#osechi
Explore tagged Tumblr posts
Text
「Osechi-ryori」 New Year's dishes
Everything was excellent.
4K notes
·
View notes
Text
X by o_hqfu "osechi - Akatsuki"
#akatsuki#itachi uchiha#kisame hoshigaki#hidan#kakuzu#tobi#obito uchiha#deidara#sasori#konan#pain#pein#nagato#osechi#food#new year#naruto#naruto shippuden#dessins#x#o_hqfu#dawn
46 notes
·
View notes
Text
I wish you a great new year !!
133 notes
·
View notes
Text
Happy new year
10 notes
·
View notes
Text
Happy New Year. ✨☺️🌅
May this year be filled with lots of laughter. 🍀☺︎
#happy new year#snake#year of the snake#smile#newyears#osechi#osechi food#omochi#ozoni#fortune#new year card#new year cake#lucky bag#oshiruko#grandma#grandpa#first dream#japan#music#singer#singersongwriter#art#artist#song#tokyo#osaka#guitar#love#happy#very happy year
12 notes
·
View notes
Text
あけまして おめでとう ございます♪
akemashite omedetou gozaimasu
Happy new year!
I made some Osachi new year plates for my family.
and show you my cute cat Anzu. ฅ(*ΦωΦ*) ฅ
48 notes
·
View notes
Text
Happy New Year everyone!
I know I haven't been super artistically active this year and I know a lot of the rest of yall have been in a similar boat.
I think I learned a lot this year about small things, like putting away dishes and finding out what kinds of soap I like and what kinds of clothing I feel comfortable in, and I know that's not impressive or a real marker of personal growth, but I know that I am still moving and changing and living, even if it's not impressive or concretely better, and I think that's worth celebrating too.
Here's the gorgeous Osechi spread that Bat put together for us including the meticulously folded but visibly unimpressive tinfoil that I did, and a teeny tiny Jubako for Dexter.
Lot of love for you all, all across the world in all your different situations and lives! Let's grow and change together!
#osechi#jubako#food#the lotus root isn't very visible but if anyone needs me to tag for it lemme know#food is art too mister dragon
37 notes
·
View notes
Text
Hello2024
おせちは広い意味でお弁当なのでは?と思うので今年もここにポストします。
かまぼこ以外は自作です。
32 notes
·
View notes
Text
🥳Happy new year to everyone. 🎉
🌅新年あけましておめでとうございます⛩
🎍良いお年をお過ごし下さい🎍
#osechi#お節#new year#Japanese new years dish#happy new year#new years 2025#food#dish#traditional cooking#新年明けましておめでとうございます#お正月#お正月2025年#2025年
3 notes
·
View notes
Text
Mesele sadece Noel meselesi mi?
Yılın bu zamanını pek severim. Hep severdim. Hatta bir seferinde yine geleneksel Aralık alışverişi sırasında Emek “Sen geçmiş hayatında Vatikan’da Noel hazırlıklarını organize eden bir azize olmalısın” demişti. Benim de kendime “Acaba Katolik özentisi miyim?” diye sorduğum çok oldu. Sonra aklıma Nuri Bilge Ceylan’ın Kış Uykusu filmindeki o meşhur replik geldi. Hani Haluk Bilginer’in söylediği: “Yani bu insanın kendine bir dünya yaratabilme, kendini oyalayabilme yeteneği ile ilgili bir şey.”
Kış tüm toplumlar için her zaman zordu. Gün ışığından fakir, ısınmak ve beslenmek için daha çok efor sarfedilen g��nler, karanlık ve uzun geceler. İnsanların kışın kutlanan özel günleri bu vakti geçirebilmek, anlamlı bir şekilde değerlendirebilmek ve böylece göz açıp kapayıncaya kadar bahara kavuşabilmek için ürettiğine inanıyorum. Bunu çok insani buluyorum.
Hatırlar mısınız? Geçtiğimiz yıl Nardugan Bayramı gündem olmuştu. Bu dönemde dünya noel havasına girince toplumun bir kısmı bunun Türk ve İslam adetlerine uygun olmadığını, bir kısım da aksine bu geleneklerin Türk topluluklarında doğduğunu iddia etmişti.
Ayaz Ata ve Kar Kızı
Türkolog Murad Adji ve sümerolog Muazzez İlmiye Çığ, İslamiyet öncesi Türkler'in her yıl 21 Aralık'ta bir kış gündönümü bayramı olarak Nardugan’ı kutladığını ve bu bayramın Hristiyanlıktaki Noel yortusunun atası olduğunu öne sürmüştü.
Aktarılana göre Ayaz Ata isimli figür, Türk ve Orta Asya mitolojilerinde soğuk tanrısı. Ayaz Ata göğün altı deliğinden soğuk hava üfler ve böylece kış gelir. Kimi kültürlerde kışın soğukta ortaya çıkan ve kimsesizlere yardım eden bir evliyadır. Bir tür Noel Baba gibi düşünülebilir. Kazaklarda ise ilk karın yağması ile kutlanan Soğumbası isimli bir eğlence var. Azericedeki Şahta Ata sözcüğü de yine Ayaz Ata anlamına geliyor.
Buna karşın kimi Türkologlar İslamiyet öncesi Türklerin böyle bir bayram kutladığını gösteren bir belge olmadığını, Nardugan’ın Hıristiyanlıktan etkilenmiş Türk kökenli topluluklar tarafından kutlandığını iddia etmiş. Hala bazı Türk toplulukları Nardugan kutlanmaya devam ediyor. Bodrum’un Gündoğan beldesinde de 2010’dan beri Nardugan kutlaması yapılıyor. 21 Aralık gecesi ateş yakılıyor, Ege türküleri eşliğinde yöresel oyunlar oynanıyor.
Kolombiya'da Mum Günü
Sadece Türklerde ya da Avrupa’da değil, birçok başka yerde de kışın kutlanan bayramlar var. Örneğin Kolombiya’daki Mum Günü. Her yıl 7 Aralık’ta pencerelerde, balkonlarda, kaldırımlarda, insanların görebilecekleri her yerde mumlar yakılıyor. Yakılan her bir mum için dilek tutuluyor ya da şükrediliyor. "Natillas" adı verilen bir muhallebi ve yine bölgeye özgü bir sıcak çikolata tüketiliyor.
Natillas
Porto Riko’da "Parranda" adı verilen kış partileri var. Parranda “çılgınlık” demek. Kalabalık bir grup olabildiğince sessiz bir şekilde bir evin önünde toplanıp, coşkulu bir müzikle ev halkını uyandırıyor. Ev sahibinin ikramda bulunması ve partiyi sonraki eve taşımak için gruba katılması bir gelenek. İkramlar arasında Arroz con Dulce adı verilen yöreye özgü bir tür sütlaç ve coquito var. Bu geleneğin aile ve arkadaşlık bağlarını güçlendirdiğine inanıyorlar.
Arroz con Dulce
Ekvador'da yeni yıl arifesinde, eski yılın yakılması anlamına gelen "Quemar el Año Viejo" isimli bir gelenek var. Yakılan şey geçmiş yılın başarısızlığını temsil eden bir kukla veya sevilmeyen bir siyasi figür olabilir. Başarısızlıklarla ilgili yazılan bir not kuklaya iliştiriliyor ve sonra ateşe veriliyor. Bu gelenek ile önceki yılın pişmanlıklarını ve hayal kırıklıklarını yok ettiklerini düşünüyorlar.
Ekvator'da Quemar el Año Viejo geleneği
Rusya'da yeni yılda iki farklı kutlama var. Biri Gregoryen takvimine göre 31 Aralık’ta büyük partiler ve havai fişek gösterileri ile kutlanan "Yeni Yıl". Diğeri de Gregoryen takvim benimsenmeden önce kullanılan Jülyen takvim 13 gün geride kaldığından, 14 Ocak'ta kutlanan “Eski Yeni Yıl”. Genellikle aileleriyle geçiriyorlar. Bugün aynı zamanda Ded Moroz'un (Ayaz Ata) hediyeleri dağıtmak için torunu Snegurochka (Kar Kızı) ile birlikte çocukları ziyaret ettiği gün. Süslenen ağaçlara Noel ağacı yerine Novogodnaya Yolka diyorlar.
Çin’de kışın birden fazla bayram kutlanıyor. İlki, Çin takviminde 12. ayının 8. günü kutlanan Laba Festivali. “La” 12. ayın adı ve “ba” sekiz anlamına geliyor. Laba Festivali sırasında insanlar -bizim aşuremize benzer- pirinç, fasulye, fıstık, kuru meyve, lotus çekirdeği gibi malzemelerden oluşan Laba lapası yiyor.
Çin'de Laba lapası festivali
Yine Çin takvimine göre 12. ayın 23. günü Küçük Yeni Yıl’ın başlangıcı. İnsanlar evlerini temizlemeye ve yeni yıl alışverişi yapmaya başlıyor. Kış sonu ise Çin Yeni yılının başlangıcı, Bahar festivali olarak da geçiyor. Çünkü aynı zamanda baharın başlangıcı. Küçük Yeni Yıl ile Çin Yeni Yılı arasında farklı tanrılara tapılsa da ana temalar aynı: geçmişe veda, yeni yılı karşılama, tanrılara ve atalara tapınma, sağlık ve bereket dileme.
Japonya’da yılbaşı gecesi yılın en büyük kış kutlaması. Japonlar parti ve büyük geçit törenleri yerine, genellikle evde yemek pişiriyor, pirinç keki yapıyor, evi temizliyor ve aileleriyle oyunlar oynuyor.
Toshikoshi Soba
Osechi
Yapılan yemekler arasında yeni yıl için iyi şans getirdiğine inanılan “toshikoshi soba” isimli bir erişte, ayrıca deniz ürünleri, jambon, yumurta, sebzeler, siyah fasulye gibi ürünlerin azar azar bulunduğu bir yiyecek kutusu olan “osechi” yer alıyor. Tüm malzemelerin iyi şans, iyi sağlık ve uzun ömür getirme gibi özel anlamları var. Gece yarısı Budist tapınaklarında, yeni yılda daha huzurlu bir zihne kavuşabilmek adına, 108 dünyevi arzudan kurtulmak için 108 kez çan çalınıyor.
Budist tapınağında 108 kez çan çalan rahip - Joya no Kane geleneği
Avrupa’dan pek bahsetmedim. Az çok o taraflara hakimiz. So sorry Jesus. Sonuç olarak insanlığın büyük kısmı geçmişte yaptığı hataları unutmak, kendilerini affetmek, yeni yılı yeni bir başlangıç olarak kabul etmek, elindeki nimetlere şükretmek, sağlık, bereket ve huzur dilemek, kolay bir kış geçirmek, verimli bir bahara erişmek, aileleriyle ve arkadaşlarıyla bağlarını güçlendirmek, yani anlamlı bir şeyler yapmak istemiş.
Ben de her yıl yaptığım gibi zencefilli kurabiye için gereken malzemeleri aldım. Akşamları sıcak çikolata yapıp içine marşmelov atıyorum. Nar likörü serin ve karanlık bir dolapta bekliyor. Ara ara çalkalıyorum. Evdeki kar kürelerine, yanıp sönen ışıklara, parlak kırmızı paketlerindeki çikolatalara gidip gelip bakıyorum, içim açılıyor. Sıcak şarap için portakal ve ayva buz dolabında. Bazı akşamlar orgun başına gidip Jingle Bells çalıyorum. Zaten bir tek onu çalmayı biliyorum.
Kış benim için yazdan önce çekilmesi gereken bir cefaydı. Artık anlıyorum ve tadını çıkarıyorum. Sonuçta ben zor bir dönemi atlatırken, yaşama karşı heyecanını taze tutmak isteyen sıradan insanlardan biriyim. Kendimi oyalayabilme yeteneğim ile gurur duyuyorum.
Yine Kış uykusundaki replikten devam etmek isterim:
“Sıkılmak ne demekmiş? Sıkılmak için hiç vaktim olmadı benim. Ayrıca sıkılmak denen duygunun son derece lüks olduğunu düşünüyorum. Sen sıkılıyorsun çünkü hiçbir şey yapmadan öyle süzülüp duruyorsun güzelim.”
Sıkılma güzelim güzel şarkılar var. Portakal, tarçın, zencefil, karanfil kokuları var. Yağmur yağarsa şemsiye var. Poyraz çıkarsa güneyde oturacak yer var. Gülecek epeyce malzeme var. İçecek sıcak bir şeyler de var. Üstelik belki de birinin sana küçük bir hediyesi var.
19.12.24 Kaynakça Türk Söylence Sözlüğü, Deniz Karakurt, 2011 İslamiyet Öncesi Türk Gelenekleri, Nardugan Bayramı Örneği, Hakan Aryol, 2022 Prof. Dr. Abdulhaluk Mehmet Çay: Nardugan Bayramı ve Yılbaşı kutlamalarının tarihi kaynaklarda yeri yok, 2019 Colombia’s Day of the Little Candles Tradition, Adam McConnaughhay, 2024 Holiday Traditions in Puerto Rico Latin American New Year Tradition: Burning the Año Viejo Doll for Positive Energy, Alejandra Espinosa, 2022 New Year’s Traditions in Russia, 2014 Chinese New Year Celebrations and Activities Essential Guide to New Year Traditions in Japan, Julia LiMarzi, 2018
#Noel#Kış#Kış Ruhu#Kış Kutlamaları#Noel Ruhu#Kış Festivali#YeniYıl#KışMasalı#Yılbaşı#Gelenekler#Nardugan#Ayaz Ata#Kar Kızı#Mum Günü#Parranda#Çin Yeni Yılı#Festivaller#toshikoshi soba#osechi#Laba Festivali#Küçük Yeni Yıl#Novogodnaya Yolka#Snegurochka#Ded Moroz#Eski Yeni Yıl#Yeni Yıl#Quemar el Año Viejo#Arroz con Dulce#coquito#Natillas
4 notes
·
View notes
Text
おせち料理
14 notes
·
View notes
Text
Osechi by @cozypersimmon
#osechi#japanese culture#japanese food#digital illustration#illustration#digital art#procreate#drawing#sushi#persimmon#redbubble
3 notes
·
View notes
Text
Osechi
“Osechi” Cedar Park, 2024 First meal of 2024! Super-delicious osechi ryori for a prosperous new year. Good luck everyone! “Lani” Cedar Park, 2024
View On WordPress
2 notes
·
View notes
Video
youtube
2024年のおせち料理 Japanese New Year's Food【重箱に盛り付け】
30 notes
·
View notes
Text
January information in Japan
Hi I’m Nobu, I like traveling overseas and in Japan, visited 26 countries! I’m a National Government Licensed Guide Interpreter of English for 10 years. For the people who are interested in and planning trip to Japan , I show you hidden local information which you have never seen and heard of through books and ordinary site! You will find unexpected fun through my articles! January…
View On WordPress
2 notes
·
View notes
Text
The beginning of a new year is like the beginning of a new chapter of life. It is time to put some things in the past and start anew. Probably it’s a universal custom to wish good luck for the fresh start of the year. And people must be doing that in many different ways in different parts of the world. Different things must be associated with good luck and happiness because of their shape, color and names. Here in Japan, people customarily relate lots of things in nature to good luck. Perhaps that is due to Shinto, the “indigenous faith” of this country. According to the faith, there are many deities residing in nature. Thus, ancient people might have seen the potentials in certain plants and animals in nature to mediate between human wishes and the deities.
Of course Japanese people today do not literally believe in the magical power of the deities and good luck charms. But they are still inclined to follow the custom just in case there is some unnatural power beyond our scientific knowledge. In rural areas, you can still find traditional customs that were lost in big cities decades ago. My hometown is no exception. For many grandpas here, getting correct plants for New Year’s decoration has the highest priority at the end of the year. For many grandmas, failing to buy certain food ingredients for New Year’s feast is a horrible mistake that they should avoid at all costs.
For those who may be interested in such Japanese traditions, let me share some of our family tradition of New Year’s celebration as of 2023.
The God of New Year – also the God of Agriculture – is said to visit every household on the New Year’s Day to stay for a certain period to give blessing for the whole year. This ornament is placed at the entrance to show him the way into the house.
This ornament, shimenawa is typically made with rice straw rope, ferns and an orange. And all of them are associated with good luck.
The rice straw is considered sacred because rice is the staple food here. The ferns have to be a special kind with leaves with white back. The white color is associated with gray hair, sybolizing “longevity.” The kind of orange used for this is “daidai orange” because “daidai” also means “from generation to generation” in Japanese language. Thus, this orange is associated with ”family prosperity.” To welcome the God of New Year, light is lit at the Shinto altar in the house on the night of New Year’s Eve.
The altar is decorated with sacred rice straw ropes, talisman, rice cakes and offerings of sake, rice, salt and water.
The God is said to come onto this ornament with two big rice cakes. So it must be placed at the alcove beforehand.
When I was a child, we made these rice cakes at home by pounding glutinous rice with mortar and pestle. They usually got hard and moldy in several days so we had to soak them in water and scrape off the moldy parts to eat them. Now we buy individually-wrapped small rice cakes in a plastic container which looks like two-tiered big rice cakes.
At midnight, as soon as the date turns to Jan. 1st, I go to this old, small shrine in my neighborhood for the first shrine visit of the year. My parents go to bed early, so I need to be there on behalf of them to pray for our family’s happiness and safety in the new year.
On Jan. 1st, I wake up early to see (and take photos of) the first sunrise of the year. This sunrise is considered to be special and give you blessing for the new year.
When my parents get up at around 10 am, it is time for a traditional ceremony to celebrate the New Year.
Before Meiji Restoation (1868), all people in Japan celebrated their birthdays on the same day, January 1st. So on New Year’s Day, they performed a ritual to celebrate getting one year older.
Now everyone in this country celebrates birthday independently on each person’s date of birth. But in some rural areas, people still do the ritual as a tradition on Jan. 1st and so does my family.
The most important object of the ceremony is this ornament called yone. It is literally an aggregation of ingredients symbolizing good luck.
The container is filled with raw rice, the staple food of this country. It is of special importance because it sustains people’s lives.
All the toppings are associated with good luck. Sliced mochi (rice cake) is sacred food made from the staple food. Daidai orange symbolizes “family prosperity” for the reason mentioned above. Thinly-cut kobu (kelp) symbolizes happiness and joy, with its pronunciation being similar to a Japanese word yorokobu, meaning “feeling happy.” Kachiguri (dried chestnuts which look like almonds in this photo) is associated with “victory” because kachi means "winning." Hoshigaki (dried persimmon) means longevity because persimmon trees live long and the Kanji characters for its name can be replaced with other characters meaning “bringing happiness.” Sprouting taro symbolizes ”prosperity of descendants” because it produces lots of tubers. Evergreen pine sprig is associated with “longevity.” Bamboo symbolizes “strength and sincerity” because it stays green in winter. And plum, which blooms earlier than others, is a symbol of “bright future.”
Family members gathered in the formal guest room take seats in front of the alcove and pass this ornament around. Starting with the head of the family, each person holds it with both hands a little higher than his/her head to thank God for their becoming one year older and pray for family’s happiness.
Then the person takes a sip of otoso, sake which is supposed to share some magical power of the God of the New Year. After purifying the body with the sacred sake, eating one piece of dried and grilled squid follows.
After the sake ritual, it is time for tasting zoni, rice cake soup. It is still part of the ritual, so only a small portion is served.
Our family’s zoni is VERY different. Usually some kind of vegetable is included in this soup. But our zoni has shredded kelp, yellowtail and rice cake cubes. That’s it. And lots of yellowtail bones are used for taking the broth. When my sister’s husband from a different prefecture tasted our zoni soup for the first time, he was almost overwhelmed by the strong fish flavor.
When I was a child, my mom put kimono (national traditional costume for formal occasions) on my sister and I for this special ceremony. And I was allowed to put some lipstick on only for the ceremony. Because of that, my lips felt strange while I was eating the zoni soup, but it felt very special. The ceremony takes place in a traditional Japanese style room. Basically family members have seats on the cushions placed on the tatami floor. It is not very comfortable, honestly speaking, so as soon as the rituals are done, my family always rush to the dining room. There, comfortably sitting in chairs, we enjoy osechi (New Year’s feast) with a bowlful of warmed zoni soup. And again, almost all foods are associated with good things like prosperity, health, longevity and good luck. Again, it is like all kinds of wishes packed in tiered lacquer food boxes.
——– ——— ——–
So what do you think? The whole thing is an overwhelming degree of wish-making, isn’t it? Here people embody lots of wishes in so many ways. Living in a country prone to natural disasters may be part of the reason why.
Now everyone in Japan is educated with modern science. Younger generations do not literally believe in superstitions and/or traditional religious customs coming from Shinto and Buddhism. But still, people here seem to be trying to maintain the good thoughts underlying all the wish-making. And for me, wishing happiness for loved ones is not the matter of being scientific vs unscientific any more.
If making one’s wishes visible and touchable makes people stronger, more hopeful and motivated, maybe it is a wisdom rather than a blind obedience to unscientific nonsense. And traditional customs give the elderly something to pass down to the youth and make them feel being part of a big continuum. That’s the way I see this whole thing.
There is a beauty in it, I think … unless you become a slave of the tradition. ***********************
#new year's day 2023#shimenawa#traditional New Year's ceremony#kagami mochi#gantan#osechi#otoso#zoni
3 notes
·
View notes