#I got this translated finally!!
Explore tagged Tumblr posts
Text
Close Your Eyes for This
- (Eng Ver for Nine Hundred Years of Lute)
#toa wizards#douxaire#hisirdoux casperan#claire nuñez#douxie#douxie x claire#clairxie#wizards tales of arcadia#I got this translated finally!!#every day i wake up and think about them#Spotify
22 notes
·
View notes
Text
mentor
#my art#jujutsu kaisen#jjk#jjk fanart#jujutsu kaisen fanart#gojo satoru#megumi fushiguro#jjk art#jjk spoilers#jjk manga spoilers#jjk leaks#pulled another allnighter fr Angst's sake cries i havent slept.......but i couldnt help myself i was out all DAY i hadnt drawn all DAY#do u know what that does to a mf i felt all antsy and Wrong#so i cracked an energy drink i think i may have a problem honestly but hey at least u get ur daily dose of megumi angst#remember how i said i considered including gojo in the yuuji/tsumiki/megu squared train piece#well this is me making up fr Not including him there#i ws right his and megumi's relationship deserves its own homage smile :)#anyway @ anon who wanted a gojo/megumi hug.....ik it's not exactly a hug but you can forgive me im sure <3#dare i say it's better than hugs jeremy.....#honestly fr all my gripes w gojo i Did get kind of emo abt this?? but i feel like. the majority of my emotions r on megumi's behalf#also might have been the mukashi mukashi no kyou no boku on repeat that'll also do it#seriously debated putting translated lyrics as the caption but it feels like a copout doing 2 lyric-captions in a row#also i do have some shame. miku lyrics r a bit.#anyway art notes uhhhhh finally got gojo's hair to not look Yuuji#who knew the trick was to make it longer smh maybe sleep deprivation n 10 hours of staring at a screen Does make simple problems hard#oh file name 'proud of you' btw
15K notes
·
View notes
Text
The tender, dreamy girl - in books she seeks and finds her dreams.
— Alexander Pushkin, Eugene Onegin (1833)
#i finally got around to nabokov's infodump#or 'translation'#vlad...you need to put down the pen#eugene onegin#alexander pushkin#literature
2K notes
·
View notes
Text
i reread captive prince trilogy for the third or fourth time recently
#captive prince#laurent of vere#damianos of akielos#are these their tags. i don't know i don't usually go here#art#digital art#fanart#not my first time reading this trilogy but first time reading it after having read berserk#which made me go I SEEE. I SEEEEEEEE a lot#also. when i was in australia there was a literary festival happening and i signed up to see a panel with cs pacat in it#but she unfortunately had to cancel :((( it was still a very good panel though. naomi novik was there#(i started reading a czech copy of temeraire years ago but didn't get very far in at all im sorry)#anyway ive been wanting to draw this since may. but travel and artfight happened a lot#and now that i finally got around to it it's been a STRUGGLE#translating how i see them in my head to paper. poses not working as i want. scrapping an entire lineart i spent several hours on#but i think i captured the exact vibes i wanted in the end...!!#please enjoy it
311 notes
·
View notes
Text
Moving on
Comic I made back at november
#ARGHAGDJSGDHD#i finally got around to scanning and translating this#it was for a competition at school#(i did not win)#orv#omniscient reader's viewpoint#kim dokja#omniscent reader#kdj
723 notes
·
View notes
Text
MHA Chapter 423 spoilers translations
This week’s initial tentative super rough/literal translations under the cut.
tagline 1 ねじ込んだ一撃ーー‼︎ ねじこんだいちげきーー‼︎ nejikonda ichigeki--!! A single, exacting blow--!!
tagline 2 No.423 OFA vs AFO 堀越耕平 ナンバー423 ワン・フォー・オールバーサスオール・フォー・ワン ほりこしこうへい NANBAA 423 WAN FOO OORU vs OORU FOO WAN Horikoshi Kouhei No. 423 One for All vs All for One Kouhei Horikoshi
1 何故気付けなかっ�� なぜきづけなかった naze kidzukenakatta Why didn't I notice?
2 この窶れた"身体"に「超再生」が適用されない違和感 このやつれた"からだ"に「ちょうさいせい」がてきようされないいわかん kono yatsureta "karada" ni 「chousaisei」 ga tekiyou sarenai iwakan [This] sense of discomfort that Super Regeneration no longer applies to this worn-out body.
3 こいつだ…いやーーー koitsu da...iya--- It's this guy...no---
4 こいつらがーー‼︎ koitsura ga--!! All of these [people]--!!
5 謀ったのだ はかったのだ hakatta no da They conspired.
1 それ単体では それたんたいでは sore tantai de wa By itself
2 あまりに脆弱な"敵意" あまりにぜいじゃくな"てきい" amari ni zeijaku na "tekii" [each one's] enmity was too frail,
3 しかし撚り集まって しかしよりあつまって shikashi yori atsumatte but when they gathered together,
4 いつしか僕を覆い感受を鈍らせていたのだ いつしかぼくをおおいかんじゅをにぶらせていたのだ itsu shika boku wo ooi kanju wo niburasete ita no da before I knew it, they enshrouded me and dulled my sensitivity. (Note: He means his ability to sense one person via Danger Sense became dulled because there were too many people with enmity gathered together in one place.)
5 与一と継承��どもを打ち込まれたあの時にもう精神のみならず よいちとけいしょうしゃどもをうちこまれたあのときにもうせいしんのみならず Yoichi to keishousha-domo wo uchikomareta ano toki ni mou seishin no minarazu Yoichi and all the successors were cast [into me]. At that time, not only my spirit but
6 身体も…‼︎ からだも…‼︎ karada mo...!! my body, too...!!
7 生半可な"身体"では なまはんかな"からだ"では namahanka na "karada" de wa (literal) A half-baked body (official) Your limp-noodle body isn't ready for it.
8 受け取り切れず四肢が爆散してしまうんだ! うけとりきれずししがばくさんしてしまうんだ! uketori kirezu shishi ga bakusan shite shimaunda! (literal) can't receive it. Your limbs would explode! (official) Your limbs would pop right off!! (Note: This frame is from chapter 2.)
9 たった2年…!8代目より少し上乗せされた… たった2ねん…!8だいめよりすこしうわのせされた… tatta 2nen...! 8daime yori sukoshi uwanosesareta... "Only 2 years...! I only added a little more to [what it was with] 8th..." (Note: He means he only added 2 years' worth of power to OFA, a tiny amount after what it was when All Might passed it off.)
10 9人分の力の結晶だ 9にんぶんのちからのけっしょうだ 9ninbun no chikara no kesshou da "It's the crystallization of power in proportion to nine people."
1 既に"身体"も すでに"からだ"も sude ni karada mo This body also has already
2 砕かれていた事に くだかれていたことに kudakarete ita koto ni been broken, unfortunately.
3 "個性"が崩れてく… "こせい"がくずれてく… "kosei" ga kuzureteku... "His quirks are crumbling..." (Note: This is a word often used to describe the effects of Tomura's Decay.)
4 やったのか緑谷…! やったのかみどりや…! yatta no ka Midoriya...! "Did you do it, Midoriya...!"
1 まだだ‼︎ mada da!! Not yet!!
2 "個性"で無理矢理 "こせい"でむりやり "kosei" de muriyari With his quirks, he forcibly
3 つなぎ止めた! つなぎとめた! tsunagitometa! tied himself together! (Note: This word also means "to save someone's life." In this case AFO is forcibly preserving his own life by using his quirks to keep himself from falling apart.)
4 まだ何も為していない まだなにもなしていない mada nani mo nashite inai "I haven't achieved anything yet."
5 誰にも奪わせはしない…‼︎ だれにもうばわせはしない…‼︎ dare ni mo ubawase wa shinai...!! "I won't let anyone steal it away...!!"
6 僕だけが夢を為す ぼくだけがゆめをなす boku dake ga yume wo nasu "Only I will achieve my dream."
7 誰にも…!継がぬ…紡がぬ‼︎ だれにも…!つがぬ…つむがぬ‼︎ dare ni mo...! tsuganu...tsumuganu!! "No one...! [They] won't inherit it... [They] won't spin the tale*!!" (*Note: The word used here means "to spin (thread), to make up a story, to assemble, to put together.")
8 魔王は常���唯一‼︎ まおうはつねにゆいいつ‼︎ maou wa tsune ni yuiitsu!! "The Demon King is always the only one!!"
9 そうだとも繰り返せばいい… そうだともくりかえせばいい… sou da tomo kurikaeseba ii... Even if that's true, I can just do it over again...
10 愚かな弔にそうしたように‼︎ おろかなとむらにそうしたように‼︎ oroka na Tomura ni sou shita you ni!! Just like how I did to foolish Tomura!!
11 OFA無き今緑谷でも…!誰でも‼︎ ワン・フォー・オールなきいまみどりやでも…!だれでも‼︎ WAN FOO OORU naki ima Midoriya demo...! dare demo!! Even Midoriya, now that he doesn't have One For All...! Anyone!!
12 "個性"を「与え」奪えばいい‼︎ "ぼく自身"を「あたえ」うばえばいい‼︎ "boku jishin (kanji: kosei)" wo 「atae」 ubaeba ii!! I can give and take away "myself" (read as: my quirk)!!
1 器を!!! うつわを!!! utsuwa wo!!! "[I'll make] a vessel!!!"
2 もうやめろAFO もうやめろオール・フォー・ワン mou yamero OORU FOO WAN "Give it a rest, All For One."
3 緑谷‼︎ みどりや‼︎ Midoriya!! "Midoriya!!"
4 白雲…⁉︎ しらくも…⁉︎ Shirakumo...!? "Shirakumo...!?"
5 消…太 しょう…た Shou...ta "Shou...ta"
6 山…田… やま…だ… Yama...da... "Yama...da..."
7 ゴメン…ナ…… GOMEN...NA...... "I'm...sorry......"
8 行かなくては…私はーーーーー いかなくては…わたしはーーーーー ikanakute wa...watashi wa----- Have to go...I-----
1 死柄木弔を守らなくては しがらきとむらをまもらなくては Shigaraki Tomura wo mamoranakute wa I have to protect Tomura Shigaraki
2 Xあ‼︎X生‼︎ Xあ‼︎Xしょう‼︎ XA!! Xshou!! (Note: This speech bubble is partially cut off.)
3 やっぱり…‼︎どこまでも… yappari...!! doko made mo... "As expected...!! No matter what..."
4 手ぇ差し伸べちまうんだよあいつは‼︎ てぇさしのべちまうんだよあいつは‼︎ tee sashinobechimaunda yo aitsu wa!! "he's that guy who'll hold out his hand [for someone]!!"
5 A…FO… オール…フォー・ワン… OORU...FOO WAN... "All...For One..."
6 死柄…木弔を…オ返シ…下サイ しがら…きとむらを…オかえシ…くだサイ Shigara...ki Tomura wo...OkaSHI...kudaSAI "Tomura Shigara...ki...Please give...him back."
7 オッおォッ OoO "Ooo"
1 オ友達が待っテイルんデす オともだちがまっテイルんデす Otomodachi ga matTE IRUnDEsu "His friends are waiting."
1 爆豪⁉︎ ばくごう⁉︎ Bakugou!? "Bakugou!?"
2 病院にって…‼︎うっそだろあいつ! びょういんにって…‼︎うっそだろあいつ! byouin ni tte...!! usso daro aitsu! "They said [you were heading to] the hospital...!! That guy's unbelievable!"
3 「爆破」で一人で来やがった‼︎ 「ばくは」でひとりできやがった‼︎ 「bakuha」 de hitori de kiyagatta!! "He went and came over alone using Explosion!!"
4 轟の"ジャンプ台"貸りたけどよォ〜〜〜〜〜 とどろきの"ジャンプだい"かりたけどよォ〜〜〜〜〜 Todoroki no "JANPU dai" karita kedo yoO~~~~~ "I borrowed Todoroki's jump platform, but~~~~~"
5 俺に追い越されてンなよ出久‼︎ おれにおいこされてンなよいずく‼︎ ore ni oikosareteN na yo Izuku!! "don't let me overtake you, Izuku!!"
6 AFO…‼︎おまえを許しはしない オール・フォー・ワン…‼︎おまえをゆるしはしない OORU FOO WAN...!! omae wo yurushi wa shinai "All For One...!! I won't forgive you."
1 けれど理解できない化物だとも思わない けれどりかいできないばけものだともおもわない keredo rikai dekinai bakemono da to mo omowanai "But I don't think you're an incomprehensible monster."
2 …やめろ ...yamero "...Stop."
3 おまえは魔王なんかじゃない おまえはまおうなんかじゃない omae wa maou nanka ja nai "You are not actually a Demon King."
4 見るな みるな miruna "Don't look [at me]."
5 おまえはただの omae wa tada no "You're just"
6 寂しがりな人間だ‼︎ さみしがりなにんげんだ‼︎ samishigari na ningen da!! "a lonely person!!"
1 与一…⁉︎ よいち…⁉︎ Yoichi...!? "Yoichi...!?"
2 緑谷くんは みどりやくんは Midoriya-kun wa "Midoriya-kun"
3 限り限りのラインでカケラが残るよう ぎりぎりのラインでカケラがのこるよう girigiri no RAIN de KAKERA ga nokoru you "seems to have a fragment remain for as long as possible."
4 ぶつける力を調整したんだね…… ぶつけるちからをちょうせいしたんだね…… butsukeru chikara wo chousei shitanda ne...... "I guess he adjusted the force of his hit......"
5 そして 残り火による"感応"で叩き起こしたんだ そして のこりびによる"かんのう"でたたきおこしたんだ soshite nokoribi ni yoru "kannou" de tataki okoshitanda Then, I was roused awake in response to his embers.
6 僅かな残滓となった僕を わずかなざんしとなったぼくを wazuka na zanshi to natta boku wo I, who became mere dregs,
7 ワン・フォー・オールを WAN FOO OORU wo One For All.
8 正しく完遂させる為に ただしくかんすいさせるために tadashiku kansui saseru tame ni In order to properly follow [things] through. (Note: The order of the lines here makes this confusing. He's saying that, in response to Izuku's final attack with his embers, the barest dregs of Yoichi's vestige was roused. This one last piece of his vestige remained likely because Izuku held back on his attack using Yoichi's vestige. Now that he, the base One For All quirk, has awoken, he will carry out the mission of One For All.)
9 どうでもいい‼︎ dou demo ii!! "I don't care!!"
10 どうでもいい‼︎ dou demo ii!! "I don't care!!"
11 消えるな‼︎顔を見せろ! きえるな‼︎かおをみせろ! kieruna!! kao wo misero! "Don't disappear!! Show your face!"
12 無理だよ むりだよ muri da yo "That's impossible."
13 消える きえる kieru "I'll disappear."
14 駄目だ だめだ dame da "You can't!"
15 僕のモノだ‼︎僕を見ていろ‼︎目を見せろ‼︎ ぼくのモノだ‼︎ぼくをみていろ‼︎めをみせろ‼︎ boku no MONO da!! boku wo mite iro!! me wo misero!! "You're mine!! Look at me!! Show [me] your eyes!!"
16 兄さん にいさん niisan "[Older] Brother,"
17 貴方を導けなかった あなたをみちびけなかった anata wo michibikenakatta "I couldn't guide you."
18 これは緑谷くんが見出してくれた これはみどりやくんがみいだしてくれた kore wa Midoriya-kun ga miidashite kureta "Midoriya-kun discovered this for me."
19 僕らへの最期の救済だ ぼくらへのさいごのきゅうさいだ bokura e no saigo no kyuusai da "It's our final* salvation." (*Note: The word used for "final" here means "one's last moment at their time of death.")
1 駄目だ‼︎許可しない‼︎大好きだ! だめだ‼︎きょかしない‼︎だいすきだ! dame da!! kyoka shinai!! daisuki da! "You can't!! I won't allow it!! I love you!"
2 大好きなんだ!!!おまえがいないと僕は駄目なんだ!!! だいすきなんだ!!!おまえがいないとぼくはだめなんだ!!! daisuki nanda!!! omae ga inai to boku wa dame nanda!!! "I love you!!! If you're gone I have no purpose*!!!" (*Note: The word used here, dame, means many things depending on context. It means "bad, no good, useless, broken, hopeless, wasted, in vain, purposeless.")
3 そうやって sou yatte "In that way,"
4 全てを己が為に利用してきた代償を払う時だ すべてをおのがためにりようしてきたツケをはらうときだ subete wo ono ga tame ni riyou shite kita TSUKE (kanji: daishou) wo harau toki da "it's time to pay reparations for taking advantage of everything for your own sake."
5-6 彼が起こしたのは僕だけじゃない かれがおこしたのはぼくだけじゃない kare ga okoshita no wa boku dake ja nai "I was not the only one he awoke."
1 先生に喰われて消滅したと思ったんだけどな… せんせいにくわれてしょうめつしたとおもったんだけどな… sensei ni kuwarete shoumetsu shita to omottanda kedo na... I thought I had been devoured by Master and disappeared, but...
2 あんたが俺を あんたがおれを anta ga ore wo were you
3 消えないように繋ぎ止めてたのか きえないようにつなぎとめてたのか kienai you ni tsunagi tometeta no ka tying* me down so I wouldn't disappear? (*Note: Again, this word also means "to save someone's life.")
4 おばあちゃん obaachan Grandma,
5 黒霧…………… くろぎり…………… Kurogiri............... Kurogiri...............
6 先生から身体を奪い返しただけで せんせいからからだをうばいかえしただけで sensei kara karada wo ubai kaeshita dake de I only stole my body back from Master, and
7 何も壊せやしなかった なにもこわせやしなかった nani mo kowase ya shinakatta I didn't destroy anything.
8 結局俺はおまえの言った通り…泣いてるガキだったって事か けっきょくおれはおまえのいったとおり…ないてるガキだったってことか kekkyoku ore wa omae no itta toori...naiteru GAKI datta tte koto ka "In the end, I was just as you said... A crying kid, huh?"
9 この手をX壊せなかったX このてをXこわせなかったX kono te wo X kowasenakatta X "This hand X couldn't break X"." (Note: Some of this speech bubble is cut off. It could say something like "I couldn't break these hands of yours.")
10 …やった事を許せはしないだから戦った …やったことをゆるせはしないだからたたかった ...yatta koto wo yuruse wa shinai da kara tatakatta "...I can't forgive the things you've done; that's why I fought."
1 止めたかったし…止ま��てほしかったんだ とめたかったし…とまってほしかったんだ tometakatta shi...tomatte hoshikattanda "I wanted to stop [you]... I wanted [you] to stop,"
2 悲しみが紡がれないように かなしみがつむがれないように kanashimi ga tsumugarenai you ni "so that the sadness wouldn't [keep] spin[ning]*." (*Note: This is back to that word that means "to spin yarn, to spin tales, etc." Izuku is saying he didn't want the sadness to beget more sadness. He wants the chain of sadness to stop.)
3 ハッ HA "Ha." (Note: This is an exhalation that could mean any number of things, like shock, laughter, realization, etc.)
4 緑谷出久 みどりやいずく Midoriya Izuku "Izuku Midoriya,"
5 スピナーが生きてたら伝えてくれよ スピナーがいきてたらつたえてくれよ SUPINAA ga ikitetara tsutaete kure yo "if Spinner is alive, please tell him [something]."
6 "死柄木弔"は最期まで壊す為に戦ったって "しがらきとむら"はさいごまでこわすためにたたかったって "Shigaraki Tomura" wa saigo made kowasu tame ni tatakatta tte "Tomura Shigaraki fought until the very end* in order to destroy." (*Note: Again, this is that "finale" word that means "one's last moment at their time of death.")
7 もう…壊したよ もう…こわしたよ mou...kowashita yo "You already...destroyed [it]."
tagline 決着‼︎永きにわたる因縁が晴れ上がるーー‼︎ けっちゃく‼︎ながきにわたるいんねんがはれあがるーー‼︎ kecchaku!! nagaki ni wataru innen ga hareagaru--!! Settled!! The chain of cause and effect that spans a long time is cleared up--!!
#my hero academia leak translations#mha 423#bnha 423#my hero academia manga spoilers#final arc spoilers#this chapter got fma music stuck in my head#wow there's a lot to say about this chapter#i'm sure everyone's gonna have strong feelings about it#a lot of people read all sorts of feelings and such into these characters#i fear that may convolute some things unfortunately#i'll probably try to withhold my final opinion until we get some falling action#i suspect spinner will add some things to this at the very least#anyways when i said that as a katsuki stan i was worried about stans for all the other characters i was serious as hell lol
303 notes
·
View notes
Text
"If the yorishiro isn't here.. Maybe it's in this one"
#spoilers tbhk 109#tbhk 109#jshk 109#tbhk spoilers#aoi akane#last page? made me insane#my crack theory being maybe right l o l#there is an owl hidden in this drawing too#I got possessed#I don't really like the result but dhskjhdsj#this chapter omfg#I am so sad#he has an eye hidden because of Justice is blind and I was too lazy to erase it#for those wondering I read the official translation on manga up#I just tweaked Tsukasa's final sentence#toilet bound hanako kun spoilers#toilet bound hanako kun fanart#tbhk fanart#jshk fanart#jibaku shounen hanako kun#jshk spoilers#kind of a 'what if Akane really has the yorishiro inside him' drawing#toilet bound hanako kun#tbhk#jshk#jshkfanart#my art
487 notes
·
View notes
Text
「30歳の童貞に片想いすると魔法使いになれるらしい」 (from cherry magic volume 11 special edition) — english translation
#cherry magic#my translation#finally. after months i got to read this at last !!!!!!! i can be at peace now#also gonna do a little t/n in the tags bc i wanna clarify one little bit#the term '苦手' comes up a bunch here and it can mean either 'not being good at smth' or 'disliking/hating smth'#and from my understanding when used for people it can mean either 'not knowing how to get along with someone' or 'disliking/hating someone'#so on page 1 kurosawa uses 苦手 to say that the other guy doesnt like him#and on page 4 adachi uses 苦手 too which kurosawa misinterprets bc he doesnt have all the context#bc adachi means that he doesnt really know how to interact with guys like kurosawa but kurosawa hears it as 'i dont like his type of ppl'#(which gets cleared up later anyway thank god . tho it did give us a funnie panel)#i couldnt find any word in english that worked with the same sort of double meaning as 苦手 so i tried phrasing it in a way-#-that would have that same sort of 'this can be easily misinterpreted' vibe . dunno if it worked but i tried kjfkds
417 notes
·
View notes
Text
My pretty late entry for @redscapeweek day 4 - Tailor
Which is a fanart for an amazing piece of redscape fanfiction featuring tailor Mumbo and transfem Scar - Oh to be pretty by @bedazzledpiss! So go read it!!
#who is also running daily redscape!#i love this fic so much i wanted to draw something for it for a while! so i finally got a chance to do just that#i for god hope that dress is somewhat as you imagined it! i am. so bad at translating text into images.#and yes i regularly draw fanart for fanfiction. im trying really hard#so yeah! love is in the air man!#redscapeweek23#redscape#mumscar#scarbo#hermitshipping#hermitcraft#goodtimeswithscar#mumbo jumbo#court jester's art
300 notes
·
View notes
Text
Jellyfish Prince 💙
#better drawn mdzs#mdzs#lan wangji#Happy 'It took me a whole month to figure out what Mermay was all about'!#fun fact about me: prior to all this blog stuff I use to be really fascinated by jellyfish.#to the point they were one of the few things I could draw.#when I was trying to practice art before I started making these comics#I was constantly baffled by hair. I did not understand its form or its mysteries.#Then the ghost of my past jelly-loving self suddenly grabbed me by the shoulders and went 'Dude. just like jellyfish'.#cue me going 'Oh my god. Just like Jellyfish'. And then I kinda got the jist of it.#This is all to say that the majority of LWJ's appearances (especially early on) are 100% directly inspired by jellyfish#This idea has been lingering in my mind for months...being able to pull off an idea and translate it onto the page....#nothing beats that feeling B'*)#This is teenji btw. He isn't complete unless he's on the verge of extremely frustrated tears. Sopping wet and biting. Just like...jellyfish#And now that I know mermay is a thing I finally have an excuse to dunk him into the water.
570 notes
·
View notes
Text
Episode 46: 2nd Anniversary
Disclaimer: I don’t take credit for the translations. These are from the official Milgram account and put on the comic for a more friendly viewing experience.
-mercury
#milgram#ミルグラム#minigram#ミニグラム#milgram project#milgram es#milgram mikoto#milgram jackalope#mikoto kayano#admin mercury#translation#im not tagging everyone thats too much effort#WE HAVE AN OFFICIAL TL AGAIN IM SO HAPPY#plsplspls you wanna keep making official tls so badly#es my lil blorbo#can finally get around to the minigram#brain is so fried after finals i got nothing funny sorry
148 notes
·
View notes
Text
Sephiroth but if he was desi... he is not beating the pretty boy allegations
"Desiroth" coined by my dearest bestie @nyatimesthree 🫶 thank you babes. anyway silly video I made and posted to instagram at 5am is under the cut
he estuans on my interius until i ira vehementi (sephiroth !!)
#save me desi sephiroth. save me. desi sephiroth save me#no but final fantasy 7 would translate SO WELL as an indian drama/commentary of indian society#i WILL talk about it for ages if someone wishes to ask#granted i've only the bare bones of a possible desi!ff7 au but really nothing is set in concrete except. two details lol#(it's about aerith and cloud and tifa's ethnicities but that's literally it LMAO WHJWKGJWHG)#imagine if one winged angel got turned into a dramatic soap opera theme..... oh my god. ten thousand video transition effects#INDIAN TV CAN AND MUST USE THE “SCREEN SHATTERS LIKE GLASS” EFFECT JKHGHEGWHW IT'S LITERALLY MEANT FOR SEPHIROTH#literally spent. mcfucking hours on his shoulders and chest. only for them to get covered up by jewellery and pauldrons 🤡🤡#tried to go for mahabharata art-esque form and armour for him tbh but i don't know if that translated right. oh well !!#final fantasy 7#ff7#sephiroth#ffvii#desi#desi art#final fantasy vii#funny memes#animation#artoftheagni#final fandesi 7
82 notes
·
View notes
Text
@vulpixisananimal sifstem art jumpscare!! more specifically i got bored and decided to mess around with sif and mal's outfits.
#my art#this is how I think theyd present themselves either in person or in headspace. the slouchers <3#sifs outfit is simple; the boots i always give them (but with star laces for funsies); loose sweater; simple pants#the pants are Meant to be jeans but isat doesnt Specifically Have Jeans so. theyre just Pants.#the sweater is slightly looser bc sif doesnt seem like a Form Fitting Clothes kinda guy to me but hes Trying to be more open#on particularly good days theyll roll the sleeves up or wear a sleeveless one methinks#even if everyone Knows abt the self-harm scars its hard to Look at them.#i also associate them being more open with them not wearing an eyepatch. esp bc hes the only one of the three to go without it#for mal (or 'ami' as i like to call it) i wanted smth reminiscent of a mourning outfit bc mal du pays means homesickness#and i picked 'ami' as a nickname bc ami means friend :] at least according to my basic translator. i dont speak french <3#ami's outfit being dark is also reminiscent of the inversion thing its got going on in canon.#ik the veil is starred in the original but i think ami would want the fewest reminders of home. on account of The Issues#(actually if i can come back to sifs laces sif also has issues with reminders of it bc of the memory loss but the shoelaces are His Choice—#—which gives them a form of control over it and they can keep it subtle or undo it if he wants. which makes it easier)#anyway. i put amis hair in an updo and smoothed the hat bc i think ami wants to be Unremarkable. Unknown. so it keeps its silhouette Simple#(it still keeps the pins. theres smth comforting abt them. they shine like stars and theyre not stars and theyre not Home. but theyre You.)#and i kept the long hair i gave loop. dont ask me why its so long when the canon hair is short. maybe their hair kept growing over the loop#OH and i drew ami in a side profile bc Silhouette and also bc i think itd make an effort to keep people away from its blind spot#andddd i think thats about it? plus i actually managed to keep this one within a reasonable timeframe.#if their hair changes lengths/the proportions change between drawings. no they dont 💛 peace and love and body craft#OH AND YOU FINALLY GET TO SEE WHAT I MEAN ABT SIFS BOOTS BC THESE ARE THE BOOTS I GAVE THEM ON MY REGULAR DESIGN ARENT THEY NEAT#i did actually try to give sif a different font but nothing Works for them like the pixel font. i cant explain it.#i think 'ami' would be a nickname that mira gives it. bc. shes Fantasy French. and its a sort of 'youre more than your yearning/loss' thing#me every time i think abt sifstem: yeah they just rotate in my head. nothing major#me every time i talk abt sifstem: oh hey im almost at tag limit again#au Good what can i say
61 notes
·
View notes
Note
In my opinion, the reason the reunion scene was skipped was because the author couldn’t figure out a way to write it non-romantically and gave up after a while
honestly. i kinda agree with you nonnie.
it just. the set up to the scene is sooooo romantic. you have lloyd being absolutely devastated at the thought he's not going to see any of his loved ones ever again and that he's been dropped back into his terrible life, to the place he admitted he'd rather die than go back to,,, and then someone knocks at the door and when he opens it this is the sight that greets him:
his best friend, the person he's closest to, the one he's spent years with, the one he promised a peaceful life at his side, the one he wanted to grow old with, the one he sacrificed everything for, the one he effectively gave his life to save, the one he thought he'd never see again, standing at his door, having crossed literal dimensional barriers to get to him, a soft and teary smile on his face as he tells him "i missed you"
like. c'mon.
i'm all for platonic interpretations, i'm aroace, i love me a good best friendship as much as the next guy, but,,,, isn't this,,, like,,, really fucking romantic??? extremely so??? am i??? reading too much into it?? because it feels really, really romantic to me.
and like you say. where do you go from there. what response could lloyd give that doesn't involve throwing himself at javier and clinging to him with all of his strength. what conversation could these two have that doesn't involve them seeing how truly devoted they are to each other. what resolution does their arc together have that isn't them spending the rest of their lives together, at each other's side, like they so dearly wanted to.
but. alas. that wasn't the story bk moon wanted to tell. and that's very much his right. i just think that if he didn't want me to assume there's no in-character and narratively satisfying version of that conversation that doesn't end with them kissing he should've at least tried to give us something. and not completely skipped it lol
but that's just my opinion too :]
#hey i got an ask#Anonymous#tged#the greatest estate developer#tged spoilers#lloyd frontera#javier asrahan#llojavi#ch 401#and like. god. this really was his favorite scene to write uh.#i just. i don't get it. what was going through his head. what was he thinking. what was the point of all of This.#i just need ten minutes locked in a room with him. preferably with a translator but i am willing to compromise. just gimme ten minutes.#i can make him spill the soup i know this#fuck if i think too long about how this is the. second last chapter we get. before we officially end the novel with the two of them sharing#a relieved smile at the fact they can finally live their lives together without worries. i do go a little crazy.#this would probably be a hot take if there were enough opinions about tged for it to be considered spicy in the first place. but. i don't#love the extra chapters. the one with javier making a wish to a shooting star is acceptable tho it does create more questions than answers.#but the others are. meh. i would've much preferred if tged had ended in ch 401 with an open ending. maybe ch 402 if only because i did want#to see lloyd interact with arcos and marbella as suho. but there would be no last minute shoehorned wedding in my ideal ending.#i just!! i don't like forced romance!!!! i don't like compulsory amato/heteronormativity!!!!!!#i want my fictional relationships to have proper build up and chemistry and to be narratively satisfying!!!!!!! fuck!!!!!!!#i'm good. i'm okay. this is fine. we're all fine.#anyway. yeah
131 notes
·
View notes
Text
Cellbit: It’s very- It's been really great spending some time with my friends here in Mexico. Getting to know real Mexican food and cultural things. Unfortunately it has to be with these two. If it was with other people I could-
Roier: Son of a- (Chokes Cellbit)
(Cellbit laughs)
Quackity: It’s true.
#someone tell me if i got that final sentence from cellbit correct#i know he said like ‘‘poderia se fosse com outras pessoas-’’ but i cant tell if it should be translated like that in this context#roier#quackity
109 notes
·
View notes
Text
I think the funniest thing would be if people rallied to give the leaker half of the actual final chapter, and the actual translation has everything. Didn't someone say that this chapter needed to have x number of pages to fit the volume because, as it stands, isn't this incredibly short? It would also be the best way to commemorate Horikoshi's work and be a good final troll to the fandom.
#mha#mha 430#forum tag-->#bakudeku#this is more speculation right so i don't need to tag with leaks????#i feel so bad for you all waiting for the actual final translation i got all my thought scheduled for sunday#this would be funny though right#shouts of the void
28 notes
·
View notes