#Portuguese article
Explore tagged Tumblr posts
Note
do any of the mall guys parents have names or designs
they don’t have names yet, lord knows i’ll probably go crazy like a month down the line and decide they need them, but they do have designs ! that i also spent too long on
ft. the babiest leon i’ve drawn so far with his mama :( just as a little bonus
#i do not know. if br portuguese pluralizes surnames i only had One Reddit User’s Answer to go off of#so i’m so sorry if i fucked that up#but i just used the multilingual articles because i hate how miramontes pluralizes in english so i thought i could cheat around it ToT#that was legit the ONLY reason#my art#my ocs#mall project
32 notes
·
View notes
Link
There are some interesting developments going on in Brazil’s libraryland, but since the newspapers in Brazil write in Portuguese and First World countries don’t pay much attention to most Third World countries (let alone when it’s news about copyright laws regarding libraries, lol) non-Lusophone librarians and library lovers are missing out on the news.
So my hand slipped and I did a thing. ;)
What are the obstacles to the digitization of collections in Brazil
There are rare writings of Guimarães Rosa that can not appear in Brasiliana, the digital library of USP (University of São Paulo), for legal copyright issues. In the Brazilian Cinemateca*, the original of the film "The Hour and Turn of Augusto Matraga" (1965), with Leonardo Villar, deteriorates because the heirs of the filmmaker cannot reach an agreement on how much to charge to allow the digitization of the work.
They are just two examples of the obstacles faced by Brazilian memory institutions when trying to digitize their collections. The cases were cited in a 2010 report by the newspaper O Estado de S. Paulo and appear in the book "Digital Memories", launched in 2018 by FGV Publisher together with the CTS (Technology and Society Center) of FGV Direito Rio (Getúlio Vargas Foundation).
The book resulted from workshops held in 2014 by CTS with Brazilian and Latin American professionals in the area (some of which contribute articles). The collection of texts deals with aspects such as technology, legislation, institutional policies and financing.
In parallel, a research was carried out to try to quantify the state of digitalization of the Brazilian collections. Although the data are still being analyzed, the book's organizer and CTS researcher, Bruna Castanheira de Freitas, explained that museums are the institutions with the most incipient digitization.
On the other hand, the national collections, places such as the Historical Archive of the Army and the Archive Noronha Santos, both in Rio de Janeiro, are the category of institution with the most advanced digitization process. The National Archive itself inaugurated in September 2017 a new search tool for searching its collection.
Why Digitize
For Castanheira, the digitization serves two main objectives: the preservation of works, which in their original physical state are subject to the ravages of time, and the democratization of access to the collections, by making them available on the internet.
The researcher points out that many Brazilians live far from museums or can not afford to buy a ticket. According to the CTS survey, most of the museums are located in the South and Southeast regions of the country.
"Museums, libraries, and archives are required to join educational institutions in embracing [digitization]," Wayne Clough said in a 2013 interview when he was a secretary at the Smithsonian Institution in the United States, a government-run research entity and museum.
What Are the Judicial Obstacles
In Brazil, gaps in the Copyright Law of 1998, leave administrators of collections in a situation of legal uncertainty when the subject is scanning. According to current law, only creating a digital version of a work without the proper permission of the owner is prohibited. "It would be understood as piracy in the current law," Castanheira explained to Nexo.
In many cases, it is not possible to locate the copyright holder of an old book or photo, generating what is called an "orphan work". The book cites 2009 data that in the National History Museum in London alone, 20% of the nearly 1 million books and 25% of the approximately 500,000 items in the collection were of unknown property.
For the researcher, the law should determine procedures for practitioners of memory institutions in such cases, "to prove that they tried to find the owner but failed. Suppose there’s a book that is corroding with time in the library. The librarian is in tough spot, because her right to restore and copy that work is not legally certain.”
The legislation should be modified to contemplate the digitization "for conservation purposes", opening, in this case, an exception in copyright, according to Castanheira.
For her, at the moment there is no initiative to be seen in the federal legislature to discuss these issues. Actions by the Ministry of Culture to digitize cultural assets, such as the Tainacan platform, begin to be resumed after a period of interruption of activities.
#cultura#brazil#brazilian culture#brazilian libraries#translated text#portuguese#portuguese language#langblr#portuguese langblr#brazilian portuguese#libraryland#news article#librarylife#legistlation
9 notes
·
View notes
Text
i’ve always loved hetalia spain and i remember when i got into hetalia in 2017 i used to go crazy asking my best friend who’s argentinian but grew up in spain about stuff related to spain that i heard in his character songs so im finding texts from years and years ago where we’re talking about cosechas and the fiesta de San Fermín 😭
#because the thing is#i know running of the bulls which totally disavow btw i just didnt know the proper name#of like the entire festival#and cosecha is kinda similar to portugese colheita but i guess i never made the connection lol#now that i think about it in spanish class i lowkey don’t remember ever getting a vocab list or anything 😭😭😭#they just expected is to infer based on Portuguese knowledge which tbh makes sense.#lol#and then you just pick up on the outliers like perro and coche. or just say carro because in some places thats not wrong heh#and deal with the frustration that is gendered articles because it’s infuriating when they dont match Portuguese#sorry but in no way is a trip masculine. it’s a viagem not el viaje#wait. el viaje bothered me like crazy in high school but nowadays it’s not so bad what…. el viage… u r growing on me#hws spain#hetalia#aph spain
9 notes
·
View notes
Text
hes cape verdean now
#theres only 2 creole words here but i still feel like im doing it wrong#it took me a very long time to double check what the indefinite article is meant to be since its different in portuguese i think#girl whatever im just trying to live#this was inspired by him talking about the history of his family and the allagan miqote slaves btw it has a surface similarity to cv histor#if anyone was curious#g'raha tia#ffxiv#ff14#final fantasy xiv#final fantasy 14#bunny's art
34 notes
·
View notes
Text
i swear the spanish version of jacobin magazine is more trotskyist and the portuguese version is more ML
10 notes
·
View notes
Text
i actually can mostly read portuguese. better than french and italian fs
4 notes
·
View notes
Text
kind of love Cellbit going "é o... a Liz" every time in combat because it's the exact same vibe as someone going "ähhh der-die-das [name/word]" when unsure which gendered article is the correct one because they don't know whose name or what word they're about to say yet
#i do enjoy that portuguese does the articles-with-names thing. like oh hey we also do that!#echo.liveblog#ordemlb
2 notes
·
View notes
Text
noooo don't say that king😭
#i'm not translating. learn portuguese#this whole article is how the european situation is starting to look eerily similar to the build up of ww1
3 notes
·
View notes
Text
interestingly the only mention i can find of a monastery loquarium is (rendered "loquorium") in "the california padres and their mission" by charles francis saunders and joseph smeaton chase, a book in the public domain:
The Mission relics at Santa Inés are many and interesting. Besides those used in the present-day church services, and the beautiful old vestments that are in the sacristy, there is a considerable collection arranged for interested visitors in an interior room of the convento — a room formerly used as the loquorium, where daily, after dinner and after supper, the friars were at liberty to come to rest for an hour from their laboring and praying, and relax in human chat.
the next paragraph also mentions this room now housing relics "patiently got together from all sorts of places," including "from the earth of the surrounding fields as the plough turns it up"
#originally the search yielded archive.org's text version which seems to have been like that autogenerated version from (their own) scan#where it clearly results in a lot of typos as it's ''misread'' like ''inés'' becoming ''in6s''#so it made it difficult to cross reference w/the pdf scan lol...''convento'' had become ''comento'' like i figured that was wrong but had t#actually see the original text to know what had gone wrong there#speaking of limited information recorded in specific places....#how that santa inés is i believe from saint agnes; the portuguese form being inez#akd's character in ''the outside story'' being called ''inez'' in some articles but in the movie they're only called/credited as ''izzy''#a potential nickname; i could believe that this jumped off from them being named inez but thus far it remains apocrypha lol....#pentiment#it's also ofc like; how many resources on olden monastery rooms that aren't scanned / converted to text / public domain available thusly...#but you can somewhat expect Monastic Trivia to potentially show up in other sites or even via like online dictionaries....#checked as much by looking up another [term for Special Room in a monastery] and getting various results defining it#oh now i'm remembering some fun research moment learning that some like Christian Order was defined by standing during prayers instead of#kneeling...and the definition is available and they're all exactly the same b/c they all come from One Resource offering that definition#this came from that ''i'm drawing winston's Standing Posture a certain way'' moment where i read the wikipedia page for [standing] lol#which stemmed from reading the wikipedia page for contrapposto in an effort to learn other Artistic Terms For Standing Certain Ways#orthostasis....yep there it is in the ''see also'' section of the wikipedia Standing article: agonoclita / the agonoclites#7th century christian sect who Never Kneeled...name from greek for like ''i do not bend the knee''...One Citation = everyone's sole citatio#oh also noticing that a loquarium was probably all the more relevant when piero seems to note The Rule frowns on too much conversing for fu#like i've been to Dinner With Benedictines In Their Monastery multiple times lol no such pressure modern day to not chitchat#but that when Rule manifestations were thusly; a room that was like ''exempt'' from that would be unsurprising....fun chitchat hq#monasteries of w/e various orders having zones dedicated to being more chill than is supposedly required outside it....#hmm wikipedia's saying benedictines maintain silence As Much As Possible outside bonus silent hrs / social convos are Limited#news to me. also says ''but such details'' abt the day to day life is technically left by The Rule up to whatever Superior of an abbey#evidently the way of doing things at the one i was familiar with / around were not so pressed about silence / rare/limited socializing
7 notes
·
View notes
Text
torn between being extra formal while talking about saw and being the normal amount of informal while talking about my personal life
#i am actively rambling about watching damaging media as a hobby#either i act all professional about it or i die#alas tis a personal letter so i cant go all scientific article formatting#writing about ourselves is hard D:#just rambling#i mentioned the stepford wives but am praying to god they dont think im mentioning the one glenn close is part of :[ it sucks :[#we also wanted to put specifics around the mentions of politics#but no discussions will rise out of that so its lowkey useless#i just want to find likewise people in this school man#this is also supposed to be an analysis of our writing ? which is absolutely terrifying as i am not that good at writing in portuguese#(yes i am native to it and yes the vocabulary still leaves me in awe)
1 note
·
View note
Text
#this video just Did Something to me holy shit#i was joking around the whole day but this genuinely made me feel like i was in 2014 again#it's all in portuguese (well the german players are speaking in german/english but there's a voiceover)#but i want it here bc it's easier to find later#(idk why i'd want to find it later. i'm having a moment.)#anyway i didn't know their uniform looked like flamengo's on purpose that's kinda hilarious. and sweet.#they were all very sweet. and respectful. which is kinda what the article is about#really nice guys. don't regret rooting for them against arg*ntina in the finals#podolski specifically was an absolute sweetheart. beijos podolski#i also just CAN'T get mad at our players i'm sorry. i got so emotionally attached to them that world cup#seeing them cry in the video broke my heart all over again#(it was a very immersive piece of journalism ok? could've made me like n*ymar again if he was in it)#c: football#e: men world cup 2014#e: 7x1#brasil tag#c: germany#r: germany mnft#t: talk post
0 notes
Text
I felt kinda gaslit by the response to Aquarius bc ppl were reading it solely as a character study, and yes it’s certainly a good character study, but I felt all kinds of political themes while watching, and it’s like they just don’t get commented on. Even a lot of the Brazilian commentary on it wasn’t mentioning it much. Even tho the film was extremely controversial because of the open political activist aim of the cast and crew…
I’ll write more on it later, but it’s just weird to see a plot point as big as Clara digging up dirt on her developer enemies never get mentioned. Diego immediately goes “I wasn’t even born when this happened” and no one’s even commenting on it???
#if I could read Portuguese I would have paused it to read the articles but I couldn’t#whatever it was it felt tied to larger themes#tbh the film had a lot of themes#it was so dense it’s too hard to parse in one viewing
1 note
·
View note
Text
ok so i read an article abt that article about the "godfather" of AI quitting google and.... it's bad. i mean, if THIS guy is saying this then it's truly serious. he basically explained that AI can be really dangerous in spreading disinformation, of course, but also that it can completely replace certain jobs and become smarter than humans which again can make some people's jobs (and entire process of acquiring knowledge) obsolete. why hire someone who studied for years to be an expert on something when an AI can learn all of it in a shorter timespan and accumulate much more knowledge than a person can too? and he said that he was one of the people who thought AI could become smarter in a short amount of time but that meant 30 or 40 years not in like 10 years :|
#no but seriously what the fuck#text#to be clear i read a portuguese article about it not the actual NYT article
0 notes
Photo
I don't know how DEEP this is culturally speaking, but when I first joined a Brazilian fantasy writing group, there was this guy with "Myrdinn" as a username and I was SURE it was a joke username. You see, "merda" is the direct Latin translation of English "shit". And "Myrdinn" sounds EXACTLY like "little shit" in Portuguese, if you pronouce it with my regional accent.
When doing research for The Chrysopoeia of Victoria Harvey, not only I discovered that "Myrdinn" is Merlin's original name, but I ALSO discovered that it was changed to Merlin by medieval writers PRECISELY because "Myrdinn" sounded like "shit" in Latin. Like, it was not a fun translation bonus. The translator DID say the name of Arthur's wizard buddy out loud, some medieval scholar giggled and the poor man went "oh. OH. We will have to change this if we don't want to arise everyone's inner fifith grader".
But here is the truly funny twist that always ALWAYS breaks me: when I was a teen, when we wanted to say "merda" in polite company, the most used substitution was... "merlin".
#I'm ABSOLUTELY SURE it was a coincidence#it just highlights how similar the words are and how easy it is to make the change#scene cuts to 25th century Brazil and now “merlin” is a synonym to “poo” and the poor wizard is now Martin or something#I had a BLAST reading some Star Wars wikipedia article on Count Dooku because in Portuguese it sounds like “Count of Asshole”#(his name was changed here)#then I entered a list of Star Wars characters and there are SO MANY names which are vulgar puns in Portuguese#to the point that I'm CERTAIN there was a Brazilian intern in the SW writing team suggesting names while giggling like a cartoon villain#I know there are other countries that speak Portuguese out there but this kind of childish long con SCREAMS of Brazil energy#(it's mostly obscure characteres you are safe to say Luke Skywalker or Palpatine or I dunno Jar-Jar Binks in Brazil)#but if a character from an obscure old SW novel be a bit careful
50K notes
·
View notes
Text
A man in Brazil stopped a robbery with a katana.
As a Brazilian person, I feel it is my duty to occasionally bring to you wack news coming from my country. Lucky for me, about 2-3 weeks ago on August 13th, a man in Belo Horizonte stopped a robbery at his building by charging at the thieves with a katana. He has been dubbed “the samurai of Belo Horizonte”.
Here’s some real videos of the incident:
Here’s part of a news report on the incident from CNN Brazil. I did my best to translate it to English:
A man used a katana, a traditional sword used by samurais in Japan, to chase down a group of suspects who were attempting to steal bicycles from a garage in a condominium in Belo Horizonte, Minas Gerais (a state in Brazil).
Alisson D’jean, who became known as the “Samurai of BH” [Belo Horizonte] went viral when the images won over social networks on Friday the 25th. The robbery attempt, however, occurred on August 13th.
In an interview exclusive to CNN, Alisson says it was his mother who first noticed the robbery, after hearing noises of someone breaking into the garage doors.
The “samurai,” who is a physiotherapist, reported the experience on his Instagram stories, and said he decided to act on his own accord after the military police, according to him, did nothing after three previous break-ins to the condominium [by the same suspects].
After checking the security cameras, the [fourth] invasion was confirmed. The samurai put on some clothes, grabbed the katana, and ran to the elevator, where he met up with the building manager [who was checking the security camera footage on his phone].
“I grabbed this samurai sword, a handmade katana, a weapon of war, really, because I didn’t know what I was walking into, I didn’t know how many [invaders], I didn’t know what kind of weapons they had,” reports the physiotherapist, who says he began using this type of sword almost 30 years ago.
According to Alisson, the decision was taken with the sole intention of protecting himself, his family, and the other building residents. “At no point was I concerned with the bicyles. I don’t even own a bicycle,” he says.
In the images, it’s possible to see Alisson and the building manager in the elevator. After getting out [of the elevator], the “samurai” begins running after the suspects, who, scared, ditch the bicycles and flee. No one was injured. In the days following this incident, no other break-in attempts were reported.
Original article (in Portuguese).
#the video of him chasing down the thieves is making me laugh hysterically#also him putting his hair up in the elevator like he’s going into battle#THE FACT HE DOESN’T EVEN OWN A BICYCLE#brazil#brazil news#katana#sword#samurai#wild news?
5K notes
·
View notes
Text
BRO THIS IS NOT TRUE WHERE ARE YOU GETTING THESE CLAIMS FROM
#pst#i think im getting addicted to editing wikipedia but last time i edited the fnaf article i got yelled at for changing the spelling#if u speak portuguese and know anything about fnaf go read the article and try to tell me it wasnt written by an avid game theory watcher#nothing wrong with that but whoever wrote this is shoehorning their theories into the article treating them as facts grrr#i'm about to go.... NERD MODE!!!!!! GRAHHHH
0 notes