#takato was fine
Explore tagged Tumblr posts
Text
mE: *Takes Deep Breath* ME: I LOV- anyone who has spent five seconds around me ever: yes, you love TAKATO MATSUDA, we get it okay, you love TAKATO, /TAKATO/ has /ALWAYS BEEN/ a brightest f*cking starshine in your life, you f*cking ADORE THEM, yes okay yes, you love MATSUDA TAKATO, HOW many times are we gonna go through this, yOU F*CKING LOVE TAKATO MATSUDA
#digimon tamers#takato matsuda#matsuda takato#takato positivity#tamers positivity#takato meme#tamers meme#takato was fine#(for the most part)#(I continue to be astounded at how the fan base interprets even Takato at times too Though...)#(Hence Why I'm Making This Jokepost for Takato Too)#(But I'm Kinda Serious Too!!)#(I Cant Add Blogrules to Chatposts)#(Please be respectful if Interacting on this Thankyou!!)#dgmn brighteststarshine#(By the way this jokepost is NOT MEANT to be used to trash any other Leader *especially Taichi and Daisuke*)#(If you do that on it I'm just going to Block you so please Don't)
5 notes
·
View notes
Text
Takato Yamamoto's vampire art in Ukiyo-e Pop style. I'm obsessed.
25 notes
·
View notes
Text
Yuri Klapouh // Takato Yamamoto
#every blonde needs a redhead 🤪👩❤️💋👩😩#just like we all expected#first original post of 2023 is gay gay religious gay vampires gay#wlw#sapphic#gay vampires#vampires#takato yamamoto#yuri klapouh#art#parallels#carmilla#lilith#eve#lilith and eve#aesthetic#women#paintings#fine art#hail lilith#lesbian#lesbian art#sapphic art
240 notes
·
View notes
Text
44 notes
·
View notes
Text
ink by @ colioscopy
2.5 months healed
52 notes
·
View notes
Text
This is "shoutai", I accept no objection
#azuma yukishiro#tasuku takato#tasuazu#たすあず#a3!#a3! act! addict! actors!#Azuma didn't show up in Tasuku's backstage I'm not fine#haven't read Azuma's backstage yet but I hope his boyfriend appears
10 notes
·
View notes
Text
"are you gonna move out of your parents house now that you're an adult?"
my mom woke me up at 5 in the morning screaming for me to catch a mouse that got in the house
WE HAVE A CAT!? i don't think she'll let me move out
#originals#that and im basically a live in babysitter for takato#i love my family though so its fine
0 notes
Text
😴💭🐑🤍👨❤️👨
#I was so so so excited for this show since it was announced#And I like Takato Chiaki well enough#But uh#Anon Yusei how dare you?#Be so good at pained smiles???#Also looked like she gives the best hugs since the invention of physical affection#Also I found so many people I'm interested in now?#I literally couldn't stop staring at Kagayaki Yuu#I didn't even know she existed before this show#I really liked the costumes too#The normal modern ones were fine but the dream land costumes?#Liebe#2 of the sheep share a nickname with me#Which is unimportant but also hilarious#Story seems to be set in Germany which never comes up in the story at all but if VERY good to know#Because that means kare's family won't go bancrupt on medical bills#(YES I asked people in the health care system out of curiosity)#And also that means that kare and boku can get gay married because uh#You can't tell me they're not 🐑😴dream✨🌈 boyfriends 👨❤️👨🤍#Balwin is literally the man of Abel's dreams#And vice versa#So there's that#I am normally judgemental as hell#But even I only have the tiniest nitpicks#Hope you all watched the yumeutsutsu stream because this show is GOOD#Takarazuka#Soragumi#Mel talks#Yumeutsutsu no saki ni just decided to be the best show to happen since I don't know when#And I'm so glad it did I love this show
0 notes
Text
TickleTober Day #19: Costumes
Junta x Takato (Dakaichi)
~~~
The way Junta stared at him when he got home, Takato had a brief moment of insecurity, wondering if this had been a good idea.
He hadn’t warned his boyfriend; had wanted to surprise him for a change, taking the initiative by thinking up a roleplay idea they hadn’t done before (well, catching sight of the costumes at work and getting inspired, but still) and getting everything set up on his own as a sort of gift for him. He hadn’t exactly known what to expect when Junta saw what he’d done, but the look of utter shock and panic on his partner’s face was not among the top ten reactions he’d anticipated.
However, before he could open his mouth to say anything, the look melted away, replaced by what he had expected (and hoped for) – a look of complete glee, followed by his boyfriend snatching his own costume from the hanger and bolting back out of the room, shouting that he had to get into character.
Takato let out a sigh of relief, though he still trembled a little. Admittedly, handcuffing himself to Junta’s bed in a prisoner’s orange jumpsuit had been risky, but he’d counted on his lover getting home to discover him, and it had all paid off. Now he just had to brace himself.
“Now, then…” Junta said in a much calmer manner as he reentered the room in his officer’s uniform, a wicked smirk on his lips. “Let’s have some fun, shall we, criminal?”
Takato shivered as Junta climbed onto the bed with him. He took a breath and did his best to get into character as well. “Whatever you do to me, it won’t make me change my behavior. You can’t make me a good man.”
Junta slipped out of character quicker than anticipated at that, a genuine grin crossing his features. “Ooh, good line.”
“W-What was with that look on your face when you came in?” Tatako stammered out the question as Junta got started, kissing his neck. “You looked scared. It made me worry.”
“Oh, that?” Junta hummed. “I was just freaked out because I thought someone had broken in and done this to you. Once I realized what was happening, I was fine. Why?” he teased, gently scribbling his fingers along Takato’s bare ribs under the open jumpsuit. “Were you afraid I wouldn’t like it?”
“Ah! Ch-Chuhuhuhuhuhunta!” Takato whined, reluctant giggles spilling out of him as he squirmed, unable to go anywhere thanks to his own stupid plan. “Dohohohohohon’t!”
“You’re cute.” Junta leaned down to kiss his lips briefly, swinging a leg over to straddle his waist as he playfully growled, “And you can’t get away from me like this, can you, ticklish little bad boy?”
“Nohohohohohohoho!” Takato squealed, bursting into helpless laughter as his boyfriend ramped up his attack, poking and scratching and raking along every ticklish spot he’d discovered in their time together. “Chuhuhuhuhuhuhunta, plehehehehehehease!”
“Please what? I don’t hear you asking me to stop~”
Takato was going to murder him when he got out of this, and then he’d have to wear the jumpsuit for real. But then again…
It wasn’t like he absolutely hated this turn of events, either.
#fanfiction#tickle drabble#coffee shots#tickletober#dakaichi#junta azumaya#takato saijo#junta x takato#tickling#ticklish#tickle
31 notes
·
View notes
Text
[A3! Backstage Translation] Tasuku Takato SSR — BE.MINE Ver.Tasuku (1/3)
Tasuku: If it’s that kind of setting, enjoyin’ it with a drink on hand sounds fun.
click below to read more
next
Citron: Eat this! Citron Hyper Lightning Shoot!!
Tsuzuru: Ah, wait, that's a little too…! Where are you kicking that ball, Citron-san??
Citron: Oops, Sorry! I just kicked it without thinking.
Tasuku: It’s fine, I’ll just catch up––!
Azami: Ooh, nice, Tasuku-san!
Omi: You really catched up to that ball.
Tasuku: Well, if you can’t stop an assist’s ball, you won't stand a chance in the Neighbors’ Association football tournament.
Citron: Tasuku stopping the ball feels frustrating…
Tsuzuru: Wait, that was basically a pass, if anything you should be happy Takato-san received your pass.
Tasuku: Also, Citron’s pass somewhat became a shot stoppin’ practice.
Omi: Well, this kind of unpredictable play might become its own advantage when used in a game.
Azami: Even though we're his teammates, we weren't even able to read Citron-san’s moves…
Omi: Why don’t we stop the practice for today, looks like it’s the perfect time.
Tasuku: Yeah.
Citron: I’m soo tired~!
Azami: I’m breaking out in sweat like crazy.
Tasuku: Once you finish a protein drink, you’ll always break a sweat like crazy.
Citron: The long-awaited bathhouse! I’ve been looking forward to this. That’s why I became the insistent!
Tsuzuru: That’s true… also, it’s “assistant”.
Omi: Haha, be careful don’t get too carried away alright?
Azami: That’s refreshing…
Citron: Going to the bathhouse after practice is definitely the best!
Tsuzuru: Are you measuring your weight, Takato-san?
Tasuku: Yeah, it’s a routine.
…Alright, doesn't look like it increased, looks good.
Azami: What “looks good”?
Tasuku: It’s my turn for the boyfriend material shoot comin’ up, so for that I gotta make sure I don’t gain weight.
Honestly, the next tournament is coming up, so I wish I can gain just a bit…
Omi: Ooh, that women’s magazine special feature article. Has your setting been decided yet?
Tasuku: Nah, not yet.
Tsuzuru: Whatever the setting it’ll be I’ll look forward to it.
Citron: something like playing sports with a girlfriend suits him! And of course utilize the muscles he’s proud of~!
Omi: Whether it be an inhouse or watching a sports game kind of date it’ll definitely suit Tasuku.
Tasuku: If it’s that kind of setting, enjoyin’ it with a drink on hand sounds fun.
Tsuzuru: Right, Takato-san suits the kind of date that gives off mature vibes.
Azami: …. (flustered)
Citron: Ooh, Azami got flustered and turned red.
Azami: I–I’m not!
This bath is just hot is all…
Tasuku: But anyways, Director might just tell me soon enough, so let’s just end this conversation over here.
Izumi: Welcome back. You guys’ faces look refreshed, did you just got back from the bathhouse?
Tasuku: Yeah, we wanted to wash off the sweat from soccer practice.
Izumi: Fufu, thank you for your hard work. Also, I have something to talk to you about…
Tasuku: Somethin’ to tell me?
next
21 notes
·
View notes
Text
A3! Backstage Story Translation - Tasuku Takato R: I LOVE Christmas Lights...? - Part 1
Kazunari: Thankies for gathering here today, everyone~! And! Merry Christmas!
Misumi: Merry Christmas!
Tasuku: … Sure thing. But can we start decorating now?
Kazunari: Oh come on, Takusu~ Show a lil more hype now that we’re all prepping the Christmas party together!
Tenma: Uh, I think you’re a bit too hyped for the preparation stage.
Chikage: So, the five of us are in charge of decorating the place for Christmas this year.
Kazunari: Right-o. I asked what everyone’s gonna be up to, and gathered the people who seemed most available today.
Tasuku: I think it’d be a good idea to start from deciding who’s going to decorate which area of the dorm.
Tasuku: That’d probably be more efficient than doing everything together.
Chikage: The dorm is quite spacious, after all. If we decide who’s doing what, everyone can decorate their designated area in whatever way they like.
Kazunari: I knew you’d suggest that. So! I’ve prepared lots to help us decide who will be in charge of where!
Tasuku: Nice thinking.
Misumi: Kazu’s really excited~
Kazunari: ‘Course I am, Christmas party preps are super fun, after all! Sooo, pull your lots, everyone~
Misumi: I’ll take this~!
Chikage: I’ll take this one, then.
Tasuku: I’ll take this.
Kazunari: You next, TenTen! We’ve only got two left, do you have any prefs?
Tenma: I’ll pass. They say there’s fortune in leftovers, so I’ll let you go first.
Kazunari: Oookie-dokie! We’ve all picked a lot now, yeah?
Tenma: Let’s see. Mine says small common room.
Misumi: Mine has the hallway!
Chikage: I’m in charge of the living room. What about you, Tasuku?
Tasuku: The courtyard.
Kazunari: And mine’s the front door!
Tasuku: Looks like we’ve all gotten our assigned areas now.
Kazunari: Yup! Let’s sort out the decorations now!
-
Kazunari: Alrighty, these ones are for the hallway! I made sure to add extra triangles!
Misumi: Wah, you really did! There are a lot of triangles in here! Thanks, Kazu!
Kazunari: NP!
Kazunari: Next, Takusu. Here are the decorations for the courtyard.
Tasuku: Are you sure they’re enough? They seem much fewer compared to other areas…
Kazunari: Yup. The party’s gonna be indoors, so I don’t think we need to decorate the courtyard much.
Tasuku: I see. Got it.
Chikage: You look like you’d rather go all out, since we’re decorating anyway.
Tasuku: I’m not you.
Tasuku: More importantly, looks like you’ve got a lot of decorations for the living room, Utsuki.
Kazunari: It’s a pretty big room, and since the party’s mostly gonna take place there, I decided to give it more decs than the other areas~
Tenma: But then that puts a much bigger workload on Chikage-san.
Misumi: I’ll come help once I’m done decorating the hallway~
Tenma: Yeah, me too.
Kazunari: Me three, obvs! So, Chikachon, you don’t gotta feel forced to decorate the whole place by yourself.
Chikage: Thanks. But I’ll be alright.
Tasuku: (I do think Utsuki will be fine by himself… But maybe I’ll go check on him too, once I’m done with the courtyard.)
part 1 | part 2
#a3!#translation#a3! translation#tasuku takato#chikage utsuki#tenma sumeragi#misumi ikaruga#kazunari miyoshi#merry christmas and happy holidays everyoneee#i sort of lied about one backstage and then epilogue because tasuku decided to exist again and this is a funny story
12 notes
·
View notes
Text
I absolutely adore the new Impmon line. Apparently so much so I wrote a wall of text gushing about it, but I'll put that under the cut to spare those who don't care's dash.
Where do I start, there's so much to love about this gift. The punk and reptilian ascetic blends perfectly into Beelzemon with his biker look and his lizard tail/claws so if you didn't want to go with the Megidramon mega you can swap in Beelzemon just fine. I honestly like it better thematically than the Wizardmon -> Baalmon line, (even though Baalmon is cooler aesthetically) it always bothered me that Wizardmon felt tacked on and slightly out of place since it wasn't a virus. I know the X antibody forms helped fold them together more design wise, and they're an awesome line, but that still doesn't fix the non-x line for me... not that all digimon need a clean and clear through line persay, but you know.
I've seen people call it "Just a recolor" and I feel like it's so much more than that. I've always liked the regional variants in Pokémon becuase they breathe new life into old designs while still making a unique feeling creature. It's the same principle here.
And while it's sad we didn't get a full canon Beelstarmon line, I like this so much more. And I feel like Impmon -> Witchmon -> LadyDevimon already fits Beelstarmon just as much as Wizardmon/Baalmon fits Beelzemon, so I don't really feel the need for a full new Fem line for Beelstarmon.
And the connections to Guilmom are just... chef's kiss. People have pointed out that Guilmon has a good sorcer line with FlareWizardmon -> Mistymon -> MedievalDukemon that matches up well with Impmon's Wizardmon line so Impmon getting a reptilian line to match up with Guilmon is just so cool. And it makes it all the cooler that Impmon was originally going to be Takato's partner, apparently.
I feel like I'm rambling, I just wanted to gush about the Punk Growlmon. After years of the Impmon line feeling rocky and incomplete on some levels, I feel like all is finally right with the world and my ocd with its line can finally rest. I don't like remembering the dark days where the best line we had was Meramon -> Skull/DeathMeramon -> Beelzemon. It gives me war flashbacks.
Now I need a Galletmon/Dukemon and Beelzemon jogress. Give it to me Bandai.
Okay I'll actually shut up now. Thank you for reading my pointless rant.
#i just have a lot of feelings#Liberators is giving us hit after hit with the new Digimon#This put my ocd to rest for some reason#digimon#digimon liberator#digimon tamers#impmon#guilmon#growlmon#beelzemon#beelstarmon#dukemon#gallantmon#dumb rant#gushing
33 notes
·
View notes
Text
[A3!] Event | A Postman Delivering Your Feelings | Episode 9
Tsuzuru: Guy-san and I have finished changing, so we’re ready to go on stage now.
Guy: Since all the seats but the ones in the front row are free, it seems that more people have come to see our performance with their families than just the usual fans of the company.
Yuki: True. It does seem like there’s a pretty wide range of ages.
Sakyo: So you were able to successfully resolve that fight from earlier, Takato?
Tasuku: Yeah, they were able to work things out.
Misumi: Thank you for working so hard to serve customers while I was away from the booth, Masumi!
Masumi: It’s not like I really did that much, I had Director helping me out a bit, and all that really matters is that you managed to sort things out.
Izumi: I’m not only grateful for Misumi-kun and Tasuku-san, but I’m also grateful for the rest of you guys for being so adaptable and accommodating while those two were gone. So, thanks, everyone.
Izumi: The audience is a little different from the kind we’re used to, but make sure to have fun performing like you always do, okay?
Misumi: ‘Kaaay! We’re off!
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Play Cast
Masumi - Riffle
Tsuzuru - Man/Lease
Yuki - Stamp
Misumi - Letra
Tasuku - Tiga
Guy - Carta
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Izumi: (A city in the near future filled with advanced technology. The young people living here have almost never used the post office.)
Izumi: (The number of post offices and their employees has been decreasing over the years, and letters sent out to the post offices are usually delivered by the office’s employees until the end of the day.)
Izumi: (Our story focuses on Letra and Riffle, who are working as new employees after easily getting the job due to the office’s understaffing.)
Envelope: “How many days did it take you to deliver that letter from the other day?”
Riffle: “I mean, the place was pretty far away, so.”
Envelope: “Regardless, it arrived way too late. What the hell were you doing…?”
Letra: “Whoa, Envelope-san’s really scary. I’m really glad that Tiga-san is my mentor!”
Stamp: “You’re supposed to call them senpai.”
Stamp: “Anyway, Tiga-senpai isn’t really all that different from Envelope-senpai, though.”
Letra: “He’s at least nicer when he gets mad!”
Stamp: “Maybe you should just stop doing things that make him mad in the first place.”
Stamp: “Letters are really important, so get going! And do it accurately! Make sure it gets delivered properly.”
Letra: “Hmph~, you’re only one year older than me, but you’re already so good at this, Stamp~.”
Tiga: “Stamp’s right. Both you and Riffle need to learn to stop taking detours and start taking your deliveries more seriously.”
Carta: “Even though Stamp is a newer employee, she knows just how important letters are and works very diligently.”
Carta: “That’s what we’re expecting from you and Riffle, Letra.”
Letra: “Got it, Chief Carta.”
Letra: “...That said~, I don’t even really know what a letter is exactly…”
Izumi: (New delivery employees usually deliver things together with the guidance of a senior employee, but sometimes they get to go out on their own to make deliveries.)
Izumi: (Taking letters by hand to places they’ve never heard of and heading in completely different directions after roughly deciding which way they’re supposed to go…)
Izumi: (The two newbies continue to do their work adequately every day.)
Letra: “Which house does this letter need to be delivered to~? Riffle, look for it with your binoculars!”
Riffle: “Got it. I’ll check right away.”
*Phone buzzes*
Riffle: “!”
Riffle: “…”
Letra: “Hm? Wasn’t that your terminal just now, Riffle?”
Riffle: “...It’s fine. Probably just someone trying to ask about my car’s extended warranty or something.”
Letra: “Huuuh…?”
Izumi: (One day, Letra and Tiga return from a long-distance delivery and are greeted by Stamp.)
Stamp: “Welcome back. Everyone’s doing deliveries right now. I’m just about to head out to do a delivery too, so if anyone shows us, make sure to deal with them. Later.”
Letra: “Okay, got it, see you later.”
Man: “…Um, excuse me…”
Tiga: “There’s a customer. Letra, you go help him.”
Letra: “Got it. …Hello~, do you have something to be delivered?”
Man: “I’d like to have this letter delivered, but…”
Letra: “You’ve even got a stamp on it. Alright, here, allow me to deliver it for you.”
Man: “…Wait, really?”
Letra: “? Yeah, I mean, that’s my job, so…”
Man: “Right. Then… please deliver this for me.”
*Man runs off*
Letra: “We hope you come again.”
Letra: “Okay, and the destination is… Huh, that’s…”
Tiga: “What’s wrong?”
Letra: “Nothing, just… It looks like it’s just addressed to Riffle instead of having a delivery address, but…”
Letra: “A letter for Riffle from someone who doesn’t even know his address, doesn’t it make that guy seem kinda suspicious…?”
Tiga: “...We’re not the ones to be the judge of that. Let’s go talk to the Chief.”
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Carta: “A letter addressed to Riffle? And the sender is…”
Carta: “...I see. Well, I supposed it’s time for him to face it.”
Carta: “Can you please give this letter to Riffle?”
Izumi: (Leaving the Chief’s office while nodding their heads, Letra asks Tiga if he knows anything about Riffle.)
Izumi: (Tiga also doesn’t have many of the details, but he tells Letra about the circumstances that led to Envelope becoming Riffle’s mentor.)
Izumi: (Having been told to give the letter to him, Letra gives it to Riffle when he returns from his delivery.)
Letra: “Riffle, I was told to deliver this letter to you.”
Riffle: “…Gh!”
*Riffle runs off*
Letra: “Wait, Riffle…!?”
Izumi: (Riffle reads the letter, gets upset, and crushes the letter in his hand as he leaves without saying a word. And the following day, he calls in sick…)
Izumi: (At first, they thought Riffle would come back soon, but a whole month passed and he still hadn’t returned.)
Izumi: (Letra then goes to ask the Chief when he’ll be back.)
Carta: “...I’ve been treating it as a leave of absence, however, Riffle has actually handed in his letter of resignation. It’s very possible that he won’t come back.”
Letra: “What…!?”
Letra: “But we came to this post office together… What’s the big deal, Riffle…!?”
Izumi: (At first, Letra wasn’t so sure about him, but gradually, he started to get to know Riffle more.)
Letra: “That guy who sent him the letter’s gotta know something. I remember the sender’s address. I’m gonna go and pay that guy a visit…!”
Letra: “If that’s what I’m deciding to do then… Excuse me, Tiga-senpai! I wanna take the day off today…”
Tiga: “...You’re planning on tracking down the person who sent Riffle the letter, aren’t you?”
Letra: “Uegh… Busted…”
Envelope: “If that’s where you’re headed, one day won’t be enough. I’ll approve three days of leave for you.”
Envelope: “...Please bring back Riffle. Even someone like him can end up being a cute kouhai.”
Letra: “Envelope-senpai… Yeah, leave it to me! I’m headed out now!
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Letra: “I dunno why you had to come along even though I would’ve been fine on my own, Tiga-senpai.”
Tiga: “Because I’m worried about you being on your own.”
Letra: “Hmph. Anyway, this area is pretty rural. One day really wouldn’t have been enough…”
Tiga: “The address of the house we’re headed to is over there.”
Letra: “Wait, here!? That’s a really big house! That’s obviously some sorta super-rich guy’s mansion!”
Man: “...Huh?”
Man & Letra: “Ah, it’s you!”
Izumi: (Letra tells the man about how Riffle saw the letter and resigned. Tiga is stunned by how direct he is…)
Man: “No way, did he really…?”
Letra: “How do you know Riffle?”
Lease: “My name’s Lease. Riffle is my little brother.”
Letra: “You’re Riffle’s big bro!? Wait, so Riffle’s some super loaded rich kid!?”
Lease: “He’s always been treated like a failure by our family…”
Lease: “I promised that as his older brother, I’d always be there to protect and help him, but I couldn’t keep my promise because I was sent to study abroad to be educated as the family’s heir.”
Letra: “I never knew that about Riffle…”
Lease: “We kept in touch at first, but then things got busy and we just sort of naturally stopped talking.”
Lease: “And when I finally came back just recently from studying abroad, Riffle was gone from home.”
Lease: “I looked into things and found out that he was being treated even worse after I had left.”
Lease: “I think he sent me a letter before he left home, but no one at home ever delivered it to me.”
Letra: “Oh, I see… But I wonder why Riffle went outta his way to send a letter instead of just messaging you.”
Lease: “I was always so busy every day that I didn’t have the time to take the time to talk to him, so I’ve basically been communicating with Riffle through letters ever since we were little.”
Tiga: “For Riffle, those letters were probably the only way he could really talk to his older brother. They were probably like an emotional support for him.”
Letra: “Those letters were important to Riffle…?”
Tiga: “I’d say probably.”
Lease: “But I didn’t have the courage to meet up with Riffle and face him directly… That’s why I sent him such a bland, innocuous letter.”
Tiga: “Is that so…”
Letra: “...I never woulda thought that Riffle’s upbringing was worse than mine.”
Letra: “I get it now. Riffle was treating letters so carelessly despite being someone who’d know the importance of them because he was betrayed by them.”
Letra: “...Lease-san. If you think about it as being for Riffle’s sake, can you please write him a letter with all your thoughts and feelings about him in it?”
Lease: “But…”
Letra: “Do you want how things are with Riffle now to stay the way they are?”
Lease: “...No, I don’t want that… Got it, I’ll write one right away. Please wait for me at that cafe over there.”
Izumi: (And so, while on the way back after receiving the letter from Lease…)
Letra: “I wonder why Riffle even became a delivery person.”
Tiga: “This is just speculation, but… My guess would be that he couldn’t let go of his memories of his brother, or maybe that he still had hope for his brother in a letter… Or something like that.”
Letra: “I see… For some reason, I feel like it might be both of those things for Riffle…”
Izumi: (As soon as they arrive at the post office, Letra makes his way straight to Riffle’s house. He thought that Tiga would be coming with him, but…)
Tiga: “No, I think it’s best if you go alone, Letra. We’ll be waiting for you at the post office tomorrow. Now, go and give Riffle his older brother’s thoughts and feelings.”
Letra: “Yeah, got it.”
Letra: “Time for me to send the thoughts and feelings of a loved one to Riffle properly.”
[ ⇠ Previous Part ] • [ Next Part ⇢ ]
#a3!#a3! translation#misumi ikaruga#masumi usui#tsuzuru minagi#yuki rurikawa#tasuku takato#guy#// not really sure on the play names but what else is new#allowed myself to be funny with one line i’m sure you can tell which one it was
17 notes
·
View notes
Text
[R] Tasuku | Exclusive Currency of Memory
Apparently, I’ve been there with my family before, but I don’t remember anything at all. Must’ve been too young, huh. Lead Skill: Reminiscent Nostalgia Adlib Skill: Is this Enough for the Payment? Related event: Of Unfading Memories
__________________________
Ways to Use a Banknote - Part 1
__________________________
ーTakato's Residence (Day)ー
Tasuku: Not here... Could've sworn I put it away around here.
Tsumugi: Doesn't seem like it's here either. Or rather, don't you already have a resistance tube set?
Tasuku: I wanted the one at home because it has different resistance level than the one at the dorm.
Fuyuki: ーHey, Tasuku. Was this what you're looking for?
Tasuku: Yeah, that's it. Thanks.
Fuyuki: It was in the closet. This box was in there too.
Tsumugi: A box?
Fuyuki: You don't seem to remember it, but I think it's yours, Tasuku.
Tasuku: Mine?
Tsumugi: I wonder what's inside?
Fuyuki: When I opened it... here.
Tasuku: ...Money?
Tsumugi: Looks like they're play money.
Fuyuki: It's a currency exclusively used within the amusement park that you exchange for cash.
We went there with the whole family once, remember?
Tasuku: ......
Fuyuki: Guess not, huh. You were quite fond of this before though.
Tasuku: No recollection whatsoever.
Fuyuki: At the time, you were happily shopping using this at the park.
Tsumugi: Right, we weren't really allowed to handle real money when we were little, were we.
Fuyuki: Yeah, so Tasuku must've been super excited that he got to experience shopping with the play money.
Tsumugi: Hehe, it must've felt like he was playing shop.
Tasuku: ...Stop bringing up those old memories I don't even recall.
Tsumugi: But the fact that it was kept in a box shows that it was really important to you.
Fuyuki: Oh, it wasn't just the shopping experience. He also enjoyed the attractions like the roller coaster and the ferris wheel. That reminds meー.
Tasuku: That's enough. We didn't come here to talk about old stories today.
I found the resistance tube set I was looking for, so it's time to head back to the dorm.
Fuyuki: Oh, what about this money? You gonna bring it along?
Tasuku: No, I don't need it. Just throw it away.
Tsumugi: You're throwing it away? It's a nice memento though...
Tasuku: Not like I have any use for it even if I took it.
Fuyuki: It might work as a prop for the theater though?
Tasuku: Well, that's a bit...
Tsumugi: Yeah! It could even be useful for something unexpected, you know? Just take it, Tasuku.
Tasuku: ......
__________________________
Ways to Use a Banknote - Part 2
__________________________
ーDorm Balcony (Night)ー
Tasuku: ......
(I brought it back from home, but... I still can't see any use for it.)
Citron: Are you troubled by something, Tasuku?
Tasuku: Not really, it's not a big deal.
Citron: A-ha! Is your trouble related to the money you're holding right now? You can talk to me about it!
Tasuku: ...Well, I brought this from home after being told it might be useful for something, but I'm kind of struggling to find a use for it right now.
Citron: I see!
If you don't need it, then it's okay for me to take it, right?
Tasuku: I mean, sure, it's fine by me...
Citron: Yay~! Don't mind if I do!
*Run*
Tasuku: Hey, wait. Where do you think you're going with that?
ーLounge Roomー
Sakyo: *sighs* We need to save more money.
Tsumugi: Good work, Sakyo-san. Here's some coffee.
Sakyo: Thanks, Tsukioka.
Still, these expenses every monthー.
Citron: Sakyo, you're having trouble with money, right? Actually, I have some extra income...
Sakyo: Huh?
Tasuku: Wait, Citronー.
Citron: Ta-dah! You can use this!
Sakyo: ...Oi, what're you planning to do by showing me a play money?
I'm serious about doing bookkeeping here. I don't have time for your shenanigans.
Tasuku: Sorry about that, Sakyo-san. Thing is...
Citron: Oh?! Was this actually a counterfeit bill?! I can't believe I was tricked by Tasuku!
Tasuku: Heyー!
Citron: ...We're doing etude, Tasuku.
Tasuku: What?
Citron: You're playing the villain who distributes counterfeit bills. Come on, follow along!
Tasuku: ...…
"Heh... I thought it turned out well, but you figured it out. Well, nothing I can do now that I've been discovered."
"You've got a good eye. I bet the guy in glasses is relieved to have such a reliable subordinate, huh?"
Sakyo: What?
Citron: Come on, you should join too!
Sakyo: ...*sighs*
"Don't try to get away with praising my subordinate. Tell me, what're you planning to do, coming into my territory with these counterfeit bills?"
Tasuku: "My plan? It's to make you cough up all the dirty money you've been stashing."
Tsumugi: ......
Hehe, I'm glad the play money turned out to be useful after all.
Citron: What are you spacing out for? You're joining in too!
Tsumugi: Y-yes!
Story Clear!
7 notes
·
View notes
Text
[ENG Translation] Uryu's Character Episodes featuring Soun
originally i wasn't planning on translating these (or anything in general lol), but i've been undergoing such brainrot for these two especially since learning what happens in the main story that i had to do Something WHJGDJGH
just as a note, i use the default name (noa) for the agent. i do lean towards a localization style with my translations, but i'm also far from fluent in jpn so please feel free to correct me if you see any mistakes! thank you! the translations are compiled together under the cut, hope y'all enjoy 🫶
Character Episode: Favorite Place
Uryu: (I could have handled today’s business negotiations better… How frustrating….
???: Let’s wait here.
Uryu: (Over there on that bench is…)
Uryu: Soun-san…?
Soun: You’re Takato’s…
Drunk Woman: Hmmm, I can go for more drinks~ Soun, gimme another glass of wine…
Uryu: The woman leaning on you seems to be drunk…
Uryu: Is she a customer from Wisdom?
Soun: …She is, yes. I’ve called a cab for her, so now we’re just waiting.
Uryu: I see… That’s… a lot to deal with for your job, isn’t it?¹
Soun: It may be, but the work is worth it.
Uryu: Oh?
Soun: What about you? What are you doing here?
Uryu: I… wanted to enjoy the night breeze a bit, so I found myself out here.
Soun: Is that so?
Uryu: Yes.
Soun: …
Uryu: …
Uryu: (Maybe it’s because I don’t have anything in particular to say, but I can’t carry this conversation…)
Uryu: …Ah, it looks like the cab is here.
Soun: So it is.
Uryu: Well then, I’ll be taking my leave. If you’ll excuse me.
[Uryu leaves. The scene focuses on Soun.]
Soun: …
¹ he originally says その・・・・・・大変ですね which is just like "that's... tough, isn't it" which i feel like is clunky as it is, so i tried to make it flow a little smoother and feel more in character for uryu
Character Episode: Matcha Hospitality
Noa: Excuse me! Sorry to drop by while you’re so busy before opening… I’ll just give these to you and go.
Soun: Wait there. It would be discourteous to you as guests if I didn’t serve you.
Noa: Oh, you made tea? Thank you very much.
Uryu: Is this… matcha?
Soun: It is, but I can get you something else if you’d like.
Uryu: No, it’s fine… Thank you.
Uryu: Ah…
Soun: Is something the matter?
Uryu: Not at all, this tea is excellent.
Noa: It’s very delicious, with a hint of sweetness.
Soun: Is that so?
Noa: Here are the documents on the virtual battle system that we discussed over the phone.
Soun: I’ll look them over.
Uryu: Our company has taken great care to collect the data in these documents.¹ Please let us know if you have any questions or concerns.
Soun: Understood.
Uryu: Um, excuse me…
Soun: What is it?
Uryu: Usually, most places would serve their customers green tea.² Why serve us matcha?
Soun: Because I’ve been thinking about holding a Japanese-themed event at the lounge soon.
Noa: That sounds nice. So you and the others will be making tea?
Soun: We intend to, yes.
Noa: Wow, that’ll be a sight to see³. I’m sure the customers will be excited about it.
Uryu: (I might be overthinking, but… this matcha tea tastes just like my favorite.)
Uryu: (Could it be that Soun-san went out of his way to find out what blend I liked?)
Uryu: (I mean I’ve never talked to him before, so how would he know? No, it’s just a coincidence… Right…?)
¹ i did tweak this to sound a little fancier than a literal translation since uryu takes his job seriously, but the gist of it is the same
² the original line is お茶なら普通に煎茶で良かったはずです, which translates to something like "if it's tea, sencha (green tea) would have been fine" but i feel like that sounds clunky in english... i tried to convey something that had a similar meaning and flows better
³ the original line is へえ、絵になりそう which is literally something like "wow, that [sight] would be perfect for a picture" and y'all have no idea how much i wanted to translate that as "wow, Aesthetic" FJKSDJKFDS 😭
#kai tries to translate#ride kamens#y'all i LOST it after first seeing these eps 😭#and now looking back at them i'm so OUGH#sometimes i think about these two and i'm like WOUGH#AUGH#AOUUGHHHHH#also taiten but with him it's more like HAUGHH
14 notes
·
View notes
Note
What are your guy’s thoughts on Tommy/Tomoki Himi? I know Takuya cares a lot about him as a brother figure, but I’d love to hear what the others think about the kid. Personally, I think he deserves all the hugs.
[No art or IC, i feel like just chatting about this by myself]
Considering that Tomoki is really funny in a post-series material (i mean, the stage reading from DigiFes2022), their dynamics would be funny. BTW keep in mind that the main focus for this blog is that AU thing i've been re-writing and doodling shenanigans (again) since 2022. (the original AU was from 2012 though)
The protags are all their current ages in year 2011-2012 in their respective universes.
OG Taichi is the oldest so he got a little bit more maturity. He sees Tomoki as a little brother as well?
Daisuke and we also know he's good with kids and peeps younger than him (gestures to Iori and Rui respectively, and in this AU setting, Tagiru, Taiki, Yuu and Miho) -- so I guess he also sees Tomoki as a little bro? Besides, Tomoki might be around Iori's age so it's not a big difference in their relationship (except Iori is more...serious?)
Takato is the second oldest but he's pretty chill so I guess he gets along with Tomoki.
Masaru is around Rui's age (1992 baby) so he might be a cool bro to Tomoki as well, but he might not be that different than the others?
Taiki is younger than Tomoki so i guess Tomoki is the one who treats him as a little bud. Taiki is also polite and chill so I guess he's fine with Tomoki?
LXW AU Tagiru is not thaaaat unhinged, but he's still some sort of chaotic happy puppy type, so Tomoki is PROBABLY being another bad influence on him (ah... I did it again, right? Gumdramon and Tomoki share the SAME Japanese VA lol) -- I'd be concerned in this case 🤣
Reboot Taichi, Haru and Hiro are young peeps and they get might not have strong opinions on Tomoki, except they just have some respect and distance from him -- not in the sense of "avoiding" Tomoki and yes that they're not that close in their relationship charts compared to Takuya. The others but Takki might not be closer to Tomoki either.
Also, on another note... Rui might be okayish with him as well, but he's not even closer to Tomoki and i didn't include him in the AU until late year so he's just the kind of trying to hang out with the other anime protags but keep some distance from them? The only person (or people) he's closer to is Daisuke (because he's Dai's boyfriend) and perhaps... Tagiru via Daisuke?
6 notes
·
View notes