#is this a dialect thing?
Explore tagged Tumblr posts
mayasaura · 6 months ago
Text
Rawiri Waititi declaring the political independence of the Māori peoples: What we have here is a toxic situationship
22 notes · View notes
pokegeek151 · 2 years ago
Text
Reblog for a bigger sample size ::::))) Don't tell me where you live though, I'm a stranger on the internet, what is wrong with you? (Do tell me if you're outside the US though, is this a thing anywhere else?)
6K notes · View notes
deadsetobsessions · 8 months ago
Text
This is based off of that one tiktok from @sorruna where it’s the audio from Spider-Man: Into the Spider-verse.
——
Dick Grayson was a sneaky, intelligent little shit.
He was also dumb. These things are not mutually exclusive.
To this day, one of his best kept secrets- one of the many, many that he had now- was something he’d take to his grave.
Or to Jason’s grave, at least.
Dick sat down and began telling the story to ears that would never truly hear it.
——
Batman’s voice rumbled behind him as Dick, in his Robin suit, stood blankly on top of a roof.
“I know you snuck out last night, Robin.”
Dick froze, train of thought about his dinner derailed. Holy busted, Batman! Quick! Play dumb!
“Who’s Robin?” He asked, the years of performing in front of a large crowd coming to save his ass.
Not that dumb!
Batman sent him a dry look, reprimand already poised on his lips. Dick, however, was nothing but a good performer. Nay, a dedicated performer.
Quick! Do something out of character! He shouted at himself, panicking visibly. He stepped backwards, an idea appearing in his head. In his defense, it sounded like an amazing idea at the time. He had no idea it would blow up into a Justice League issue. If he had known… Dick would have lied better, probably. There was no way he was going to let B bench him for weeks!
“Who the fuck are you?!” He yelped. Dick apologized mentally to Alfred and his parents. Batman paused, stunned.
“That’s my question. Who are you?!” Bruce asked, immediately hostile. His son doesn’t curse. Well, not in any normal way anyways. Dick quickly backpedaled by yelling at him with a heavy Vlax dialect, missing his parents terribly as he screamed stranger danger in rudimentary Romany. After this, he was going to have to convince Bruce to get him a language tutor. He refused to forget one of the only ties he had left to his parents.
“Wait, wait- you’re my son.” Bruce replied back, in perfect Romany. He looked more convinced but still skeptical.
“My dad is a circus performer! Not a flying rat!” Dick screeched back. He couldn’t help but feel touched about Bruce seeing him like a son.
“Oy! Keep it down out there, you assholes! Some of us like our sleep, damn!” A random Gothamite screamed out of their window.
“Yo, shut the fuck up! The vigilantes are helping to keep the rent low, motherfucker!” Another Gothamite shouted back.
….
Needless to say, Bruce quickly brought Dick back to the cave- with precautions to make sure he didn’t figure out where the Cave was if Dick was actually someone else.
——
“You would have loved it, Little Wing. B was running around like a headless chicken. The memory loss protocol was actually made because of me, you know.” Dick chuckled, sniffling as he talked to the carved gravestone.
It did not reply.
——
The blood tests came back. Yeppers, Dick sarcastically thought, who woulda thought I’m me?
Reinforcements were called in.
Meaning, Batgirl.
“Watch him while I contact Justice League Dark.”
“You think it’s magic?” Barbara asked.
“Yes. There was no one else near our vicinity that could affect Dick like this. He has no head wounds.”
“Eesh. Okay, go. I’ll watch him.”
Bruce disappeared in his zeta tube, looking harried. So, to everyone that’s not a Bat, he looked absolutely terrifying.
“What did you get yourself into now, Boy Wonder?” Barbara sighed. Dick was careful to keep any signs of recognition out of his face.
“Stop calling me that! Where are my parents?!” He asked back. Barbara coughed and looked uncomfortably away.
That’s right, Babs. I’m pulling out the orphan card. Feel bad. Dick hid his feral grin.
“They’re… uh, busy.” Busy being dead, Barbara thought, immediately wincing at her own thoughts. Apparently, Dick thought the excuse was lame too, and he sent her an incredulous look.
“Would you like refreshments, Master Dick?”
“What?”
Alfred held out some cookies on a platter, giving Babs a quelling look as she tried to reach for his share.
“Oh, wow, these are really good!” Dick said as he shoveled cookies into his mouth. He tried to replicate the reaction he had when he tried these for the first time, and from Alfred’s satisfied look, Dick nailed it.
——
“Robin doesn’t remember who he is.” Batman rumbled as he all but dragged Zatanna and Constantine by the scuff of their jackets towards the zeta tubes.
“Hey, wait-”
“We have no time.” Batman snarled, tossing the two magic users into the zeta. He punched in the destination.
When they got there, he glared at the two magic users until they got into the cave.
“Damn, Bats. Really living up to your name, huh?”
“Not bad,” Zatanna said as she looked around.
“Robin,” Batman- Bruce- reminded them. He did a quick glance over to check on his kids, and found them satisfactorily uninjured. Though, Barbara was looking worse for wear. Bruce quickly found out why as she stalked to him.
“You deal with him.” She muttered. “I’m going home.”
Bruce blinked and nodded. “Get home safe.”
Zatanna and Constantine followed Batman as he walked towards Robin. It was odd to see the normally laughing child frown.
“It’s you! The kidnapper! Where are my parents?!”
Bruce winced which, for him, was akin to a full body flinch and recoil. No wonder Barbara was so tired.
“Fix it.”
“Don’t get your knickers in a twist, Batsy.” Constantine grumbled.
“Well help, Batman. Though… I’m not sure if he should be doing that.”
Bruce sharply turned his head back to where Dick was. Emphasis on was. Because now, he’s halfway up the giant dinosaur the Robin had insisted they keep.
“Robin, get down from there!”
“Stranger Danger!” Dick hollered back.
Batman- Bruce Wayne- sighed.
“That’s high level magic,” Zatanna hummed. “I can’t feel anything, but I know for sure that he won’t die. Magic like that either dissipates naturally or…”
“Lasts forever,” Constantine finished.
Bruce groaned, shooting off a grappling line and swooping upwards to catch Dick as he fell from the giant dinosaur.
——
“I pretended to get my memories back later,” Dick chuckled. “And pretended to forget the whole thing. Bruce was so relieved that I stopped knocking things over and trying to do cartwheels in high places that he totally forgot I snuck out.”
Dick patted the headstone.
“But between you and me? I’m pretty sure Alfred knew. I think B pissed him off that week.”
662 notes · View notes
serpentface · 5 months ago
Text
Tumblr media
A braithuvi horse at rest under the close protection and watchful, scary, pale-eyed gaze of her herd's guardian, a dírgrahdain. Both are landraces developed within the Highlands. The ancestors of braithuvi (and other Highlands native horses) were brought overseas by the ancestors of the Hill Tribes, while the dogs were obtained from native livestock guardian landraces used by proto-Wardi tribes. Each have become distinct over their centuries of living in the Highlands, and dírgrahdain are have a particularly unique place in the cultural schema.
Braithuvi are a woolly horse breed (and one of many, wool horses are widespread, second only to camala in value for textiles) that are also somewhat specialized for milk production. Their meat is relatively poor (other horses are preferred), but they produce high yields of milk and thick, continuous growths of wool.
Horses are not as culturally significant as cattle to most in the Highlands, but are still highly valued animals that are critical to subsistence. Few plant-based textiles can be produced in the Highlands, and almost all in the region are made with braithuvi wool. They can eat a greater variety of forage than cattle, more efficiently converting energy intake from pastures into milk and wool. Their milk is considered to be the very best of all livestock, and is usually what is used to make the prized murre beverage.
Dogs have a very small specific place in the cultures of the Hill Tribes as utilitarian working animals (specifically for livestock and occasionally as home/village guardians), and rarely ever fill other functions. The practice of keeping dogs purely for companionship is virtually nonexistent (though affectionate bonds between people and their herding or household guard dogs will be fairly common), and their meat is considered worthless. Most dogs are not elevated within the cultural schema, and tend to be merely appreciated as useful, loyal animals. Livestock guardian dogs are an exception to this, and tend to be of more significant cultural import. They are animals that exist to protect the herds on which all subsistence depends, and thus have an elevated cultural status and roles in religion and folklore as uniquely protective entities.
Dírgrahdain are the key livestock guardian dogs in the region, and the only natively developed LGD. Their name means 'lion dog', both in reference to their maned appearance and their ability to fend off and even kill the largest of predators. The dogs are characterized by tall, long-legged builds, deep chests, a curly tail, thick hair (and a thicker winter coat), and a shaggy mane. Their bodies tend to be thinner and lankier than their fur coat suggests, but still well-muscled and powerful. Their coloration can vary wildly, but a black mask with a brown or reddish body like this is most typical. Unnerving, pale eyes are prized in these dogs, with the belief that they not only intimidate predators but are uniquely potent at fending off malicious spirits.
The dog's exclusive function is to protect livestock. They are used primarily for the defense of horses, which are small and very vulnerable to predators (lions, hyenas, king hyena, wild dogs, jackals, nechoi, and even eagles can be threats), though some dogs will usually be posted up with cattle herds to deter raiders.
Pups are most commonly born in the field among their herds. They will be carried in their master's coat while still nursing, but will be allowed to join their mother in her duties from the moment they are strong enough to follow. Dírgrahdain live with their herds day and night. Most will never see the inside of a home, and most seem to prefer it that way. They form close and protective bonds with their charges, and will thoroughly integrate themselves into the social fabric of the herd.
These dogs are not human-oriented, and will usually only form bonds with people that they have imprinted on as puppies (and will merely be cool and polite to those met later in life). They are highly aggressive towards strangers, and introductions must be done incrementally and with great care. This is desirable, as this trait makes them an excellent line of defense against livestock raids. Their loud, booming barks can alert of intruders from a great distance, and they can often successfully intimidate khait, causing some mounted raids to end in humiliating failure. Dírgrahdain are often killed in raids, either to fend off the attacking dog or to silence it before its master can be alerted. This is not outright dishonorable, but not something one will be commended for. Cattle raiding culture here values swiftness, stealth, and strategy- such smash and grab tactics are seen as brutish (and will often result in harsher retribution).
Like most LGDs, they primarily defend their herds by displays of aggression and power, using their loud bark, fearsome growl, and powerful bodies to chase and intimidate predators away without physical contact. Even so, it is necessary for all working dírgrahdain to be willing and able to physically confront predators when necessary. A well-trained, well-bonded dog will defend their herds with their very life, and is often effective in combat against even very large wild predators. Their dense ‘manes’ offer a degree of protection from wounds to the throat, and may be supplemented with spiked collars.
If a mother dog kills a predator, it is often customary to open the carcass and lead her puppies to feed on it. This is thought to teach the pups to be fearless against their enemies, and that they will grow up to be uniquely powerful and brave adults. Pups are given names upon reaching adult size, and ones who have consumed the flesh of predators will get unique names related to their mother's kill, or epithets as supplements to a given name (the exact details of this practice culturally varies). One might encounter dogs in the Highlands named things like Lionsbane, Hyena-killer, She Who Bites Jackals, Lion-Fed Shaggy (Lion-Fed being the honorable epithet, Shaggy being the dog's name, possibly given by a very small child)
The mere gaze of a dírgrahdain is said to fend off malicious spirits, and their thundering bark can scare away even the most dangerous of mountain devils. Their shed hair is needle felted into little dolls (usually into the form of dogs themselves) and placed into the cradles of infants and worn as charms by children to protect them from harm (both mundane and supernatural). Manes taken from dead dírgrahdain have uses among some of the Hill Tribes, and are typically only allowed to be used by their masters (unless recieved as a gift). The most prominent usages are being worn to fend off evil spirits and predators while traveling alone, and some traditions involve placing the manes around the necks or across the bellies of women in labor as a means of spiritual protection for mother and child during birth.
The Hill Tribes and Wardi both identify the same constellation along the ecliptic as a dog. In the case of the former, this stellar dog is identified as Mak-Urudain, a gigantic dírgrahdain with fur the color of flame and eyes as bright as stars, who is the eternal guardian of the Celestial Fields. He allows the souls of the worthy dead to pass into the afterlife and for esteemed ancestors to descend back to the land to guide the living, while preventing malicious spirits, devils, and the dishonored dead from entry.
One Bernike tale describes her attempting to fly into the Celestial Fields to steal the heavenly cattle who graze there. She took the form of a golden eagle, pretending to be an ancestor returning from a sojourn to the world of the living in order to get past the guardian hound. Mak-Urudain was not fooled for long, and led her on a long chase through the night sky before capturing her and hurling her out of the Celestial Fields.
She was never able to even touch the ground of the Fields (much less take any cattle), but had just enough time to take a single seed of heavenly grass in her beak. She returned to her mountain (missing most of her tail feathers and much of her pride) and planted the grass in her then-barren slopes. This is why the grass on Bernike's mountain is so tall and abundant and why cattle there grow so fat and healthy, like all cattle will in the afterlife. The howling winds heard from the mountaintops are playfully suggested to be the barks and howls of Mak-Urudain, calling down from the heavens to keep the witch grounded in the world of the living.
394 notes · View notes
the-purple-possum · 10 months ago
Text
You know something?
I want to headcanon that Bruce has spent so much time around Alfred that he accidentally uses British insults and terminology.
For instance, he's at a gala, hes having a conversation, and the person says something so infuriating that he calls them a Pillock, and since its America, everyone just stops and looks very confused.
Dick finds this hillarious, until he starts doing it too. He'll accidentally ask someone for a 'rubber' and everyone looks horrorfied.
Tim has learnt from Dick's mistakes, he phases out the English terms, except every now and then he says a word with a very posh English accent. Mostly words he's heard Alfred say a lot, such as 'dinner', and he has to stop and resound that word until it sounds right.
Jason on the other hand, he comes back to Dick slipping all over the place, he finds it hillarious, especially as he tried to fight Nightwing, and out of nowhere he hears the word 'twat'. He can't take it seriously. He doesn't even know where Dick heard it, especially as Alfred never swears.
637 notes · View notes
eirianerisdar · 7 months ago
Text
Tumblr media
As a Chinese person from Hong Kong I'm going to officially say this absolutely blows my mind. Here's why.
In the video, Charles and Carlos were plainly copying calligraphy stroke-by-stroke from a large image in front of them. What makes Carlos' attempt so impressive is that he's effectively gotten nearly all the proportions, starting and ending brush pressures and tail-offs, and the structure right. It's not perfect. But it's damn well near perfect.
Compare it to Charles': Charles didn't do a bad job at all, and has successfully copied many of the requisite features, but he has seen each stroke as a line, as many people who write Chinese characters with ballpoint pens do nowadays - point A to point B, with natural loss of shape and flow in between. It's not necessarily a problem. Charles is writing the characters. But interestingly, Carlos isn't writing at all.
Tumblr media
On rewinding the video you see why Carlos' was shaped so perfectly. He doesn't know Chinese. He doesn't know anything about stroke order, or speed. But he knows detail.
If you look at his hands as he writes he separated each stroke into a shape. Then he did his level best to recreate each shape as carefully as he could by pressing the brush until he could see it formed the right thickness of the line.
He didn't write, like Charles did. He painted.
If this is how good Carlos is at copying a language he does not know I wonder how amazing he would be at painting if he actually spent time to learn.
290 notes · View notes
leroibobo · 4 months ago
Text
another mena language post - i wanted to talk about judeo-arabic and clarify a little bit about what "judeo-arabic" means
the basics, for those of you who don't know: arabic, being a language that was spread over a large part of the world and has since evolved into many different forms, has many different things that differentiate certain dialects. languages/dialects can be influenced by languages speakers' ancestors spoke before, by the social structure of where speakers live, by languages they come into contact with, and by gradual evolution in pronunciation. (many letters like evolving into ones that are easier to pronounce - this is why arabic has no "p" sound, it eventually evolved into "f" or "b". the same thing happened in germanic languages to some extent, which is why we say "father" in english and "vader" in german while in romance languages it's some variation of "padre" or "père".) many arabic dialects in particular possess different substratum (obvious, traceable influence from languages people spoke in before shifting to the new one).
arabic, being a language that was spread over a large part of the world and has since evolved into many different forms, has many different regional dialects which are different for the reasons i described in the above paragraph. even though there's modern standard arabic (which is the subject of its own post), people speak regional dialects in real life. on top of that, there's a variety of social influences on different types of arabic, such as whether someone's living in the city or in the country, whether someone's sedentary or a bedouin, and in some cases religion.
in the middle east, religion was historically:
not seen as a personal choice, but as something you're born into and a group you're a part of, kind of like ethnicity;
not generally something governments actively wanted everyone to share one of at the penalty of ostracization due to sticking to your group being the more livable way of life in the area, or later, the benefits of things like imposing extra taxes on people who weren't the "correct" religion/branch (this is far from being a "muslim thing" btw, it's been in the area for a while now, i mean look at the assyrians);
an influential factor in where you lived and who you were more likely to interact with because of those two things. (for example, it wasn't uncommon for most of the people living in one village in the countryside to share one religion/branch of a religion. if your village converted, you converted, too. if they didn't, you didn't, either.)
this means that the influence of religion in different types of arabic is due to people of different religions living in or coming from different places, and who people talked to most often.
for example, in bahrain, most sedentary shia bahrainis' ancestors have lived on the island for a very long time, while most sedentary sunni bahrainis' ancestors immigrated from other places in the gulf and iran in the 18th century. therefore, while they've all interacted and shared different aspects of their dialects including loanwords, there are two "types" of bahraini arabic considered distinctive to sunni and shia bahrainis respectively, regardless of how long ago their ancestors got there. despite the differences being marked by the religion of the speakers, they have nothing to do with religion or contact/lack thereof between bahraini sunni and shia, but with the factors affecting the different dialects i mentioned in the first paragraph which influenced either group.
a similar phenomenon to this in english is class differences in accent in england. nothing in received pronunciation is actually something only rich people can say or unintelligible to poor people, it developed by the class differences influencing where rich and poor english people lived and the different pronunciation/linguistic histories in those places, as well with different classes keeping more to themselves.
the influence of religion on arabic dialects isn't universal and nowhere near as intense as it is with aramaic. some places, especially more cosmopolitan or densely populated places, are less likely to have very noticeable differences or any differences at all. in addition, certain variations of a dialects that may've been influenced by religion in some way (as well as urban dialects) may be standardized through tv/movies/social media or through generally being seen as more "prestigious", making more people who wouldn't have spoken them otherwise more likely to pick it up. (this is why so many arabic speakers can understand egyptian arabic - cairo is like the hollywood of the arabic-speaking world.) this is the case with many if not most countries' official and regional languages/dialects nowadays.
this phenomenon is what "judeo-arabic" refers to generally. like many other jewish diaspora languages, the "jewish" aspect is that it was a specific thing jewish people did to different types of arabic, not that it was isolated, possessed a large enough amount of certain loanwords (though some varieties did have them), or is unintelligible to non-jews. people were generally aware of differences where they existed and navigated between them. (for example, baghdadi jews may've switched to the more prestigious muslim baghdadi dialect when in public.) if you know arabic, listen to this guy speak, you should be able to understand him just fine.
judeo-arabic also often used the hebrew alphabet and some may have been influenced by hebrew syntax and grammar in their spelling. you can also see the use of script for religious identification in persian and urdu using the arabic script, and in english using the latin alphabet. in general, influences of hebrew/aramaic on different types of judeo-arabic aren't consistent. you can read more about that here.
"judeo-arabic" isn't a universal that definitely happened in every arabic-speaking part of the world that had jews in it to the same degrees, but it did definitely exist. some examples:
after the siege of baghdad in 1258, where mongols killed all muslim baghdadis and spared baghdadis of other religions, bedouins from the south gradually resettled the city. this means that the "standard" sedentary dialect in the south is notably bedouin influenced, while dialects in the north are more notably influenced by eastern aramaic. christians and (when they lived there) jews in baghdad have dialects closer to what’s up north. within those, there's specific loans and quirks marking the differences between "christian" and "jewish".
yemenite jews faced some of the most persistent antisemitic persecution in the middle east, so yemeni jewish arabic was more of a city thing and often in the form of passwords/codewords to keep jews safe. jews were usually a lot safer and better-regarded in the countryside, so jewish yemeni arabic was much less of a thing there, and when it was, it was less "serious".
due to the long history of maghrebi immigration to palestine, there's attestation of maghrebi influences in arabic spoken by some palestinian jews with that origin. this was also a thing in cairo to some extent.
(i'd link sources, but most of them are in hebrew, i guess you'll have to trust me on this one??)
still, the phrase "judeo-arabic" is often used with the implication that it was one all encompassing thing (which it wasn't, as you can see), or that jews everywhere had it in some way. many jews who spoke some version of arabic special to their mostly-jewish locale may not have registered it as a specifically "jewish" version of arabic (though they did more often than not). the truth is that research about anything related to middle eastern and north african jews is often sloppy, nonexistent, and often motivated by the desire of the researcher to prove something about israel's colonization of palestine (on either "side" of the issue). this is not me being a centrist about the colonization of palestine, this is me stating that academia is often (even usually) influenced by factors that aren't getting the best and most accurate information about something. i don't think we're going to get anything really "objective" on arabic spoken by jews in that regard for a long while.
for comparison's sake: yiddish is considered a separate language from german due to 19th century yiddishists' efforts to "evolve" yiddish from dialect to language (yiddish-speaking jews were said to speak "corrupted german" historically; on that note sephardim were also said to speak "corrupted spanish"). this was at a time when ethnic nationalism was en vogue in europe and declaring a national language meant declaring your status as a sovereign nation (both metaphorically and literally). for yiddishists to assert that they were speaking a language and not a dialect that intrinsically tied them to germans was to reject the discrimination that they were facing. (besides, german/austrian/swiss jews weren't speaking yiddish (leaving it with the connotation of being the language of those icky ostjuden), yiddish-speaking jews had practically zero other ties to germany/austria/switzerland, and yiddish-speaking jews (let alone the yiddishists) were almost entirely east of germany/austria/switzerland, so it's not like they were pulling this out of their ass.)
whether a jewish person of arabic-speaking descent calls it "arabic", "judeo-arabic", or something like "moroccan"/"syrian"/etc depends on who you're talking to, where they're from (both diaspora origins and today), how old they are, and what they think about zionism. despite "judeo-arabic" being what it's called in academia, on the ground, there's no real strong consensus either way because the social circumstances arabic-speaking jews lived in didn't drive them to form a movement similar to yiddishists. (not because there was no discrimination, but because the political/social/linguistic circumstances were different.) the occupation since made the subject of middle eastern jews’ relation to the middle east a contentious topic considering the political and personal weight behind certain cultural identifiers. the term "judeo-arabic" is modern in comparison - whether it's a distinction dredged up by zionist academics to create separations that didn't really exist or a generally accurate term for a specific linguistic phenomenon is a decision i'll leave you to make.
150 notes · View notes
sk-yay-sk · 27 days ago
Text
I've gotta say I'm not a huge fan of putting Dragonese into the HTTYD movie franchise. The concept of a full-on dragon language they all share, that can just easily be translated into English, just really doesn't fit imo
I imagine they're a lot more like Orcas
Tumblr media
There are universal ways to communicate with strangers of different species, like it's pretty easy to signal things like "i want to fight you" "i want you to leave" "it's dangerous here" "i'm in pain" etc. by just body language and vocalizations- but ways to communicate more complex ideas have to be developed and learned as unique dialects by different groups, especially flocks of dragons consisting of different species.
I imagine a terrible terror flock or a group of Speed Stingers have a lot of an easier time communicating with each other than a Thunderdrum and a whispering death do.
Dragons with their own dialects, cultures, and habits depending on location and group is really cool- I just don't think it should be a direct translation of how humans do these things, such as straight up language or mythologies or such.
78 notes · View notes
stars-irises · 2 months ago
Text
I recently found the program I got from a Swedish production of The Play that Goes Wrong, which I saw when I was like ten, so here are a series of facts about the Cornley Drama Society written in the program:
Character facts:
Chris has played roles such as:
The cat in "Cat"
A brother in "Two sisters"
The second messengers friend in "Hamlet"
Jonathan is a hand model on an international level.
Robert's most challenging role in all of the Cornley drama society's productions was his role as "paralysed horse".
Sandra has quote on quote "worked in theatre since a very young age, since her mother played pregnant woman number 4 in an episode of a tv-show"
Max has seen the movie "Three suns" 27 times. I googled this movie and collectively the opinion on it seems to be that it's really bad and boring. Also he studies discreet mathematics and technical mystery.
I'm not mentioning any Dennis facts right now since they are either in the PPGW program or make him sound so much more professional (I love you Dennis, but your constant state of confusion is very relatable to me and I want it to be acknowledged)
Trevor has the second highest score in Sweden on Candy Crush.
Literally the whole of Annie's description is just complimenting her and saying that she's very talented and that she is behind a lot of the groups success.
Bonus fact:
They describe Murder at Haversham Manor as "a murder mystery so skillfully written that some in the ensemble still haven't figured out who the killer is."
58 notes · View notes
philosophybits · 2 months ago
Quote
To him who has no taste for dialectics, metaphysics can prove nothing... Therefore, those who are interested in the success of metaphysics must always encourage the opinion that a taste for dialectics is a high distinction in a man, proving the loftiness of his soul.
Lev Shestov, All Things Are Possible
65 notes · View notes
solargeist · 6 months ago
Text
Griande as a vocaloid that sings in enchantments and it sounds cute and upbeat but Grian understands the language and is like what the Hell
145 notes · View notes
coquelicoq · 9 months ago
Text
i was just thinking how interesting the word oboe is because usually when we take a word from french we preserve the spelling to some extent, and oboe looks nothing like hautbois. so i looked up the etymology and apparently we got it through italian??? mystery solved i guess but that is such an interesting pathway for us to get a french word!
170 notes · View notes
spocks-kaathyra · 4 months ago
Text
r u even a nerd unless ur putting clips of ur favorite character through a phonetic analysis program and swooning over their plosives
73 notes · View notes
chedelat · 1 year ago
Text
realized that while steban wants to be assaulted by police (or other armed forces serving the interests of capital) for being a revolutionary, ulixes' most desired thing about being a revolutionary is being the one who attacks.
Tumblr media Tumblr media
idk something about wanting to suffer for the revolutionary cause or wanting to make your enemy suffer. willing to sacrifice yourself on the altar of revolution or willing to lay other people on it. being tormented or being the one who torments. passively enduring what revolution brings or actively shaping it.
being shot at or shooting back. i think this piece of dialogue is illustrative of what i want to say:
Tumblr media
steban doesn't just say yes, he says "especially then". for him, a true revolutionary is defined solely through the suffering they've faced. and it's not him who brings up fighting back, it's ulixes; because that's what for ulixes being a revolutionary means.
Tumblr media
and while steban is trying to avoid the thought of war crimes nilsen commited, ulixes seems to be not only approving of the violence communards caused, he wants to do the same. the most terrifying thing about revolution for steban is deaths and suffering of other people; but for ulixes, it is exactly the thing he craves for.
Tumblr media
steban doesn't want to kill, whether that means shooting someone in front of you or sending your fellow communards to their deaths. for ulixes, there's little to no difference whether it's the bourgeoisie or the communists who are sacrificed for the revolution.
all in all: steban doesn't really want to do anything, he dreams of becoming a martyr, not a soldier. and ulixes wants to become a soldier, but, i think, not a martyr.
382 notes · View notes
a-most-beloved-fool · 7 days ago
Text
the trouble with posting ficlets on tumblr, it seems, is that, on a not infrequent occasion, people will leave very nice comments in the tags - and i, being quite pleased and flattered, wish to reply to them in order to express my appreciation. the nature of tags, however, is such that i cannot do that without 'at'-ing these individuals in a separate space, which feels (quite illogically) unforgivably rude, so instead i am sat here, attempting to think loudly enough so as to project little pictographic hearts into their minds. thus far, my endeavors have been, i fear, quite unsuccessful.
30 notes · View notes
bedlamsbard · 3 months ago
Text
every day I am shocked the Midwest accent is real
32 notes · View notes