#ha no translation
Explore tagged Tumblr posts
Note
а вы случаем как видите нори и еву, сёстрами? чисто из интереса вопрос :3
наверное я вижу их как напарниц, у которых есть немного динамика сестринских отношений (не думаю что они правда родственницы) повторю чужие слова, с которыми я согласна: Нори выглядит как эксцентричный экстраверт (+ может гиперактивна), а Ева как серьёзный интроверт. Ева та, кто держит Нори на привязи, чтоб та не натворила бед. А ещё Ева иногда кринжует с действий Нори и если их кто-то видит их вместе она хочет сказать "я её не знаю, она не со мной-" в то время как Нори наоборот нравится представлять себя с Евой другим как сестёр крутышек Нори хаотичный гремлин со смехом Узи, хочет творить фигню и "УБИТЬ ВСЕХ ЛЮДЕЙ!!!", а Ева просто на её фоне адекват, который привык к её выходкам
интересно сколько русских чуваков на меня подписаны сколько людей это сможет прочитать хм
27 notes
·
View notes
Text
Dungeon Meshi - Happy New Year 2024!
#dungeon meshi#delicious in dungeon#translation#laios#marcille#falin#laios has got the true deranged energy#ryoko kui
68K notes
·
View notes
Text
Translated with permission!!
Here's the author's Twitter (achu_0u0) and the original post!
Note from author: Wouldn't it be hard for half-foots to go to the movie theater?
#i messed up the lining and text size a bit but shh#i plan on translating all of their dungeon meshi fancomics... sometime#first time translating anything ahhhh!#don't ask why fler is asking mei for the popcorn when puck has it#sibling thing#this took me like 6 hours btw#mostly stressing over the typesetting#i made it on a tablet with an “add text” app that doesn't let you align the text or anything#it was driving me crazy#anyways check out the author they have amazing chilchuck fanart and fancomics!#in korean though#dungeon meshi#delicious in dungeon#chilchuck tims#puckpatti chils#flertom chils#meijack chils#katrina posts#translations#achu_0u0
12K notes
·
View notes
Text
listen there really was just something about how in the book, snow’s 3-page descent from hesitant lover boy to deluded mfer happens entirely in his mind. lucy gray gives him no indication whatsoever that she suspects him, that she’s going to leave or betray him. he’s just sitting quietly in the cabin waiting for her to return when that seed of calculated suspicion, which he has needed to survive the capitol, takes a hold of him and chokes the life out of any goodness left inside him. it really drives home your terror as a reader that “oh my god did he kill her? did she escape? what happened to her? why would he even think that?” in a way that when the movie had to adjust for visualization it lost some of that holy shit this guy has lost it emphasis.
#seeing some discourse and im not saying lucy grey didnt know#im saying she never dropped the kind of hints that she knew like she did in the movie#or if she did snow isnt worried about them until he very suddenly is consumed by them#snow is not concerned about whether or not she believed him. of course she did! hes snow!#but then shes gone…. for a while……#and its the sudden immediate drastic unravelling that comes across so clearly in the book#that i knew wouldn’t translate to screen yet still cant help but miss#the hunger games#coriolanus snow#tbosas#lucy gray baird#not a crime or anything just a note that i cannot stop thinking about#the ballad of songbirds and snakes#this is all from memory of reading it quite a while ago. so maybe 3 pages is an exaggeration#but i remember it happening VERY quickly and without much external cause#like we as the reader have no indication as to whether shes nearby or not.#snow has no idea either. he just SUSPECTS. and his suspicion breeds the hatred that has been bubbling inside him all this time#he hates how she undoes him. he hates that he WOULD run away with her if shed let him keep his secrets#and he HATES more than anything that she makes him WANT to tell his secrets#he wants to be vulnerable and reveal the ugly nasty parts about himself and still be loved#but he does not let himself and it is everyone’s downfall#he chooses cruelty bc it is easy and familiar and makes him feel more powerful than the vulnerable give and take that real love requires
13K notes
·
View notes
Text
In the Spanish Gravity Falls dub, the “My ex-wife still misses me..but her aim is getting better!”
Is translated as “My ex-esposa todavía me quiere…¡me quiere matar!”
Roughly translating to “My ex-wife still wants me… wants me dead!”
#Being one of the first jokes I understood in Spanish I was in hysterics over this#it’s a dumb joke#it has a place en mi corazón#spanish#translation#gravity falls#it’s a bit more intense than the English one tbh#Quinn posts#100#500#10k#15k
17K notes
·
View notes
Text
with apologies to the non spanish speakers
#good omens#good omens book#book omens#aziraphale#crowley#book crowley#book aziraphale#ineffable husbands#aziracrow#good omens fanart#good omens comic#good omens 2#aneh draws#good luck translating this#it has peruvian spanish :3
3K notes
·
View notes
Text
And when I'm back in Chicago, I feel it Another version of me, I was in it
lady bird (2017) / the bear (2022–) / frances ha (2012) / past lives (2023) / good will hunting (1997) / lost in translation (2003) / fleabag (2016–2019) / normal people (2020) / la la land (2016) / moonlight (2016) / sharp objects (2018) / the worst person in the world (2021) / call me by your name (2017) / shiva baby (2020)
#lady bird#the bear#frances ha#past lives#good will hunting#lost in translation#fleabag#normal people#la la land#moonlight#sharp objects#the worst person in the world#call me by your name#shiva baby#*#mine: moodboards#multi#mine#film#web weaving#filmedit#tvedit#screencaps
2K notes
·
View notes
Text
Dawn pt. 4
<<Previous Next>>
Archive/ About / Linktree
#linkeduniverse#creator content#The Hero of Warriors has#IMO one of the most beautiful looking Hylian languages. But unfortunately it has yet to be translated into a real language#You can see it in the background of the menu screens in HW#So I decided he could use Legend/Wild's as a stand-in Hylian (botw & albw) as it seems to be rather common (same goes for the hero of Hyrul#I figured Warriors is slightly multilingual what with his era contacting all other eras#And I gave him handwriting that looks a little more like his original language with heavy serif strokes. (his is 4th signature down)
7K notes
·
View notes
Text
#disco elysium#disco elysium fanart#kim kitsuragi#harrier du bois#harry du bois#this is probably one of my fav conversations in the game...#sad that not many people get to see it(?) cause you need like 7 in empathy?#comics#comic art#trans#cw blood#blood#cw smoking#my first time making a comic i hope it looks okay lmao#ough i have so many thoughts about kim and his complicated relationship with his name#im interpreting the dialogues in a very transgender way but its definitely about his racial identity too#cause its a *seolite* name#another factor of him not being seen as a revacholian#and its one of the only things he has left of his parents too#i wonder if the name kim is seen as more masculine or feminine in seol and in other isolas?#im definitely *not* projecting haha#i read once in a fic that kim *attempted* to translate his parents' letters when he was young#10/10 fic made me cry#thats why i decided to add the seolite dictionary - i dont think kim would have *tried* to learn seolite otherwise#he definitely has some kind of internalized racism he needs to get over#sorry for rambling#my art
1K notes
·
View notes
Text
can you even call it a warm up if I'm going to bed without drawing anything big
and a sketch I made while sitting in the park today
#sketch#my art#bnha#shigaraki tomura#tenko shimura#all for one#midoriya izuku#bnha manga spoilers#only after I finished basically polishing this sketch did I notice how it's basically dark and light mode#also the first one is basically a redraw of illustration from vol 11#I know that translation of Tenko's words is different in official but eh#fanart#I've kind of recovered from recent chapters#and I was analysing those chapters all morning#I'm still thinking but otherwise the chapters are so good#also did you notice that AFO actually talked about how his other him didn't use that 'last thing' yet and that was in ch 410#and in ch 419 he did so it's real and it's still sad#but still AFO was never hiding it enough#from Tomura maybe but we as readers actually saw his plans play out#in any case I'm still just sitting with those two Izuku and Tenko interaction chapters#I waited long enough#and if you don't count AFO's return Izuku DID save Tenko and it's so interesting#since he now has to save his OTHER origin that was in ch 237 taught to kill whatever he wants#Tenko and Tomura both had 'origins' chapters and for now we only worked with 235 and 236#and even if Izuku helped with the start of 237 there's still AFO#in any case it was a hard week#also the second thing actually had them holding hands#and then I was like 'but at that point Izuku's hands are gone oh no'#and it was just Tenko holding air where the hand was destroyed#in any case that scene.
1K notes
·
View notes
Text
link
on twitter, a viral thread started where people around the world shared their translations of “If I must die”, the last work of Dr Refaat Alareer also known as "the voice of Gaza". A beloved poet, teacher and life-long activist for Palestine, he was recently assassinated along with members of his extended family by a targeted Israeli air strike. His loss leaves a hole in the heart of palestinians all over the world.
Below the cut, I’ll be posting the translations of his poem, with links to the original posts. Unfortunately, tumblr limits posts to a maximum of 30 images. I will update when I can.
Arabic (Refaat’s mother tongue)
--
2. Spanish
--
3. Irish
--
4. Dutch
--
5. Greek
--
6. German
--
7. Vietnamese
--
8. Tagalog
--
9. Serbian
--
10. Japanese
and the traditional japanese calligraphy version
--
11. Nepali
--
12. Tamil
--
13. Bosnian
--
14. Indonesian
--
15. Romanian
--
16. Italian
--
17. Albanian
--
18. Urdu
--
19. Turkish
--
20. Polish
--
21. Norwegian
--
22. Galician
--
23. Swedish
--
24. Jawi
--
25. Bengali
--
26. Russian
#probably one of the most beautiful threads to ever grace twitter's rotten husk of a platform#i really earnestly almost cried#when people say the world stands with palestine#they mean they speak with palestine as well#israel murders palestinian poets to silence their voice. their culture. their lifeblood#in response the world amplifies his voice tenfold#but what a loss#what an unforgivable loss#i hope it is some consolation to those who loved refaat that his words are now immortalised in languages all over the world#that he has united so many people in their pursuit of palestinian freedom#please please please feel free to add your own translations onto the post in reblogs#i just havent seen anything about this thread on tumblr yet#im just the messenger#palestine will be free#the words of refaat alareer will be immortalised#and his students will carry on his legacy#ah but it is almost 5am and i havent slept#when i wake up i will add more#free palestine#israel#refaat alareer#rest in peace
3K notes
·
View notes
Text
Someone needs to do an analysis on the way the Kung Fu Panda movies use old-fashioned vs. modern language ("Panda we meet at last"/"Hey how's it going") and old-fashioned vs. modern settings (forbidden-city-esque palaces/modern-ish Chinese restaurant) to indicate class differences in their characters, and how those class differences create underlying tensions and misunderstandings.
#This is neither a criticism nor a compliment of that artistic choice#I just think it's really interesting#Like even looking at the Five:#Tigress talks in an older style than the others because she was mainly raised at the Jade Palace#While Mantis talks like Joe-schmo off the street because he *was* a streetfighter and an ordinary guy#Shifu and even Tai Lung talk like they're from an old-fashioned novel or kung fu movie#Po talks like a modern guy you'd meet working in a twenty-first century family restaurant#Part of Tigress's initial disdain for him in the first movie is clearly because she considers him to be low-class/a commoner#(And therefore an intruder into the world of the Jade Palace and the rest of the Kung Fu masters which appears to be semi-noble).#Shen looks genuinely off-put and disgusted when he has to respond to Po's greeting with a “...hey.”#And when Po wants to appear more legitimate as a warrior he adopts a more “legendary”/old-fashioned way of speaking.#In the aesthetic language of KFP old fashioned=noble/upper class and modern=common/lower class.#This translates entirely naturally—I think especially to an American audience—but it is wild once you notice it#Because you realize: “Hang on—shouldn't *all* these characters be talking like they're living in the medieval era?”#“And what does it mean that they're not? What is the movie attempting to convey with this—probably entirely subconscious—artistic choice?”#kung fu panda
3K notes
·
View notes
Text
i love this brand of image so much
#streamers locked the hell in crafting the goofiest stuff imaginable#its so funny i love it so much ive spent like a week just looking at these#lordy i need to practice expressions more often though i spent too long figuring out how to translate the look on my face to the drawing#didnt feel like drawing the crafting ui so i took it from a screenshot#bite me bozos i do what i want#Callback. Giggle#n is the only one i feel could pull this off#uzis too good j already has the entire wiki memorized and v just wouldnt try it#cyn would be too busy killing villagers with stone blocks to even care so thats a no go too#too lazy to google what minecraft chicken looks like either deal with it#art#murder drones#murder drones n#serial designation n#i have funnier stuff hopefully lined up i just have to get over my own perfectionism long enough for me to start any of it
499 notes
·
View notes
Text
Excerpt from The Song of Roland, translated by Norma Lorre Goodrich (Medieval Myths)
#THIS HAS BEEN A PET PROJECT. I FUCKING LOVE THE SONG OF ROLLAND#song of roland#clay does art#so. okay bear with me#the song of Roland / chanson de rollanz was an epic poem written in the 11th century about the real battle of Roncevaux Pass in#the 8th century.#so 11th c ? we are smack in those middle ages#and its old copies were recorded as illuminated manuscripts#yet! it is technically an epic!! its an epic poem!!!! I don’t believe there were many written between Roland and the Aeneid (19 BCE)#in the west?#so like . WILD COMEBACK!!#this comic (?) is me playing with this idea of both muddling and clarifying the reality (8th c. real battle. he died.)#with the context of the poem (11th c. chivalric code. this was the hamilton of the time I must assume)#the translation from old french (flows better in modern English than it does in modern french apparently?)#and me. making it a scrolling comic. inspiration from real armor of the 8th century#although 11th c manuscripts armor them like they’re contemporary#I did hand lettering! as a manuscript would be!!#but my composition is wildly different than theirs#I could go on ! but I shant. ty for reading#no id#< I do not. know how . I would do this one#long post#kinda
770 notes
·
View notes
Text
one thing u can count on me for is being normal about Some Guy
process under cut where u can see me losing my mind trying 2 figure out what i was doing in real time! :3
#mine#cats#original#i started colouring this last night and could NOT . get my brain to work#i like knew the vibes but i couldnt translate that into an actual physical colour palette AOAUGH#but i did kind of pop off w this one ngl. anyway#ive been listening to you cant do that podcast very good very funny hockey girls !!#i do need to listen to a boring white man podcast though so i can get . information . and not just who has been the most cunty nhl player#what else happened today. my tamagotchi evolved ! i love them so much#and i completed sm more crochet blanket! maybe i should post pictures of that bc its going to take years off my life i might as well get#sm clout for it
1K notes
·
View notes
Text
Started a new book series, and has been a journey...an Odyssey, if you will.
#poorly drawn odyssey#the odyssey#Athena#telemachus#penelope#odysseus#calypso#I also drew Phemius the bard and Antinous the leader of the suitors but I'll hold onto those for a while longer.#The Odyssey has been on my reading list for ages and I finally decided to just dive into the Robert Fagles translation.#*nobody* ever talks about how damn funny the Odyssey is. Oh my god. I have been howling.#The poor bard doomed to keep playing for this unending feast. The most unwilling court jester.#Penelope being introduced by her crying about how much she 'hates this song'.#And Telemachus is the goodest lad. The OG protag to set about on his heroes journey.#He is kind! He is soft! He yearns for adventure and finding out the truth! He wants to get back at his bullies!#He even gets a companion named Mentor. THE original mentor! Who is *totally* not a god by the way. Just a guy.#Not to mention how much Odysseus gets hyped up only for his first appearance to be him sobbing non-stop.#Honestly I was mostly motivated by the need to do research for a personal project but I've been having the best time.#I sincerely doubt my current audience has any overlap with classic Greek literature but expect a few more PD-Odyssey posts.#(Yes - I am familiar with Epic the Musical; this is not fanart of that adaptation).
739 notes
·
View notes