Tumgik
#Le Pâtissier
blindmanspuff · 1 year
Text
Crowned Heads Announces Le Pâtissier No. 2 as PCA Exclusive - Cigar News
Crowned Heads Announces Le Pâtissier No. 2 as PCA Exclusive - #Cigar News @TheCrownedHeads #cigars
Crowned Heads will bring a PCA exclusive cigar to the trade show for a third year in a row. The Crowned Heads PCA 2023 Exclusive Le Pâtissier No. 2 is a classic torpedo vitola that measures 6 1/8″ x 52. The blend uses the same “broadleaf-based blend” as the rest of the Le Pâtissier line, just in a new size. It’s a rarity that we’ve released a figurado in our portfolio. To this day, the only…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
andredias95 · 1 year
Text
733. Crowned Heads Le Pâtissier Canonazo
Gifted by Ramin Pourasghari, owner of YXTOBAK Borås.Location: This review was made indoors in a cigar lounge.Information:Wrapper: USA Connecticut Broadleaf Maduro Binder: Nicaraguan Jalapa Filler: Costa Rica & Nicaraguan Ometepe & Pueblo NuevoOrigin: Nicaragua Factory: Tabacalera Pichardo (Nicaragua)Box: Sold in 20 count boxes. Release: 2022Availability: Regular Production Size: 5.9×54, Canonazo…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
dotsonthepage · 1 year
Text
Sometimes Baker forgets that Greedy's not the only one he has to worry about.
Tumblr media
26 notes · View notes
fredandrieu · 1 year
Text
Tumblr media
Charlie Schlingo, 1980
10 notes · View notes
oscar-piastri · 11 months
Note
Tumblr media
Regarde ce qu'on a reçu au boulot haha! La couv' est hideuse mais c'est sympa à feuilleter
Oh nooooooooooooooooooooon trop bien!!!!!!!! Franchement un bon moyen de faire passer le temps au boulot
4 notes · View notes
antonomase · 1 year
Text
L'épreuve créative des Pâtissiers, ce soir on dirait une activité pédagogique de LCA.
"Représentez-vous et le dieu de l'Olympe qui vous correspond en gâteau".
Tumblr media
3 notes · View notes
dandanjean · 22 days
Text
Kouign-amann
Le kouign-amann, c’est du beurre, du sucre, mais ce n’est pas si gras que ça… En tous cas d’après Alain. Alain le Berre est le fondateur de l’Association du véritable kouign-amann de Douarnenez, où le célèbre gâteau breton est né, en 1860. Ce pâtissier à la retraite a appris la recette dans la plus ancienne boulangerie qui le confectionnait. Le véritable kouign-amann
youtube
View On WordPress
0 notes
lepetitlugourmand · 6 months
Text
Smakelijk! Monaco - Une brasserie qui goûte bien!
Première brasserie belge à Monte-Carlo, Smakelijk!, qui signifie Bon Appétit en flamand, vient d’ouvrir ses portes au sein du balnéaire Méridien Beach Plaza, seul hôtel de la Principauté à disposer d’une plage privée. C’est dans une décoration joviale reprenant les codes des brasseries traditionnelles twistés d’une identité neo art-nouveau, que vous serez accueilli avec attention, enthousiasme et…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
coolvieilledentelle · 8 months
Text
Tumblr media
Train bleu ... Orient Express
Se prendre pour Hercule Poirot, c'est possible, mais cela coûte cher. La société Orient Express propose à quelques privilégiés de voyager dans un wagon qui a servi de décor au Crime de l'Orient Express, film adapté du roman d'Agatha Christie. 38 passagers quittent tous les soirs la gare Saint-Jean à bord de deux wagons pour un repas gastronomique, proposé au prix de 530 euros. Au menu, des plats imaginés par le chef étoilé Yannick Alléno et des desserts du pâtissier Yann Couvreur. Mais c'est surtout l'occasion d'apprécier le cadre du repas, avec deux wagons datant des années 1920. Si le wagon-restaurant a réellement fait partie de l'Orient Express, le second a appartenu au Train bleu, qui reliait Paris à Vintimille.
Tumblr media
166 notes · View notes
justforbooks · 1 month
Text
Tumblr media
Michel Guérard
French chef who found fame with his bestelling book La Grande Cuisine Minceur, which advocated lighter dishes
The French chef Michel Guérard, who has died aged 91, was to many British diners, readers and cooks the chief exponent of nouvelle cuisine. This way of cooking gained wide acceptance in the 1970s. It broke away from classical culinary tropes in search of greater lightness, directness and invention.
Guérard was but one of a group of transformational chefs in the nouvelle cuisine movement, including Paul Bocuse, the brothers Troisgros, and his early mentor Jean Delaveyne of the Camélia restaurant in Bougival. However, it was his book La Grande Cuisine Minceur, published in 1976, that first delivered his cookery to tables worldwide (more than a million copies sold, in 13 languages) even though the recipes the book contained were in fact calibrated for customers on a diet.
The consequence was that cuisine minceur soon became confused in British eyes with nouvelle cuisine itself, which was thereafter tainted with a reputation of minuscule portions, fancy reductions and purées, and pictures on a plate.
Although his early career boasted many successes, Guérard’s name will always be joined to that of Eugénie-les-Bains, the health spa in south-western France where he began cooking in 1974, after his marriage to Christine Barthélémy, to whose family the resort belonged. It was there that he developed a range of dishes suitable for the recovery of good health; and where he established a restaurant of immeasurable class, serving imaginative food of the highest quality, around which grew up a positive village of collateral ventures including a bistro, cafes, cooking schools and hotels.
He followed up La Cuisine Minceur with the less body-conscious La Cuisine Gourmande in 1978. Enthusiasts would assert this his crowning glory, and diners who have enjoyed multiple versions of marquise au chocolat, chicken with vinegar, or countless forms of puff-pastry feuilletés should doff their caps to their original inspiration.
His books made Guérard an international celebrity before most of the general public had heard of his equally capable colleagues in France. In 1976 he featured on the front cover of Time magazine, under the headline “Hold the Butter”. In the same year, he forged an alliance with Nestlé and launched a range of frozen foods under the Findus trademark, again in anticipation of a universal trend.
Guérard was born in Vétheuil, a village to the west of Paris once home to the impressionist painter Claude Monet. Michel was the younger son of Maurice, a butcher-grazier, and Georgine, children themselves of the village butcher and grocer. When he was still an infant, the family moved to Pavilly, north of Rouen, then later to the town of Mantes-la-Jolie on the Seine. Educated at the Lycée Corneille in Rouen, when he left school at 16 he went as apprentice to the pâtissier-caterer Kléber Alix in Mantes. There is no better training for a chef than patisserie, which imparts routine, precision and delicacy. He passed his trade examination at the top of the class, just as he would achieve the prestigious award of Meilleur Ouvrier de France en Pâtisserie in 1958 as the youngest candidate that year.
Apprenticeship over, and after more classic French cooking at a former coaching inn not far from Dieppe, Guérard spent his military service in the navy at Cherbourg. He was now fit for an assault on Paris, working first at the Hôtel Meurice and then, as pâtissier, at the Hôtel de Crillon, before moving to the Paris Lido, a barnstorming mixture of burlesque and fine dining on the Champs-Élysées.
Guérard’s parents were concerned that he was not yet set up in an owner-occupied business in the family tradition. In 1965, his response was to buy from the receiver in bankruptcy a run-down bistro, Le Pot-au-Feu, in the industrial Paris suburb of Asnières. It was all he could afford. On the opposite corner was a rivet factory, the place seated only 28 people and the kitchen was tiny.
His transformation of a hang-out for locals into a destination for the capital’s high-living inhabitants was rapid, the client list soon stellar, bookings necessary months in advance. The on-trend French guide Gault-Millau described Le Pot-au-Feu as “the best suburban bistro in the world”. It gained a Michelin star in 1967 and two stars in 1969, despite the humble surroundings.
But a life of constant activity – cooking at his own restaurant, consulting on menus at the fashionable Régine’s nightclub, sleeping no more than three hours a night – was upended by two events: meeting Christine in 1972 and the compulsory purchase of his Pot-au-Feu to accommodate a slip-road.
Christine was the daughter of Adrien Barthélémy, the postwar creator of a chain of health resorts who had placed her in charge of Eugénie-les-Bains, in an unfrequented corner of France. Her meeting Guérard, his loss of premises, their failure to find a substitute in Paris, was a series of happy coincidences that led to his assuming the direction of the kitchens at Eugénie in 1974.
He never looked back, concentrating for the rest of his career on developing this resource. Its closure for business during the winter months allowed him some freedom for other ventures, be they his books, his opening a shop opposite Fauchon in Paris or at Bloomingdale’s in New York, consulting for Régine’s expansion beyond France, or buying the nearby chateau of Bachen and developing its vineyard.
Eugénie held three stars in the Michelin guide from 1977 onwards and Guérard’s influence on French restaurants was immeasurable.
He exemplified the singularities of nouvelle cuisine: plate service under silver domes; the chef-proprietor interacting with his customers as well as his chopping board; the emphasis on short cooking; the delight in sweet-acid combinations. His firm friendships with like-minded chefs, as well as their gift for the art itself, made the movement unstoppable.
Christine died in 2017. He is survived by their two daughters, Éléonore and Adeline.
🔔 Michel Etienne Robert-Guérard, chef, born 27 March 1933; died 19 August 2024
Daily inspiration. Discover more photos at Just for Books…?
16 notes · View notes
pompadourpink · 2 years
Text
Les virelangues
Seize chaises sèchent - Sixteen chairs are drying
Le petit chat chassait les souris qui sont sous les coussins - The little cat chased the mice that are under the cushions
Didon dîna dit-t-on du dos dodu d’un dodu dindon - Dido dined, or so they say, on the plump back of a plump turkey 
Si six scies scient six cyprès, six scies scient six cyprès - If six saws saw six cypresses, six saws saw six cypresses
Choisis 600 chouchous et si ces 600 chouchous sont chouettes, choisis-en 600 autres - Choose 600 scrunchies and if those 600 scrunchies are nice, choose 600 more
Piano, panier, panier, piano - piano, basket, basket, piano
Un pâtissier qui pâtissait chez un tapissier qui tapissait, demanda un jour au tapissier qui tapissait : vaut-il mieux pâtisser chez un tapissier qui tapisse ou tapisser chez un pâtissier qui pâtisse ? - A pastry chef who was baking at an upholsterer who upholstered's once asked the upholsterer who upholstered: Is it better to bake for an upholsterer who upholders or to uphold for a pastry chef who bakes?
Les chaussettes de l'archiduchesse sont-elles sèches ou archisèches ? - Are the archduchess's socks dry or very dry?
Tu t'entêtes à tout tenter, tu t'uses et tu te tues à tant t'entêter - You persist in trying everything, you wear yourself out and kill yourself by being so stubborn
Trois ogres ocre griment trois autres ogres d’encre ocre - Three ochre ogres scratch three other ogres with ochre ink
Trois tristes tigres trônaient dans un arbre qui trônait au milieu d'un trianon - Three sad tigers were seated in a tree that was seated in the middle of a trianon
Ah ! pourquoi Pépita, sans répit, m'épies-tu ? Dans les bois Pépita, pourquoi te tapis-tu ? Tu m'épies sans pitié, c'est piteux de m'épier ! - Ah, why do you spy on me, Pepita, without respite? In the woods, Pepita, why do you lurk? You spy on me without mercy, it's pitiful to spy on me!
Un chasseur sachant chasser sans son chien est un chasseur qui chasse sans chien mais qui chasse quand même - A hunter who knows how to hunt without his dog is a hunter who hunts without a dog but who still hunts
Si vous voulez vous venger, rendez-vous vite - If you want to get revenge, surrender quickly
Douze douches douces - Twelve sweet showers
Je veux et j'exige les joyaux de ces jolis et joyeux oiseaux jasant - I want and demand the gems of these pretty and cheerful chattering birds 
Étant sorti sans parapluie, il m'eût plus plu qu'il plût plus tôt - Having gone out without an umbrella, I would have liked it better if it had rained earlier
Satan montant des cendres s’attend à descendre mon thé. Sentant mon thé, je monte. Satan m’entendant monter, redescend cendres et mon thé, mais Satan s’étend, et cendres et mon thé descendent - Satan rising from the ashes expects to down my tea. Smelling my tea, I go upstairs. Satan hearing me coming upstairs, brings down ashes and my tea, but Satan extends, and ashes and my tea come down
Fait faire à Fabien fourbe et fautif force farces fausses et fantasques - Makes the deceitful and faulty Fabien play many false and fantastic pranks
Le cri du cygne qui crissait dans le cristal des cris d'oiseaux qui crissaient - The cry of the swan that was screeching in the crystal of the cries of birds that were screeching
Seize jacinthes jaunes sèchent dans seize sachets sales - Sixteen yellow hyacinths are drying in sixteen dirty bags
Un généreux déjeuner régénérerait des généraux dégénérés - A generous lunch would regenerate degenerate generals
Le chaton qui chassait le chat qui chassait la souris qui chassait le rat qui mangeait du fromage - The kitten who chased the cat who chased the mouse who chased the rat who ate cheese
Tumblr media
Movie: Les demoiselle de Rochefort - Jacques Demy, 1967
Fanmail - masterlist (2016-) - archives - hire me - reviews (2020-) - Drive
214 notes · View notes
cricxuss · 3 months
Text
Tumblr media
SANS SE RETOURNER
Elle aimait pétrir la pâte pendant de longues minutes.
Laisser passer entre ses doigt les volutes onctueuses et grasses du beurre mélangé à la farine puis au lait.
Une fois le sucre ajouté, elle aimait la goûter, se lécher les doigts, les sucer un à un du plus petit au plus grand.
Et lorsque parfois le dimanche matin elle ne portait rien d’autre que le tablier de pâtissière sans rien d’autre sur son derrière, elle songeait souvent à un inconnu qui viendrait là se poster là, justement, derrière, collerait son membre proéminent contre son arrière-train, passerait les mains sous son tablier, et sans que nul élastique n’entrave ses mouvements, remonterait le long de ses cuisses, effleurerait son ventre, attraperait ses seins. Puis dans un élan culinaire à nul autre pareil, il attraperait le pot de farine, en verserait le contenu sur sa tête, et tout se répandrait sur elle. La douceur suave de la farine sur sa peau, les mains expertes de l’homme qui l’étalerait sur tout son corps alors qu’elle, face à son moule à tarte, elle ne saurait même qui est derrière elle. Elle, les mains dans la pâte collante, lui faisant sucer ses doigts pâtissiers, sans se retourner lui ferait sentir sa croupe liquéfiée. Sans se retourner, dégraferait un à un les boutons de son pantalon, en sortirait le membre gourmand, l’enduirait de cette onctueuse pâte et sans y goûter, sans se retourner, la gueule enfarinée, plongée tête la première dans la pâte sablée, se laisserait pénétrer jusqu’à en jouir à feu doux.
8 notes · View notes
chic-a-gigot · 7 months
Text
Tumblr media
La Mode nationale, no. 10, 6 mars 1909, Paris. Pour le printemps. Bibliothèque nationale de France
Élégant chapeau de printemps en paille de soie garni de roses.
La forme de ce chapeau est bien nouvelle, la passe, de grandeur modérée, descend un peu en cloche tout autour, le fond est gracieusement disposé en un béret ou plutôt en une calotte de pâtissier, avec godets bien marqués.
La calotte est entourée de fins feuillages formant une couronne. A gauche, presque devant, deux très belles roses avec feuillage naturel. Ce sont des roses rondes, dont les pétales semblent refermées: ces fleurs se font cette saison en toutes nuances et font très mode.
Elegant silk straw spring hat trimmed with roses.
The shape of this hat is very new, the pass, of moderate size, descends a little bell-shaped all around, the bottom is gracefully arranged in a beret or rather in a pastry chef's cap, with well-marked cups.
The cap is surrounded by fine foliage forming a crown. On the left, almost in front, two very beautiful roses with natural foliage. These are round roses, whose petals seem closed: these flowers are available this season in all shades and are very fashionable.
16 notes · View notes
olympic-paris · 1 month
Text
saga: Soumission & Domination 250
Vacances de Noël 2
Pendant le trajet, Hervé nous fait part de sa gêne à s'imposer chez Emma le jour de Noël. Je lui dis que le seul trouble qui pourrait l'envahir serait d'être en présence de la troisième personne à profiter de nos trois corps.
Il s'étouffe, venant d'apprendre la chose. A mes cotés, Ernesto me remercie, il ne lui en avait pas encore parlé !
Du coup, je prends 5mn pour lui expliquer le pourquoi du comment, notamment qu'elle n'est pas ma vraie mère, ce qu'il s'avait déjà. Surtout qu'elle a maintenant une ouverture d'esprit (entre autres ouvertures) qui fait qu'elle a dépassé les contingences et contraintes de sa position sociale. Elle a admis qu'elle pouvait prendre du plaisir avec de jeunes mâles et même avec trois à la fois sans que ce soit d'une perversité interdite. Elle a dépassé le stade où rencontrer Marc en tant que mon homme lui posait un problème, donc il n'y avait aucun souci à se faire quand à ce qu'elle rencontre le mec d'Ernesto.
Cela étant posé, nous l'avons laissé réfléchir tout seul.
Arrivée chez Emma, le majordome nous ouvre. Emma nous rejoint alors que nous quittons nos manteaux. Je suis le premier à la prendre dans les bras et je lui colle un bisou sur les lèvres. PH et Ernesto qui passent après font de même. Marc lui claque un bisou sur la joue et présente un Hervé encore un peu rouge qui lui prend la main et se penche en un erzats de baise main.
L'énorme bouquet de roses que nous lui apportons l'a ravi.
Nous la suivons au salon. Nous discutons de voyages car Emma met la conversation sur les dernières destinations de nos deux hommes. Comme elle-même voyage beaucoup, ils échangent sur leurs impressions. Nous passons ensuite à notre dernier achat et la commande qu'elle a passée au sculpteur pour un David revisité. Le champagne arrive, j'ouvre le magnum et rempli les flutes. Nous trinquons à Noël, même si nous n'en n'avons plus grand-chose à faire avec son aspect religieux. La vielle cuisinière apporte les accompagnements chauds. Ils sont délicieux mais proviennent d'un pâtissier connu.
Nous passons à table. Malgré son âge, elle se débrouille encore bien et nous dégustons, après les huitres, une dinde des plus moelleuses.
Durant le repas, j'ai observé Hervé qui s'est détendu devant le naturel avec lequel Emma prenait les choses. Faut dire qu'avec moi, elle a appris à relativiser question coeur. Elle sait que pour me garder, comme Marc l'avait appris avant elle, il faut me laisser la bride sur le cou et accepter mes évolutions. De plus ce n'est jamais gratuit. Quand je me suis tombé amoureux de PH, elle a su accepter le fait que cela ne me ferait pas moins l'aimer. Et puis n'a-t-elle pas profité de mon expérience en amour ?
En attendant, à la fin du repas, Emma, Marc et Hervé s'entendaient plutôt bien.
Plus tard dans l'après midi, alors que Marc proposait que nous nous retirions, je le prévenais ainsi qu'Hervé, que nous (PH, Ernesto et moi), retrierions plus tard, qu'on voulait profiter de la piscine beaucoup plus grande chez Emma.
Alors qu'Hervé, qui n'avait pas compris la raison cachée, objectait que nous n'avions pas nos maillots, Marc nous a assuré que l'idée était bonne et que nous avions qu'à nous faire reconduire pour le diner.
Après les avoir raccompagnés à la porte, c'est en courant que nous nous sommes dirigés vers la piscine. Emma n'a pas eu de mal à nous retrouver, il suffisait qu'elle suive la piste marquée par nos vêtements. Quand elle nous a rejoints, nous étions tous les trois nus dans l'eau à nous courser. Nous ne l'avons vu que quand elle s'est glissée à son tour dan l'eau. Nous l'avons entouré et avons commencé à la caresser. Lui manger la chatte sous l'eau est plutôt difficile (plus que de faire une pipe) et nous alternons à cette tâche. Bientôt nous sortons de l'eau et nous couchons sur les matelas disposés sur la terrasse.
Comme cadeau de noël, nous avons décidé tous les trois de ne penser qu'à Emma et de ne pas baiser entre nous. Cela faisait longtemps que nous avions fait l'amour tous les 4. Mais c'est comme le vélo, ça ne s'oublie pas ! Et les nombreux orgasmes que nous lui avons procurés nous l'ont prouvé. De simples roulages de pelles, en caresses intimes (doigts dans la chatte pour être plus explicite), de simples pénétrations aux doubles, puis à la triple (PH dans sa bouche moi dans son cul et Ernesto dans sa chatte), nous l'avons mise sur les genoux. Si nous avons tous les trois juté deux fois, nous l'avons envoyé au 7ème ciel au moins une bonne demi douzaine de fois.
Ce que j'ai préféré et Emma aussi ça été les doubles prises. Faut dire que la présence d'Ernesto ajoute un plus par rapport aux fois où, avec PH, nous lui faisons l'amour. Ses 24cm x 6 assurent un " remplissage " que mes 20 x 5.5 ou les 19 x 6 de PH ne peuvent faire. La prochaine fois où nous serons que tous les deux, nous tenterons un double mais dans le même conduit, ça devrait lui faire de l'effet.
Pour nous les mecs, sentir une autre bite frotter la sienne au travers du même corps baisé, c'est divin. J'adore déjà le faire avec PH mais la grosse collerette du gland d'Ernesto fait un effet fou lors des va et vient en compressant mon propre gland à chaque passage.
Il nous faut à tous une bonne demi-heure, allongés, sur le sol, pour reprendre pied avec la réalité. Malgré une température ambiante maintenue à 25°, nous finissons par avoir froid. Une bonne douche prise à 4 sous des jets brulants résout le problème. Nous finissons de nous rhabiller dans le couloir où nous retrouvons nos vêtements. Alors que nous quittons Emma avec un dernier bisou, elle me glisse une petite boite dans les mains en me disant de l'ouvrir plus tard.
Nous nous entassons à l'arrière de la Merco et je relève la vitre de séparation avant d'ouvrir son cadeau. Une carte précise que le présent est pour nous trois. Sur un capiton de satin, je découvre trois anneaux en or de 3mm de large environ dans lesquels sont enchâssés trois pierres dont la centrale plus grosse. Un diamant, un rubis et une émeraude. Nous tâtonnons pour savoir laquelle va à qui. J'hérite de celle au diamant central. Ernesto réussit à enfiler celle à l'émeraude au centre, la dernière va parfaitement à l'annulaire de PH et son rubis est vraiment sang de pigeon.
Nous passons bien 5mn à admirer nos bagues. Ernesto se demande comment son compagnon va le prendre. Avec PH, nous nous regardons et éclatons de rire, Marc n'en fera pas une maladie, ça c'est sûr.
Le chauffeur d'Emma nous laisse à la porte du Blockhaus. Quand nous débarquons au 4ème, nous trouvons Marc et Hervé qui nous attendent. PH et moi nous nous jetons au cou de Marc et lui faisons admirer nos bagues. Il convient que ce sont de beaux cadeaux de la part d'Emma, même s'il trouve que les pierres centrales sont un peu grosses et Bling-Bling. Hervé quand à lui trouve ce cadeaux un peu déplacé de la part, somme toute, d'une cliente. Je lui fais remarquer que cette cliente est ma mère (même si d'adoption) et que si elle nous avait offert ces bijoux, c'était parce que nous étions tous les trois ses seuls amants et qu'elle nous adorait elle aussi. Marc de son coté a ajouté que cela n'enlevait rien à la relation privilégiée qu'il avait avec Ernesto, ce que ce dernier s'est empressé de lui prouver avec un gros câlin. Une fois rassuré sur l'attachement que lui porte Ernesto, Hervé convient lui aussi que ce sont de belles bagues et que les pierres enchâssées jusqu'à la table, gardent un aspect viril.
Comme je cherche après Jimmy, Samir me dit qu'il est parti chez un client. Je m'étonne un instant de ne pas être au courant mais il ajoute que la ligne fixe de ma société étant redirigée sur la maison, il avait reçu l'appel et comme c'était un client régulier il avait accepté.
Je le prends à part pour les détails. Il ajoute que ce client voulait faire un cadeau spécial à son fils dont il venait d'apprendre l'homosexualité et ses difficultés à trouver un mec qui veuille bien se laisser enculer par du très gros calibre (le fils étant soit disant aussi bien monté que le père). Du coup, entre le fait qu'ils soient deux, et que c'était le jour de Noël, il avait triplé le tarif normal, ce qui avait été accepté sans difficultés.
Le soir, n'ayant pas très faim, l'apéro nous a suffit et a vite dégénéré en touze. Avant que les bouteilles de champagne soient vidées, nous étions tous les 5 à poil et nos deux hommes honorés par trois bouches voraces. Hervé a pu ressentir tout l'attachement que lui portait Ernesto même s'il n'a pas été le seul à le sucer ni à se le prendre dans le cul. Finalement c'est assez amusant de voir qu'Hervé, ex hétéro bon teint, craint plus d'une meuf comme Emma que de nous autres. En attendant si j'ai pu sentir les 4 bites me ramoner le cul, je n'ai pas été en reste dans ceux de PH et Ernesto.  J'ai fait l'avant dernier wagon d'un petit train dont PH était la Locomotive, Ernesto le Tender et en alternance, Marc et Hervé le wagon de queue (dans tous les sens du terme !). L'apothéose : moi, dos sur la table basse à éjaculer sur mes abdos et les 4 autres me couvrant de leurs jus, façon gang-bang. Si nos deux mâles dominants se sont écroulés dans les fauteuils, PH et Ernesto sont venus s'écraser sur moi pour me rouler des pelles. Le soir même nous décidons Hervé( car pour Ernesto c'était évident) de venir dormir avec nous dans notre grand lit.
Le lendemain matin je débriefais Jimmy.
Il me dit que le fils du client était aussi monstrueusement monté que le père (27 x 6,5). Avant que ce dernier ne les rejoigne, le client à renseigné Jimmy sur son fils. 20ans, métis, 1m84, sportif, imberbe et monté comme lui. Il venait d'apprendre qu'il était homo depuis peu et qu'il avait beaucoup de mal à trouver des mecs qui veuillent bien s'assoir sur sa queue. Beaucoup " partaient en courant " quand il baissait son slip ou il ne tombait que sur des vieux qui ne l'excitaient pas du tout. Il avait donc pris la décision de faire appel à nous mais qu'il ne fallait pas que son fils sache que lui aussi tâtait du petit cul de mec. Après les présentations, il (le client) les laisserait seul dans la maison.
Quand le fils est descendu de sa chambre, Jimmy m'a dit n'avoir pas été déçu. Un beau métis en jogging dont le bas pourtant large avait du mal à dissimuler l'érection naissante de son sexe. Le père parti (non sans lui avoir laissé l'enveloppe), Jimmy s'est mis en mode sexe. Alors que le jeune homme lui proposait une bière, il s'est approché de lui et sur la pointe des pieds (1m65 contre 1m84 !), s'est accroché à ses épaules pour lui rouler un patin. Direct il a senti le mec bander comme un ouf ! Il s'est alors haussé pour passer ses jambes autour de ses hanches et poser son cul contre sa queue raide. Il m'a dit que le mec avait failli en jouir immédiatement. Ça l'a tellement excité qu'il (le client) l'a mis à poils, déchirant son t-shirt et son slip tant il était excité. Jimmy s'est alors mis à genoux pour pomper le monstre soutenu par la ceinture du jogging passé sous les couilles rasées. Le mec a halluciné quand Jimmy, après quelques va et vient et couvert sa hampe de salive, se l'est pris entier jusqu'aux couilles. Jimmy m'a dit qu'il avait fortement compressé son périnée de peur de se recevoir direct le sperme dans l'estomac. Il a du calmer le jeu en retournant lui rouler des pelles et sucer ses tétons.
Il avait poussé le mec à se coucher sur le canapé et au dessus de lui, faisait glisser sa rondelle contre son gland tout pendant qu'il tétait sa langue.
Puis il s'est retourné en lui demandant de lui bouffer la rondelle alors qu'il reprenait sa pipe. Jimmy m'a dit qu'il s'y prenait pas mal enfonçant sa grosse et longue langue dans sa rondelle. Il a trouvé une kpote XXL dans la poche du jogging et en a habillé la grosse bite du mec. Puis, après un demi-tour, il s'est assis sur le monstre. Il est descendu lentement mais jusqu'aux cuisses, se plantant le mec dans le cul. Ce dernier n'en revenait pas. Il ne pensait pas ça possible vu le petit cul de Jimmy, même s'il avait senti sous sa langue que sa rondelle était bien souple. Après deux va et vient il a rempli sa kpote d'un volume impressionnant de sperme d'après Jimmy ! Le jeune mec s'est excusé d'avoir juté si vite mais ça faisait plusieurs semaines que pas une meuf ni un mec potable n'avait accepté de le prendre en lui. Et ses branlettes n'atteignaient pas les mêmes sommets d'excitation.
Jimmy m'a dit qu'il n'avait d'ailleurs pas débandé alors qu'il le remerciait persuadé que la prestation payée par son père était finie puisqu'il avait joui. Quand il s'est aperçu que Jimmy remettait ça, il ne se l'est pas fait dire deux fois. Jimmy m'a dit qu'il a été très bon la deuxième fois. Il l'a enculé pendant presque une heure en levrette, debout Jimmy jambes accrochées à ses hanches, de face... Quand il avait juté, il y en avait autant dans la kpote. Là il a enfin débandé. Ils ont ensuite discuté des capacités hors normes de Jimmy. Là, mon p'tit mec a réussit à lui glisser que la boite d'Escort qui le faisait travailler était quasiment spécialisé dans les mecs de son genre (coté calibre) et que si cela l'intéressait, il pourrait se faire une bonne dizaine d'autres jeunes mecs. Il a vu ses yeux briller rien qu'à l'idée et luii a dit qu'il demanderais à son père si et quand ce serait possible.
Là, je remerciais Jimmy d'avoir " vendu " ma boite.
Jardinier
Tumblr media
~~
Tumblr media
~~
Tumblr media
votre Admin jp FREY, sportif
5 notes · View notes
pancatpatisserie · 2 years
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Le Coin du Pâtissier
Please link back here if you use these GIFs!
47 notes · View notes
oneiroy · 10 months
Text
Nine people I’d like to know better!
Tagged by: @marceandrowan
Tagging: @snakemoltsiren @fantasmagoriam @ahollowgrave @amons-hat-enthusiast @ythealleycat @starstrider @iron-sparrow @alackofghosts @viiioca, you if you want to?
Last Song: Fever Dream by The Orion Experience
Favorite Color: hmmmm it's between navy blue and a warm orange. or better, a combo of the two
Last Movie/T.V. show: hmmmm i think it was Le Prénom. unless you count the tv show that my roommate put on while i was cooking and that i kinda listened to yesterday, in which case it's Le Meilleur Pâtissier, idk which season
Sweet, Spicy, or Savory: aaaaah i really enjoy all three but i do have a sweet tooth i cannot lie...
Relationship Status: single
Last thing I Googled: well now it's le meilleur pâtissier cause i wanted to check if i had the title right lmao. before that, it was "ffxiv crow fly" ahahahahah
Current obsession: still ffxiv what can i say. specifically learning how to mod :)
17 notes · View notes