved with as little harm being caused as possible. Style isn't really thinking here in this moment (in the sense of that he's actively using his brain). He acts on instinct and his instinct is telling him to keep the gun away from the shooter and to make sure the guy doesn't cause any more harm. Style's desire to protect his loved ones is so strong he doesn't even have the capacity to think about what he's doing here and whether he is even capable of shooting the gun in the first place and what that could potentially do to his mental state if he shoots (and possibly kills) someone. There is only "MUST PROTECT" going on in his mind. Finally, staff drags the dangerous man away. Style calls an ambulance at Kant's request.
No. 6: Signs (Of Worries)
In the process of taking down the shooter and saving the two women, Fadel hurt his arm and is now getting it treated at the hospital. And of course, Style is right by his side. As soon as the nurse is gone, Style starts asking Fadel worried questions. When Fadel claims that it doesn't hurt, Style is a little bit done with Fadel's constant need to pretend: "Just admit when it hurts. You don’t have to be tough all the time." Style loves Fadel, Style wants to be there for Fadel through the good times and even more so through the bad times. And especially in the bad times he doesn't want to spend the entire time having to guess how his boyfriend is doing, how his boyfriend is feeling. He wants to be a safe space for Fadel to be open and vulnerable. And just to hit the message home he tells Fadel out loud to make sure Fadel really doesn't miss it or can't ignore it: "I’m worried about you, you know? I thought you were a goner." Actually, in Thai he's more vague about it, he doesn't say that he was afraid of Fadel dying specifically:
I was afraid something would happen to you. กลัวมึงเป็นไรไปอ่ะ [gluua - mueng - bpen rai - bpai - àh] afraid - you - have a problem - [particle]
Also, he doesn't say he was "worried", he says he was "โคตร [kôht] worried". โคตร [kôht] is an intensifier, so basically Style is saying he is "super worried", not just "worried".
Fadel shoots him down, telling him not to overdo it. But Style isn't!!! He just watched his boyfriend go through a situation that could have potentially killed him if something had gone wrong. Not to mention, said boyfriend's brother is now lying at the very same hospital with a stab wound, because something went wrong. Style has every right to make a big deal out of it, because it is. To him it is. With worried puppy eyes he continues to say: "Can you please at least give me a sign before you do something like that again? I’m always here to help."
I want to share a more literal translation again, not because the content differs but because there's something about the original phrasing that I like:
Next time you're gonna do something, give me a sign. ทีหลังมึงจะทำอะไรอ่ะก็ส่งสัญญาณดิ [tii lăng - mueng - jà - tam - àrai - àh - gôh - sòng - săn-yaan - dì] next time - you - will - do - something - [sentence link] - send - signal - [particle] I'm always ready to help you. กูพร้อมช่วยมึงเสมออยู่แล้ว [guu - próm - chûuay - mueng - sà-mĕr - yùu - láew] I - ready - help - you - always - [aux] - already
I like that the first sentence is phrased like an imperative, not a question. Of course, in this moment Style is asking Fadel to do something specific, but the question is only implied. It's not a "Can you please do this?". No, it's a "Do this!", instead. It's an order. And what I find even more interesting (which we have in the translation too) is that Style doesn't say "Please don't do this again". He isn't keeping Fadel from doing dangerous things. Fadel is allowed to do them. But Style requires a sign first. A warning. A little heads-up so that he can mentally prepare. And even more so that he can help Fadel. "I'm always ready to help", he says. He is not just here to help but he is ready to jump to his feet at a moment's notice and help Fadel no questions asked.
He waits for Fadel to say something. Fadel asks about Bison. Style informs him that Kant is with Bison and Fadel starts to get up, saying he'll stay the night with his brother and orders Style to go home. Style has been sent home by Fadel many, many times before, so he is used to this. However, back then it was before they were a couple and Fadel sending Style away always made sense, because Style was in fact annoying Fadel and Style was aware of that fact. But now it's different, because now Fadel genuinely enjoys Style's presence and Style know that fact, too. And as always, Style won't let Fadel get rid of him so easily and so he holds Fadel back and starts questioning him about his weird behavior again: "What’s with you? You were so lovey-dovey an hour ago." Then he leans closer and takes Fadel's face between his hands, asking: "Is your brain okay? Did you hit your head?" And while the words Style is saying are certainly meant to be a joke, the sentiment behind them is 10000% serious. Something is not right with Fadel, something hasn't been right with Fadel since the day before, actually and lowkey even since the love confession at the diner. Style genuinely wants to know what's going on with Fadel. That's not a joke, there is nothing funny about this, even if he is phrasing it in a light-hearted way.
But Fadel shakes him off and moves to walk away again. Now Style gets stressed. There is absolutely no way he is leaving Fadel's side right now. He holds him back and yields, offering to take Fadel to Bison. Then he runs off to grab a wheelchair and maneuvers Fadel into it. Fadel humors him and Style wheels him off.
Bison is still sleeping when they arrive at his room. Kant gives them the update on Bison's health. Fadel announces once again that he'll stay with Bison overnight. Style is against it and comes up with sensible reasons why Fadel shouldn't. Fadel's arm is hurt and Style wants him to go home and rest. Fadel's well-being is a priority for Style right now. Kant can take care of Bison for a while, it's fine. Fadel can and should take a break and recover a little bit. Finally, Fadel agrees, even if he's not very happy with the situation. But despite him yielding to Style, he does speak out a warning to Kant: "But while I’m gone, if something happens to my brother, it’s your fault." The last sentence is even more direct in Thai:
You must take responsibility. มึงต้องรับผิดชอบ [mueng - dtông - ráp-pìt-chôp] you - must - take responsibility, be responsible
Fadel isn't just telling him that he will be blaming Kant for Bison's disappearance, but he's saying "You will be taking responsibility for his disappearance, you will pay for it". It's a threat. And in Thai, Style actually acknowledges that Fadel's words are a threat when he stands up for Kant:
And why are you threatening Ai'Kant? แล้วมึงจะไปขู่ไอ้กานต์ทำไม [láew - mueng - jà - bpai - kùu - âi - Kant - tam-mai] and - you - will - go - threaten - [prefix] - Kant - why, what for Official subs: Don’t give Kant a hard time, dude. Kant didn't do anything wrong. การต์ไม่ได้ผิดอะไรเลยนะ [Kant - mâi dâai - pìt - à-rai - loiie - ná] Kant - not - be/do wrong - anything, something - [particle] - [na] Official subs: None of this is his doing.
There is no reason for Fadel to threaten Kant when Kant was in no way involved with the insane man at the bowling alley that attacked Bison. Kant promises he'll take good care of Bison. Fadel just sits there wordlessly. Then, without a warning he gets up and walks out. Style calls after him: "Do you have to be so stubborn?" which in Thai is actually:
You're hurt and you're still stubborn?! เจ็บแล้วยังดื้ออีก [jèp - láew - yang - dêu - èek] hurt - and - still - stubborn - (once) more
I wanted to share this because I wanted to draw attention to how Style mentions Fadel being hurt again even when Style is complaining about his behavior. Fadel's injury is still very much on Style's mind. He just wants to take care of Fadel and be there for him. And so he runs after Fadel.
No. 7: Heed My Warning
Style follows Fadel into the hallway and tries to convince him to get back into the wheelchair again and to let Style take him home. But again Fadel tries to get rid of him: "I can walk. Just go back to your garage." Something is seriously not right about Fadel's behavior. Style looks at him searchingly, trying to figure him out:
Then he steps closer to Fadel and continues his fight. "I know you can. But boyfriends are supposed to take care of you at a time like this." I just want you to know that when he says "in times like this" the literal translation is something like "when you're sick and hurt":
ตอนเจ็บตอนป่วย [dton - jèp - dton - bpùuay] when - hurt - when - sick
Fadel is hurt and Style is worried and he just wants to look after his boyfriend, goddammit. But instead, Style is met with a warning: "Once my brother gets better, we have some business to finish with you two."
The word Fadel uses here for "finish" in Thai is สะสาง [sà-săang] which the dictionary translates as "to clear up" or "to solve" and my friend who I asked about this word defined as:
to finish something and leave nothing unfinished
Yeah, Fadel is out for murder and he's gonna make damn well sure the job will be done properly and to the end. The sentiment reaches Style. He's confused. Where is this threat suddenly coming from? "What are you talking about? Sounds scary as hell." Fadel agrees. He repeats what he's tried to tell Style before, except this time the warning serves as a threat, a direct attack: "You should probably be wary of me." Style looks taken aback. Fadel continues his threat: "Whatever act we’ve put on up until now won’t be necessary anymore." Then, Fadel walks off. Style watches him go, speechless and alarmed. He gulps, not once, but twice.
The time for optimism and hope is over. Style has to face it: something is worryingly wrong with the way Fadel has been acting. Once back at his garage, he sits and thinks about Fadel's words again. Fadel knows something, but Style just can't figure out what exactly that something is. He grabs his phone and calls Kant, presumably to discuss the conversation with him and to warn him and to make sure Kant is safe. Kant doesn't pick up. Style has a really bad feeling about this.
No. 8: The Naked Truth
It's the next day and Style is back at the hospital. He doesn't even make it to Bison's room before he is stopped in his tracks. The police is here. Style stops a nurse and learns that Bison has kidnapped Kant. Style hides in the restroom to call Kant. Kant still isn't picking up. This is very very bad. But before Style can take action, someone grabs him from behind. Only seconds later, Style falls unconscious. Headcanons are out on whether Style could tell it was Fadel who attacked him by the feel of his body or not.
When Style wakes up, he finds himself tied up at a pool wearing no clothes save for his underwear. As most people in this situation would probably do, Style starts calling for help. And what's interesting is that he doesn't really seem panicky about it when he initially starts shouting. It's more concern than fear. It's only towards the end once it starts to sink in for him that he really does seem to be completely alone that the fear sets in. Except then he hears a familiar voice: "Stop shouting and shut up. No one can hear you here."
When Style asks what Fadel is doing and why he tied him up half-naked, Style's voice sounds a little stressed but there is also something reproachful about it. Fadel demands to hear the whole truth (Or one could also say... the naked truth. With the way he stripped Style of all his clothing). "What truth?" Style asks, and now the fear that was there a moment ago right before Fadel revealed himself is gone. Instead, Style is truly angry. He ain't got no time for these games. His best friend has been taken god knows where by a killer who could be doing god knows what to him (after all, Style doesn't know Bison as well as he knows Fadel) and he also isn't in the mood to be sitting around tied up and naked at a pool while getting a gun waved into his face by his boyfriend. Especially when he has no idea what the fuck his boyfriend is even on about. But luckily, Fadel explains. Remember how at the end of my ep6 meta I said "Style is missing a key piece of the puzzle and even if he can tell that something is off, to Style it still looks like a happy picture. To Style it still is a happy picture"?
Style asks "What truth?" and Fadel says "That you and your friend have been fooling me and my brother. You work for the police." And there it is. The last crucial piece of the puzzle that Style had been missing since the end of last episode to see the full picture.
Oh. There are several realizations happening in Styles reaction here. Fadel knows. Fadel knows that Style knows. And now Style also knows that Fadel knows that Style knows. Style has been trying so hard to get Fadel to drop the truth and now the moment is finally here. No more dancing around this topic. And also, all of Fadel's recently odd behavior suddenly makes perfect sense. It's all falling into place. During the BB gun war Style already had his suspicions that there was something that Fadel knew about and then when Fadel threatened him at the hospital in a way it just proved his suspicions. And now Style finally knows what exactly it is that Fadel had found out about. And Style now also understands that Fadel found out a wrong truth, or rather an inaccurate truth that paints a wrong picture of Style. And so Style clears it up: "I don’t know anything about those cops. Kant asked me to take you out so you could leave him alone and he could freely investigate." The anger that was in Style's voice before the reveal subsides when he goes into his defense and instead he is annoyed and impatient. After all, he is still naked and tied up at a pool. And his best friend is still missing from having been kidnapped by an actual assassin. Style doesn't have time for this argument right now. Fadel asks him another question: "What did he get out of it?" Style replies "I don’t know. That ain’t my business" and his tone is even more annoyed and also kind of exasperated now. How the fuck should he know?? Why is Fadel bothering him with this?? His only job was to make Fadel his boyfriend. That was his only role in this. He didn't have anything more to do with this.
Fadel wants to know where Kant took Bison to. Style is even more annoyed at this point. Yeah, I was trying to find my friend, too, before you got in my way and abducted me, you fucking idiot. Fadel doesn't believe it when Style says he, too, was looking for Kant. Now Fadel is getting annoyed and impatient as well. "Stop freaking lying." Style is frustrated. "I'm not lying." He informs Fadel of what the nurse said about Bison taking Kant and running away to some unknown location. Style is fed up. He really isn't in the mood for Fadel's stupid interview. He just wants it to be over. "Don’t hurt me, Fadel," he continues. And what I love about this is that there is absolutely no fear in his voice when he says this, no plea for his life. Because he doesn't say it in reaction to something Fadel said or did. Sure, there's a gun to Style's head that could be triggered at any moment, but the thing is that Style has been having this argument with a gun pointed at him for a full minute now and nothing has happened so far and so Style doesn't feel like he is in any immediate danger. And Fadel doesn't even do anything to indicate that he's about to use the gun on Style or that he's about to hurt him in any other way after Style explains that it was Bison who took Kant instead of the other way around. Fadel just stands there immobile, not acting significantly more threatening than he has for the past minute, so there is no reason for Style to be afraid. And it shows in the tone of his voice that he isn't afraid. When Style says "Don't hurt me" his voice sounds annoyed and irritated and frankly, just kind of done. It's almost as if he's saying Just drop the tough act already. Because Style knows it's an act. And I just wanna share something that @secriden wrote here, and I know this paragraph is actually in relation to Fadel's uncharacteristically clingy behavior all episode and to Style's lines that are about to follow, but when I read @secriden's words they had me thinking that this also goes for the seemingly tough act that Fadel is putting up in front of Style, not just the played up sweetness:
In the midst of all the secrets and lies between them, ever since [Style] found out about Fadel's secret and decided he was going to keep pursing him anyway, Style has been chasing and chasing Fadel's sincerity. And each precious revelation that Fadel gave him -- his parents' murder, his inability to trust, his desire for something genuine from Style -- has been carefully stored away in Style's heart like nuggets of gold. Which is why Fadel's performance was doomed from the start; because Style was moved by the true things and not the lies, and Fadel's pretensions can have no effect when Style's heart now has the ability to recognise that which he has already grown to love.
Style has gotten to know Fadel so well that he can recognize when Fadel is being sincere or not, whether it's about Fadel's affections or Fadel's threats. He's gotten to know all these different sides of Fadel, has learned to read him and has learned to differentiate between what is true and what isn't, the way Fadel has learned to differentiate the sincerity and the insincerity in Style's words and actions, too. Which is another reason why Fadel is doomed as well, because after all this time he, too, can tell when Style is being sincere or not. And what Style is about to say to him is indisputably sincere.
Fadel demanded the whole truth from Style, but there is one truth Style hasn't told him yet, at least not in explicit words anyway. And so he continues: "I know I worked for the police, but that was before I knew who you are. Now that I know you, I really love you, Fadel."
And let me just share my own translations again:
Even if it's true that I was a police informant, it was before I knew the real you. ถึงกูจะเป็นสายตำรวจก็จริงอ่ะ แต่นั่นมันก่อนที่จะรู้ตัวจริงของมึง [tĕung - guu - jà bpen - săai dtam-rùuat - gôh - jing - àh • dtàe - nân - man - gòn têe jà - rúu - dtuua jing kŏng meung] even if - I - be - police informant - [sentence link] - true - [particle] • but - that - it - before - know - real you But now that I know the real you, I love you for real, Fadel. แต่พอกูรู้ตัวจริงของมึงแล้วอ่ะ กูรักมึงจริงๆนะฟาเดล [dtàe - poh - guu - rúu - dtuua jing kŏng meung - láew - àh • guu - rák - mueng - jing jing - ná - Fadel] but - when - I - know - real you - already - [particle] • I - love - you - really - [na] - Fadel
You'll notice that I highlighted something there. I actually discussed the term ตัวจริง [dtuua jing] (= real self) with a native speaker friend and I even showed him the scene (bless his heart for putting up with my antics) and he said when he first heard those lines he was a little confused why it would be phrased like this, because usually in Thai they'd phrase it a little differently. We were hanging out in person and unfortunately I didn't write it down, so now I don't remember what the way my friend said it's supposed to be phrased as was, but yeah, apparently this is odd phrasing. Which is why it's even more interesting to me that in episode 5 Fadel says this:
The real me might be scarier than you think. ตัวจริงกูอ่ะ อาจจะน่ากลัวกว่าที่มึงคิดก็ได้ [dtuua jing goo - àh • àat-jà - nâa gluua gwàa - tîi - mueng - kít - gôh dâai] real me - [particle] • might - scarier - that - you - think - [particle]
The wording is basically the same (yes, Style adds the word ของ [kŏng] (= of, from) before the pronoun, but this word is optional and the meaning stays the exact same) and it just makes me wonder if Style's words were written as a deliberate call back to the conversation in episode 5. Back then Style asked Fadel to fully open up to him and told him "I promise that no matter who you are, I’ll still like you". Except back then the message didn't fully reach Fadel, because the cards weren't all out in the open just yet. But now they are. Style knows who Fadel is and Fadel knows that Style knows who Fadel is. And Style has actually gotten to know even more sides of Fadel since that conversation from episode 5 took place. "Now that I know the real you, I love you for real." He loves the grumpy side that always yells at him, the badass side that takes down three grown men in a fight, the happy side that loves heavy metal music and putting on band make-up, the side that has a passion for cooking, and ultimately even the dark side that is capable of killing people without remorse, even if he has yet to witness Fadel actually murdering someone. He isn't scared of him, not even when Fadel is waving a gun around his head. Style loves all of what makes Fadel Fadel.
This, however, is the one truth Fadel does not want to hear, can't hear right now. When he yells "Shut up" at Style, it's the loudest and most aggressive tone he's had in this entire conversation so far. At the same time he also advances on Style, putting his leg up on the step and shoving the gun even closer to Style's head. The yelling and the movement comes so sudden that it actually startles Style. Fadel continues to speak out a threat: "Say you love me one more time, and you’ll be lying at the bottom of this pool." He even mimics a kick. Style complains: "Hey!" Don't kick me into the pool, the fuck!? "I mean it!" Or in his actual words:
I'm telling the truth! กูพูดความจริงเว้ย [guu - pûut - kwaam jing - wóiie] I - say - truth - [particle]
Style is starting to get a little stressed now. What's Fadel threatening to kick him into the pool for when Style is literally telling Fadel the truth just like Fadel demanded? He's been telling Fadel all the information he has, all that he knows but Fadel still won't release him. Instead Fadel just keeps threatening him. Style really doesn't feel like ending up at the bottom of an empty pool, especially not when his best friend is being held captive himself god knows where. All while Style is stuck telling truths that Fadel doesn't want to believe, despite having demanded to hear them. So Style throws Fadel a little reminder:
People who are about to die speak all of the truth. คนจะตายก็พูดความจริงกันทั้งนั้นอ่ะ [kon - jà dtaai - gôh - pûut - kwaam jing - gan táng nán - àh] people - about to die - [sentence link] - say - truth - all, every - [particle] Official subs: I wouldn’t lie with a gun to my head like this.
When people are faced with death they don't typically lie. They tend to speak the whole truth. So why the fuck would Style be lying now? Having this yelling match while being tied up and naked at an abandoned pool is getting really stupid now. It also won't bring Kant and Bison back. If the truth and the power of Style's love can't bring an end to this situation then maybe Fadel's concern and love for his brother will. So Style, still in a rather irritated mood, suggests a deal: "Untie me and I’ll help you look for Bison and my friend." But Bison is another vulnerable spot for Fadel, and just like before he reacts in anger, waving his gun into Style's face: "I ain’t stupid anymore. I don’t trust a word that comes out of your mouth." And for those of you who are curious about the literal wording:
Whatever the hell you're saying, I'm not listening to you. มึงพูดเชี่ยอะไรกูไม่ฟังมึงหรอก [mueng - pûut - chîia à-rai - guu - mâi - fang - mueng - ròk] you - say - whatever the hell - I - not - listen - you - [particle]
No matter what Style says, Fadel won't hear him. The previously annoyed and angered expression on Style's face falls and his eyes widen a bit. Oh shit, you're for real?
His words are his best and only weapon that Style has, a weapon that is essentially rendered powerless if Fadel refuses to listen in any way. I think this is the moment Style realizes that there is a good chance that he can't talk his way out of this after all. That he might be wrong about Fadel sparing his life. After all, Style once was also overly confident that Fadel liked him enough to not do him any harm only for Fadel to punch him in the gut and abandon him on the cold, hard ground in some random storage room. There is a good chance that Fadel will pull the trigger for real. Fadel continues to rage: "You chose the wrong man to fool, asshole."
I think this is the first time that Style is honestly afraid since the very beginning of the scene when it sank in that he was alone. Where before his "don't hurt me" was mostly annoyed, this time when he shouts "Fadel, no!" he is is genuinely scared for his life. He leans away from Fadel, his eyes squinted close as he waits for the likely life-ending shot. He can't see the way Fadel's hand is shaking. The shot doesn't come. Style opens his eyes again. The screen goes black and we are left to find out later how exactly this ends.
No. 9: Hitman Teerak
Fadel did not kill Style. And Style knows for a fact that if Fadel didn't kill him back at the pool then there is no way he's killing him now. Style can afford to be cocky again. All the fear from when we left him has vanished completely and he is back to his overly confident, charmingly annoying self. And he's also wearing clothes again.
Fadel is still pointing a gun at him, but Style doesn't give a shit anymore. In fact, he is very unimpressed. When he asks "Where are you taking me?", he sounds annoyed again, if not downright bored like a child that doesn't wanna do a chore their parent gave them. By the way, the Thai version of this is even sassier:
Where are you taking me to kill me? มึงจะพากูไปฆ่าที่ไหนเนี่ย [mueng - jà - paa - guu - bpai - kâa - tîi năi - nîia] you - will - bring, take - me - go - kill - where - [particle]
Fadel informs him that the place doesn't matter, because Style will die either way. Style sighs a tired sigh and closes his eyes. Fadel really is that set on killing him, apparently, huh? It's getting old. Fadel says: "But before I kill you, I have to see my brother." Style opens his eyes again and turns around to Fadel. He really is getting tired of this. "Do you know where he is?" Fadel says no, but Style needs to help find him. Then Fadel makes a vow: "Once I find him, I’m going to kill you both." Style hesitates, then decides not to fight Fadel on this. He's tired of fighting this stupid fight. If Fadel wants to be stubborn then alright, Style will yield. And so he exasperatedly agrees with Fadel: "I know I deserve to die." Then he turns a bit away from Fadel and says in a pouty voice: "Well, at least I won’t die alone." Style is sulking. Fine. Kill me if you must. But at least I will die side by side with a friend and it won't be a lonely death, I guess. It's the little things in life. He looks at Fadel again. Fadel squints. "Shut up and drive." Suddenly there is impatience in Fadel's voice which was so firm and resolute the entire scene up until now. Then, Fadel goes back to threatening Style with death: "One wrong move, I’m blowing your brain out." Style is severely unimpressed. Or rather, he is impressed but certainly not in the way Fadel would want him to be impressed.
Style knows he's got Fadel now. Any death threat from now on will be utterly meaningless. Fadel won't kill him. Style goes for malicious compliance, but makes sure he makes a big sassy and kind of flirty show out of it to demonstrate just how much not scared of Fadel and his tough guy act he is. Because that's all it is, by now. An act. An act that Style will go along with, if it makes Fadel feel better. "Kruuuub, Mr. Hitman." Yes, yes, you'll kill me, I got it. "I’m scared enough as it is, no need to threaten me." You really don't need to repeat your death threats over and over, I'm sick of hearing them, uh, I mean, just look how terrified of you I am. "I know my life is in the palm of your hand." You've been pointing this gun at me for ages now and I'm still here, alive and kicking. Yes, I really, truly am at your mercy and so very scared for my life. "Why don’t you just take a nap instead or something?"
The last line actually makes me laugh even more in Thai:
Why don't you take the time that you spend threatening me to take a nap instead? มึงเอาเวลาที่มึงขู่กูอ่ะไปนอนมั้ย [mueng - ao - weh-laa - tîi - mueng - kùu - guu - àh - bpai nawn - mái] you - take - time - that - you - threaten - me - [particle] - go to bed - ?
Threatening me is pointless. How about you do something more productive with your time? Ain't that an idea? Style ends his "Fine, I'll fold to your wishes"-monologue in our beloved iconic line: "I’ll drive you where you want me to go, my hitman-teerak." As stated before, I'm always ready to help you, my love <3
Fadel keeps a poker face and orders Style into the car. Style doesn't move, he just defiantly tilts his head and looks at Fadel like well, watcha gonna do to me if I don't?
Fadel loses his temper a little and yells at Style to get going. Style finally moves, but right before he turns he smiles as he looks at Fadel and his eyes are full of warmth and affection. He loves this man.
Halfway on the way to the car door, Style turns around again and throws Fadel another warm, amused, and very pleased smile.
He knows he's already won. Life couldn't be going better for him right now. Style gets into the car and Fadel follows. And off they go, driving into the sunset off on their little road trip to find Kant and Bison.
Once in the car, Fadel lifts his gun back up at Style's head. Style throws him a look. And we all know Style would have jumped Fadel and ripped all his clothes off right then and there if he hadn't been busy driving a car. Fadel lowers the gun again. Style keeps looking over at Fadel, which has me nervously scream look at the fucking road oh my god you're gonna die via a car crash if not by Fadel's gun. Fadel finally takes that nap that Style suggested. Style keeps driving. He is happy and content and very satisfied. Fadel may have put his walls back up, may be pushing him away and threatening him again like he did before they started dating, but that's okay. Style has annoyed his way into Fadel's life once before, he can easily do it again. Especially now that he actually knows Fadel, knows how to handle him, knows how to get through to him. And this time around the flirting is real from the start. And what's even better, what's the biggest relief of it all is that the big secret is now fully out in the open. It had been weighing Style down a lot, but now he can finally talk about it. They can finally talk about it. And now Style can finally hammer it into Fadel's head for good that he isn't scared of him in any way, that he really has embraced him with his hitman identity and all. Style won't have to allude to it anymore in the future, no, he can explicitly say it. And he can show Fadel that it's worth for Fadel to open up 100% to Style, that Style will stick by his side no matter what and that Fadel can absolutely trust him. Style will make him believe that he absolutely, undeniably, irrevocably loves him. Life is going great.
(Overview | Ep1+2 | Ep3 | Ep4 | Ep5 | Ep6 | Ep8 | Ep9 | Ep10)
#the heart killers#fadelstyle#thk#thk ep7#stylefadel#adrm#my meta#thkmetamine#am i posting this 4:15am when i have to get up for a uni class at 8:30am? maybe so#also for this one i've started to put some of the more known particles in the interlinear translation#and added some of the prefixes and krubs to my own translations#do you guys want me to keep that up?#anyway i need to go to sleep byeee
59 notes
·
View notes
Text
Pac: I don't know if you remember, we left Cell on an island with just a bullet and a revolver at his disposal and we fled. So, theoretically, we outsmarted* Cell and gave him what he deserved, understand? So, my headcanon, understand? You know? But the drawing was really cool.
[ *passar a perna – literally to deceive, but the direct translation is like a leg sweep, which is why Chat responds with "What leg?" ]
Pac: [Reading chat] What leg? Yeah, not the right one. Wait– not the right. Exactly. The left. Is it the left? Wait, which leg did I lose? [...] No, wait– the left, because my dominant leg is the right. So I will choose the left. [Reading chat] "You chose?" I like to think I had the power to choose.
—
Pac talks about Fuga Impossível lore and implies that Cell let him decide which leg he'd lose. 🔪
[ Full transcript / translation ↓ ]
—
Pac: Guys, it's not the other way around, in my headcanon– in my headcanon– you have to know how to respect my headcanon. In my headcanon– because, I don't know if you remember, we left Cell on an island with just a bullet and a revolver at his disposal and we fled. So, theoretically, we outsmarted* Cell and gave him what he deserved, understand? So, my headcanon, understand? You know? But the drawing was really cool.
[ *passar a perna – literally to deceive, but the direct translation is like a leg sweep, which is why Chat responds with "What leg?" ]
Pac: [Reading chat] What leg? Yeah, not the right one. Wait– not the right. Exactly. The left. Is it the left? Wait, which leg did I lose? Oh sht... [Long pause] I don't remember, man. Oh, I don't know guys, I don't know. Did I decide? Oh, man. None? I'm kidding–
Pac: Well, if I have to decide? The right? I don't know. Nobody knows, right? But this drawing was really cool, it was really cool. You choose one there and I choose the right one. No, wait– the left, because my dominant leg is the right. So I will choose the left. Because like, I'm thinking like this, look what came into my head: Which leg would go away? Wow, I thought "So, if I'm going to kick a ball, I'm going to shoot it with my right leg. If I didn't have a right leg, I wouldn't be able to shoot the ball properly. So I prefer the left." That was my line of thinking, you know? I don't know. It's a bad example, right? And that's it, right? [Reading chat] "You chose?" Yeah, I like to think I had the power to choose.
#Pactw#Pac#Fuga Impossivel#Impossible Escape#QSMP#July 9 2024#''I like to think I had the power to choose'' <- Implying Cell asked which leg he wanted to lose. HORRIFYING#JUST CASUALLY MAKING THAT CANON. Pac why do you keep adding the most horrifying / tragic things to Pac cubito's Fuga lore#Anyways big thank you to Elevann on Twitter for the translation help! ESPECIALLY that bit about passar a perna that's fascinating#That also makes Chat's comment a million times funnier pfttt#A better more literal translation for that might be ''we swept his legs out from under him'' but that's a bit wordy and doesn't fit as well#Translated
352 notes
·
View notes
Text
Deja's outfit for the Palla Grande
#vtm#vampire the masquerade#king slayers#palla grande#outfit design#clan hecata#character designs#mine#*24#art#deja#i thought abt trying to put in haitian creole but i have no clue if 'moun ki touye wa yo' is a correct translation or not. but i do know#some french + french grammar so i'm like. pretty sure abt tueurs de rois#irl this outfit probably has even more intricate design but adding more little details to this would've made me shining insane#and i also never would've finished this lol. i already took like a 2 week break while making this#i might do ines too but her outfit would be very different from this. bc she's ines. idk abt rafael tho. no nikifor this year either#maybe i could do jay. i never do anything for him bc he's just kinda like... frankie's older brother. i don't rly use him for anything#but he is sabbat. probably most sabbat since deja's independant w/ sabbat dealings + ines goes in and out of sabbat on a whim
65 notes
·
View notes
Text
Actively disturbed by the fact Dan and Phil are t'hy'la (Vulcan word used to indicate people with a close bond; essentially translates to a combination friend, brother, and lover. Used most often to reference the characters Kirk and Spock as something like soulmates or spouses)
#dan and phil#dan and phil games#daniel howell#dan howell#phil lester#amazing phil#posts that would send william shatner into a rage (envy?) coma#ranch metaphor#I cant believe we have an actual pair of t'hy'la in the real world in the year of our Lord 2024#or the closest equivalent two humans can be in reality#they're soulmates your honor#the aziracrow/ineffable husbands cosplay has been living in my head rent free since Halloween#going to the live show after ten years of being a phan is an experience unlike any other#it's the opposite of what i felt when i logged into tumblr dot com in November of 2020 and got body slammed by destiel one final time#literally never have two people been more *gestures at them* than these two are#i know it sounds like a shipping thing but its not#whether theyre together or not has no baring on the fact that they're literally t'hy'la#and i know what some of yall are thinking#how would it not matter if lover is a part of the translation#ask kirk and spock#something are just#more than words can describe#phan#i meant bearing but I've added too many tags to go back now#my point is our labels are irrelevant even this one#it's about the two people themselves#star trek#star trek tos#t'hy'la
49 notes
·
View notes
Text
"You actually were alive?"
#kamen rider geats#kamen rider buffa#michinaga azuma#azuma michinaga#kamen rider#flashing lights tw#flashing lights#userdramas#umbrella.gifs#tokuedit#please do not repost#umbrella.edits#umbrella.posts#translation: izusubs#subtitles added by me#we need more transformations that are just physically painful tbh#the fact that michinaga keeps using this buckle even though it obviously causes him pain and distress is so important to showing#who he is and how he is so consistent with his drive and his strength#he had a goal and he's standing for it even if he keeps getting hit down even if it's by his own decisions that he knows will come to bite#him back in the end there's just a lot of interesting things that they implemented into his physical trials that help reinforce his#mentality and reflect his declining mental health/care for himself#makes it all the more meaningful when he lets himself enjoy things like a good meal#i have a lot of feelings about this don't worry about it
64 notes
·
View notes
Text
A few notes on Pat and Chot's conversation:
🔹Ke (เกย์) is a neutral expression that is the phonetic adaptation of the English word gay.
🔹Tut (ตุ๊ด) is a vulgar and pejorative expression used to refer to a very effeminate homosexual man and can have multiple translations, as sissy, queen, [or in this case: tootsie] etc.
🔹Je (เจ๊) is a Thai honorific from 姐 for “elder sister”. Chot uses it to refer to himself. Pat later uses it to address Chot.
🔹krap/kha (ครับ / ค่ะ) are gender-oriented particles. Chot uses the traditionally female particle for himself.
🌈Sources: LGTBIQ+ Enciclopaedia, Thaipod101
#step by step#step by step the series#bruce sirikorn#ben bunyapol#stepbystepedit#thai bl#thai drama#bl drama#bl series#i added some notes and explanations that imo make this conversation easier to understand#because a lot of the nuances are lost in translation#which isn't the translator's fault - it's just how language works#i love it so much#and i love bruce#and we need more fem gays in bl#who are allowed to be loud and proud and are celebrated for it#Tud/tut might come from the movies Tootsie but I'm not sure#(false friends are a super common thing in linguistics and i haven't checked the word's etymology)#it's a term that chot has very obviously reclaimed for himself#by pharawee
822 notes
·
View notes