#madoka ikaruga
Explore tagged Tumblr posts
ivorysodapop · 7 months ago
Text
Tumblr media
?? Things that seem to be happening in our A3 (+random Enstars) Sims game
114 notes · View notes
neko-kiyo · 7 days ago
Text
Tumblr media
madoka let's play togetheeeer
24 notes · View notes
lordartsy · 1 year ago
Text
Tumblr media
Merry Christmas and good luck o7
112 notes · View notes
intomybubble · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Anyway! A3! continues to make cute cards and lineups I could only dream could happen
Edit: the song!
youtube
100 notes · View notes
ryukogo · 1 year ago
Text
Tumblr media
madorido commission... what is that tsum up to this time, your honor
88 notes · View notes
jujumin-translates · 11 months ago
Text
Misumi Ikaruga | [SR] Reminiscence of Blooming | Veludo Town Oshi Spot! ~Video: Misumi~ - Part 1
Tumblr media
Misumi: A yummy onigiri shop, a bakery with triangle sandwiches, and a general store with a triangle roof…
Misumi: There are so many triangles in Veludo Town, I dunno which one I wanna introduce to everyone.
Tumblr media
Misumi: Uueh, I’m stuck…
Misumi: …Ah! In that store is…
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Misumi: Juza!
Juza: …Oh, Misumi-san. Did ya come to get some cake?
Misumi: Nope, I saw you and decided to come in.
Aoki: Welcome.
Misumi: Hello!
Tumblr media
Aoki: …Ah. You’re Summer Troupe’s Ikaruga-kun, right?
Misumi: Yep! Do you know me~?
Aoki: Of course. I’ve gone to see MANKAI Company performances before.
Juza: Aoki-san is the owner and patissier of this store. They helped us out when I participated in that sweets contest with Guy-san and the others before. (1)
Misumi: Ah, I heard about that from Tenma and the others!
Aoki: Ahaha, I’m glad.
Juza: …
Misumi: There are lotsa pretty triangle cakes~.
Juza: Yea. And they’re all so good, I always get lost just lookin’ at ‘em… hm?
Misumi: Wah, yummy-looking donuts!
Juza: Have ya ever had donuts here before…?
Aoki: No, they’re new products we recently started selling. They’re already quite popular.
Misumi: Really? That’s amazing!
Juza: They look good, I think I’ll get some of these donuts too.
Misumi: Yeah, yeah, let’s buy lotsa them and go home~!
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Misumi: We’re home~!
Misumi: Ah, Director-san and Masumi! We got a present for you lucky two~.
Izumi: Welcome home. A present…?
Masumi: …Are those donuts?
Juza: Yea. The cake shop was sellin’ some new donuts, so we got some. You two can have some if ya want.
Izumi: Wah, really? Thanks, they look good!
Masumi: …I’ll have one too then. Let me try one.
Izumi: Mmh, they’re delicious…! The dough is so soft and fluffy.
Juza: Yea. They’re light and easy to eat… they’re good.
Tumblr media
Masumi: …They’re good.
Misumi: Yeah, yeah! I’m gonna buy some for Madoka next time~.
Izumi: Did you go to buy these together, Misumi-kun and Juza-kun?
Misumi: Nope! I was walking around Veludo Town won~dering what kinda place would be good to film an introduction for.
Misumi: That’s when I saw Juza in the cake shop so I decided to go in!
Izumi: I see. So did you decide on a place you want to introduce yet?
Misumi: Well… there are lotsa triangles I love, so I haven’t been able to decide~.
Misumi: Sad, sad…
Juza: …I mean, ‘s’not like ya can’t think of anything, it just that you’ve got too many options, so I think you’re still doin’ okay.
Izumi: Yeah, exactly! There’s still some time before it’s your turn, so take your time to think about it more, Misumi-kun.
Misumi: Okay…
Masumi: …
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Misumi: Haah…
*Phone notification*
Tumblr media
Misumi: Madoka!
*LIME start*
Madoka: Do you have some free time today?
△△△: I do! I can go anywhere, anytime!
Madoka: Thank you. Okay, then I’ll be waiting by Veludo Station.
*LIME end*
Madoka: I wonder what Madoka wants…? Anyway, I’ve gotta get to the station!
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Misumi: Madoka~! Sorry for the wait!
Madoka: I didn’t have to wait at all, so it’s okay.
Madoka: …You seem better than I thought you’d be. I’m glad.
Tumblr media
Misumi: ? Why’s that~?
Madoka: No, it’s nothing. Anyway, I got this…
Misumi: Waah, onigiri!? It looks yummy!
Madoka: There’s an onigiri shop on my way home from school, and every time I pass by it, I’d always think that I’d want to get some for you someday, Nii-san.
Misumi: I’m glad! Thanks, Madoka!
Madoka: You’re welcome.
Madoka: Actually… Masumi told me that you’ve seemed like you’ve been troubled lately.
Misumi: Masumi did…?
Madoka: So I thought this might help you feel a little better, Nii-san. I know it’s kind of a basic solution, but…
Misumi: Madoka… I love you!
Tumblr media
Madoka: Wah…! Nii-san, you’re going to squish the onigiri…!
[ Next Part ⇢ ]
• • •
T/N:
(1) Reference to the “Pastry Chef’s Specialty” event.
44 notes · View notes
roseonne · 2 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
my life is complete
12 notes · View notes
asordinaryppl · 8 months ago
Text
A3! Main Story: Part 4 - Act 13: Budding Spring - Episode 20: Trial & Error
Tumblr media
Tsuzuru: Good morning.
Young man: Good morning.
Tsuzuru: (This really is directed towards young scriptwriters. There’s a lot of people who look like they’re in their 20s.)
Tsuzuru: (But, well, there doesn’t seem to be anyone else who could be a college student. I might be the youngest here…)
Madoka: Oh—
Tsuzuru: Oh!? You’re participating in this camp too, Madoka?
Madoka: Kamikizaka-san recommended it to me. So you’re here too, Minagi-san.
Tsuzuru: Having someone I know here is reassuring. I’m looking forward to it.
Madoka: Likewise.
???: Well then, I think it’s about time we get started.
???: Once more, I look forward to working with you for the next two weeks. I suppose we should start with self introductions.
Akazaki: Starting from me. I’m Akazaki, and I’m a director and scriptwriter. I’m also the owner of a theater company called “Hako”.
Akazaki: I first held this scriptwriting camp 10 years ago.
Akazaki: The idea behind it is that young scriptwriters can learn more about their trade by thinking about it from a director’s perspective.
Akazaki: This is intended to be both a workshop and a place where young scriptwriters can interact with one another. Let’s all work together in a friendly manner. 
Akazaki: Let’s continue with you.
Tsuzuru: I’m Tsuzuru Minagi. I work as both an actor and a scriptwriter in a theater company called MANKAI Company, I look forward to working with you!
-
Akazaki: First, please come up with 60 story prompts with the theme “theater”. Your time limit is one hour.
Tsuzuru: Six--…!?
Madoka: 60…
Akazaki: You can use up to 100 characters for each idea. And, start.
Tsuzuru: — *gulp*
Tsuzuru: (He’s throwing us in at the deep end from the beginning… The theme is “theater”, huh… If I have to write them into a complete plot afterward, then–)
Tsuzuru: (No, I don’t have time to think about that. 60 prompts in an hour means one prompt every minute. Everyone else has already started, so I just need to get there.)
-
Akazaki: Okay, it’s over. That was a good brain workout, wasn’t it?
Akazaki: Now, please shuffle the papers you wrote on.
Tsuzuru: (Shuffle…?)
Akazaki: Does everyone have someone else’s prompts? Now, please pick three that seem interesting to you.
Tsuzuru: (Someone else’s…!? Does that mean I can’t pick what I’m going to write…?)
Akazaki: After you’ve picked, please return the paper to its original owner.
Akazaki: Once you get yours back, pick one of the three prompts that were chosen and develop a plot for it.
Madoka: Um, this is yours, isn’t it, Minagi-san?
Tsuzuru: Ah, yeah. You chose it? Thanks, Madoka.
Tsuzuru: (Th-Those 3! I’d have never picked them myself. But, they’re pretty Madoka-like choices.)
Tsuzuru: (Anyway, I’ve got an hour to whip up a plot. I think this one’s the easiest to develop…)
Tsuzuru: (Who even comes up with such ideas… This is what being cornered by a time limit does to you…)
-
Akazaki: Mhmm, I see…
Akazaki: It looks like you were trying to somehow bring it to your comfort zone, and the point where you started running out of time is pretty obvious.
Tsuzuru: Ah… Yeah.
Akazaki: Having a field you’re comfortable with is important, so it was just bad luck what you had to work with was outside of it.
Akazaki: Whether you want to or not also makes it easier to slip back into what you’re familiar with. If you consciously weave in new things, your repertoire will broaden, and you’ll be able to make use of them later.
Akazaki: If you approach your work like that once in a while, you’ll be able to understand what you’re having trouble with better.
Tsuzuru: I, yeah, I get it.
Tsuzuru: It’s important to keep one’s roots close, but not be restricted by them.
Akazaki: Putting that aside, why did you decide to participate in this camp, Minagi-kun?
Akazaki: You have a stable writing job in a specific theater, you most likely won’t ever need to leave it.
Tsuzuru: I thought if I just stayed in a stable environment, I wouldn’t be able to grow. This isn’t only for myself, but also for my company.
Akazaki: I see. I think that kind of desire is a good thing to have.
Akazaki: This camp is like an athletic event for the brain, make sure you don’t get exhausted.
Tsuzuru: Ah, an athletic event… That’s really how it felt, somehow.
Akazaki: Since we’ve cleared that up, how about you try fixing this from the beginning?
Tsuzuru: Y-Yes sir.
-
Tsuzuru: Haaah… I’m so tired…
Tsuzuru: (I don’t wanna use my brain cells anymore… I don’t wanna write any more hiragana or kanji or any other character…)
Madoka: Good work.
Tsuzuru: You, on the other hand, look pretty chipper, Madoka.
Madoka: You think so…? That might be because I’m already used to writing a lot of things quickly.
Madoka: In the past, my father often asked me to make numerous revisions to a script out of the blue…
Tsuzuru: That must’ve been a hard time…
Tsuzuru: But, I see… I'm not as experienced with retakes, in that sense.
Madoka: Although I can’t say I’m glad for the experience, I feel like it did give me the strength I needed.
Tsuzuru: You’re so strong…
Madoka: The other participants also seemed like they’re used to writing a lot, probably because they write for various places.
Tsuzuru: They did give off the feel of professionals that make a living by writing scripts.
Tsuzuru: (I’m still a student, and the only experience I have writing externally is that one time for Otomiya-san, so I’m definitely lacking in that aspect…)
Tsuzuru: I’ve still got room for improvement, so I’ll do my best.
Madoka: I also have lots to study for the New Fleur Award… Let’s both do our best.
Tsuzuru: Yeah.
Tsuzuru: (Madoka’s also looking to improve as GOD-za’s scriptwriter. I also gotta get in gear.)
Madoka: Well then, good night. See you tomorrow.
Tsuzuru: Good night.
Tsuzuru: (Even though I’m writing scripts like usual, learning how others do it is refreshing.)
Tsuzuru: (Using my brain so much is exhausting, but the feeling of finding myself in a new world is fun.)
Tsuzuru: (Oh, yeah, I should check the chat before I sleep…)
tsuzuru has entered the chat Curry: thanks for the suits To Rorr (1): this is you’re first step into being a bizzle man!
Tsuzuru: (As usual, I have no idea what Citron-san is trying to say. And his name is To Rorr...)
Tsuzuru: (I feel like I should say something to him…) 
Tsuzuru: (Just a moment ago I felt like I couldn’t write a single letter, but … I’ll jot down some notes and then go to sleep.)
previous episode | masterpost | next episode
NOTES:
(1) citron's username (to rorr), is written as 都呂々 and read as tororo. it's actually a place in japan in the town of reihoku in the kumamoto prefecture that i can't seem to find any proper information about; but i wanted to find a way to emphasize that that's probably not what citron had in mind when he typed tororo, hence the space and typo instead
16 notes · View notes
mokkapp · 9 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
un montón de dibujos entre enero y marzo
18 notes · View notes
icharchivist · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
New Gacha Cards for the next Spotlight event, featuring SSR Misumi, SR Juza, and R Kumon!
SSR Misumi's card also feature Madoka on his bloomed, and Misumi's grandfather on the unbloomed.
31 notes · View notes
sankaku-translations · 7 months ago
Text
Tumblr media
Today is Summer Troupe, Ikaruga Misumi-kun’s birthday! A word from today’s main character: Misumi “Masumi told me about an upcoming festival that I should invite Madoka to go to! I want to have lots of fun with Madoka again, just like the last summer festival we went to! Ehehe, I'll try to LIME Madoka later!”
Tumblr media
Izumida Azami: What’s Masumi-san looking at……a packed festival schedule? Did he love festivals that much?……No, maybe he wanted to go with Director
Usui Masumi: Madoka spoke happily about the summer festival that he went to with Misumi at college (university), so I remembered this memo. This festival is coming up, I can tell him about it.
19 notes · View notes
ivorysodapop · 2 months ago
Text
Tumblr media
The Steal Clothes From Your Older Brother Game by the Little Bro Guys
25 notes · View notes
neko-kiyo · 4 months ago
Text
Tumblr media
madoka is soooo cute ♪
21 notes · View notes
lordartsy · 2 years ago
Photo
Tumblr media
secret princes
167 notes · View notes
tinymankai · 2 years ago
Text
recent batch of silly mankai microorganisms 🤞
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
143 notes · View notes
ryukogo · 11 months ago
Text
Tumblr media
『 the rose red tyrant 』
RAHHHHH (ends january with the madorido piece like a madman) anyway in case it wasn't clear madoka is in yuu's place teehee
41 notes · View notes