#better translation IS there
Explore tagged Tumblr posts
Text
The Frog Prince and her Bride (inspiration: x)
#revolutionary girl utena#shoujo kakumei utena#utenanthy#wasnt sure whether to use hehim on utena or not#bc one time i saw a post explaining that utena was kiiiiiiinda likely to be a hehim sorta girl. but also her bride as a phrase is cooler#and iirc utena was sheher in dub so its not like INcorrect but after the post im like hm but the supporting evidence for hehim being a#better translation IS there#the post im describing in the tags isnt the post i linked#sorry to the person getting linked to randomly but . well.#yeagh
48 notes
·
View notes
Text
mentor
#my art#jujutsu kaisen#jjk#jjk fanart#jujutsu kaisen fanart#gojo satoru#megumi fushiguro#jjk art#jjk spoilers#jjk manga spoilers#jjk leaks#pulled another allnighter fr Angst's sake cries i havent slept.......but i couldnt help myself i was out all DAY i hadnt drawn all DAY#do u know what that does to a mf i felt all antsy and Wrong#so i cracked an energy drink i think i may have a problem honestly but hey at least u get ur daily dose of megumi angst#remember how i said i considered including gojo in the yuuji/tsumiki/megu squared train piece#well this is me making up fr Not including him there#i ws right his and megumi's relationship deserves its own homage smile :)#anyway @ anon who wanted a gojo/megumi hug.....ik it's not exactly a hug but you can forgive me im sure <3#dare i say it's better than hugs jeremy.....#honestly fr all my gripes w gojo i Did get kind of emo abt this?? but i feel like. the majority of my emotions r on megumi's behalf#also might have been the mukashi mukashi no kyou no boku on repeat that'll also do it#seriously debated putting translated lyrics as the caption but it feels like a copout doing 2 lyric-captions in a row#also i do have some shame. miku lyrics r a bit.#anyway art notes uhhhhh finally got gojo's hair to not look Yuuji#who knew the trick was to make it longer smh maybe sleep deprivation n 10 hours of staring at a screen Does make simple problems hard#oh file name 'proud of you' btw
15K notes
·
View notes
Text
if we could stay connected, just like this
#ok last orbit niigo post im emubrained again and also i miss leoneed#project sekai#pjsk#prsk#mizuki5 spoilers#proseka#mizuki akiyama#mizu5#nightcord at 25:00#hurray !#meltdown released an amazing translation of the event so i read it and had my final cathartic transgender cry about it#and now i have ~4 assignments due on friday so i have to stop drawing mizuki. sad.#i recommend everyone watch meltdown's translation#please. its very good and better than the mtls floating around#i Get why people wanted to see it translated asap like i Get it i didnt understand half of the wordplay or kanji but like . wah#its so crazy how this event breached containment n how many people are rooting for mizuki even tho they dont play the game so i just#think its a shame that the translation everyones reading isnt really accurate/lacks the nuances.. Ok sorrynits a good event.#ive just been thinking abiut that for a few days and i love talking in tags. Adios#real Orbit heads will know this is an Heartorbit reference (that tarot card sketch i did almost 2 years ago and said i would finish)#(i havent finished shit)
3K notes
·
View notes
Text
>looking into the official English release of Japanese media
>fandom says the translation is horrible
>ask them if the translation is actually bad or if it was just localized
>they don't understand
>pull out illustrated diagram showing what is a bad translation and what is localization
>they laugh and say 'it's a bad translation'
>check it out anyway
>it's localized
#spitblaze says things#idk why im mad about this still lmao#WEIRD assumptions that a 1:1 literal translation would be better than a translation that people with a different language and culture will#yknow. understand#doin numbers
6K notes
·
View notes
Text
if your "original story/rpg" idea is rooted in the premise of "what if [existing franchise] was good?" then just start over. i am not kidding. your ego is like insulation spray foam being inserted into the cracks of the premise-- sure it fills the gaps, but it's beyond ugly and everyone can see it.
#former warcraft players are extremely guilty of this#i don't mean taking your old ocs and trying to translate them into a fresh setting btw this is Cool And Good#i mean a specific sense of spite for how someone else conveyed an idea#and insisting you can 'do better'#that's the devil talking
4K notes
·
View notes
Photo
alright look, i just wanna know who is the writer that came up with the dumbass idea of replacing the line “Ever since I lost my son, I think of you as my own” with “Lu Ten would have been proud to have you as his father” in this scene for the Netflix live action series???
#atla#Avatar the Last Airbender#atlaedit#animationedit#Zuko#Uncle Iroh#*mine#GIVE ME THE NAME!!!!!#and it's funny how they chose to keep most of the lines almost verbatim in this scene but then replaced the MOST important line...#seriously who in their right f*cking mind thought that was the better line to say in this context HUH???#the way it was originally written was such an important highlight of this scene too!!#IT LITERALLY SUMS UP IROH AND ZUKO'S ENTIRE RELATIONSHIP IN ONE SENTENCE#like i know certain dialogues can't be translated well into live action and some changes are necessary#but there was absolutely NO reason to change this particular line whatsoever in this specific scene
7K notes
·
View notes
Text
there's this amazing fanfic Times Five by @pickledcarrotsandradish if you haven't read it please go read it like right now
а еще сегодня закончилась публикация его перевода, его тоже можете зайти оценить.
#rottmnt#rise of the tmnt#riseofthetmnt#rottmnt leo#rise leo#the more leos the better. oh yeah. it's all coming together.#eturn art#eturn translation#перевод на русский
2K notes
·
View notes
Text
Them <3
#my art#fanart#doctor who#doctor who fanart#thoschei#dhawan!master#13th doctor#please don’t try to translate the gallifreyan it’s just random doodles I thought looked cool lmao#this was supposed to be a quick doodle#it was not#click for better quality#art
2K notes
·
View notes
Text
Dungeon Meshi - Canaries' Shipboard Cabin
#dungeon meshi#dungeon meshi spoilers#adventurers bible#for referencing#The Canaries#Rooms#Mithrun#Cithis Ofri#Fleki#Cithis#Pattadol#Lycion#the version I had in japanese had a better resolution so I just slapped the english translation in there#after checking it said the same thing#canaries
2K notes
·
View notes
Text
Erik: Don’t worry Charles. As long as I am here, we will stand together even if the whole world is our enemy.
Charles: Thank you Erik, but may I ask why the whole world is our enemy?
Erik: Because I am here.
#xmen#x men first class#cherik#charles xavier#erik lehnsherr#magneto#professor x#incorrect quotes#incorrect xmen quotes#hehe stand#get it?#something is just better not to know Charles#translation from an anon post on Chinese Weibo :D#thank you so much for the meme :D
2K notes
·
View notes
Text
early s2 suitcase is literally me
#translation not accurate!!#she better be alive next episode or I'll be throwing hands with animationepic#inanimate insanity#osc#object shows#ii suitcase#suitcase ii
635 notes
·
View notes
Text
Excerpt from The Song of Roland, translated by Norma Lorre Goodrich (Medieval Myths)
#THIS HAS BEEN A PET PROJECT. I FUCKING LOVE THE SONG OF ROLLAND#song of roland#clay does art#so. okay bear with me#the song of Roland / chanson de rollanz was an epic poem written in the 11th century about the real battle of Roncevaux Pass in#the 8th century.#so 11th c ? we are smack in those middle ages#and its old copies were recorded as illuminated manuscripts#yet! it is technically an epic!! its an epic poem!!!! I don’t believe there were many written between Roland and the Aeneid (19 BCE)#in the west?#so like . WILD COMEBACK!!#this comic (?) is me playing with this idea of both muddling and clarifying the reality (8th c. real battle. he died.)#with the context of the poem (11th c. chivalric code. this was the hamilton of the time I must assume)#the translation from old french (flows better in modern English than it does in modern french apparently?)#and me. making it a scrolling comic. inspiration from real armor of the 8th century#although 11th c manuscripts armor them like they’re contemporary#I did hand lettering! as a manuscript would be!!#but my composition is wildly different than theirs#I could go on ! but I shant. ty for reading#no id#< I do not. know how . I would do this one#long post#kinda
769 notes
·
View notes
Text
I'm on chpt20 and I want to study SQQ like a bug. My man is flushed, hair down, robes literally falling off his shoulders, LBH on his lap playing with his hair and kissing him... and he finally cottons on to the fact that maybe this isn't how you have a platonic and important discussion. Enforces it for all of five seconds at which point LBH starts massaging his waist and SQQ is back to being like "yeah this is fine and normal". Amazing. Can't believe he insults the IQ of SQH's characters.
#Shen 'the pot' Qingqiu meet Shang 'the kettle' Qinghua - fucking morons#svsss#shen qingqiu#luo binghe#bingqiu#sqq#lbh#honestly thought i'd be finishing bk3 today i was so ready to devour the last hundred pages after work today#and then i slammed face first into this mental image and was completely derailed#mxtx you can't keep being the funniest mfer out there it makes it so hard to read without needing to stop and draw#i seriously cannot BELIEVE this#this would not be a slowburn for anyone OTHER than sqq i'm so angry#i read the bit where lbh is so overwhelmed he buries his face into sqq's lapels and had a moment of#''gee that's so cute i may need to stop and draw this... NO BE STRONG KEEP READING this is cute but the conversation is#too interesting to stop now!!'' i said with all the naivety of someone who doesn't realize how ridiculous sqq is about to become#Bene Finish This Book Tomorrow Without Being Derailed Challenge#my art#i know in my picture lbh is not massaging his waist but the visual shorthand didn't translate quite as easily as a shoulder massage#for silly cartoony pictures like this broad strokes tend to work better than strict accuracy... hence the paraphrasing :P
894 notes
·
View notes
Text
I love you messy artstyle i love you visible brush strokes I love you textures and rough edges I love you imperfections I love you roughness and colour blobs I love you scratchy sketches and bold stylisation and dirt and imperfections I love you ugly and raw emotion!!!!! ❤️
#i talk sometimes#art talk#i made a tweet like this on twatter ages ago but i've been feeling this a lot lately#also this is the start of me writing more on this blog and not only using it as art because who cares!! i don't!!#I wanna translate raw emotion into colors and shapes. I wanna know where to ignore all details and where to go ham you feel me?#i used to dream about developing a style like for MtG where it looked like a masterful oil painting that oozes realism and details#and i've realised the last two years or so that I would actually hate that for me. I know I wouldn't enjoy doing it. For myself.#it's that pipeline from wanting to be the perfect realistic wotc artist to accepting that I will never be that#instead i wanna learn how to stylise better and get a good brush economy going yknow. I wanna be bolder.#i doubt i'll ever be as incredible as all these MtG artists no matter what anyone says. but it's ok!! i don't have to be!!!#i just luv art man!!
3K notes
·
View notes
Text
🌺🌿 — They like to help each other
#my art#Uhh I hope my idea was able to be translated#Kinda embarrassed to share but I love the idea of them helping the other feel better about things they feel self conscious about#Also trying to give them a more noticeable height difference#broppy#poppy#branch#poppy x branch#branch x poppy#trolls broppy#trolls#dreamsworks trolls#dw trolls#trolls world tour#trolls band together#poppy trolls#branch trolls#comic#trolls comic
2K notes
·
View notes
Text
Ludwig: He can't keep doing this thing where he speaks with a cute French accent and you let him off with murder. 🙄
Etoiles: I'M NOT CUTE! I'm not cute! I'm just myself.
Everyone: ['Aww's over him] You are cute!
Cellbit: Yeah... Fofo. Fofo, fofo.
Etoiles: [Talking to his chat] He said "fofo" [Laughs] He said "cute" in Portuguese.*
#Cellbit#Etoiles#Among Us#* AS ALWAYS!!!! Please correct me if there's a better way to phrase this!!!#Relying on Google translate for this OTL#September 4 2024#That was so cute though... 🥺💕
535 notes
·
View notes