Tumgik
#anglo-portuguese
needcake · 2 years
Note
What makes an alliance into a marriage?
That is a very good question, anon 🤔
In the fandom I've seen it be treated in all sorts of ways, either every alliance is a new marriage or certain, more durable, alliances are considered a marriage. If the story is good and if the characters are interesting, it's all fair game to me (and there's a lot of juicy drama that could potentially come from past enemies forced into a political marriage 👀).
To me it kind of depends. If there's a territorial union, or at least a political union, than it could be seen as a marriage. Like Spain and Austria during the Habsburg rule, or the Austrian-Hungarian Empire, or Czechoslovakia, or even the Iberian Union if you ship spaport romantically (which is a fun group because they all ended in divorce XD). Mostly because there's the obvious element of moving in together, but also because it seems to have a more permanent aspect to it. Made to last in a sense.
Other alliances are more like flings or affairs XD quick, no-strings-attached and easily replaceable XDD and some are just really good friendships.
13 notes · View notes
sapphyreopal5 · 1 year
Text
23andme Anglo Indian Results
Also shared and discussed my family history on Reddit in a couple places if anyone's interested [x] [x]. I also shared photos of 3 of my 4 grandparents below (don't have 1 readily available of my German paternal grandfather who had blonde hair and blue eyes).
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
3 notes · View notes
splendidemendax · 1 year
Text
a little impressed with this guy who wrote a classics paper in 1960 and used four whole initials before his last name.
like, i know people who have more names (hi mom) but nobody who uses even close to that many in a professional setting. that's dedication.
1 note · View note
theoutcastrogue · 1 year
Text
"The knife is a weapon of the Other"
Tumblr media Tumblr media
"The emerging martial art of Bartitsu, appearing in middle-class magazines during the Boer War, was the encapsulation of British civilian gallantry. Yet Bartitsu would have slid into obscurity had it not been for its curious appearance in the Sherlock Holmes canon. The final showdown of the ‘duel’ between Holmes and Moriarty is a wrestling match between two Victorian masterminds. When Holmes returns to London he tells Watson that he and Moriarty went to battle at the Reichenbach Falls unarmed. Holmes managed to ‘slip through’ Moriarty’s grip as he possessed ‘some knowledge’ of ‘baritsu, or the Japanese system of wrestling’, adding that the art had on occasion been useful to him.
Founded in the 1890s by an Anglo-Scottish engineer, Edward William Barton-Wright (1860–1951), Bartitsu was a synthesis of British boxing, French la savate (kickboxing) and Japanese jujitsu. Barton-Wright tapped into the need for a bourgeois form of self-defence, something which he could promote as being British and yet was also exotic and refined.
The principal aim of Bartitsu’s promoters was ‘to provide a means whereby the higher classes of society may protect themselves from the attacks of hooligans and their like all over the world’. These urban gangs were a new form of folk devil, descendants of the mid-Victorian-era garotter. While they were armed with clubs, knuckles, iron bars and leather belts, it is doubtful that they carried firearms. Nevertheless, the press did represent the hooligan as a threatening presence.
Perhaps the scares promoted the growth of a burgeoning culture of ‘British’ self-defence which avoided the aggressive and increasingly unmanly action of using a firearm against a ruffianly lower-class opponent equipped only with basic weapons.
Barton-Wright follows a literary tradition when he presents his martial art as a British form of self-defence. Pierce Egan’s well-known self-defence manual was supplemented with a word on the ‘Englishness’ of physical heroism, arguing that ‘Englishmen need no other weapons in personal contests than those which nature has so amply supplied them with’. In 1910 the former lightweight boxing champion Andrew J. Newton said in his manual Boxing that ‘the native of Southern Europe flies to his knife’, whereas the ‘Britisher […] is handy with his fists in an emergency’. Elsewhere it was maintained that the ‘Italian, Greek, Portuguese, or South American’ ‘give preference to the knife’ while the Englishman extols boxing. For Barton-Wright, British boxers ‘scorn taking advantages of another man when he is down’, while a foreigner might ‘use a chair, or a beer bottle, or a knife’ or, ‘when a weapon is available’, he might employ ‘underhanded means’. The views of these articles reappear in a later self-defence manual of 1914, where it is argued that Britons ‘live in a country where knife and revolver are not much in evidence’. This statement about the low number of firearms and edged weapons can be read as an attempt to extol British virtues and is not necessarily representative of reality. The knife is a weapon of the Other. Barton-Wright’s view that English practitioners of Bartitsu are principled men is reflected in the Sherlock Holmes canon, where Holmes never uses a knife, although his enemies, whether foreign or British, do so at times."
— Emelyne Godfrey, Masculinity, Crime and Self-Defence in Victorian Literature (Palgrave Macmillan, 2013) (very abridged)
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
613 notes · View notes
rhinozzryan · 1 year
Note
can u do etymology of the word kitten? i cant believe ive never asked this of u yet
TL;DR: kitten is a borrowing from French, a diminutive of chat, from the same Latin root as English cat, probably ultimately borrowed from a Near Eastern language like Arabic.
English n. kitten 'the young of the cat; a young cat, a cat that is not full-grown; the young of another mammal' (form attested from the early 17th century), earlier as Middle English n. kitoun, ketoun, kyt(t)on 'id.', a borrowing from Anglo-Norman n. *kitoun, *ketoun, *kiton, *keton 'id.' (not attested, but required as an intermediary; the regular change of word-initial /t͡ʃ/- to /k/- is implied by an erroneous ca. 1190 usage of Old Picard n. caston 'id.', with the form construed with the northern dialectical form of Old Picard n. caston, caton 'collet, bezel'), dialectical form of Old French n. chaton 'id.' (attested ca. 1230), diminutive of Old French n. chat, chas 'the domesticated cat, Felis catus' (attested 2nd half of the 12th century), a passing from Proto-Romance n. *katʊ 'id.' (secondarily attested in the borrowing into Basque n. katu 'id.'; also reconstructable via the passing into forms like Old Galician–Portuguese n. gato 'id.' and Sardinian n. gattu 'id.'), reflecting Late Latin n. cattus, catus 'id.' (a term widely borrowed, including, ultimately, into English n. cat 'id.'), probably (based on genomic and archaeological evidence in Egypt and the Near East) borrowed from Arabic n. قط 'id.' or a cognate, of uncertain further origin.
526 notes · View notes
jollmaster · 13 days
Text
asile!Hazbin Hotel: languages
• Charlie: Hebrew, Yiddish, Classical Latin, Vulgar Latin, English (a little)
• Vega: Castilian dialect of Medieval Spanish, Medieval Latin
• Alastor: Louisiana French, Southern American English (+ Mid-Atlantic accent for work)
• Angel Dust: Sicilian
• Niffty: Gheg dialect of Albanian
• Husk: Romani, Polabian, Czech, Vulgar Latin, a few more local dialects; most of them he knows not very well
• Sir Pentious: British English, Ancient Greek, Classical Latin
• Cherri Bomb: Irish Gaelic
• Vox: Japanese, American English
• Velvette: Belgian French, Soomaaliga (a little)
• Valentino: Uruguayan Portuguese, Uruguayan Spanish
• Zestial: Hebrew, Yiddish, Archaic Latin, Anglo-Saxon
• Rosie: Yiddish, Vulgar Latin, British English, Gaelic (a little)
• Carmilla and her daughters: Burgundian
• Mimzy: American English, Yiddish
• Lute: Aquitanian dialect of French
+ lingua franca of Heaven/Hell and local nobility: Hebrew and Aramaic for nobility, firstborn and higher ones; Yiddish and Vulgar Latin for younger ones
37 notes · View notes
sgiandubh · 9 months
Note
Hola, gracias por tus post sensatos y divertidos. Comencé a ver OL en pandemia y llegué hasta aquí no hace mucho. Veo escrito de todo, cosas divertidas y cosas insanas...No importa, hay gente malvada en todas partes y tu eres sensata y educada. Gracias de nuevo. Ah! Creo que el duo protagonista de OL está junto desde hace mucho, veo fotos, no soy ciega. Y me da igual si tienen uno, dos o cinco niños. La pareja me encanta. Esto no es más que diversión, cierto? Y que sean felices. Gracias de nuevo. Besos.
Dear Hispanic Newbie Anon,
Como miembro honorario de la Mafia Shipper Hispana, déjame darte la bienvenida al rincón más soleado y ingenioso de este terrible fandom. Espero que te diviertas al menos tanto como nosotras y siempre eres bienvenida para enviarme tus pensamientos. Estoy muy, muy agradecida por tus amables palabras – ¡gracias!
And now, for the translation of your comment, which might bring some solace to our weariest sisters:
Hello and thank you for your no nonsense and fun posts. I started to watch OL during the pandemic and I just arrived in here. I see many things being written in here, some of them are funny and others are insane...But it doesn't matter, there are bad people just about everywhere and you sound sensible and educated. Thank you again. Ah! And I think the leads have been together for a long while: I see those pictures and I am not blind. And I don't really care if they have one, two or five children. I just love this couple and all this is supposed to be fun, isn't it? And I wish them well. Thank you again. Bye!
Oh, querida Anon - but they are very much a couple! And you are right: many of us think they've been juntos ever since the chemistry test. Despite just about anything you could possibly imagine... and then some more.
May I recommend some wonderful Hispanic Shippers you could read on the regular, in no particular order because they are all people I deeply care about? @bat-cat-reader, who is the pillar of this fandom and simply a spectacular human being, @cajon-desastre - a delicate, witty and discreet powerhouse, @malu1997 and @claraisabelcampohermoso - two of our best sleuths and generous human beings, the amazing @irunfraser and also @luckydogsgroove, whom I believe to be made only of love, @yacheshy - ironic extraordinaire and so, so many more. And then you have the Portuguese & Brazilian Gang - Mordor, beware, that is a juggernaut! And the Anglo-Saxon behemoth. The acid and witty French. The cut through all that crap Australians. And of course, we - those Eastern Europeans some people say never smile (that is a pious lie!). And if I forgot anybody, please slap me.
You will also read many, many different opinions about the number of children they have. It is not something I chose to discuss, but I am happy for them and so is everyone in here. Because love always finds a way: I happen to know it for sure.
Tumblr media
83 notes · View notes
dracothelizard · 10 months
Text
So Our Flag Means Death is an international fandom, but let's look at how many non-English fics there are!
(Turns out it's not just Anglos in this fandom??? Sounds fake :p)
Russian 422
Spanish 115
Ukrainian 71
French 69
Chinese 62
Italian 22
Japanese 22
Brazilian Portuguese 12
Polish 10
Czech 9
Finnish 5
Vietnamese 5
Dutch 3
Belarusian 2
German 2
Farsi 2
Catalan 1
Welsh 1
Estonian 1 - Art, but the notes are in English, so presumably mistagged
Filipino 1
Swedish 1
AO3 allows you to tag a lot of different languages, so there are still plenty of languages that have NO FIC. So, if you know a non-English language, go for it! You never know if someone else in fandom knows that language.
96 notes · View notes
apollos-boyfriend · 1 year
Note
What's the "correct" way to pronounce Cellbit's name if you don't mind me asking? Cause obviously most ccs seem to be saying it in a standard anglo way but the brazilians seem to say it more like "cell - bish"? :)
that’s kind of close, yeah! so a thing in portuguese is that when a lot of english words are assimilated into the language, they get given this like. very specific ending if they end with certain letters? i’m not sure how to describe it. so instead of saying ipad, it becomes i-pa-dee, with the dee pronounced with a kind of like, slur to it?? it becomes kind of a mixture of dee and chi. so when pronouncing cellbit’s name, it becomes more like cell-bi-tchi. i’m not a linguist in any way so this is somewhat hard to explain bc it’s just. Natural to me. but i hope this helped!
203 notes · View notes
rotzaprachim · 3 months
Text
A lot of the language discourse highlights some of the issues people have with broader historical comprehension and the fact dynamics of power are pretty much always more complicated and nuanced than the binary us oppressed versus them oppressors dynamic a lot of internet leftists have bought into, and even more an ignorance of how nuanced and complex these dynamics can be in the lives of individuals.
Like, the dialects of french, English, Spanish, Dutch, German, Portuguese, and Italian spoken in the Americas are almost all in complex ways linked to working class and/or regional and minoritised expressions of the language in Europe, because it was often people on the bottom rung of society who became colonizers, especially settler colonizers, in the first place. People want to view a great Oppressed language group that includes indigenous languages AND their working class or minoritized European dialects, but the complex reality is a lot of those minoritized or made fun of European dialects were likely exactly that which was part of the obliteration of indigenous languages in the Americas, Australia, and New Zealand. (Even if these dialects, yet again, were not necessarily those of the people at the top of the colonial empire.)
or take anglophone policies towards French and Spanish (and some other immigrant languages, such as German) carried out by anglophone governments in the us and Canada. French and Spanish are both undoubtedly colonial languages in the context of the Americas. there have been brutal pro French language and pro Spanish language policies that have destroyed indignenous language communities. And these realities can coexist with the fact that the Anglo Canadian and general U.S. government have enacted and in many cases continue to enact brutal anti French and anti Spanish policies that are desecrations towards cultural heritage, and maybe the way you feel on these languages being irritating or annoying isn’t so neutral
and we haven’t even got started on modern Hebrew
25 notes · View notes
ghelgheli · 2 months
Text
Stuff I Read In July 2024
bold indicates favourites
Books
Nazi Literature in the Americas, Roberto Bolaño
Antwerp, Roberto Bolaño
Parable of the Sower, Octavia Butler
Parable of the Talents, Octavia Butler
In an Abusive State, Kristin Bumiller
Short Fiction
Founding Father, Isaac Asimov
Exile to Hell, Isaac Asimov
Key Item, Isaac Asimov
Queer &c.
Science Fiction Double Feature: Trans Liberation on Twin Earth, B.R. George & R.A. Briggs [link]
King’s Member, Queen’s Body: Transsexual Surgery, Self-Demand Amputation and the Somatechnics of Sovereign Power, Susan Stryker & Nikki Sullivan
Much Ado About Nothing: Unmotivating "Gender Identity", E.M. Hernandez & Rowan Bell [link]
We Are All Nonbinary, Kadji Amin [link]
An Orientalist History of Transmisogyny, Julianna Neuhouser [link]
Where Is My Place in the World? Early Shoujo Manga Portrayals of Lesbianism, Fujimoto Yukari [link]
Alice in Monsterland, Gilles Dauvé [link]
Manchester Medieval Society: Guest Post: ‘Weaponed’ men, impotent men, and ‘not-men’: sex and manhood in Anglo-Saxon England, Chris Monk [link]
Mapping the Margins: Intersectionality, Identity Politics, and Violence against Women of Color, Kimberlé Crenshaw [link]
Man Child: A Black Lesbian Feminist’s Response, Audre Lorde [link]
Palestine
‘I’m bored, so I shoot’: The Israeli army’s approval of free-for-all violence in Gaza, Oren Ziv [link]
We Volunteered at a Gaza Hospital. What We Saw Was Unspeakable. Mark Perlmutter & Feroze Sidhwa [link]
Elements of Anti-Semitism, Jake Romm [link]
Paradoxical Modernity: Pasolini and Israele, Nicola Perugini [link]
Pol/History
Unknowable: Against an Indigenous Anarchist Theory, Ya’iishjááshch’ilí [link]
The Street, the Sponge, and the Ultra, Paul Amar [link]
Camatte: A propos capital, Jacques Camatte [link]
Enslaved Children in Portuguese India, 1550-1760, Patricia Souza de Faria [link]
Kamala Harris’s “American Journey”: Caste, Global Mobility & State Power, Tanvi Kohli [link]
"What, To The Slave, Is The Fourth Of July", Frederick Douglass [link]
Dev Bio
The attention span myth, Maria Panagiotidi [link]
Innateness and Canalization, André Ariew [link]
An evaluation of the concept of innateness, Matteo Mameli & Patrick Bateson [link]
The Vernacular Concept of Innateness, Paul Griffiths & Edouard Machery [link]
Other
Nihei Tsutomu and the Poetics of Space: Notes Toward a Cyberpunk Ecology, Keith Leslie Johnson [link]
Speculative Architectures in Comics, Francesco-Alessio Ursini [link]
In Defence of Critique: Let People Enjoy Not Enjoying Things, Charlie Squire [link]
Nietzsche is Dead, Meredith Hindley [link]
Hegel on the Kant-Laplace Hypothesis and the Moral Postulates, Colin Bodayle [link]
Let's Ride: Art history after Black studies, Huey Copeland, Sampada Aranke, & Faye R. Gleisser [link]
16 notes · View notes
skaianbruja · 4 days
Text
Also a reminder this Latine Heritage Month that Latine ≠ "Native speaker of Romance language" You're thinking of Romanophone.
Latine is an ethnonym given to people of Latin American origin or descent, as well as to the US descendants of the original Hispanic settler and Hispanicized Native populations of the United States
Furthermore more Latin America and South America are not the same thing. They are two over lapping but separate geopolitical regions. Mexico is part of Latin America but not South America. Suriname is part of South America but not Latin America
Mexico is part of North America
While the Anglo and Dutch Caribbean are not part of Latin America, the Black and Native populations of the regions are sometimes considered to be Latines
Quebec is not part of Latin America, and the Québécois are not Latines
Needless to say, Spaniards, Portuguese people, Italians, French people, Romanians etc. are also not Latines
16 notes · View notes
ginandoldlace · 10 days
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
June 15th marked the 650th anniversary of the Anglo-Portuguese Alliance, the oldest diplomatic alliance in the world still in force
Nijmegen Company have been working tirelessly preparing for tomorrow's trooping the colour, despite this busy schedule they and their Portuguese counterparts formed a combined guard of honour at Buckingham Palace to receive His Majesty King Charles III and His Excellency The President of Portugal.
19 notes · View notes
franzoarts · 2 months
Note
Hello Franzo!
I really enjoy you art! What got you into shipping engport? -🪽
Hello! Thank you very much for enjoying my art💕💕💕
Well, one of my favorite characters is Portugal (although I really like her nyo version more, I think there are so few girls in Hetalia, we need more girls Himaruya!!!!) and I love all of their ships and relationships (I am a multishipper) Engport is one of my protected one because I love history too, and I am a big fan of the alliance anglo-portuguese, besides I love their personalities, a hope one day Himaruya deepened more their relationship and Portugal too. Portugal and England are both of my favorite ones, that's another reason why I ended up shipping Engport.
Sorry for my English. It is not my first language, I'm Argentinian.
7 notes · View notes
engportevents · 1 year
Text
Another year, another EngPort week
And we are back and ready for this year’s event!
This is our 3rd year anniversary, so I decided to do a little something special: there will be a Giveaway!
We will place all participants’ names in a hat and draw a name at random. The winner will receive a gift in the mail from this blog and their winning post will be pinned until next year!
The contest starts the 8th of May, the first day of ENGPORTWEEK. Any form of art posted before that date will not partake in the contest, however, we will still share it on the blog. It ends on the 15th, not a day later, and the winner will be called within the next week.
Thank you all so very much for your patience and participation, and hope to see you very soon!
Here’s the information and, yes, all the new prompts are written! Read the rules, if you haven’t, and share it to your fellow EngPort lover friends!
Art by @chiring-art
The prompts:
Day 1 (May 8th) ~ Surprise/Gift (opening day)
Day 2 (May 9th) ~ 1386
Day 3 (May 10th) ~ Rebuild
Day 4 (May 11th) ~ Home
Day 5 (May 12th) ~ How to lose
Day 6 (May 13th) ~ Endlessly
Day 7 (May 14th) ~ You made it possible
Extra day (May 15th) ~ NOT MANDATORY/Free (closing day)
87 notes · View notes
lumpyflakycum · 5 months
Text
Ah to be Portuguese
To have such wonderful schoolyard chants as "and if he doesnt show his cock" or "y/n is a faggot, tralalalala lalalala (to the tune of deck the halls)"
You woke anglos would never allow your kindergartners to call each other "lil faggot(separate term) parsley bud", a wondrous term with origins in medieval child enemas
You woke amerikkkans won't dare invoke medieval child enemas
11 notes · View notes