#pomme mon oeuf
Explore tagged Tumblr posts
slimecicloset · 1 month ago
Text
✩₊˚.⋆ opensauce - sauceathon la (day 1) | 31st august, 2024 - urban outfitters purple 'la pomme' t-shirt - sold out :(
Tumblr media
- she's everything to me 🍎🧃 - better picture of the back below the cut !! vv
Tumblr media
15 notes · View notes
minashiro-mcl-etc · 2 years ago
Text
Amour sucré (Pâques 2023) - solution
Évènement: Lundi 03/04 - Lundi 10/04 = 8 jours
Mini jeu
But: S’occuper de la poule Nombre de parties: 5 par jour Coût d’un oeuf: 40 PA Coût pour TOUT les oeufs: 1200PA Gain: 30 Oeufs
Tenue Sweet Hunt
Obtention: CRUSH Top 30G, Panier 30G, Chaussures 50G, Jeans 45G, Gilet 55G + Perruque 75G Coût en boutique: 285G
Tumblr media
Tenue Like a colorful egg
Obtention: CRUSH Chaussures 45G, Jupe 55G, Top 50G, bracelet 20G, Sac 45G + Perruque 65G Coût en boutique: 280 G
Tumblr media
Item BONUS: Balancelle Oeuf
Obtention: Jauge commune 100%
Tumblr media
Tenue PAYANTE: Late bunny
Tumblr media
Dialogue avec la poule
Jour n°1
A. Des pomme de terre crues? B. Une orage? C. Un reste de lasagnes aux épinards?
Jour n°2
A. 3? B. 2? C. 1?
Jour n°3
A. En haut de l’étagère?! B. Par la fenêtre?! C. Dans mon pot de fleur?
Jour n°4
A. La chaleur et le soleil, ça doit te manquer... B. Je sais que tes amis les furets doivent te manquer... C. Mais tu dois être en manque d’herbe non?
Jour n°5
A. J’imagine que tu détestes être seule, et que tu me le fais payer... B. J’imagine que tu préfères être seule... C. J’imagine que tu apprécies la solitude, mais que tu aimes bien quand je suis là de temps en temps.
Jour n°6
A. 2 mois? B. 6 mois? C. 4 mois?
Jour n°7
A. Des fèves? B. Les cabosses? C. Des graines?
Illustrations
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
24 notes · View notes
valictini · 10 months ago
Text
J'ai décidé de prendre les questions de ce ask game par pixiecaps et de juste écrire mes réponses sans attendre qu'on m'envoie un ask x)
[1-10] [11-20] [21-30] [31-40] [41-50]
1. Favorite theory and least favorite theory (If you have one) (La théorie que j'aime le plus et celle que j'aime le moins)
Théorie favorite... en vrai toute théorie autour du lore d'Antoine. Concrètement, on sait juste qu'il n'est (probablement) pas humain, mais on sait pas quelle est sa nature exacte. Donc jusqu'à preuve du contraire, je rejoins le camp qui dit que c'est un cryptide immortel venu de l'espace :)
Je dirais que la théorie que j'aime le moins (mais que je vois de moins en moins, heureusement) c'est que le QSMP se trouve dans une simulation comme dans Matrix. C'est à dire, les personnages sont tous coincés dans un univers informatique, différent du monde réel, mais qui donne l'illusion d’être réel... alors que pour moi, les éléments plus 'informatiques' du monde dans lequel ils vivent font juste partie de leur réalité. Genre, se déconnecter, la notion de serveur, la notion de respawn, les monstres de code... pour moi, ce ne sont que des phénomènes naturels dans leur monde, pas des "bug de la matrice".
2. Favorite and/or comfort character (Personnage favoris et/ou qui me réconforte)
Pendant un bon moment c'étaient Etoiles et Pomme mais avec le reset et les absences, je sais plus trop où porter mon attention mdr. De manière générale j'irai toujours du coté des francophones (+BBH)... mais récemment je n'ai pu m'accrocher qu'à BBH, et encore, je pouvais pas regarder ses streams à cause du décalage horaire :')
3. Your own headcanon (Mon propre headcanon)
Le cubito d'Étoiles est chauve et le cubito d'Antoine n'est couvert que d'un slip et tous ceux qui esquivent ces vérités dérangeantes en leur donnant des cheveux ou un poncho sont dans le tort (< 2nd degré, j'adore tous les designs)
4. Favorite headcanon (Headcanon préféré)
J'avais vu un post qui montrait que Mouse et Tina avaient une palette de couleur ultra pastel qui contrastait beaucoup avec le skin de BBH. Ce qui voudrait dire que l'état naturel pour un démon c'est d'avoir des couleurs pastels et non pas sombres, d'où l'existence de tous les skins mignons de BBH (Barbie, Elsa, St Valentin etc) qui seraient en fait ses véritables couleurs. Et j'adore de headcanon mdr
5. Favorite character dynamics (Duos, groups, etc.) (Dynamiques de personnages favorites)
Les francophones + Bebou!! C'est notre bébou national ! Que ce soit en duo ou en groupe, c'est toujours génial de les voir intéragir mdr (mention spéciale à l'amitié bbh + baghera et la bromance bbh + aypierre ) Mais aussi, les francophones entre eux quand ils parlent 100% Français. La vibe Team du Lundi qui s'invite sur le qsmp <3 Codebreakers aussi (Etoiles + Philza), ça fait longtemps qu'ils se sont pas vu mais j'adore quand ils sont ensemble hehe
6. Name a ship(s) you like (Ships que j'aime)
hmm je dirais Starhalo (Etoiles/BBH) et Pissa (Philza/Missa, le nom de ship le plus cursed du monde mdr)
7. Name a ship(s) you don’t like (Ships que j'aime pas)
Y'en a aucun qui me vient à l'esprit. Le reste des ships est sympa mais je suis pas plus intéressée que ça
8. Your favorite egg & why? (Oeuf préféré, et pourquoi?)
Pomme, parce que c'est la meilleure. Tout simplement. (< propos pas du tout biaisés)
9. Which egg would you bring back? (Quel oeuf j'aimerais ramener à la vie?)
A ce stade, soit Tilin soit Juana Flippa, parce que Trump et Bobby ne sont plus seuls maintenant :')
10. How many povs do you watch? (Combien de POV je regarde)
Beaucoup trop mdr Malheureusement, je peux pas m'empêcher de vouloir TOUT savoir sur tout le monde. Non seulement je suis de près le lore des francophones, mais je suis aussi le lore de BBH (en partie pour suivre le lore de Pomme aussi), et dès que je me pose devant twitch, je vérifie tous les streams en cours, ce qui fait que je suis aussi le lore de Tubbo, Fit et Philza en direct. Le reste du lore, je l'apprend indirectement via tumblr.
6 notes · View notes
dixvinsblog · 2 years ago
Text
Les recettes du blog : Tarte normande
La tarte normande est une spécialité culinaire de… Normandie ! Tarte normande Généreuse, fruitée, tout en légèreté, délicatement parfumée au Calvados, c’est jute une tuerie ! A déguster sans modération ! Mon panier pour six gourmands 1 pâte brisée 6 pommes 60 g de cassonade 30 cl de crème liquide 2 oeufs ( bio de préférence ) 3 cuill. à soupe de gelée de pomme 2 cuill. à soupe de…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
mystudentrecipes · 2 years ago
Text
Mon carrot cake moelleux
Préparation : 20min  Cuisson : 50min Repos : 15min
Pour 6 à 8 personnes
Ingrédients :
220g de carottes
3 oeufs
180g de farine
220g de sucre en poudre
14cL d’huile
50g de cerneaux de noix
50g de raisins secs
50g de compote de pommes
Une demi cuillère à café de 4 épices
Une demi-cuillère à café de cannelle en poudre
1 sachet de levure chimique
Pour le glaçage : 
40g de fromage frais
20g de beurre très mou
60g de sucre glace
2 cuillères à soupe de jus de citron
Recette : 
Préchauffez le four à 180°C (th.6°°.
Lavez les carottes, coupez les extrémités, épluchez-les, puis râpez-les. Concassez grossièrement les noix. 
Dans un saladier, fouettez les œufs, le sucre et la compote. Ajoutez la farine, la levure, les épices et fouettez à nouveau. Versez l’huile dans la pâte et fouettez. Ajoutez alors les carottes, les noix, les raisins secs, mélangez à l’aide d’une spatule (sinon tout reste coincé dans le fouet !), puis versez dans un moule.
Glissez au four et faites cuire 50min environ. Laissez refroidir 15min dans le moule, puis démoulez dans une assiette. Laissez complètement refroidir.
Préparez le glaçage : fouettez le fromage frais au batteur. Ajoutez le beurre, puis le sucre glace et le jus de citron, et fouettez jusqu’à obtenir une pâte homogène. Tartinez-en le gâteau.
A défaut de 4 épices, ajoutez un peu plus de cannelle.
0 notes
frenchlilcoconut · 5 years ago
Text
German Starter Pack #3
You can find the previous vocab lists I’ve done here :
German Vocabulary - Starter Pack
German Starter Pack #2
This one is going to be quite long as well. It’ll be the last starter pack, and then I’ll start studying grammar, verbs etc. Let’s go !
Tumblr media
German // English // French
Verbs
mitnehmen // to take along // emporter
reservieren // to book // réserver
bestellen // to order // commander
sein // to be // être
dürfen // to be allowed to // pouvoir
probieren // to try // essayer
schmecken // to taste // goûter
einpacken // to wrap, to box // emballer
bezahlen // to pay // payer
aussehen // to look (appearance) // avoir l’air
sich verstehen // to get along // bien s’entendre
nerven // to annoy // énerver
mögen // to like // aimer
sich aussuchen // to pick // choisir
reden // to talk // parler
zeigen // to show // montrer
sehen // to see // voir
müssen // to have to // devoir
wissen // to know // savoir
wiederholen // to repeat // répéter
lassen // to let // permettre
kosten // to cost // coûter
Lust haben // to feel like // avoir envie
laufen // to walk // marcher
Nouns
das Essen // the food // la nourriture
das Getränk // the drink // la boisson
der Tisch // the table // la table
die Flasche // the bottle // la bouteille
das Wasser // the water // l’eau
die Karte // the menu; the card // le menu, la carte
das Jahr; die Jahre // the year, the years // l’année, les années
das Herz // the heart // le coeur
die Seele // the soul // l’âme
der Freund; die Freundin // the friend (masc. and fem.) // l’ami, l’amie
das Kind; die Kinder // the child; the children // l’enfant, les enfants
die Stadt // the city // la ville
die Sehenswürdigkeit // the sight // l’attraction
das Zentrum // the centre // le centre
die Berliner Mauer // the Berlin Wall // le Mur de Berlin
der Fernsehturm // the TV tower // la tour de télévision
die Straße // the street // la rue
die Kreuzung // the crossing // le croisement
die Aussicht // the view // la vue
der Eintritt // the entry // l’entrée
die Ermäßigung // the discount // la réduction
die Bude // the stall // le stand
das Richtige // the right thing // l’idéal
Food
die Vorspeise // the starter // l’entrée
das Hauptgericht // the main dish // le plat principal
das Dessert // the dessert // le dessert
das Fleisch // the meat // la viande
das Gemüse // the vegetable // le légume
das Hühnchenfleisch // the chicken (meat) // le poulet
das Rindfleisch // the beef // le boeuf
das Schweinefleisch // the pork // le porc
die Meeresfrüchte // the seafood // les fruits de mer
die Kartoffel // the potato // la pomme de terre
die Pommes // the fries // les frites
die Nudeln // the noodles // les nouilles
der Reis // the rice // le riz
die Eier // the eggs // les oeufs
der Saft // the juice // le jus
der Kaffee // the coffee // le café
die Milch // le lait // the milk
das Salz // the salt // le sel
der Pfeffer // the pepper // le poivre
der Zucker // the sugar // le sucre
salzig // salty // salé
lasch // bland // fade
scharf // spicy // épicé
kalt // cold // froid
Family
die Familie // the family // la famille
die Verwandtschaft // the relatives // la parenté
die Eltern // the parents // les parents
die Geschwister // the siblings // les frères et soeurs
der Vater; die Väter // the father, the fathers // le père, les pères
die Mutter; die Mütter // the mother, the mothers // la mère, les mères
die Schwester; die Schwestern // the sister, the sisters // la soeur, les soeurs
der Bruder; die Brüder // the brother, the brothers // le frère, les frères
der Sohn; die Söhne // the son, the sons // le fils, les fils
die Tochter; die Töchter // the daughter, the daughters // la fille, les filles
der Großvater; die Großväter // the grandfather; the grandfathers // le grand-père, les grand-pères
die Großmutter; die Großmütter // the grandmother; the grandmothers // la grand-mère, les grand-mères
der Onkel; die Onkel // the uncle; the uncles // l’oncle, les oncles
die Tante; die Tanten // the aunt; the aunts // la tante, les tantes
der Cousin; die Cousins // the cousin; the cousins (masc.) // le cousin, les cousins
die Cousine; die Cousinen // the cousin; the cousins (fem.) // la cousine, les cousines
der Neffe; die Neffen // the nephew; the nephews // le neveu, les neveus
die Nichte; die Nichten // the niece; the nieces // la nièce, les nièces
das Enkelkind; die Enkelkinder // the grandchild; the grandchildren // le petit fils, les petits enfants
  Miscellaneous
alles // all // tout
nichts // nothing // rien
leider // unfortunately // malheureusement
mehr // more // plus
entlang // along // avec
mit // with // avec
ohne // without // sans
oder // or // ou
kein; keine // no, none // aucun
statt // instead of // à la place de
zusammen // together // ensemble
getrennt // separate // séparé
bar // cash // en espèce
dann // then // alors
mein, meine // my // mon, ma
sein; seine // his // son, sa (pour un homme)
ihr; ihre // her // son, sa (pour une femme)
jung // young // jeune
alt // old // vieux
gemeinsam // in common // en commun
meistens // most of the time // la plupart du temps
einfach // easy // facile
peinlich // embarassing // gênant
schon // already // déjà
schlau // smart // intelligent
dumm // dumb // idiot
klein // small // petit
groß // big // gros
komisch // weird // bizarre
zu fiel // too much // trop
zu wenig // too little // trop peu
unbedingt // by all means // absolument
rechts // right // droite
links // left // gauche
vorbei // past // au niveau de
über // across // par-dessus
geradeaus // straight ahead // tout droit
gegenüber // opposite // à l’opposé
zurück // back // en arrière
von hier // from here // d’ici
weit weg // far away // loin
zu Fuß // on foot // à pied
erreichbar // reachable // atteignable
von dort aus // from there // de là
dort drüben // over there // là-bas
Useful Sentences
zum Mitnehmen oder zum hier Essen? // eat in or take away? // Sur place ou à emporter ?
wie viele sind Sie? // How many are you?
einen Tisch für zwei bitte // a table for two please // une table pour deux, s’il vous plait.
haben Sie reserviert? // Have you booked? (formal) // Avez-vous réservé ?
es ist leider nichts mehr frei // unfortunately, the restaurant is full (litt. there is no more place) // malheureusement le restaurant est plein (litt. il n’y a plus de place)
hier entlang bitte // this way please // par ici s’il vous plait
was darf's sein? // what would you like to order? // que voulez-cous commander ?
ich hätte gern ... // I would like to have... // je prendrais...
eine Flasche Wasser bitte // a bottle of water please // une bouteille d’eau s’il vous plait
ein Glas Wein bitte // a glass of wine please // un verre de vin s’il vous plait
mit oder ohne Kohlensäure? // still or sparkling? // plate ou pétillante ?
ich bin am Verhungern! // I'm starving! // je suis affamé !
ist das vegetarisch? // is this vegetarian? // est-ce végétarien ?
ich esse kein ... // I don’t eat ... // je ne mange pas de ...
ich esse kein Fleisch // I don’t eat meat // je ne mange pas de viande
ich habe eine Fischallergie // I am allergic to fish // J’ai une allergie au poisson
mit Tofu statt Fleisch bitte //  with tofu instead of meat please // avec du tofu à la place de la viande s’il vous plait
das Gleiche bitte // the same please // la même chose s’il vous plait
noch eins bitte // another one please // un autre s’il vous plait 
sonst noch etwas? // anything else? // autre chose ?
kann ich mal probieren? // can I try? // je peux essayer ?
können Sie mir das einpacken? // can you box it up for me? (formal) // pouvez-vous l’emballer pour moi ?
hat es geschmeckt? // did you enjoy your meal ? // est-ce que c’était bon ?
können wir bitte bezahlen? // can we pay please? // peut-on payer s’il vous plait ?
geht das zusammen oder getrennt? // would you like to pay together or separately? // voulez-vous payer ensemble ou séparément ?
können wir mit Karte bezahlen? // can we pay by card? // peut-on payer par carte ?
das wären dann achtzehn Euro bitte // that'll be 18 euros please // ce sera 18 euros s’il vous plait
ist das deine Schwester? // is that your sister? // est-ce que c’est ta soeur ?
nein, das ist nicht meine Schwester // no, she’s not my sister // non, ce n’est pas ma soeur
sie ist meine Mutter // she is my mother // elle est ma mère
wie alt bist du? // how old are you ? // quel âge as-tu ?
ich bin dreißig Jahre alt // I’m 30 years old // J’ai 30 ans
du siehst viel jünger aus // you look a lot younger // tu as l’air beaucoup plus jeune
du siehst aus wie sie // you look like her // tu lui ressembles
wir haben viel gemeinsam // we have a lot in common // nous avons beaucoup en commun
versteht ihr euch? // do you get along ? // est-ce que vous vous entendez bien ?
wir sind ein Herz und eine Seele // we’re the best of friends (litt. we have one heart and one soul) // nous sommes meilleurs amis (nous avons un coeur et une âme)
mein Bruder nervt  // my brother is annoying // mon frère est énervant
er ist einfach nur peinlich // he’s just embarrassing // il est juste gênant
er hat schon Kinder // he already has kids // il a déjà des enfants
er ist älter als ich // he’s older than me // il est plus vieux que moi
ich bin definitiv schlauer als er // I'm definitely smarter than him // je suis définitivement plus intelligent que lui
ich mag seine Freundin // I like his girlfriend // j’aime bien sa copine
ich mag ihre Familie nicht // I don't like her family // je n’aime pas sa famille
ihr Onkel ist komisch // her uncle is weird // son oncle est bizarre
sie reden alle zu viel // they all talk too much // ils parlent trop
die Familie kann man sich nicht aussuchen // you can’t choose family // on ne choisit pas sa famille
komm, ich zeig' dir die Stadt! // let me show you the city! // laisse moi te montrer la ville !
es gibt viel zu sehen // there's a lot to see // il y a beaucoup à voir
weißt du, wo das Zentrum ist? // do you know where the centre is? // sais-tu où est le centre ?
ich will es unbedingt sehen // I absolutely have to see it // je dois absolument le voir
ich weiß es leider nicht // I don't know unfortunately // malheureusement je ne sais pas
du musst über die Straße gehen // you have to walk across the street // tu dois traverser la rue
links vorbei an der Kreuzung // to the left at the crossing // à gauche au croisement
geh rechts und dann links // go right and then left // va à gauche puis à droite
kannst du das bitte wiederholen? // can you repeat that please? // peux-tu répéter s’il te plait ?
es ist rechts von hier // it's to the right // c’est à droite
wie weit weg ist es? // how far away is it? // à quel distance est-ce ?
es ist zu Fuß erreichbar // it's within walking distance // c’est accessible à pied
von dort aus kann man alles sehen // you can see everything from there // tu peux tout voir d’ici
lass mal ein Selfie machen! // let's take a selfie! // prenons un selfie !
ist es sonntags geöffnet? //  is it open on Sundays? // est-ce que c’est ouvert le dimanche ?
wie viel kostet der Eintritt? // how much is the entry? // combien coute l’entrée ?
gibt es eine Ermäßigung? // is there a discount? // y a-t’il une remise ?
was gibt es hier noch so? // what else is here? // qu’y a-t’il d’autre ici ?
ich habe Lust auf eine Currywurst // I fancy a currywurst // j’ai envie d’une currywurst
ich habe keine Lust mehr zu laufen // I don't feel like walking anymore // je n’ai plus envie de marcher
dort drüben ist die beste Dönerbude der Stadt // over there is the best kebab place in the city // là-bas il y a le meilleur kebab de la ville
das ist jetzt genau das Richtige! // that's exactly what I need right now! // c’est exactement ce dont j’ai besoin maintenant!
17 notes · View notes
jezatalks · 6 years ago
Text
Hier j'ai un peu craqué et acheté une vingtaine d'euros de légumes. Des sauces pesto, sauce tomate, tomates séchées, des oeufs,du fromage et un pack de tofu.
Je suis en train de me planifier mes 2 prochaines (voir 3!) De repas qui seront végétariens ! (A l'exception d'une ou deux boîtes de thon qu'il me reste).
Cet aprèm je dois me racheter mon cacao en poudre au vrac, de l'huile de friture et farine/sucre.
Hier j'ai fait des pâtes à la crème de choux fleurs, persil et parmesan, et c'était vraiment pas mal.
Je prévois aussi pour les desserts/goûters, il y aura donc des beignets de pommes, des gaufres et un flan/clafoutis à la mangue. :)
🍏🍆🍅🥔🥒🌶🥗🍙🧀🍮
10 notes · View notes
ameliacjones · 6 years ago
Text
J’ai décidé, de temps en temps, de rédiger un article complet certaines semaines concernant ma planification de repas. Avant de me lancer, j’ai moi-même lu beaucoup d’articles de ce genre sur des blogs américains ou canadiens anglophones. Ces articles m’ont aidé à y voir plus clair et à mieux m’organiser. Je sais que c’est un grand pas à faire, que ça peut même faire un peu peur, alors j’espère que ces articles vous aideront à sauter le pas vous aussi.
Avant de commencer à planifier ma semaine, je me pose toujours quelques questions de base :
Qu’est-ce qu’on a de prévu dans la semaine ? Est-ce qu’il y a des événements organisés ? Cette semaine, j’ai beaucoup de choses à faire après l’école, donc très peu de temps de cuisine…
Est-ce que je vais finir plus tard ? Est-ce que j’ai des réunions après l’école ?
Est-ce qu’il va faire froid ? Chaud ? (pour moi, c’est important par rapport à mes repas ! )
Est-ce que quelqu’un a une envie particulière ? Est-ce que quelque chose me fait envie à moi ?
2. Ensuite, je pourrais (mais je ne le fais jamais) consulter les promotions des magasins de la ville, surtout sur la viande. Honnêtement, je pense que ce serait une très bonne habitude à prendre, mais je n’arrive pas à m’y mettre.
3. Je vérifie ce que j’ai dans mon congélateur et mes placards. Par exemple, cette semaine j’ai déjà beaucoup de choses au congélateur que je pourrais utiliser :
Un boeuf bourguignon maison
Du boeuf haché (5% de MG)
Un rôti de boeuf
Un poulet entier
Des crevettes
Une soupe de légumes
Plein de petits pains
Et dans mon placard, je me manque de rien. J’ai du riz, des pâtes, des pommes de terre, des lentilles, de la semoule, du concentré de tomates, des feuilles de riz, des feuilles nori (pour les makis), et bien d’autres choses encore…
Mais comme je le disais récemment, il fait tellement beau ces jours-ci que je n’ai vraiment pas envie de manger des plats trop riches ou lourds. Je vais donc orienter ma semaine vers des plats légers, pleins de légumes et de couleurs.
4. Maintenant que j’y vois plus clair, je peux enfin planifier mes repas. Je le fais toujours dans mon Bullet Journal (une sorte d’agenda/journal intime) que j’ai toujours avec moi. J’organise ça de la façon suivante : une partie pour les repas du midi au travail avec plusieurs plats, les repas du soir de chaque jour de travail de la semaine et une partie avec mes idées pour le weekend (juste des idées, car on fera selon nos envies).
Ma planification de la semaine du 25 mars
Repas du midi (pour le travail) : Mesclun aux pommes vertes et à la feta – Soupe de la mer – Galette roulée au jambon et au fromage frais
Tumblr media
Ma salade de pommes/mesclun/feta
    Lundi soir : “Bar” à rouleaux de printemps* et riz coco thaï
Mardi soir : Salade de haricots verts, mesclun et feta (une variante avec des ingrédients identiques à mes autres salades)
Mercredi soir : Salade grecque et omelette aux champignons (j’aurai le temps de rien mercredi soir !)
Jeudi soir : Burger maison (boeuf et poulet) et “frites” de carottes
Vendredi soir : Grillades et salade composée (selon les restes de feta/olives/pommes de terre, etc, de la semaine)
Idées pour le weekend : Atelier maki maison/petites pizzas maison/grillades
Très apprécié
Un rouleau rapide
Une petite main attrape de l’avocat
J’ai testé le bar à rouleaux de printemps ce soir (dimanche 24 mars) pour voir combien de temps ça allait me prendre le lundi soir, et aussi pour cuire les nouilles d’avance. Tout s’est bien passé, on remange ça demain avec le riz thaï !
* L’idée du bar à rouleaux de printemps me vient de Maman mange bien que je suis sur facebook et instagram. Je vous conseille de faire la même chose 🙂
5. Maintenant que j’ai planifié mes repas, je prépare rapidement ma liste de courses. Il ne me faut pas beaucoup de choses, puisque mes placards sont bien remplis. Je n’ai qu’à acheter des produits frais de base, des oeufs, du lait, beaucoup de fruits et légumes et quelques petites choses pour remplacer ce qui sera utilisé dans mes placards.
Voilà comment on fonctionne à la maison ! On aime avoir pas mal de choses en réserve pour cuisiner ce qui nous fait envie au moment voulu. Parce que bien sûr, même si on planifie beaucoup de choses, on sait aussi se laisser vivre, surtout le weekend. En semaine, la planification me permet de mieux gérer les repas et de manger équilibré, surtout au travail.
Sans ça, je veux trop souvent faire trop vite, me débarrasser de cette tâche et je me retrouve avec des déjeuners que je n’aime pas manger et des repas préparé à la va-vite (à l’arrache) le soir après une journée épuisante. Le pire, c’est quand je n’ai même pas faim et que je prépare un repas “crudité/chips/yaourt au soja” à notre petit canadien. Ce n’est pas un drame, c’est sûr, mais je n’aime pas l’idée de perdre complètement le contrôle et de ne plus pouvoir gérer correctement les repas.
Il y a tellement de choses qui peuvent se passer dans une semaine, plus on y est préparé et mieux je me porte. Ça me permet aussi de gérer un peu de mon anxiété et de me dire “hm, au pire, si cette réunion s’éternise, je sais que le repas est prêt”. Moi, ça m’aide !
Ma planification de repas du 25 mars J'ai décidé, de temps en temps, de rédiger un article complet certaines semaines concernant ma planification de repas.
1 note · View note
philippinesvsusa · 6 years ago
Text
15ème weekend et 14ème semaine de cours
Ce Samedi 17 Novembre, le congé de Thanksgiving a commencé! Samedi, dimanche et lundi ont été très tranquilles. Mardi nous sommes allés dans un magasin., une sorte d'outlet et j'ai trouvé plein de choses. Nous avons également nettoyer la maison et fond en comble. Et pour le repas du soir, j'ai eu droit à un classique: des macs en cheese. En gros ce sont de macaronis aux fromage bien chimiques qui sont un plat typique pour enfant et qu'on peut trouver dans tout restaurant. C'est le jambon, purée français, je leur ai dit. Intéressant. 🥓
Tumblr media
Mercredi, nous avons préparé certains plats et des tartes pour le lendemain. En fin d'après-midi, les parents de mon papa d'acceuil sont arrivés et l'attention des enfants a été accaparée pour le reste de la semaine. Ce n'est pas moi qui vais m'en plaindre. Ce soir là, nous avons mangé du riz, des haricots rouges, des oeufs, des bananes fries et nous avons goûté l'une des tartes: lait et beurre. 🍌🍚
Et jeudi 22, c’était Thanksgiving, jour destiné à commémorer les liens entre natifs américains et colons. Ici, ça se traduit par beaucoup de nourriture et la famille. Je pensais que pour un jour spécial, il fallait être sur son trente et un. Du coup, je m'étais maquillée et tout. En vrai, la tenue du jour était le pijama. Le matin, nous avons donc cuisiner. Je n'ai pas eu droit à la célèbre dinde mais un jambon qui a cuit 3 heures. Cela servi avec de la purée. Oups, si j'avais su je n'aurais pas dis que c'etait le plat typique des ménagères françaises. Il y avait également de la sauce de cranberry, un plat d’haricots et champignons et du pain! Délicieux et le tout servi dans…. des plats en cartons!🍽 Ensuite, nous avons jouer à un jeu de société auquel par miracle j'ai gagné sans même comprendre les règles! Bon envrai ils m'ont tous beaucouo aidée. Et nous avons déguster les tartes: pécan et pomme plus glace vanille, les amis. 🍰
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Vendredi, c’était le Black Friday, jour de soldes intense partout aux Etats-Unis et un peu ailleurs en fait. 🌎 Le matin nous avons voulu aller au parc pour les enfants mais le temps qu'on arrive, il pleuvait et on a donc fait demi-tour. Pendant que les grands-parents faisaient les courses avec les enfants, nous sommes rentrés. J'ai ensuite été me balader dans le quartier parce que je voulais leur laisser un moment en famille. 😄 J’ai atteri dans un fast food “ Popeye” spécialisé dans la nourriture de Louisine. J'ai pas vraiment compris la difference avec la cuisine Texane. En tout cas, le poulet était bon! 🍗🍗🍗 En rentrant je suis egalement passée devant le cimetière du quartier du coup j'ai pris des photos! ( oui Aurore je fais comme toi😜) Dans l'après-midi, j'ai rédigé un cv et une lettre e motivation pour les journées en entreprises que je dois effectuer dans le cadre de la bourse que j'ai demandée.📄 Ensuite, Angie m'a proposé d'aller faire du shopping dans un magasin qu'elle aime bien. J'ai donc eu une idée du Black Friday! En vrai, c'est souvent plus avantageux pour l'électronique que pour les vêtements mais il y avait quand même plein de gens! Sharina m'a dit que parfois certaines personnes finissaient à l'hopital à cause des ruées et autre. Aussi, certains passent la journée à faire differents magasins se levant très tôt et se couchant à des heures incroyables ( 3 à 4 heures du matin). Nous n'avons pas testé et après ce seul magasin, nous sommes allés chez Angie et Thu où nous avons mangé des restes de Thanksgiving (sandwich à la dinde) et parler.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Cette semaine est passée à toute vitesse, j'ai l'impression qu’elle a seulement commencée!
Gros bisous 😍
Emilie
5 notes · View notes
journaljunkpage · 6 years ago
Text
SAVOIR TIRER LES ROIS
Tumblr media
Joëlle Dubois © Julia Maksy / Mi Cielo
ÉPIPHANIE 
Le monde se divise en deux catégories : galette frangipane ou galette briochée.
Petite, de toutes les légendes autour de la nativité, mon histoire préférée était celle des rois mages Gaspard, Melchior et Balthazar (leurs noms me faisaient rêver) arrivant d’Orient (encore du rêve), les bras chargés d’or, de myrrhe et d’encens pour l’enfant Jésus. C’est l’histoire à la base de la tradition de la fête des rois. Et c’est en janvier. Le 6 janvier. Janvier, c’est aussi le mois des nouvelles résolutions, celui où on se dit qu’on peut repartir sur de nouvelles bases, boire moins de gin & tonic, faire plus de sport, arrêter de regarder BFMTV. Surtout, c’est le mois de la galette. Car c’est tout de même LA question du mois de Janvier.
Autour de nous, il y a deux camps. Ceux du Nord préféreront la galette à la frangipane (ou galette parisienne), peut-être parce qu’ils ont dans le coeur le soleil qu’ils n’ont pas dehors. Ceux qui viennent du Sud, et qui par tous les chemins y reviendront, choisiront plutôt la galette briochée (ou couronne des rois). Pour les plus gourmands, « les deux, évidemment, avec beaucoup de beurre, tièdes ! » comme le dit ma copine Julie B.
La galette parisienne ou briochée est un peu un soleil de janvier qui réchauffe et réconforte. Qu’elle soit à la crème d’amande, à la frangipane pour les puristes, ou autres saveurs originales, quand vient le temps de la galette, nous retombons tous en enfance.
C’est en France que j’ai découvert le rituel de la galette. En Amérique ou en Afrique (je suis africaine et américaine, et française aussi), cette tradition n’existe pas. Dans ma famille, on fête traditionnellement Thanksgiving et Noël mais pas la fête des rois.
J’ai découvert cette tradition avec ma belle-famille. C’est une belle façon de partager de petits instants de bonheur. Et le bonheur est toujours bon à prendre, d’où qu’il vienne.
J’aime ces moments autour de la galette. Il y a la couronne des rois et la galette, il y a du cidre, parfois du champagne et du jus de pommes pour les enfants. Rose, la plus jeune des enfants, va sous la table et dit le nom de tous ceux présents. On découpe les parts de galette et les distribue. Celui ou celle qui tombe sur la fève devient roi ou reine et sacre son roi ou sa reine. Et puis on discute de tout et de rien. La vie simplement.
Il y a aussi la galette au bureau, avec les collègues. J’adore ! Tout au long du mois on déguste la galette. Un petit rituel qui met une ambiance familiale au travail. Un moment de partage de plus autour d’un petit bout de brioche, qui finalement devient plus que ça. Pourquoi imaginer des séminaires de Team Building au fin fond des Pyrénées (et on peut se le dire, personne n’a envie de voir son collègue en short, survêtement ou maillot de bain au choix), quand une galette suffit ?
Le monde se divise en deux catégories : frangipane et briochée. Peu importe la recette. L’essentiel est d’être heureux.
Brioches à Bordeaux :
Aux Douceurs de Bacalan
anciennement Boulangerie Lacaule
160, boulevard Albert-Brandenburg.
La P’tite Boulangerie Notre-Dame
62, rue Notre-Dame.
Loïc Aspa Pâtissier Chocolatier
258, boulevard du Président-Wilson.
Galettes à Bordeaux :
Boulangerie Louis Lamour
7, rue Ravez.
Jocteur, le boulanger de l’Hôtel de ville
76, rue des 3 Conils.
La Boulangerie
51, rue des Faures.
Pâtisserie S
8, cours Alsace-Lorraine.
Pâtisserie Mi Cielo
13, boulevard Pierre-Ier, Le Bouscat (33110).
La recette facile
Galette des rois à la crème d’amande (et un joli feuilletage)
Ingrédients
- 2 pâtes feuilletées prêtes à dérouler (choisir une pâte « pur beurre »)
- 100 g de beurre
- 100 g de sucre
- 100 g de poudre d’amande
- 2 oeufs
- 5 gouttes d’extrait d’essence d’amande amère ou 2 cuillères à café de rhum (au choix)
- 1 fève (on en trouve en pâtisserie
ou boulangerie)
Préparation
1 – Préchauffer votre four à 210 °C.
2 – Faire ramollir le beurre au micro-ondes, ajouter le sucre, la poudre d’amande, l’essence d’amande amère ou le rhum, et 1 oeuf. Mélanger.
3 – Séparer le blanc du jaune de l’oeuf restant.
4 – Dérouler le 1er rouleau de pâte feuilletée et couper une bande de 1 cm tout autour. Poser votre rond de pâte sur une feuille de cuisson. Badigeonner le fond de pâte de blanc d’oeuf. Disposer la bande de pâte de 1 cm découpée plus tôt sur le bord du rond de pâte et la badigeonner de blanc d’oeuf.
5 – Dérouler le 2e rouleau de pâte et découper une bande de 1 cm tout autour. La poser sur la première bande et badigeonner de blanc d’oeuf.
6 – Verser la crème aux amandes et bien la répartir sur le fond de pâte. Recouvrir la crème avec le rond de pâte restant.
7 – Mélanger le jaune d’oeuf restant avec 10 ml de lait et badigeonner le dessus de la galette. Attention à ne pas laisser couler la dorure sur les côtés. Marquer la galette à votre goût à l’aide d’un petit couteau pointu.
8 – Enfourner 25 minutes. Surveiller la cuisson. Sortir la galette du four et la laisser tiédir sur une grille. Déguster tiède ou froid.
2 notes · View notes
payanfrederic · 6 years ago
Text
Tarte aux figues sur crème aux amandes de Valensole et pâte sucrée à la lavande fine, crumble croquant
Tumblr media
Rencontre sur le marché avec Dj Unifruit, “tiens une caisse de figues mûres à point” et avec mon partenariat avec la Maison Telme, je me suis dis comment mettre ces 2 produits en valeur ? ? Tout simplement avec une tarte haute en couleurs et en goûts ! L’essayer c’est l’adopter !
Ingrédients pour 10 personnes :
pour la pâte sucrée, il vous faudra : 125 g de beurre doux 120 g de sucre glace 50 g de poudre d’amandes de Valensole 1 œuf 250 g de farine Type 55 3 cas de fleur de lavande fine alimentaire de la Maison Telme
pour la garniture à l’amande, il vous faudra : 150 g d’amandes en poudre de Valensole 150 g de sucre fin 1 oeuf 2 cuillères à soupe de beurre fondu
pour le crumble croquant, il vous faudra: 15 g de beurre 15 g de sucre fin 15 g d’amande fleur de sel 15 g de farine 1 g de 4 épices bien entendu des figues de Provence !
Réalisation de la pâte à la lavande fine : Au bain marie ou micro-ondes, faire fondre le beurre pour le rendre pommade. Mélanger le beurre pommade avec le sucre glace et ajouter la poudre d’amande ainsi que la lavande fine pour terminer avec un œuf . Mélanger bien. Avec la farine, faire un puits et verser la précédente préparation au centre. Mettre la farine sur le mélange, et écraser avec la pomme de la main la boule de pâte en l’étirant. Fariner le plan de travail et former une boule pour la placer une quinzaine de minutes au réfrigérateur Étaler votre pâte une fois refroidie en farinant le plan de travail et la mettre dans un moule a tarte ou un emporte tarte. Positionner au four à 180°C durant 15-20 min.
Réalisation de la garniture à l’amande : Faire fondre à nouveau du beurre et laisser-le refroidir. Mettre l’amande en poudre, le sucre, l’oeuf ensemble et mélanger afin d’obtenir une sorte de crème. Verser alors cette crème sur le fond de tarte déjà cuit et replacer au four toujours à 180° pendant 20 minutes environ.
Réalisation du crumble croquant : Mettre dans un cul de poule tous les ingrédients et mélanger le tout. Émietter la pâte sur une plaque de cuisson et faire cuire le crumble pendant 10 minutes à 180° minutes.  Réserver pour le montage.
Montage de la tarte : Laver les figues et les couper en quatre morceaux. Placer les de manière uniforme et régulière sur votre tarte. Parsemer sur la tarte le crumble croquant et décorer avec des feuilles de menthe et des fleurs de lavande.
1 note · View note
thecrazyoven · 6 years ago
Text
Cela faisait des siècles que je n’avais pas participé à un challenge culinaire, du coup quand Laurent du blog Lau en cuisine, le dernier gagnant et parrain du Foodista Challenge, m’a proposé de faire partie du prochain, je me suis dit après tout pourquoi pas. Et comme le thème est le spéculoos, et que j’adore ça, c’était l’occasion. Bon bac et brevet oblige, cette semaine a été un peu speed, mais je viens à peine de sortir mon gâteau du four. Il est super simple et rapide à faire, rustique comme j’aime. J’ai fouiné sur le net pour trouver l’inspiration et j’ai arrangé à ma sauce. Mettre le four en marche quand il fait 30° c’est moins fun mais on est des warriors ou pas? 
Un petit mot sur le Foodista Challenge, d’ailleurs je crois que c’est ma première participation. Il a été crée par Stéphanie du blog Cuisine moi un mouton  et il réunit les passionnés de cuisine, blogueurs ou pas autour d’un thème. Laurent a choisi les Spéculoos, puisqu’il est plutôt du nord. La Belgique et la France c’est une grande histoire d’amour et comme il fallait en plus d’intégrer le fameux petit biscuit brun dans la recette,  ajouter aussi une photo ou un objet en rapport avec la Belgique.  Le choix a été rapide et s’est tourné vers la musique. La Belgique ayant un paquet d’excellents interprètes et musiciens, j’ai choisi Loïc Nottet car nous sommes fans de ce garçon surdoué.  Allez hop c’est parti pour la recette!!
INGRÉDIENTS
100 g de beurre
200 g de sucre
3 oeufs
240 g de farine
250 g de yaourt grec
2 pommes Pink Lady
3 abricots
6 spéculoos
1 sachet de levure
ET APRES?
Préchauffez le four à 180°
Faites fondre le beurre au micro onde et le laisser refroidir
Lavez les fruits, pelez les pommes et coupez tout en gros dés
Dans un cul de poule, fouettez les œufs avec le sucre
Ajoutez la farine et la levure et mélangez bien
Incorporez le yaourt grec puis le beurre en mélangeant bien à chaque fois
Réduisez les spéculoos en poudre et ajoutez les
Versez la préparation dans un moule à manqué et hop on enfourne pendant 30 mn
Laissez refroidir un peu avant de servir et régalez vous!
MON PETIT TRUC
Vous pouvez remplacer le yaourt grec par du mascarpone ou pour plus de légèreté deux yaourts nature. Pour info La recette initiale est de Mathilde Joannès et vient du site Cuisine Actuelle 😉
Liste des éditions de la Foodista Challenge :
n°1 Steph de Cuisine moi un mouton : Cupcakes & muffins n°2 Lucie de Goulucieusement : Goûter d’automne n°3 Aude de Contes et Délices : Le Brunch n°4 Julia de Les Cookines : Les recettes cosy de Scandinavie n°5 Anaïs de Lemon and Sardine : Un zeste de Méditerranée n°6 Nath de Pourquoi je grossis : Petits délices… pour grands gourmands n°7 Gordana des Recettes à gogo : Préparons nos picnics de printemps n°8: Audrey de Cooking n co : Saveurs d’Asie n°9 Adeline de Cook’N Blog : Et si on se rafraîchissait avec des glaces ? n°10 Margaux de Verveine citron : La tarte aux fruits n°11 Gwen de Tisser Pâtisser: La Vanille en veux-tu en voilà n°12 Cyrielle de Cyrielle Gourmandise : Autour d’un Tea Time n°13 : Maeva de Cook a life ! by Maeva : Et si on en rajoutait une couche ? n°14 : Valérie de I love cakes : La magie de Noël n°15 : Déborah de Maman pâtisse : La dolce vita n°16 : Gabrielle de Petite Cuillère et Charentaise : Flower Power n°17 : Elise de And so we cook : Cuisine Libanaise n°18 : Anne Laure de Nietzsche paillettes et sac à main : C’est du tout cru! n°19 : Angelique de Angel’s Recettes : L’inde s’habille de rose n°20: Sarah-Eden de Les Trois Madeleines : Pin-up your day n°21 : Émilie de Émilie Sweetness : Les petits plats dans les grands n°22 : Didoo de Deviously Sweet Pâtisserie : Back to School n°23 : Gourmand et Bio : Fête-Campagne pour le melon ! n°24 : Papa Rico de Chez Papa Rico : L’Italie sans fromage n°25 : Sandra de Encore un gâteau : Desserts de Fêtes n°26 : Aurélia de Les Gourmandises de Ya : Ça va Bûcher ! n°27 : Steve de Mon Carnet Café : L’œuf, star dans tous ses états n°28 : Valérie de 1,2,3…Dégustez ! : La ronde des poivres n°29 : Hélène de Keskonmangemaman : It’s my cup of tea n°30 : Stéphanie de Fil et Croq : Saveur Mojito n°31 : Lina de Chaud Patate :La fumée dans l’assiette n°32: Marie de United Colours of Macarons: Cuisinons avec notre âme d’enfant n°33: Virginie de Tea Time & Delicatessen : roule ma poule n°34: Bénédicte de Douceurs Maison : Tartine Moi n°35: Cindy de Comme une envie de douceur : Et si on cuisinait les restes? n°36: Lilie de La Cuisine Maison, Et Pourquoi pas Moi? : Les courges sont à la fête n°37: Sarah de PLAY WITH FOOD : Ce soir, c’est devant la télé ! n°38 : Sabrina de Sab’n’Pepper : Destination Soleil ! n°39 : Cécile de Ma Cuisine Bleu Combava : Le Tour du Monde des Petits Déjeuners ! n°40 : Patou de Karibo Sakafo : Régalons-nous le long de la route de la soie ! n°41 : Carole de Ramène La Popotte ! : Détournons l’apéro n°42 : Laurent de Lau en cuisine : Spéculoosez-moi un dessert !
Liste des participants à la Foodista Challenge #42 : Spéculoosez-moi un dessert ! Laurent de Lau en cuisine – Carole de Ramène la popotte ! – Gourmand et bio – Hélène de Keskonmangemaman? – Peggy de mes-plats-au-quotidien mais pas que – Sylvie dela table de Clara – Lina de Le Chaud Patate – Patricia de PATIPATI cuisinons pour le plaisir – Frédérique de thecrazyoven – Delphine de Oh, la gourmande.. – Catalina de Le blog de Cata – Cécile de Ma Cuisine Bleu Combava
Moelleux pommes abricots et spéculoos Cela faisait des siècles que je n'avais pas participé à un challenge culinaire, du coup quand…
1 note · View note
laviedelittleflo · 4 years ago
Text
TORTILLA AUX POIREAUX
Cette semaine, j'ai décidé de faire une recette de tortilla, inspirée de mon livre "on mange quoi ce soir ? - édition anti gaspi", publié aux Editions 365.
Tumblr media
Pour chaque jour de la semaine, ce sont des recettes simples et de saison, comme cette tortilla. Mais vous me connaissez, je suis incapable de suivre une recette à la lettre, alors je l'ai forcément modifiée !
J'ai notamment rajouté plus de poireaux, pour un repas vraiment équilibré. Et avec de bons produits comme ceux de chez ���Aux petits oignons”, le résultat est forcément extra ! Ingrédients : pour 2 portions : - 500g de pommes de terre - 2 poireaux - 4 oeufs - 2 cuillères à soupe d'huile d'olive - 5 cL de crème liquide 15% 1. Couper le poireaux en rondelles.
2. Faire revenir dans une poêle avec 1 cas d'huile d'olive.
3. Pendant ce temps, éplucher et couper les pommes de terre en fines tranches (au couteau ou à la mandoline).
4. Ajouter dans la poêle, avec la 2e cas d'huile d'olive.
5. Laisser cuire pendant 10 minutes avec un couvercle, en mélangeant régulièrement.
6. Battre les œufs avec la crème, et assaisonner (sel, poivre, ciboulette).
7. Verser sur les légumes, couvrir à nouveau et laisser cuire à feu doux. Valeurs nutritionnelles : par portion (2) : 521 kcal / 57G / 24L / 20P / 5F. N'hésitez pas à adapter les portions en fonction de VOS besoins nutritionnels. Pour les plus téméraires, vous pouvez retourner la tortilla pour finir la cuisson. Sinon si vous êtes comme moi, elle cuira très bien des deux côtés sans la retourner, en laissant le couvercle... Et sans risque d'accident culinaire ! 
Régalez-vous bien ! ♥
0 notes
dixvinsblog · 3 years ago
Text
Un jour, une recette de fête : Chapon au pelardon et légumes confit
Un jour, une recette de fête : Chapon au pelardon et légumes confit
Chapon au pélardon et ses légumes confits Le pelardon ce fromage de chèvre de la Lozère au gout fin et onctueux avec une pointe de noisette se fond parfaitement avec le gout acidulé des légumes confits… Mon panier pour 6/8 personnes 1 chapon de 4 kilos 4 carottes 3 panais 4 pommes de terre 400 g de potiron 2 oignons 4 pélardons 12 feuilles de basilic 2 gousse d’ail 1 oeuf 4 tranches…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
caillebotteandco · 7 years ago
Text
Gratin normand
Tumblr media Tumblr media
Tiens donc ?
Certes, quand je pense à la Normandie, d’autres saveurs me viennent à l’esprit. Mais l’escalope de veau, nappée de crème et de petits champignons, est un plat qui s’invite régulièrement dans la cuisine de Caillebotte.
Alors ce livre de Magali Kunstmann-Pelchat m’a permis de découvrir quelques recettes inédites et parfois surprenantes. Voici la première testée et validée.
Le gratin de chou-fleur et d’oeufs durs à la normande
Dans mon panier, on y trouve: 1 chou-fleur, 4 pommes de terre à chair ferme, 200g de lard fumé, 4 oeufs, 1 oignon, 25g de beurre demi-sel, 25g de farine, 25 cl de cidre fermier, 1 pincée de noix de muscade râpée, 200g de crème fraîche épaisse, 1 filet de citron, 50g d’emmental râpé, du sel et du poivre
La recette
Coupez le chou-fleur en bouquets et faites-les cuire à a vapeur. Réservez
Lavez les pommes de terre et faites-les cuire à l’eau ou à la vapeur. Epluchez-les, coupez-les en rondelles. Réservez
Détaillez le lard en lardons. Faites-les revenir dans une poêle. Réservez
Faites cuire les oeufs durs. Ecalez-les et coupez-les en deux.
Disposez dans un plat à gratin, les bouquets de chou-fleur, les rondelles de pommes de terre, les lardons et les oeufs.
Préchauffez le four en position grill.
On s’occupe de la sauce:
Epluchez l’oignon et émincé-le. Faites le blondir avec une belle noix de beurre dans une casserole. Ajoutez le beurre restant et la farine, puis, mélangez à l’aide d’une cuillère en bois (ou une spatule...) Lorsque le mélange épaissit, mouillez avec le cidre tout en fouettant. Salez, poivrez, ajoutez la noix de muscade et laissez mijoter à feu doux pendant 10 minutes. Hors du feu, incorporez la crème fraîche (j’avais un pot de 300g, il y est passé !!) et un filet de citron
Nappez le plat de cette sauce normande. Parsemez de fromage et faites gratiner au four. Servez sans attendre.
La prochaine recette issue de ce livre sera à base de ....indice sur une des 3 photos !
Tumblr media
1 note · View note
forayoff · 5 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Cher journal,
Tu dois te demander ce que je fabrique, ou pas, après tout, tu as peut être autre chose à faire que de passer ta vie sur les réseaux sociaux et lire un famélique journal intime. Anyway. Les évènements ici se sont déchaînés en deux jours. Le vent a apporté la tempête, le diable el vert, s’est mis aux vaches. Les cretons ont fait déborder le vase, le soleil s’est lassé dans l'érable. Aujourd’hui, il pleut sur Granby néanmoins l’affaire est ketchup. J’beurre épais mais c’est pas pire.
Voilà, j’arrête là, parce qu’en vrai, c’est relou les français qui utilisent et abusent des expressions québécoises. Je peux comprendre, je suis pas kétenne. Faut avouer, qu’avec les gars, nous avons fait le max pour nous intégrer ici. Peut être un peu trop. Trop d’enthousiasme, le désir de bien faire, aurait pu nous faire fucker l’affaire.
Tout a débuté lundi, nous avons passé la journée à notre aise, comme des pandas en semi-liberté. Après un déjeuné copieux à base de poutine à la viande, de bières blondes et de vin italien, nous sommes rentrés à l’hôtel dans le but de répéter notre set acoustique prévu pour le mardi soir. Lulu s’est endormi dès les premières mesures de « temps morts » sur le sol mineur du petit synthé Kasio. Avec Titi nous avons donc décidé de remettre la répétition à plus tard. Mais plus tard, nous sommes descendus voir l’ami Ours qui jouait dehors, au bord de la piscine. Il faisait beau et l’ambiance était cool. Charles et ses musiciens déroulaient leur répertoire avec sensibilité. L’animal s’amusait à changer les rimes de ses chansons afin de surprendre son auditoire; ce qui a bien fonctionné. Les 14 personnes présentes se sont laissées porter par ses mélopées chaloupées. Après avoir jeté son batteur dans la piscine, il décida que le concert était fini. Les gens étaient contents du spectacle, nous aussi. Nous décidâmes d’aller regoûter la bière au pub de la Tourette. Comme le billard était gratuit, nous en avons profité pour faire gagner Lulu, en mettant systématiquement la boule noire en premier. Il était à moitié satisfait du résultat. Parfois la victoire a le goût de l’amertume, un peu comme la 3ème place de nos amis Belges au Mondial en Russie. Le soleil déclinait, nous attendions la visite des cousins montréalais de Titi, qui par extension, sont devenus, pour Lulu et moi, des membres de la famille. Lorsque Fanny, Sam et Rémi sont arrivés, j’ai pris les choses en main afin de leur trouver un bon restaurant à Granby. J’en avais deux en tête. Il fallait faire vite parce que Sam et Clara avait laissé Nana, leur petite de 3 mois, en garde à leur chat. Celui-ci, bien qu’étant un chat de confiance, avait tendance à leur surfacturer le babysitting, atteignant des sommes comme 18$ de l’heure HT, ce qui leur revenait à 26$ TTC, sans les tips. Sur les deux restaurants de ma sélection, ni l’un ni l’autre n’était ouvert. J’étais un peu fâché. Mais les couz ont pris ça à la rigolade. Nous avons finalement atterris dans une micro-brasserie, Thierry a commandé la désérable; une bière à l’érable, Lulu une bière à l’ail et moi une bière au sucre vanillé à 17% qui avait le goût des gâteaux que je fais avec ma fille. Je lui ai appris le secret d'un fondant réussi; il faut toujours ajouter 9 cuillères de sucre vanillé et un petit bouchon de rhum.
Quand Lulu a gouté dans mon verre, il a été choqué et a tout recraché sur la table où Rémi avait posé délicatement ces croquis uniques, prototypes, de sa nouvelle collection de vêtements (il est styliste) et les ébauches de logo, qu’il avait pris soin de nous amener en avant première. Lulu s’est excusé, vraiment, cette bière était abjecte. On a ri, un peu, puis Rémi a rassemblé ses dessins souillés. Il était temps pour eux de regagner Montréal avant que le chat ne les appelle pour exiger une augmentation. Nous nous sommes alors rappelés que nous n’avions pas mangé. Il était 22H48 et tous les restaurants de la ville fermaient à 23h. Autrement dit, il ne nous restait plus que le McDo de la rue Principale. Parfois la vie ne fait pas cadeaux, heureusement que Les States sont là pour nous achever.
C’est là où les choses ont furieusement dérapé.
A peine avions-nous commandé notre menu Angus Young, que nous tombions nez à nez avec Gauvain Sers et ses deux musiciens. Ils semblaient nous attendre, la frite à la main, tel une brique et un fanal brulant. Pour la petite histoire, Gauvin et moi affichions volontiers notre rivalité. Le premier clash avait eu lieu deux mois plus tôt sur France Bleu Auvergne, il m'avait imité, de manière triviale, quand je danse comme un possédé sur scène. J’avais répondu à cette vile attaque, en posant dans le Paris Normandie, avec une casquette à rayures des Galeries Lafayette. L’affaire avait fait grand bruit, si bien que nous avions été rappelé à l’ordre par nos maisons de disques respectives. Depuis les choses s’étaient calmées, mais l’eau dormait à gros bouillons. Je ne sais pas qui est à l’origine de la rixe, mais toujours est-il qu’en très peu de temps une bagage terrible s’en suivie. Gauvin était déjà torse nu, ne gardant que son fidèle couvre chef, il me lançant ses frites au visage telles des flèches empoisonnées, Je fus touché à plusieurs reprises, mais je me relevais. À cela je répondais par une mitraille de glaçons depuis la fontaine à soda qui le projeta dans un jardinière de fleurs en plastique. Dans les cuisines, Titi et Lulu luttaient à mort avec les musiciens de Gauvins, couverts de cheddar et de savora. Ces images violentes ont été évidemment filmées et publiées par des internautes sur les réseaux sociaux Canadiens. Quand les forces de sécurité sont intervenus le Mc Do ne ressemblait à rien. Gauvin et moi avons été embarqué jusqu'aux geôles de Saint Alphonse de Granby, là même où un certain nombre de Patriotes furent incarcérés et pendus en 1839. D’un commun accord nous avons avoué que ce qui devait arriver était arrivé. Point. Nous devions 63 000 $ en pains et viandes au restaurant, l’altercation avait provoqué retards de commandes et fermeture temporaire du lieu. Finalement, nous avons été relâché quelques heures plus tard. Les bénévoles du Festival international de la chanson de Granby avaient payé notre caution afin que nous puissions assurer nos prochains concerts. J’ai vraiment eu du mal à trouver le sommeil en rentrant. Je pensais à notre vitrine du lendemain en espérant que le jury n’ai pas vent de l’affaire. Le lendemain, nous avions rendez vous à 9h15 dans le hall d’accueil de l’hôtel, une voiture attendait pour nous conduire à Saint Georges. Heureusement, nous avions repris des forces au petit déjeuner; pancakes, pain brun beurré, bacon, oeufs miroirs, oeufs retournées, pommes de terre, peanut butter jam. Nous sentions encore le cheddar et la rage chevaline lors de ce soundcheck. Heureusement l’équipe technique était au top, j’ai donné quelques indications à Julien, qui s’occupait des lumières. Du blanc ou du bleu, en fonction de ses émotions et de la pugnacité du public. Les couz de Montréal sont revenus pour nous soutenir vers midi. Cette fois j’avais prévu le coup, une table de 8 en terrasse à la Casa del Spaghetti. Ils avaient emmené Nana. Elle était tellement mignonne et calme que j’ai demandé à la prendre dans mes bras. Lorsque j’ai voulu la bercer tendrement elle s’est mise à pleurer comme jamais. Après 10 minutes insoutenables, Fanny a fini par me dire qu’elle n’aimait pas qu’on la berce la tête en bas, c’était peut être pour ça. Ils ont fini par la reprendre et par manger froid la salade du chef. J’étais un peu honteux et désorienté, nous n’avions décidément pas les mêmes méthodes, nous autres, en Europe. Vint alors notre tour, il était 15 heures exactes. Nous montions sur la scène de l’Eglise Saint Georges, face à nous, dans les vitraux, le christ et ses apôtres partageaient un ultime et fatidique repas. Dans la salle, une foule de diffuseurs professionnels canadiens et européens avait pris place, les cousins nous encourageaient déjà en essayant de calmer Nana. Une ambiance tendue et réjouissante s’installa alors. Titi tapait, Lulu enchaina les bends sur sa Stratocaster noire fournie par le festival. Nous avions fière allure. Je projetais mots et sueur jusqu’au fond de la salle, bientôt le dernier morceau s’acheva; la salle reprenait les choeurs « d’Elle voudrait ». Une religieuse odeur de musc divin régnait alors. Le festin était consommé sans mensonges. Remis de nos émotions, nous rentrâmes à l’hôtel avec les cousins. Je fis un bout de sieste dans les bras de Lulu. Titi essayait les créations vestimentaires de Rémi. Ils finirent par aller prendre des photos avec des écureuils dans le parc Saint Courtemanche. Pendant ce temps, Lulu et moi ajustions quelques notes pour le concert du soir, en acoustique total dans le bar de l’hôtel. C’était une soirée « vive la France » et je me demandais encore quel set serait approprié. Je décidais de faire toutes les chansons que nous n’avions pas eu le temps de jouer l’après midi. Ce tour de chant me paraissait sympa mais un poil dark, composé de chansons mélancoliques où la vie était décrite telle une souffrance constante au Pays de Molière. Néanmoins Lulu m’a soutenu dans mon choix, nous pouvions tous vivre et ressentir des émotions comme la colère, la tristesse ou la joie. Même ici, à Granby.
Quand nous sommes descendus au rez de chaussée, la lumière était tamisée, le bar vide. Nous étions médusés. Peut être m’étais-je trompé de lieu ? Gigi la gérante me rassura avec un jovialité extrême; la délégation avait pris du retard à cause du concert de Ours à Saint Georges. il avait fait tourner une bouteille de whisky dans le public pour son dernier morceau « le cafard des fanfares ». Si bien que quand le public arriva, il s’écroula unanimement sur la moquette soyeuse. Cela était non sans me déplaire, et je saluais le geste malin de l’ami Charles. Le concert se passa dans le calme et la sérénité. Même Gauvin était là, posé et bienveillant, comme à nos débuts au théâtre de la chouquette d’Ivry, lorsqu’il reprenait Line Renaud et moi Michele Torr. Le morceau « Temps Morts » clôtura la soirée et nous étions émus de chanter tous ensemble au coin du feu. Les querelles crissaient leurs camps, pour toujours.
Aujourd’hui était un jour spécial, puisque je suis allé répéter à Montréal avec un band de malades, en vue du show de samedi au parc Daniel Johnson. De leur côté, Titi et Lulu ont repris l’avion pour la France. Lulu va rendre son mémoire et Titi va se marier. Ce soir, je me sens un peu triste, tout seul, au pub de la Tourette. J’ai bu une bière pour Lulu et une autre pour Titi. Je repense à tous ces rires et vents partagés pendant ce beau séjour à Granby. Je les aime beaucoup mes potos.
Demain je repars à Montréal retrouver l'ami Monsieur Raph pour un concert acoustique exceptionnel au Quai des Brumes.
Je t’embrasse en pleurant comme la rivière Yamaska.
Foray
Ps: Je te joins une belle série de photos de la soirée vive la France pris sur le vif par notre cousin de Granby, Martin Chapdelaine. Il y en a aussi une du concert à Saint Georges, prise par les cousins de Montreal, où Lulu y fait sa célèbre danse du cygne.
#festivaldegranby #FICG #Granby #Unitproduction
0 notes