#poema a mi padre
Explore tagged Tumblr posts
s0lenlibra · 9 months ago
Text
tuve el impulso de ver tus fotos
vi que que estuviste resolviendo lo que no pudiste con nosotros
me enoja
que no has estado para mí
pero si para alguien más
dejo atrás mis sentimientos
y te entiendo
la vida es difícil
las cosas se complican
pero hace mucho tiempo prometiste amarme
soy yo. 
me recordas?
soy yo.  
la que fui en algún momento
de nuestras vidas
yo te recuerdo con cariño
a pesar de todo
y aunque no lo mereces
sos parte de mí para siempre
27 notes · View notes
alfabetas · 6 days ago
Text
Tumblr media
15 notes · View notes
victormalonso · 9 months ago
Text
Tumblr media
"padre aparta de mí este cáliz" | ph. by víctor m. alonso
Llegó Jesús con sus discípulos a un lugar llamado Getsemaní y les dijo: «Siéntense aquí, mientras yo voy más allá a orar.» Tomó consigo a Pedro y a los dos hijos de Zebedeo y comenzó a sentir tristeza y angustia. Y les dijo: «Siento una tristeza de muerte. Quédense aquí conmigo y permanezcan despiertos.» Fue un poco más adelante y, postrándose hasta tocar la tierra con su cara, oró así: «Padre, si es posible, que esta copa se aleje de mí. Pero no se haga lo que yo quiero, sino lo que quieres tú.» Volvió donde sus discípulos, y los halló dormidos; y dijo a Pedro: «¿De modo que no pudieron permanecer despiertos ni una hora conmigo?
fuente
39 notes · View notes
nuriaverde · 1 year ago
Text
Sentirme bien. "Por esquivar"
“Por esquivar” A la memoria de mi padre.  Por esquivar la destrucción definitiva de la muerte,  por sobrevivir a los dolores glaciales,  por nadar el mar de nieve con mi sonrisa helada.  Por escribir mi experiencia, por acariciar el contorno ardiente de mi realidad,  por fraguar en mi memoria mis recuerdos incandescentes, brasas hurtadas al olvido.  La desgracia es sólo un…
Tumblr media
View On WordPress
4 notes · View notes
paraalguiendenadie · 8 days ago
Text
Que días tan asquerosos, nunca pensé que esto sucediera, pero ya pasaron y quedarán como un mal recuerdo, ya estás mejor y solo fue un susto, te amo Javi y espero que el destino nos tenga muchos años juntos, haciendo locuras, compañía y sobre todo cada día amándote más, bebé.
1 note · View note
aschenblumen · 8 months ago
Text
Yo creía hasta ahora que todas las cosas del universo eran, inevitablemente, padres o hijos. Pero he aquí que mi dolor de hoy no es padre ni es hijo. Le falta espalda para anochecer, tanto como le sobra pecho para amanecer y si lo pusiesen en la estancia oscura, no daría luz y si lo pusiesen en una estancia luminosa, no echaría sombra. Hoy sufro suceda lo que suceda. Hoy sufro solamente.
—César Vallejo, «Voy a hablar de la esperanza» en Poemas 1923-1938, compilado en Poesías completas. Edición de Ricardo Silva-Santisteban.
A propósito del aniversario de nacimiento de César Vallejo, quien nació el 16 de marzo de 1892 en Perú.
40 notes · View notes
kaos-literario · 9 months ago
Text
Tumblr media
Cartas a ti
Los domingo eran mis días favoritos, lograba salir del trabajo un poco antes y cenaba con mis padres antes de las diez. Los domingos tenían ese sabor a cereza con crema, el aroma a la miel y podía acostarme a ver mi programa favorito.
Los domingo tenían todo su potencial para ser mis preferidos, no había otro día que me gustase y que esperase con tanta ansias como un domingo. Me gustaban porque detonaba el sentimiento de finalizar con la tortura semanal, para algunos era el único día que podían ver a sus padres sin trabajar, para esos niños con paternidades presentes-ausentes. Los domingos significan una infinidad de cosas, podía quitarme la ropa sin la necesidad y caminar entre paredes como dios me trajo al mundo, porque ellas no hablarían, no contarían lo que vieron.  
Los domingos yo era libre, solía dibujar, pintar, cantar, podar y bailar.
Los domingos estaba feliz, se iba la semana y comenzaba una nueva, escribía poemas en mi tablero de los recuerdos y recortaba revistas mirando la televisión.
Y a veces, a veces podías encontrarme los domingos.
¡Oh dios mío! ¡Como hubiese deseado que ese domingo no me encuentres!
Que mientras yo jugaba a las escondidas, pudiera verme en el futuro y escucharme suplicar que escogiera un mejor escondite. Que no me tomarás del brazo y me trajeras a la realidad con solo una sacudida, si tan solo pudiera habérmelo advertido. ¡Si yo pudiera haberme escondido mejor!
Pero no paso, me encontraste antes de esconderme, un día domingo y no solo me encontraste a mí, te encontraste con una niña de siete años que suplicaba quedarse en ese castillo, arriba de las nubes y te suplicó a ti que te quedaras.
43 notes · View notes
notasfilosoficas · 27 days ago
Text
“La educación es, tal vez, la forma más alta de buscar a Dios”
Gabriela Mistral
Tumblr media
Gabriela Mistral, es el seudónimo de Lucila Godoy Alcayaga, poeta, diplomática, profesora y pedagoga chilena nacida en Vicuña en abril de 1889, recibió el Premio Nobel de literatura por su trabajo poético en 1945.
Fue la primera mujer iberoamericana y la segunda persona latinoamericana en recibir un Premio Nobel.
Nació en el seno de una familia modesta, su padre era profesor y poeta de ascendencia española y su madre también de familia española cuyos abuelos eran descendientes de familias propietarias de tierras en el Valle de Elqui.
Pasó su infancia en diversas localidades del valle de Elqui, llamado antiguamente también como valle del Coquimbo.
Entre los 3 y 10 años, Mistral vivió en la pequeña localidad de Montegrande, siendo éste el lugar en la que Mistral consideraría su ciudad natal, y el mismo en donde pidió que se le diera sepultura.
Por el lado de su madre Gabriela tuvo una media hermana mayor y por el lado de su padre un hermanastro.
El padre de Gabriela abandonó el hogar cuando ella contaba con tres años, y a pesar de esto ella siempre lo defendió. Se dice que revolviendo papeles encontró unos versos “muy bonitos” los cuales dijo; “despertaron mi pasión poética”.
En 1904, trabajó como profesora ayudante en una escuela y eventualmente enviaba colaboraciones literarias a el diario serenense “El Coquimbo” y en “La voz de Elqui” de Vicuña.
Quiso ingresar en una escuela normal pero fue excluida por prejuicios religiosos, y sin embargo obtuvo el titulo de “profesora de estado” al validar sus conocimientos ante la escuela normal No 1 de Santiago. 
Al no haber concurrido al instituto pedagógico y haber obtenido el titulo por covalidación de conocimientos, Gabriela padeció de mucha rivalidad por parte de sus colegas.
Gabriela Mistral fue contratada por el Gobierno de México a petición del ministro de educación José Vasconcelos, con la finalidad de conformar un nuevo sistema educativo, quien ponía especial enfoque en la enseñanza rural.
La reforma rural en la educación tocaba en Gabriela fibras muy intimas en su anhelo de llevar la educación a los campesinos y a las areas rurales, la cual la hizo darse cuenta de la importancia de su encargo, mismo que ella veía como una verdadera “cruzada”.
La vida de Mistral se mueve entonces entre los pueblos indígenas y los altos niveles de la intelectualidad mexicana y de su gobierno, poniendo todo su entusiasmo y alma entera en esta tarea.
A partir de esta experiencia que duró dos años, Mistral se volvió simpatizante del movimiento latinoamericanista pensando en la región como si se tratara de un gran país, reflejando esto en su poema Cordillera en 1957.
En 1925 Gabriela regresa a Chile en donde es nombrada delegada del instituto de cooperación intelectual de la sociedad de las naciones, fundando un instituto encargado de difundir las tradiciones de los textos franceses de los libros mas representativos de Latinoamérica, así como en su labor pedagógica.
El 10 de diciembre de 1945, Gabriela Mistral recibió el Premio Nobel de Literatura por parte de la Academia Sueca, donde con el dinero del premio se compró una casa en Santa Barbara California en donde fungió como Consul en esa ciudad.
Años mas tarde Gabriela fue nombrada cónsul en Nueva York en 1953 consiguiendo estar con la escritora estadounidense Doris Dana con quien estableció una controvertida relación y con quien mas tarde terminaría siendo su portavoz, y albacea oficial.
Gabriela Mistral murió el 10 de enero de 1957 a la edad de 67 años, tenía diabetes y problemas cardiacos y sufrió un derrame cerebral pues padecía arterioesclerosis. 
En su testamento estipuló que el dinero producido por la venta de sus libros en América del Sur se destinase a los niños pobres de Montegrande.
Fuente: Wikipedia
10 notes · View notes
Text
Cuando una viejita murió en un asilo cerca de Dundee, en Escocia, todos estaban convencidos de que no había dejado nada de valor. Después, cuando las enfermeras revisaron sus míseras pertenencias, encontraron una carta. Su calidad y su contenido impresionaron a todo el personal. Este poema, sencillo pero elocuente, decía así: ¿Qué ven hermanas? ¿Qué ven? ¿Qué piensan cuando me miran? Una vieja malhumorada, no demasiado inteligente, de costumbres inciertas, con sus ojos soñadores fijos en la lejanía. La vieja que escupe la comida y no contesta cuando tratan de convencerla "...venga mujer, haga un pequeño esfuerzo..." La viejecita, que ustedes creen que no se da cuenta de las cosas que ustedes hacen y que continuamente pierde el guante o el zapato. La viejecita, que contra su voluntad, pero mansamente les permite que hagan lo que quieran con ella; que la bañen, la alimenten, le regañen... ¿Es esto lo que piensan? ¿Es esto lo que ven? Si es así, abran los ojos hermanas, porque esto que ustedes ven no soy yo! Aunque me vean aquí sentada tan tranquila, haciendo todo tal y como me ordenan, les voy a contar quien soy yo: Soy una niñita de 10 años que tiene padre y madre, hermanos y hermanas, que se aman. Soy una jovencita de 16 años, con alas en los pies, que sueña que pronto encontrará a su amado. Soy una novia de 20, mi corazón da brincos, cuando hago la promesa que me ata hasta el fin de mi vida. Ahora tengo 25, tengo mis hijos, quienes necesitan que los guíe, tengo un hogar seguro y feliz. Soy una mujer a los 30, los hijos crecen rápido, estamos unidos con lazos que debería durar para siempre. Cuando cumplo 40, mis hijos ya crecieron y no están en casa, pero a mi lado está mi esposo que se ocupa de que no esté triste. A los 50, otra vez, sobre mis rodillas juegan los bebés; de nuevo conozco a los niños, a mis seres amados y a mí. Sobre mí se ciernen nubes oscuras, mi esposo ha muerto, cuando veo el futuro me erizo toda de terror!! Mis hijos se alejan, tienen sus propios hijos; pienso en todos los años que pasaron y en el amor que conocí. Ahora soy vieja... Qué cruel es la naturaleza! La vejez es una burla que convierte al ser humano en un alienado. El cuerpo se marchita, el atractivo y la fuerza desaparecen. Allí, donde una vez tuve el corazón, ahora hay una piedra. Sin embargo, dentro de estas viejas ruinas, todavía vive la jovencita. Mi fatigado corazón, de vez en cuando, todavía sabe rebosar de sentimientos. Recuerdo los días felices y los tristes... En mi pensamiento vuelvo a amar y vuelvo a vivir mi pasado... Pienso en todos esos años que se fueron demasiado rápido y acepto el hecho inevitable de que nada puede durar para siempre. Por eso, gente, abran los ojos, abran sus ojos y vean!! Antes ustedes no está una vieja malhumorada, antes ustedes estoy YO!! Recuerden este poema la próxima vez que se encuentren con una persona mayor y a quien tal vez esquiven, sin mirar primero su alma joven... Y nunca se olviden de las viejas malhumoradas.
10 notes · View notes
goldenfurevamp · 3 months ago
Text
Alejandro y Hefestión en San Francisco.
(𝘉𝘢𝘴𝘢𝘥𝘰 𝘦𝘯 𝘦𝘭 𝘤𝘢𝘱𝘪𝘵𝘶𝘭𝘰 𝟧 . "𝘓𝘢 𝘩𝘪𝘴𝘵𝘰𝘳𝘪𝘢 𝘥𝘦 𝘋𝘢𝘯𝘪𝘦𝘭, 𝘦𝘭 𝘍𝘢𝘷𝘰𝘳𝘪𝘵𝘰 𝘥𝘦𝘭 𝘋𝘪𝘢𝘣𝘭𝘰"- 𝘓𝘢 𝘙𝘦𝘪𝘯𝘢 𝘥𝘦 𝘭𝘰𝘴 𝘊𝘰𝘯𝘥𝘦𝘯𝘢𝘥𝘰𝘴. 𝘊𝘳𝘰𝘯𝘪𝘤𝘢𝘴 𝘝𝘢𝘮𝘱𝘪𝘳𝘪𝘤𝘢𝘴. 𝘈𝘯𝘯𝘦 𝘙𝘪𝘤𝘦)
Tumblr media
Leyes, Leyes, Leyes. Lestat siempre he renegado de ellas, incluso desde que tengo razón en mi memoria de su primera aparición: pisoteó las leyes que regían nuestra mitología adentrándose a Paris en 1789 ,con el descaro de un Caligula erigiendo estatuas altivas con su nombre en cada reunión de Consejo y burlándose, siendo prisionero, de mi fé : los vampiros debíamos ser demonios atrapados en el tiempo , viviendo en el inframundo de Les Innocents , vistiendo harapos en un eterno auto flagelo. Éramos una Isla. Vigilaba yo en el esplendor de mis dones de psicópata emperador demente, una religión secta que se disfrazaba de Imperio llamado “Los Hijos de la Noche.” Aun recuerdo las mazmorras, el único consuelo de la sangre, mi piel pálida por la estricta dieta intermitente y las ojeras de ausencia total de placer. Y llega el pegaso dorado hecho un semidios para fundar su imperio sobre mi cabeza y los de mi Clan, gritando mientras era encadenado con el cabello revuelto de un superstar rocker angelado : “ Todo eso en lo que creen no existe. No hay Diablo. No somos demonios. Debemos disfrutar como los humanos, mezclarnos, vivir la vida de ellos, respirar entre ellos..” . Torre de Babel. Tras mi derrota, me hice las paces con los viejos pergaminos de Platón, de Newton , las crónicas históricas y los deliciosos escritos bíblicos.
¿De qué me había perdido?
Siglos despues mis botas negras fueron Adidas dos siglos después, y túnicas de mohín oscuro fueron reemplazadas por chaquetas de cuero Mcqueen en los 90s´. Le rendí tributo ya no al averno ni a sus ideas de condena si no a James Dean y a Polanski con una algarabía interna de haber descubierto fuegos culturales que eran padres de otros pensamientos y hambres de curiosidad por el ser humano. Y Daniel.
Daniel representa la soledad y la decadencia humanas que dia a dia ignoran su genialidad. La tortura siempre se me ha dado fácil : mi esencia siempre ha sido esa y no busco reemplazarla. Con hervor de excitación me entregaba a las artes de la mutilación de sus amantes, mezclándolos con ciertas sesiones de música de los Beatles a todo volumen mientras les sometía a besos interminables para después  hundirles  la palma de mi brazo izquierdo hecha  espada. Nerón vestido de Armani, entre tertulias con whisky intocable y siendo la sombra de la sombra de Daniel. Leyes. Primera Ley personal ( no me referiré esta noche a las del Concejo) : No conviertas a nadie. A diferencia de Lestat, Marius o cualquiera que yo haya conocido no convertí jamás a nadie alrededor mio, pero Lestat me arruinó las reglas y leyes: fueron los ojazos lavanda de Daniel y sus abrazos inesperados después de feroces discusiones, que quebraron las tablas de mis mandamientos. Daniel es el milagro de la encarnación. Daniel es la regla póstuma y el destino de su cordura está atada a la mía. Nos hemos perdido absolutamente en el bosque fragoso de extraños contactos que hemos experimentado jugando a Hefestión y Alejandro, como si interpretaramos todos los días papeles diferentes en las fiestas y  bares plenos de David Bowie. Daniel dice que soy cruel. ¿Macabro yo? Fiestas en los que en alguna habitación o baño he asaltado su cuello por detrás por el simple hecho de jugar a la sodomía romana, a ser Caligula o a creerme Nerón , solo para saborearle sin profanarle. Aún no. No estoy seguro de sí podre, aunque sé que Daniel lo ansía : me he filtrado por los recovecos de sus pensamientos y he observado las esquinas y las miradas, sus movimientos en los besos le delatan y erotiza cualquier poema que me recita en pleno  cautiverio los fines de semana. Yo, macabro. Exagera. Obsesivo de alguna parte de Daniel, alguna zona específica o esquina de su cuerpo, suelo usar siempre la lengua o el tacto sin pudor  para ver su simple reacción. Daniel dice que se siente un objeto, pero los objetos no gimen ni se mueven, no piden más. Los objetos no gritan mi nombre. Los objetos no me incitan con la mirada, no encienden mis celos porque les gusta recibir la lengua del Diablo para infectarse de su dosis diaria. A los objetos no les gusta ser reclamados. Destruída la regla, mi lengua ha sido derrocada en el territorio de Daniel, mi favorito gladiador domador e incitador de los leones del panteón de la muerte. Saluda desde el otro lado de la barra, incitándome a gesto furioso. Daniel es amo y señor de las reglas de mi mundo, es el favorito del Diablo, la inspiración de las normas que se amarran a su cintura hecha de mis manos, las leyes que gime en mi boca retorcido en medio del sacrificio, el que une la muerte y la vida en una sola cama.
11 notes · View notes
mariadelrefugioquintana · 6 months ago
Text
*Este poema es tan hermoso que deja sin palabras*
«Y TUVE QUE ACEPTAR»
SILVIA SCHMITD
Que No sé Nada
Del Tiempo…
Que es un misterio
Para Mí
Y que No comprendo
La Eternidad.
YO TUVE QUE ACEPTAR,
Que mi cuerpo
No sería inmortal
Que él envejecería
Y un día se acabaría.
QUE ESTAMOS HECHOS DE,
Recuerdos y olvidos;
Deseos, Memorias,
Residuos, ruidos,
Susurros, silencios,
Días y noches,
Pequeñas historias
Y sutiles detalles.
TUVE QUE ACEPTAR QUE,
Todo es pasajero
Transitorio.
Y TUVE QUE ACEPTAR QUE,
Que vine al Mundo
Para hacer algo por él,
Para tratar de dar
Lo Mejor de Mí
Para dejar
Rastros Positivos
De mis pasos
Antes de partir.
YO TUVE QUE ACEPTAR QUE,
Que Mis Padres
No durarían Siempre
Y que Mis Hijos
Poco a poco.
Escogerían su camino y
Seguirían ese camino
Sin Mí.
Y TUVE QUE ACEPTAR,
Que Ellos
No eran míos,
Como suponía, y que
La Libertad de ir y venir
Es también
Un Derecho Suyo.
YO TUVE QUE ACEPTAR,
Que Todos mis bienes
Me fueron
Confiados en préstamo,
Que No me pertenecían
Y que eran tan fugaces
Como fugaz era
Mi Propia Existencia
En la Tierra.
Y TUVE QUE ACEPTAR QUE,
Los bienes quedarían
Para uso de
Otras personas
Cuando Yo,
Ya No esté por aquí.
YO TUVE QUE ACEPTAR,
Que barrer mi acera
Todos los días
No me daba garantía
De que era
Propiedad mía
Y que barrerla
Con tanta Constancia
Sólo era una
Fútil ilusión
De poseerla.
YO TUVE QUE ACEPTAR,
Que lo que llamaba
“Mi casa” era sólo
Un techo temporal
Que un día más,
Un día menos
Sería el abrigo terrenal
De otra Familia.
Y TUVE QUE ACEPTAR QUE,
Mi apego a las cosas,
Sólo haría más penosa
Mi despedida
Y mi partida.
YO TUVE QUE ACEPTAR,
Que los animales
Que quiero y
Los árboles que planté,
Mis flores y mis aves
Eran mortales.
ELLOS,
No me pertenecían
Fue difícil pero
Tuve que Aceptarlo.
YO TUVE QUE ACEPTAR,
Mis fragilidades,
Mis limitaciones y
Mi condición
De ser mortal,
De ser efímero.
YO TUVE QUE ACEPTAR,
Que la Vida
Continuaría sin Mí
Y que
Al cabo de un Tiempo
Me olvidarían.
HUMILDEMENTE CONFIESO,
Que tuve que librar
Muchas batallas
Para aceptarlo.
Y TUVE QUE ACEPTAR QUE,
No sé Nada del Tiempo
Que es
Un misterio para Mí.
QUE NO COMPRENDO,
La Eternidad y que
Nada sabemos
Sobre Ella
TANTAS
¡Palabras escritas
Tanta necesidad de
Explicar,
Entender y
Comprender este
Mundo y la Vida
Que en él Vivimos!
PERO
Me rendí y
Acepté lo que tenía
Que aceptar
Y así dejé de sufrir.
DESECHÉ,
Mi orgullo y
Mi prepotencia
Y admití que
La Naturaleza
Trata a Todos
De la misma manera,
Sin favoritismos.
YO TUVE QUE,
Desarmarme
Y abrir mis brazos
Para reconocer
La Vida como es.
RECONOCER QUE
Todo es transitorio
Y que funciona
Mientras estemos
Aquí en la Tierra.
¡Eso me hizo
Reflexionar
Y Aceptar,
Y así alcanzar
La Paz tan soñada!
Escrito por una pensadora y Parlamentaria Alemana.
SILVIA SCHMITD
—QUE ESTÁ REFLEXIÓN LLEGUE A
LO MÁS PROFUNDO
DE NUESTROS CORAZÓNES,
Y QUE SE TRANSFORME
EN CARIDAD Y
FRATERNIDAD
QUE TE LLENE DE AMOR
Y SEAS UN SER CON LUZ
PROPIA PERO SIN
OLVIDAR A TUS
SERES QUERIDOS.
*UN GRAN ABRAZO SINCERO*
_DESDE MI CORAZÓN_
_PARA EL TUYO_
Página: ANGELES DEL CORAZÓN
#AngelesdelCorazon
Tumblr media
18 notes · View notes
baladaenmediodelacaceria · 1 month ago
Text
Más joven que la guerra, Mosab Abu Toha
(La siguiente nota y poema de Mosab Abu Toha fueron publicadas en The Atlantic el 9 de noviembre de 2023):
Escribí este poema el año pasado, reflexionando sobre mi infancia bajo la ocupación militar israelí. Ahora me encuentro en Jabalia, un campo de refugiados de las Naciones Unidas, con mi esposa y mis tres hijos. Leo para mí este poema y me pregunto si mis hijos serán capaces de escribir poemas sobre las bombas y explosiones que están viendo. Yo tenía 8 años la primera vez que vi un misil. Ahora mi hijo menor, que nació en Estados Unidos en mayo de 2021, está viviendo la tercera oleada de bombardeos israelíes. No sólo él, su hermano mayor y su hermana huelen la muerte a su alrededor; además, perdieron su casa en Beit Lahia hace 10 días. Afortunadamente no había nadie dentro. Mi hijo Yazzan, de 8 años, me pregunta: «¿Siguen vivos nuestros juguetes?».
Más joven que la guerra
Los tanques ruedan por el polvo, por los campos de berenjenas.
Camas destendidas, relámpagos en el cielo, el hermano
corre a la ventana para ver los aviones de guerra
volando entre nubes de humo
tras los ataques aéreos. Aviones de guerra que parecen águilas
en busca de una rama de árbol donde posarse o
recuperar el aliento, pero estas águilas de metal
atrapan almas en un tazón de sopa de sangre y huesos.
No hay necesidad de radio.
Somos las noticias.
Los oídos de las hormigas duelen con cada bala
disparada desde ametralladoras furiosas.
Los soldados avanzan, queman libros, algunos fuman
hojas enrolladas del periódico de ayer, igual que hacían
cuando eran niños. Nuestros hijos
se esconden en el sótano, de espaldas a los pilares de concreto,
con las cabezas entre las rodillas, los padres se quedan callados.
La humedad allí abajo, y el calor de las bombas ardiendo
se suman a la muerte lenta
de la supervivencia.
En septiembre del año 2000, después de comprar pan para la cena,
vi un helicóptero lanzando un misil
contra una torre tan lejos de mí como mis gritos de espanto
cuando escuché caer desde lo alto concreto y vidrio.
Las barras de pan se echaron a perder.
En aquel momento aún tenía 7 años.
Era décadas más joven que la guerra,
unos años más viejo que las bombas.
versión al español: Brianda Pineda Melgarejo
Tumblr media
(The following note and poem by Mosab Abu Toha were published in The Atlantic on November 9, 2023):
I wrote this poem last year, reflecting on my childhood under Israeli military occupation. I’m now staying in Jabalia, a United Nations refugee camp, with my wife and three kids. I’m reading this poem to myself and wondering if my children will be able to write poems about the bombs and explosions they are seeing. I was 8 the first time I witnessed a rocket. Now my youngest child, born in America in May 2021, is living through the third wave of Israeli bombing. Not only are he and his older brother and sister smelling death around them; but they have also lost their house in Beit Lahia 10 days ago. Luckily no one was at home. My son Yazzan, who is 8 years old, asks me, “Are our toys still alive?”
Younger than war
Tanks roll through dust, through eggplant fields.
Beds unmade, lightening in the sky, brother
jumps to the window to watch warplanes
flying through clouds of smoke
after air strikes. Warplanes that look like eagles
searching for a tree branch to perch on,
catch breath, but these metal eagles
are catching souls in a blood/bone soup bowl.
No need for radio.
We are the news.
Ants’ ears hurt with each bullet
fired from wrathful machine guns.
Soldiers advance, burn books, some smoke
rolled sheets of yesterday’s newspaper, just like they did
when they were kids. Our kids
hide in the basement, backs against concrete pillars,
heads between knees, parents silent.
Humid down there, and heat of burning bombs
adds up to the slow death
of survival.
In September 2000, after I had bought bread for dinner,
I saw a helicopter firing a rocket
into a tower as far from me as my frightful cries
when I heard concrete and glass fall from high.
Loaves of bread went stale.
I was still 7 at the time.
I was decades younger than war,
a few years older than bombs.
Tumblr media
5 notes · View notes
elvagopit · 8 months ago
Text
Poema: Me llamo metanfetamina.
Destruyo hogares y fragmento familias enteras. Te quito a tus hijos, y ese será sólo el principio. Soy más brillante que un diamante, más preciado que el oro dorado. El sufrimiento que provoco es peor que la pesadilla de un loco.
Si me necesitas, soy fácil de encontrar. En cualquier ciudad, a cualquiera hora, le doy maldad a cualquiera que implora.
Vivo con los ricos. Vivo con los pobres. Vivo con tu ser más amado, tal vez en la habitación de a lado.
Soy hecho en un laboratorio, pero no el que te imaginas. Puedo ser hecho en cualquier casa, detrás de las cortinas.
En la cajuela de un coche, incluso afuera en la noche. Puedo destruir una nación, sólo usa tu imaginación.
Tengo mil nombres. Estoy segura de que has oído hablar de mí. Me llamo metanfetamina de cristal.
Mi poder es increíble, prueba y te sentirás invencible.
Prueba una vez, y tal vez te deje ir. Prueba dos veces, y da por hecho que tu alma ya me pertenece.
Una vez que te posea, vas a robar, mentir, manipular, incluso matar. Harás lo que sea necesario, sólo por una dosis más.
Los crímenes que cometerás por mí sueño narcótico no harán reír ni al más cínico cómico.
Le mentirás en la cara a tu madre, le vas a robar a tu padre. ¿Lo peor? Cuando veas sus lágrimas, ni siquiera estarás triste.
Olvidarás tus valores y cómo te criaron. Pensaré por tí, te enseñaré cómo moverte. Sigiloso en la noche, oculto de las criaturas que tu patética mente psicótica ha creado. Buscando cámaras en las paredes mientras susurras cosas sin sentido.
Le quitó sus hijos a los padres, y le quito los padres a los hijos.
Te lo voy a quitar todo. Tu amor propio, tu orgullo y tus logros. Todo por lo que has trabajado, y todo por lo que trabajarás.
Lo vas a perder todo. Tu salud, tu dinero, tu control, tu mente, tu cuerpo, tu familia. Quedarás aislado y solo.
Te voy a quitar todo hasta que ya no te quede nada por dar. Cuando finalmente termine contigo, agradece si sigues con vida.
Si me pruebas, estás advertido. Da por seguro que te voy a quitar la cordura.
Las pesadillas que te daré asustarán hasta al más frío asesino. Las voces y las sombras en la oscuridad.
Los delirios y la paranoia.
Las taquicardias, el sudor, los temblores, los ataques de pánico, las visitas a urgencias, sangrado nasal, riñones destrozados.
Todos esos son mis regalos.
Vas a tratar de dejarme. Pero a esas alturas, sabrás en lo más profundo de tu bastarda alma que ya me perteneces. Jamás volveremos a estar separados.
Te vas a arrepentir de probarme, todos los hacen. Pero no me culpes a mí. Yo no te busqué, fuiste tú a mí.
No debiste probarme. ¿Cuántas veces te advirtieron? Pero subestimaste al mismo diablo.
Sólo tenías que decir no, y seguir con tu vida. Si pudieras volver a ese día, ¿Qué responderías?
Yo seré tu amo, y tú serás mi mascota. Si quieres hasta iré a tu funeral.
Puedes probarme por diversión, pero no soy un juego.
Te voy a hacer sentir tanta miseria y dolor que las palabras jamás podrán explicar.
Vamos, toma mi mano. Déjame guiarte al infierno.
17 notes · View notes
black-beauty-poetry · 2 years ago
Text
Llegará el día en que por fin conozca a mi media naranja y me enseñe cuán hermoso puede resultar lo gris de la vida.
Serán mañanas acurrucadas entre sábanas. Tardes de paseos y besos en el Puente de Zigzag de mi ciudad, contemplando la puesta del sol. Noches frías, con su cabeza acunada en mi pecho, bajo las piedras preciosas resplandeciendo en el cielo, brillando sólo para nosotros, sintiendo el calor de nuestros cuerpos.
Idealizo nuestros encuentros en un café y nuestras charlas expandiéndose por horas.
Ya admiro cómo sus ojos refulgen mientras me narra sus sueños o cómo esboza sonrisas al contarme sobre sus más cómicas anécdotas o cómo su voz se rompe cuando algo no marcha bien en su vida.
Imagino lo feliz que me haría en medio de la guerra que estoy teniendo con mi tristeza.
Sería como mi tan anhelado interludio, como un ángel que descendió por un instante y se eternizó en todos los ámbitos de mi vida.
Sueño con ella presentándome a su familia: Las bromas que le gastarían sus hermanos. El regocijante momento en que su mamá trae el álbum familiar. Las intimidantes advertencias de su padre. Los sabios consejos de sus abuelos. Lo entusiasmada que se vería contándoles a sus tías, primas y amigas sobre mí.
Fantaseo con los libros que llenarían nuestros estantes. Las divertidas peleas en la cocina. El amor incendiando nuestra cama. Las inolvidables risas en el sofá. Cómo preferiríamos adoptar a un perro y a un gato, en lugar de tener hijos.
Cada vez que vaya a recogerla del trabajo. Cada vez que me visite en el mío. Cada vez que nos estresemos y nos escabullamos.
Anhelo eso: vivir el arte de amar y ser amado con la persona correcta, hacer de cada escena de mi vida la comedia más romántica del mundo junto a la mujer perfecta.
Aprender a sentir, con la dueña de mi corazón, como En la cama: el beso de Henri de Toulouse-Lautrec, como Veinte poemas de amor y una canción desesperada de Pablo Neruda, como Jan y Brad en Pillow Talk, como Rhys y Ginger en Nosotros en la luna, como una canción de Taylor Swift.
Estoy teniendo la incontrolable fantasía de encontrar al amor de mi vida, escapar de la realidad, y vivir en un sueño con ella.
-Dark prince
88 notes · View notes
nuriaverde · 1 year ago
Text
Sentirme bien.Me escapé por los pelos
Me escapé por los pelos A la memoria de mi padre.  Me escapé por los pelos de la muerte malandante,  humillación de hielo  un grito atravesado,  despoblado de los amigos de antes.  Pena umbría trepa por mi cuerpo como una perra hambrienta que no se contenta con cuerpo tan tierno.   Olvídate de mí,  no vuelvas,  desaparece de mi vida,  y después de olvidarme, no me recuerdes. 
Tumblr media
View On WordPress
2 notes · View notes
die4themoney · 6 months ago
Text
Tumblr media
Prometo no hablarte de mi padre, prometo no hablarte de mi madre, prometo no hablarte de la niña que vive adentro mío, prometo no hablarte de mi infancia, prometo no hablarte de mis fantasmas, prometo no hablarte sobre el dolor en mi hermoso pecho, prometo no hablarte de mis muertes y mis vidas pasadas, prometo no contarte sobre los meses en los que me enamoré de las tormentas, ni que tengo una herida que sangra y nunca sana. Prometo no contagiarte de mis penas, prometo no derramar mi sangre sobre tu alma, prometo no mojarte con mis lágrimas, ni siquiera te hablaré de mis poemas y sus orígenes, no te contaré qué pasó con mi vieja guitarra, no dejaré que mi fuego te queme. Simplemente te haré una fogata y cobijo en mis entrañas.
✴︎
8 notes · View notes