One random thing that I love is the tireless effort of birders/ornithologists to try and phonetically render all the bird calls into text in an accurate manner. I am so bad at processing sounds that I could literally never do this. Like how many times would you have to listen to that bird call before deciding which letters to place in what order??
I have been challenging myself to listen to a bird call, try and write down my translation, then look up the accepted birder one to compare… let’s just say I am not fluent in bird
Do you ever wake up in the middle of the night thinking about how wwx grew up in an adopted family that always spoke in terms of what he owed them (except Jiang Yanli), and Lan Wangji, upon wwx's resurrection insisted "there is no need for sorry or thanks between us" and kept to his word every single time. Or are you normal.
Is this a gorgeous and beautifully drawn webcomic or gorgeous and beautifully drawn art only?
Art only I'm afraid ´v`'
I love comics as an artform and I wish I could create one about these dogs, but making comics is hard work. It's extremely time consuming and artistically challenging and I just don't think I have what it takes to branch out into that right now.
Poster of My Stand-In EP.11 - Love is Merely Madness
Producer Yuan tweeted that the English tagline took inspiration from Shakespeare's As You Like It
Love is merely a madness; and, I tell you, deserves as well a dark house and a whip as madmen do; and the reason why they are not so punish'd and cured is that the lunacy is so ordinary that the whippers are in love too.
The Chinese tagline is "有美人兮,见之不忘" which can be translated as "There is a beautiful person, I will never forget them after seeing them"
Producer Yuan explained that this Chinese tagline comes from an ancient Chinese poem and she feels that it describes the visible yearning and longing Ming has for Joe in EP.11
And please, if you want to, type in the tags or replies if reading numbers is important to mentally understand what time it is OR if seeing a "picture" of the time is required to mentally understand what time it is (i'm hoping this makes sense)
TRANSLATION (source: a bit of reading english twt update accounts, bit of my own translating, please correct me on anything)
Cucurucho: What is your biggest accomplishment on the island?
Roier: What did he say?
Missa: He asked how big is your dick?
Roier: No mames. Sleeping 2cm, erected 3cm. (Richarlyson starts hitting him) What's going on? Why's he hitting me?
Missa: He said that he hasn't accomplished anything. He is a loser at this game.
Roier: Hey, what does that mean, dumbass?! What did you say?
--
[bc there was a bit of talk on the dash about cubitos being mischaracterized bc of language barriers/viewers only sticking to POV(s) in their own language, I wanted to bring up a clip of one of my favorite cubitos that I haven't seen on tumblr before which, wtf how, it fucking kills me every time! seriously love it, it's but one example of q!Missa being a Little Shit.]