#people speaking other languages
Explore tagged Tumblr posts
not-poignant · 8 months ago
Note
oh god im having a moment. this may seem obvious but…i know that utr is set in australia…theres more than a few references….to australia.. and ….australian things..but i only now realised that means everyone has an australian accent omg 😭😭😭😭(me to my brain: “why didnt you tell me” my brain back: “girl are you forreal”) idk why this is so surprising to me…im slow. so all the conversations that happened…. happened with an aussie accent….temsen…gary….gwyn 😭 i know faber has more of a british accent right? idk why i remembered that but then didn’t think about calebs accent… this is amazing, its also embarrassing for me but i am protected by the veil of online anonymity so im just rolling on my couch going through past conversations in the stories re-imagining them. wait that means YOU also have an australian accent!! i LOVE australian accent!!!! almost as much as kiwi but then again i hear that one even less than aussie accents… 😂 oke have a good sunday..or wait what time is it over there?! have a good time from 9pm germany 🇩🇪 cheers mate
Ahaha, this was so great to get
Okay so firstly, I think it's fairly universal that most of us don't think of ourselves as having accents, so unless a character has a very distinct accent, I don't think of their accents at all. For that reason, I also have zero problems when people just imagine the accent that is normal to them!
Secondly, what most people know as the Australian accent is very particular to certain parts of Australia. Most people haven't heard a Perth accent, which is a lot milder overall than say, a Queensland accent. And class really influences how people talk. Like, most of these people aren't saying 'mate' for a reason, it's just not part of their daily language. So...in that sense, it wouldn't be accurate to imagine a standard television Australian accent either. It's kind of jokey, in the same way that people put on really overdone German or Russian accents, you know it's not always reflective of reality.
I love Kiwi accents too btw, so good. :D Early Flight of the Conchords forever!
But, yes, they are in Australia and they do have...Australian accents. Kadek's probably one of the most 'ocker', Faber is one of the fanciest speakers (as is Flitmouse, though he picked up his accent out of choice lol), though Gary's up there too because he came from a very educated and relatively upper class family (as is Efnisien, when he can stop swearing for five seconds!)
Characters who have a more standard Australian accent would be Janusz, Caleb, Nate, Kadek and I would say Anton's about in the middle.
But, again, if it's just easier and more comfortable to imagine whatever your internal 'generic accent' is - imagine that! For me that's actually like... a neutral English accent, for I think most people it's American! I don't even think my neutral accent is Australian, lmao, because I'm influenced by coming from a family of immigrants (Dutch + English + Russian) and watching a lot of TV growing up of which the majority wasn't Australian, and of course thinking of my own accent as just 'neutral' which it absolutely isn't.
Accents are weird!
16 notes · View notes
queerasflux · 1 year ago
Text
man I wish people understood how much it sucks ass to be neurodivergent and trying to find the middle ground where people like/tolerate you. like, I'm either "boring" (trying to wait my turn in conversations, holding space for other people, taking a back seat to let others get some spotlight) or "too much" (too loud/talking too much, getting excited to share, trying to participate in group conversations/activities). No one really talks about how much of being neurodivergent is just sort of trying to make yourself palatable.
I feel like so much of my life has been spent trying to find this effortless sort of middle ground everyone else seems to automatically already know, and I'm always swinging too far one way or the other. I'm lucky to have neurodivergent friends who grok me, but goddamn I wish that I could just like, exist without the constant background script in my brain that's like "you're being too loud. You're not talking enough. you're being self-centered. you're being boring. you're wrong, you're wrong, you're wrong." I feel like I'm back in high school trying to make friends but stuck as the eternal "weird kid"
it's just... lonely and sucks bad.
35K notes · View notes
elbiotipo · 1 month ago
Text
Petty I know, but I think if you're a native English speaker you should be forbidden from making fun of any other language at all.
949 notes · View notes
frownyalfred · 2 years ago
Text
Bruce learns Kryptonian secretly just so one day during a JL meeting he can turn to Clark and go “hal really thought that haircut made him look good huh” with the most deadpan expression ever
9K notes · View notes
phoenixkaptain · 5 months ago
Text
Reading the novelization of A New Hope already changed how I saw Luke as a character but Splinter of the Mind’s Eye is going one step further and making me question the very fundamentals thought to be obvious about Luke.
Like, Luke is, for lack of a better term, a nerd. He studied languages and cultures -
“”Yes,” Luke admitted modestly. “I used to study a lot about certain worlds, back on my uncle’s farm on Tatooine. It was my only escape, and educational as well. This,” and he indicated the creature resting a massive long arm on his head and shaking him in a friendly fashion, “is a Yuzzem.””
-he wants to study more languages and cultures-
“Empty doorways beckoned to him and he was tempted, very tempted, to enter one of the ruined structures to find out if its interior was as well preserved as the outside.
This was not, he reminded himself firmly, the time for playful exploration. Their first concern was to find a way out, not to go poking around this ancient metropolis. However wonderful it was.”
Luke wants to know about people. He wants to know about cultures and creatures and he wants to be able to communicate and…
He really just. Is a great Jedi. He jumps between Leia and danger and he befriends the Yuzzem the prison guards thought would kill him and he wants to explore the creepy abandoned ruins of a civilization long past and he uses Anakin’s lightsaber underwater to cut the stem of a lilypad they use as a boat and he comments that the rock formations are almost too beautiful to cut down and he knows how to work Imperial explosives and
He’s a Jedi, man. He’s a Jedi. He’s been a Jedi this whole time, before any of us even knew what that actually meant.
478 notes · View notes
sysig · 10 months ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
The familiarity is not very comforting (Patreon)
#Doodles#UT#Handplates#Sans#Papyrus#Asgore#Always with memories/lack of memories being distressing! How memories shape action interests me quite a lot#Papyrus and Sans both have the ''this has been on me since forever so it's normal'' outlook on the plates#Defensive when other people get concerned about their lack of concern haha <3#But what if ♪#Honestly probably could be set anywhere but I wanted Papyrus to be worried for Sans' safety and not fully know why <3#Lots of very I don't know why I know this but I'm not happy about it haha#Can you tell I didn't use references for this from Asgore's outfit and the boys being on the opposite sides lol#It was very fun to draw them being carried haha ♥ Asgore's gigantic hands#Teeny tiny babies even still haha#In case it's unclear - Sans is looking at Asgore's text in the second panel and putting two and two together about his hand plate#That was a point of curiousity for me while I was reading :0 All the other text Gaster uses to communicate is WingDings!#All the papers he has the boys do and obviously his native font to speak haha#Wondered briefly if it was perhaps that distancing thing I mentioned a bit back in reference to ZEX actually haha#Like swearing in a different language - a way to not claim the action as his own in some small sense#Or perhaps as reference to their fonts being in that alphabet? I wonder!#I love their little interactions in how they look out for each other even in small ways <3#Papyrus concerned of course! Falling is dangerous! It'll be more obvious why later but this is emotionally a very strong and real feeling!#And Sans wants to do anything he can to not make his brother sad ♥#It'll all turn out okay you two 💕
453 notes · View notes
feroluce · 8 months ago
Text
On Sampo's name (ALL of his names!)
I feel like everyone who's a fan knows the meaning of Sampo's full name by now- the sampo was a legendary item that could magically make endless supplies of gold, flour, and salt, all priceless items at the time! So it works perfectly for a scammer businessman like Sampo. ☆
"Koski" is the Finnish word for "water rapids" which might seem kinda random but actually makes sense for him, since Aha and the Masked Fools are also referred to with water terms:
Tumblr media Tumblr media
This kind of analogy isn't specific to only Aha and the Masked Fools, but it does still tie them together. So water rapids fits perfectly! Sampo wants to stir the pot! He likes to shake things around and spice things up! He's taking that stagnant pool and turning it into water rapids! It would actually explain his ridiculous hair color, too; a dark blue wave tipped with white foam haha
EDIT: an amazing contribution from @ricochetlovebombs, who heard it from hoyolab user Rattaboy. If you interpret his first and last name together, instead of separately like I did, you would get something like "money river."
In other words, Sampo's name literally means CASH FLOW SKXJMDMDMD
What I really wanted to talk about is his drag alias name, though, Brughel Poisson, because to me that's where it gets really interesting.
So like in the English version, Sampo goes by Brughel Poisson when he's in disguise. Searching for just "Brughel" itself doesn't seem to get you much at first: a Flemish and Dutch Renaissance painter named Pieter Brueghel the Elder, who was famous for his landscapes and peasant scenery, especially Hunters in the Snow and The Blue Cloak.
He's referred to as "the Elder" because he had a son also named Pieter Brueghel (the Younger), and he began a long line of painters, all named Brueghel. Some of them did original work, and many of them created reproductions of the Elder's art to sell. The Elder was also famous as a printmaker. All of this is hilarious when you remember that Sampo is an infamous counterfeiter and has sold a relic called the Parallel Universe Printer JSKZJSMD
Tumblr media
There is also something called Brueghel's Syndrome, named after one of Brueghel's paintings called De Gaper, which pictured a man yawning widely. It's a condition that causes the mouth to open and gape uncontrollably, twisting a person's countenance into a distorted mask of their usual face.
Tumblr media
Tumblr doesn't have a way of censoring pics like twitter, so for the sake of the medically squeamish, I'm just showing De Gaper here. But if you look up Brueghel's Syndrome, you can find pictures of actual patients, some of whom really do make faces resembling Aha's comedy and tragedy masks!
In the Chinese and Japanese versions, his alias last name is a lot more silly- In those, "Sampo" is phonetically written as "san-bo" and "san-po." And in disguise, his last names are phonetically written as... "Bo-san" and "Po-san." The Chinese version uses different tones, but still. This smug asshole seriously just decided to write his own name backwards and called it a day NDMKXMDMD
In the English version, Poisson itself is kind of a reused Hoyo asset- it's also the name of Navia's fishing village in Genshin Impact. Which is a really silly name for a village, because it literally just means "fish" in French smzjxkdkdk but!
Again, more water imagery. And in English, if something is suspicious, we say that it's "fishy," which is perhaps the most fitting association yet for someone as shady as Sampo ☆
And for a good while I thought that was the only connection. But then. My beloved @hydrachea, who is an actual native French speaker, dropped this on me right after April Fool's Day:
Tumblr media
Poisson is literally the word you use to pull an April Fool's prank.
315 notes · View notes
treesinspace · 8 months ago
Text
The Quinton Reviews video was actually the first time I ever heard of The Beverly Hillbillies, but Quinton's dad talks about it as if everyone should know it, like the Simpsons. My theory is that maybe it is because I didn't grow up in an english-speaking country, and I'm curious!
If you have no idea what youtube video I am talking about, I would still appreciate your vote! Just vote whether or not you are aware of the sitcom "The Beverly Hillbillies"
172 notes · View notes
royalarchivist · 10 months ago
Text
[A sad violin song plays over an image of a sad hamster]
Pac: This doesn't have anything to do with me – I wear a blue sweatshirt, you're crazy, this mouse doesn't even have a sweatshirt, this hamster! [Reading chat] Am I a depressed hamster?
Tumblr media
[ Transcript continued ↓ ]*
Pac: Actually– that's fine! I embrace that idea – of course I'm going to be depressed, are you crazy? [He hits his desk, then starts counting off people on his fingers] Fit is gone, Richarlyson is gone, Ramon is gone, Bagi and Empanada who were always there when we were there are also gone, I haven't seen them! It's just me and Tubbo, and sometimes Philza shows up.
Pac: I lost Chume Labs, I lost the Favela, I lost Murder Mystery, I lost Ilha Chume Labs, it's crazy! Look at how much I've lost, and I've gained nothing! Of course I'm going to be depressed, are you crazy?! How am I supposed to be happy?!
Pac: [Reading chat] "You have us Pac," that's true, thank you. No, that's true, sorry.
* NOTE: Please note that this is an incomplete transcript, as I was primarily relying on Aypierre's translation mod at the time and if I am not confident of the translation, I do not include it. As always, please feel free to add on translations or message me corrections.
#Pactw#QSMP#Pac#March 18 2024#As much as I love keeping people updated about Pac / the other Portuguese-speaking creators#I think I might not make as many transcribed posts for their clips anymore#I just don't think I'm qualified enough to be transcribing things for a language I don't know#like yeah we have the Qlobal Translator and Aypierre's translators to rely on#And I'm always upfront when I'm not 100% sure about a translation#but I've been thinking about it a lot and it kinda makes me feel a bit icky. Idk.#I might be overthinking this but I just I don't want to spread around translations I'm not super confident about#esp. since I know a lot of people cite my clips in analysis posts or link them to other people as resources#and 90% of the time I'm like ''Hell yeah I love seeing people getting a lot of use out of the archive''#but sometimes I get a bit anxious like ''Did I do a good enough job translating this''#''Am I ruining someone's entire perception of a conversation or character because I left one word out or mistranslated something?''#And like I said that's normally not a HUGE concern since if I'm not certain about a translation I just won't post a clip. but you know#idk it might just be the anxiety talking but I really really don't want to spread bad info#Happy to hear other folks' perspective#I'm really grateful for people like Bell and Pix and others who translate clips and I always try to reblog those#but we don't have a ton of people posting clips & translating things on Tumblr since we're so English-centric#which is part of the reason WHY I like sharing clips of the non-English-speaking CCs#but at the same time I want to do an accurate job representing what they're saying#Maybe I'll just start posting things and give a TLDR context of what they're talking about but not a transcript#that way native-speakers can hop in and add translations if that's something they're comfortable doing#and if not then well. at least I'm not sharing something that isn't super accurate#idk I'm just thinking out loud a bit in the tags#But I'm open to hearing other people's thoughts on the matter#Anyways giant rant aside. q!Pac is NOT doing ok rn
252 notes · View notes
burning-sol · 8 months ago
Text
Tumblr media
chip art??? from me???? no freaking way!!!
167 notes · View notes
dailymanners · 10 months ago
Text
Don't make fun of any accents, ever, for any reason.
The person on the receiving end will most likely fall in at least one of three categories:
Second language
Regional accent
Speech impediment
1. Second language
This person is probably speaking in this language to you because either you don't speak their mother tongue or you speak it worse than they speak the language you are speaking. They are making an effort for you. An accent doesn't make you dumb.
Making fun of someone for attempting to communicate in another language is the height of assholery.
2. Regional accent
Half the time you make fun of regional accents, you make fun of historically disenfranchised accents.
Southern accents? Congrats you're making fun of the way rural, usually poor, people speak. Their speech was highly influenced by black people.
Don't even get me started on making fun of AAE.
Again, an accent doesn't make you any less intelligent.
3. Speech impediment
They know they have a speech impediment. They are probably trying very hard not to sound like that. It is literally not their fault. They have had to deal with people making fun of it their whole life.
A speech impediment doesn't make you less intelligent either.
192 notes · View notes
llyfrenfys · 11 months ago
Text
See, I personally find this quest to find pagan/pre-Christian elements in Welsh/Irish literature quite unnerving - I don't know about anyone else.
There's something to be said about genuinely discovering pre-Christian elements in a narrative or story and that being where evidence and study has led you. But I see some people on this fruitless quest to find pagan elements in very Christian texts and sometimes it feels like if no pagan elements can be found, people start making stuff up out of whole cloth - and that can be very dangerous for already not-well known texts in minoritised languages!
There's already so much misinformation out there about Irish/Welsh texts and literature in general - so it hurts to see people carelessly adding to the misinformation either out of ignorance or lack of respect for the source material.
I promise you the source material being Christian doesn't ruin it - you can in fact, enjoy these myths without making them into something they're not!
365 notes · View notes
shalom-iamcominghome · 4 months ago
Text
What I love and what's heartbreaking about Diasporic languages (e.g., Ladino, Yiddish, ect. ect.) is that I see them as languages of survival. Survival of jewish culture and communities, survival of people in lands that were too often opposed to their very existence. These languages are beautiful to me because I know it's am yisrael chai is irrevocably true, heartbreaking because the Diaspora can be such a hostile environment.
And I don't think this is what many people (non-jews especially, when we're talking about jewish diasporic languages) get. Languages such as diasporic languages exist in context of survival. It's such a complex feeling I have, because I love these languages, and at the same time know why they often had to exist.
77 notes · View notes
bonefall · 1 year ago
Note
it is healing to come onto this blog and see basic respect for diasbility after being in other corners of the fandom and reading the words “snowkit could never be a warrior because he wouldnt know what anything is. he wouldnt even know what a clan is because nobody could explain it to him” said in full seriousness
Im..... That statement is so ableist I cannot even imagine the worldview you'd need to have in order to come up with that.
They really think the only way anyone learns anything is through verbal-speaking-words-noises? No one has ever observed something before? Not even once?
This is beyond touching grass, this person just fell out of the fucking Jurassic Period when all they had was ferns and stegosaurs.
I just...
OH YES. I remember my first day of Society Lessons as a hearing person, where the everything was explained to me. Via Audiobook. FIRST they spoke and said, "you are standing on the ground." It was a life changing revelation, and the world began to spin.
But it did not stop.
THEN they said, "there are fingers on your hands." The sensation of flesh and bone crackling into existence is indescribable, but I did not yet know pain, until they told me, "that hurts." I began screaming immediately.
And yet... it continued.
They explained so much. Chairs. Tables. Walls. The sky. Frogs. Ionizing radiation. Breathing. I was told all of it, in one sitting, and only then did I understand. Only when my ears were bursting with normal hearing knowledges, did they begin... my final test.
A strange wall-chair-finger emerged from the sky-of-the-wall, stood on the ground several times, until it was in front of me. A second one came behind it, this one slimmer. The audiobook gave these things names;
Human. Father. Mother. Door. Walking. It was completely impossible to know what these things were until that very moment.
I watch a human dip a hook into water and produce a fish, and I recall my Society Lessons where they called that "fishing." I am decked in the face by a nefarious hooligan, and I have only the audiobook to thank when I know I have been "punched" by a "bad guy." It was only the magic of verbal-speaking-words-noise that made me understand that there are "other people" and that they "do stuff."
Sometimes, even, in "groups."
Before the Society Lessons Audiobook, I knew nothing. I was pure, innocent, uncorrupted by concepts such as "parents" and "door." I am grateful every day that there is no such concept as "being shown things" or "simple logical reasoning" or "looking."
Blessed be those amongst us who escape the horrors of the Society Lessons Audiobook. I pray that you never learn what anything is. Be free! Free as a bird, which also knows nothing and famously cannot learn. 🤗
DEAF/HOH FOLLOWERS I'm losing my mind do you want me to bump a 'Hearing Disabilities Herb Guide' to the top of my priorities? Something you can use to bludgeon whackadoodles like that. This is ridiculous
Obviously not a MEDICINE guide but like; common causes of hearing disability in clan cats. Accommodations for hearing loss vs congenital deafness. Actual difficulties of not having that sense Clan-by-Clan. Debunking of misconceptions like... not being able to learn APPARENTLY.
#bone babble#Fennelposting#Obviously the answer is 'theyre incapable of THINKING' but like... they do know snow has a line right#In the book. He figured out. A word. Through observation.#He says 's'all right' because he knows it calms ppl down#He did not need to hear the magic words 'You can make noises at others to influence them'#Like a fucking tutorial tip#Im going to start keeping a JOURNAL of ''times people have been weird about snowkit specifically''#Ableism#cw ableism#I could also link to the pawspeak thing so it's all in one place#I wrote this last night and put it in the queue and I laid awake thinking of this...#What do they think happens when someone goes to another country where things aren't written/spoken in a language they know?#Do they think they wouldn't be able to figure out anything? Do they think the tourist would just perish#Would they collapse in the streets of Berlin sobbing?#Happened to me. Went to England and they called it a Car Boot Sale instead of a Flea Market and I died to death#AND if I did make that guide please tell me if there's any other weird misconceptions you need to see in it#I know that ONE of them is going to have to be that. like. deaf people make noise.#theyre actually quite loud because they don't know they're making noise#and people with hearing loss do not suddenly forget how to speak.#and people born deaf dont talk like cavemen#cw body horror#tw body horror#EDIT: OOPS sorry I have such an astonishingly tolerance for body horror I did not realize that counted as body horror
179 notes · View notes
bogkeep · 8 months ago
Text
realized something earlier today. you know that trope where bilingual characters in fiction will sprinkle their native language into english sentences? and how i personally, while i can't speak for every bilingual person on the planet, don't really see that happening in reality pretty much ever, at least not with people who are passingly fluent in english? anyway i realized i DO mix languages, just the other way. i will happily throw english words and phrases into my daily speech when chatting with my peers in norwegian or czech like it's no biggie. because we all know english here, so it makes sense to swap in words if i'm falling short! but why would i say words other people don't understand in conversation...!
121 notes · View notes
canisalbus · 1 year ago
Note
I just recently started following you so i don't have the full lore of your murderous gay religiously traumatized doggos, BUT, from my understanding, they are Italian and i don't know what part of Italy they are from, yet i can't help headcanoning Vasco as Tuscan, while Machete is probably from some part of Veneto. And as an Italian who has heard Tuscans and Veneto dialet, well it's an hilarious mental image.
Vasco is indeed Tuscan, Florentine to be specific. He comes from a wealthy and influential noble family that has lived in Florence for centuries. He's proud of his roots, and it's usually easy for strangers to tell where he's from. He's a resonably successful politician and has worked as an ambassador and representative of Florence on numerous occasions.
Machete is originally Sicilian (ironically about as far from Veneto as possible), although he was taken to mainland at young age and has lived in several places since then, before ending up in Rome. The way I see it, he exhibits very little local color, his demeanor and (even though Italian hadn't become a standardized language yet) way of speaking are formal, neutral and scarcely give away any hints about his personal history, at least in the 16th century canon.
196 notes · View notes