Tumgik
#Artist: 安拆
stardust-medium5 · 1 month
Text
【Stardust Original】归星远旅 传唱至今 天穹下的约定【星尘2024诞生日】
Composing and Arrange : 小明wish
Electric Guitar:安提柯
Lyrics:影歌P
Tuning:蛋糕
PV:安拆
Mixing:DJ鱼谷
Illustration:syknot、破皮P、泺城
Planning : 星夜雨,Dagazs
8 notes · View notes
cypress-leaf · 2 years
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
𝘽𝙪𝙧𝙣 𝙖𝙣𝙙 𝘽𝙪𝙧𝙮 毁弃与埋葬
Fandom: Elementary(TV) 基本演绎法Relationship: Sherlock Holmes/Joan Watson Artist: Noui Author: 东墙已拆 Notes: * 原剧S7背景,时间点在华生成功领养亚瑟,福华二人断联 ** 私人稿件,请勿使用。Personal commisson. Please do not use with out permission.
夏洛克凝视着面前的炉火。他将自己的语言系统暂时降级到一个原始部落中的印第安人水平,因此思维并没有在第一时间寻到类似“失去”的概念。然而视觉系统还是无法关停,于是不偏不倚地告诉他,这纸已经千疮百孔了,上面都是被他过分尖锐的笔锋刺穿的痕迹,偶有几笔勾连的拖沓,迅速没入升腾的火舌中。
支离破碎的笔划扑簌簌地往下掉,他连头也不偏一下,因为冲突就是组成他生命最重要的质料,于是他向来乐于——并且至于现在已经不为所动,去看这样一场争斗。沉郁的空气被爆裂的火星生生撕裂开来。距离他上一次复吸已经过去一段时日了,而他嗅到这样的味道时仍然如同嗅到这世界最鲜血淋漓的一面——而且是属于他自己的一面。皮毛覆盖的青筋随着他收紧的手指凸起,几乎要盛不住这些被一点点烧作灰烬的快意。
他甚至不需要将视线在那几行字上停留一秒钟,也能清晰记起自己的笔迹在何处出现了可疑的迟滞。那些隐秘的动词名词化——意味着科学,意味着将人的主观感受客观化,意味着笔下的文字都是他最为稳定、客观的研究对象……他扭了扭踝骨,干燥的关节同鞋底燃尽的碎屑一齐窸窣作响;突兀又拙劣的把戏,非常不像、几乎完全算不上是他。
研究什么?那一片焦黑烟尘中的是什么?在他眼前,没有任何一种毁灭可称得上罕有。他曾经见过走投无路的嫌犯将枪抵上太阳穴,见过一整栋人声鼎沸的高楼在一秒间轰然坍塌,还见过无数个形貌相仿的躯壳最终倒入幢幢人海中——这次又有什么不同?他不知道。
----------
庞然而沉默的黑影笼罩了整个空间,唯剩最后一点暖光在框中人的脸上跳动。从纽约寄来的领养信件压在相框脚下,无声无息。
137 notes · View notes
depressioncart · 4 years
Text
all
每回只要發現自己是在展期最後一天才敢去看某個展覽,就會對自己有一種輕微的不齒— 這真是個壞習慣
看展這種事情,就跟吃飯一樣,定時定量就是定時有好處,
我真的很喜歡這樣的空間呢
想象中以為是藝廊,但事實上更接近於兩個房間— 絕無迷路之憂。
萬迪拉塔納 柬補寨 artist
「重新條件化觀者的身體條件」
影像:環境性,非視聽焦點主導式的
安於個人化的細部思路,然而又保有撞擊性
我以為他獨特的價值,實在是一種走在主題邊緣的能力.....讓主題走到一種彷彿不是主題的路上,忽然間,有什麼東西更好地彈回且說明了該主題...
Jenny Beavan
不知道有沒有發生什麼事,我真是世事不通不曉
··
(笑死):
侯孝賢相對就比較苦,我覺得他拍的電影是給國高中生,那種書看得也還不多,但是心裡開始滿滿有話要說,說不出來— 沒有任合藝術習氣(這包括了最好與最壞的東西)的族群。侯孝賢是最沒有確定性的一個導演。
蔡明亮就很適合美術館,相得益彰。但侯孝賢就是戲院,最好還是二輪。
(說到排名,我還挺喜歡徐小明,不知為何後來不太有看到了。)
另外補充一個東西,要說侯孝賢是站在女人的這一邊,這倒絕不是空話。這東西,楊德昌我始終覺得是假假的(其實不過就是電影假假的),而且我從頭到尾不買帳(我也知道為什麼)。所以楊德昌我一向保持禮貌性的恍神。但這東西在侯孝賢那裡不是風尚 — 甚至連社會批評都不是 — 是到肌里深處了,有時只是一個鏡頭或三兩對白。有點類似花裂(正確說法是綻放,但我總是覺得那像裂開)那樣,像日常生活遇小神,那樣細細的驚奇。
站在女人這邊不是容易的事,這不是過馬路,從這邊走到那邊就了事,做得到的人就做,做不到的人也不要作弊,誠實站在男人那邊,給看男人的真相,這也是另一種貢獻。站在女人(比方里爾克或太宰)或站在孩童(宮澤賢治)的一邊,這是藝術能力。當我們說及「侯孝賢站在女人這一邊」,我們說的是一種藝術高度。
侯孝賢如果要說一些奇奇怪怪的話,這我實在只能在家哀叫或者做鬼臉。
但要說他和他的電影,那就是「電影是好的」。
香坦 艾克曼
女同志導演
香坦是有一個很底層生活的底,在人生當中的。雖然知識份子非常擁護她,但她心中真正的理想觀眾,恐怕還是像她自己年輕時,那種蹺家翹學,在邊緣眺望這世界的野少女野少男。類似楚浮這等「不良少」。
25 台中人再也不想坐車到台北看電影了
不過前陣子看到一個令人難過的消息,就是在台中的居民,發起要湊足五百人連署,以使影片可以在台中上映。
高興之餘,還是忍不住想,需要有整體的規劃與政策來使上映正常化。
26
四方田犬彥「日本電影與戰後的神話」
貍御殿
—— 有陣子沒翻開夏宇的「88首自選」了。一翻開來,所有的快樂,都又親切地歸隊而來。雖然我不至於要陪葬品,不過喜歡這書的程度,讓我覺得「總算可以了解為什麼有人要拿某物陪葬了」。
28
如果我們很不想很不想說話
陳果Fruit Chen 耍西西
關於蔣公銅像:
拆掉它,太便宜它了。
或許可以辦個集體的擲水球比賽什麼的,有個現成的東西對準,可以提高大家的體育水準,也算是一種眾樂樂。
伊朗導演 帕納西
39
藍色是最溫暖的顏色
艾瑪因為同志身份而野心難伸,在電話中向他人暴怒與大抱怨,阿黛兒卻一直問她要不要喝咖啡。之後阿黛兒仍沒法體認到艾瑪的困境與焦慮是什麼,好心像她勸慰:我和同事有時關係也很緊張。整段幾乎是一百分的喜劇交代這兩人的悲劇:
40
藝術家圈子的競爭激烈與艾瑪的高度企圖心,在這一幕表露無遺,阿黛兒則明顯一直留在「我知道畢卡索」的狀態中。(關於畢卡索,法國電影有很多的指涉 ; 精英的圈子裡是不說畢卡索的,除非因為特定原因貨有意要向藝術無權的階級靠攏對話,因為畢卡索是有錢有名的藝術家,剛好是社會底層人民所可以接受與認可的藝術家,因為對底層來說,沒有權勢與錢是非常可怕的 ; 不可能像菁英圈那麼孤高自賞,所以畢卡索出現在她們對話中是非常有階級標誌意味的。)
0 notes
peterchiublack · 4 years
Text
為我們家庭更繁榮的未來
美國準總統拜登以「More Prosperous Future For Our Families」(定稿中文標題:為我們家庭更繁榮的未來,以華人為主體,台灣人為核心訴求,投書聯合報系的世界日報,強調他願意與中國合作而非對抗,鄙棄川普的仇中獵巫,願意與華人聯手,但更重視台灣人的健保經驗,不願台灣人為美國火中取栗而是共同繁榮。但在一片大奇特的大內宣中,美國準總統的投書竟然在台灣地區被忽視。
且不說拜登明明在聲譽卓著的 IBD/TIPP民調持續領先,比起川普根本鼓吹台灣人火中取栗(你對抗,我賺軍火,去跟大陸人死嗑來增加我談判勒索本錢)。
拜登不只親自署名投書,還誠懇說明他對台灣/兩岸的四大重點,根本是史上最誠懇與重要的待遇。既然親綠親川普主流媒體不報,那福編來報。
★ 美國準總統~拜登在世界日報的投書的帖子:在歷史上,從沒有美國總統親自投書到中華民國的報紙。但是在109年10月22日,(台灣媒體故意忽略),
一、拜登堅持稱台灣是leading democracy (領導性的民主政體),表示其無意支持台獨立場(不稱國家)
二、拜登大篇幅強調川普仇中、卸責不科學的推卸問題給中國,造成亞裔的困擾與災難,而這不是美國總統應為。
三、拜登大談健保對一般百姓重要性,表示他珍視台灣的健保經驗,也是未來與台灣的合作重心。
四、與其獵巫與仇中,他更重視與中國的合作,希望聯盟對世界更有幫助
(雖然舉例醫療與氣候,但也只是舉例) 表示願意以兩大強權的合作,謀取更多世界利益。其他我 不多說,請看原文與譯文。
為我們家庭更繁榮的未來/前副總統喬瑟夫.拜登
時局多艱,我們國家處在十字路口,正面臨疾病大流行、經濟大衰退,和一場將決定我們未來很長一段時間的選舉。今年 我們看到美國最好的一面。
今年,我們看到美國最好的一面引領我們向前:英勇的醫師、護士、日常雜貨商、餐館業主、必要行業工作者 — 而其中,包括許許多多的亞裔美國人。
今年 我們也看到美國最糟情況
但我們也看到最糟的情況:亞裔美國人誤因新冠病毒遭仇視的行為比比皆是,某種程度上,是因為川普總統發布的仇恨言論所致。亞裔美國人被責備、被唾罵、被攻擊;家園、商家和汽車被侮辱性標記破壞;年幼的孩童被刺傷,還有一名89歲的奶奶,在不斷升級的仇恨文化中遭人火焚。這不該是我們原本的樣子。
亞裔美國人 使我們國家變強大
近兩個世紀以來,亞裔美國人使我們的國家變得強大 — 從掘金礦工,到加速我們崛起的鐵路和工廠工人,再到推動我們向前邁進的科學家、建築師、藝術家和企業家們。多年來,他們的勇氣、犧牲和成功,為美國夢注入動力,也讓美國穩為自由的燈塔與世界的希望。
川普卻不懂 傷了移民國價值觀
川普總統不懂這些。他帶頭攻擊我們作為移民之國的價值觀,甚至在我們的邊境,拆散成千上萬的孩童與父母。即便在這場大流行到來之前,我們的仇恨犯罪就已達到16年以來的新高。而如今,為了轉移自己抗疫失敗、未能保護我們國家的過失,無論是否因此導致上千反亞裔的種族歧視事件,他仍堅持把新冠病毒稱作「中國病毒」。
作為總統 我捍衛每人的美國夢
措辭很重要,總統措辭更為重要。作為總統,我將捍衛每個人的美國夢,讓每一勤奮努力的家庭,享有通向繁榮和美好未來的公平機會。
我將反對任何形式的種族歧視,指示司法部優先處理仇恨犯罪,以彌合仇恨與分裂的傷口,而非煽風點火。
川普失敗 他讓我們的經濟崩盤
唐納德·川普早在今年1月就已知道新冠病毒的致命性,卻未採取任何行動。現在,超過22萬美國人因此失去生命,約3000萬人失去工作、工時和薪水,五分之一的小商家關門。川普失敗的領導力讓我們的經濟崩盤 — 他總統當得愈久,得以完全回歸正軌的時間也愈久。
我會控制疫情 讓我們重回生機
八個月過去了,川普仍然沒有(抗疫)計畫。而我有。首先要擔起責任,努力控制疫情,讓我們重回生機。我將執行早在3月就擬定的計畫,擊敗新冠病毒。我將聽取科學家、專家的意見;保護我們的家庭;讓新冠檢測、治療, #以及最終的疫苗免費,並對所有人開放。
我會重建經濟 實質救助小商家
我將馬上���始重建更好的經濟,為數百萬遭受重創的小商家提供實質救助。他們是我們社區的生命線 — 但川普腐敗的復甦作法棄他們於不顧,只把紓困資金匯集到大公司手中。75%的亞裔小企業主,未能獲得任何首輪紓困金。這是錯誤的,我已要求確保員工在50人以下的小企業獲得紓困金,我也將增加他們獲得優惠和資金的長遠渠道,減輕阻礙移民業主的語言障礙。
我不會對年收40萬元以下者加稅
質言之,我的經濟復甦計畫將回報以工作,而不只是財富,將創造未來數百萬優薪工作。((信評機構)穆迪的獨立經濟學者發現,比起川普總統的作法,我的計畫會創造多出700萬的工作,以及超過1兆元的經濟增長。
我也不會對任何年收入40萬元以下者加稅 —別懷疑。相反地,我還將確保超級富豪和大公司最終支付本應承擔的份額。
讓父母能付學費 讓醫保更平價
我一路走來,都在為工薪和中產家庭而戰;他們之中有許多勤勉奮鬥的移民,來到美國是為更好的生活。我將幫助父母有能力支付子女的優質教育、提高教師薪酬,並讓絕大多數家庭免費就讀公立學院。
我將讓照顧年邁父母變得更容易,讓醫療保險更平價。川普現在要通過法院,廢除「可負擔健保法」,在一場致命大流行之中,剝奪數千萬人的醫療保險,這毫無道理。
與盟友並肩 深化與台灣的關係
同時,新冠病毒證明美國不能自外於世界。從重建我們最親近夥伴的關係開始,我們必須與其他國家攜手合作,應對影響我們所有人的國際挑戰。我們是一個太平洋強國,將與盟友並肩,增進我們在亞太地區共享的繁榮、安全與價值。這其中就包括深化與台灣這個居領先地位的民主政體、主要經濟體,以及科技重鎮的關係。台灣也是開放社會可以有效控制新冠病毒的閃亮典範。
更新領導力 符合美利益與中合作
我們應對中國的方式,會聚焦增強美國競爭力,再興國內優勢,並更新我們在海外的聯盟與領導力。我們將在符合美國利益的領域與中國合作,包括公共衛生和氣候變遷。
讓家庭團聚 修復破碎的移民系統
美國向來不只靠強大的國力,而是用身為榜樣的實力領導世界。要切實重現此景,我們也必須修復破碎的移民系統,讓家庭團聚,確保美國繼續吸引全球最出色與最聰明的人。
我將會傾聽 重塑我們熱愛的國魂
我競選是為讓美國更好的重建,重建美國作為一個充滿機會,團結和有全新開始的國家;一個由數代移民讓其強大的地方;一個所有人都能發聲、每張選票都有價值的地方。我將引領這些議題,更重要的是,
我會傾聽。所以,請確保你今天將選票投出。讓我們一起,重塑我們熱愛的國魂。(世界日報華盛頓記者羅曉媛/譯)
More Prosperous Future For Our Families
by Former Vice President Joseph Biden for World Journal
These are tough times. Our country is at a crossroads, facing a pandemic, a recession, and an election that will decide our futures for a very long time.
This year, we've seen the best of America carry us forward: heroic doctors, nurses, grocers, restaurant owners, essential workers–including so many Asian Americans.
But we've also seen the worst: acts of hate against Asian Americans wrongly blamed for COVID-19, spurred on, in part, by hateful rhetoric from President Trump. They've been screamed at, spit on, and assaulted. Homes, businesses, and cars vandalized with slurs. Small children stabbed. An 89-year-old grandmother set on fire amid this rising culture of hate.
This is not who we are.
For nearly two centuries, Asian Americans have made our country strong–from the gold miners and railroad and factory workers who helped to power our rise; to the scientists, architects, artists, and entrepreneurs who are helping to drive us forward now. For years, their courage, sacrifices, and success have powered the American Dream and helped America stand as a beacon of freedom and hope to the world.
President Trump doesn't get that. He has led an assault on our values as a nation of immigrants, even tearing thousands of children from their parents' arms at our border. Hate crimes against people are at a 16-year-high, even before this pandemic. And now, to deflect blame for his failure to protect our nation from this crisis, he insists on calling COVID-19 the "China virus," no matter how many thousands of reported racist incidents against Asian Americans it encourages.
Words matter – and a president's words matter even more. As President, I'll defend the American Dream for everyone, so every hardworking family has the same fair shot at prosperity and a better future. I'll stand against racism in every form, directing the Justice Department to prioritize hate crimes, and working to heal the wounds of hatred and division, not fan the flames.
Donald Trump knew how deadly COVID-19 was back in January and did nothing to stop it. Now, more than 220,000 Americans are dead. Some 30 million have lost jobs, hours, wages. One in five small businesses have shut down. Trump's failed leadership has tanked our economy – and the longer he's president, the longer it'll take to get it fully up and running again.
We're eight months in, but Trump still has no plan. I do.
It starts with taking responsibility and doing the hard work to control this pandemic and get our lives back. I'll implement the plan I've laid out since March to beat COVID-19. I'll listen to scientists and experts; protect our families; and make testing, treatment, and any eventual vaccine free and available to everyone.
I'll get right to work building our economy back better – getting real relief out to millions of hard-hit small businesses. They're the lifeblood of our communities – but Trump's corrupt recovery passed them by, funneling funds to big corporations instead. Some 75% of Asian-owned small businesses weren't expected to get any first-round stimulus funds at all. It's wrong. I've called for ensuring small businesses with less than 50 employees get new relief funds. And I'll boost their long-term access to credit and capital, and work to ease the language barriers that can hold back immigrant entrepreneurs.
Through it all, my economic recovery plan will reward work, not just wealth, creating millions of good paying jobs of the future. Independent economists at Moody's found that my plan creates 7 million more jobs – and $1 trillion more in economic growth – than President Trump's would. And I won't raise taxes on anyone earning less than $400,000 a year – period. Instead, I'll make sure the super wealthy and big corporations finally pay their fair share.
I've fought my whole career for working and middle class families – so many of them hard-working immigrants who came to America in search of a better life. I'll help parents afford a quality education for their kids, boosting teacher pay and making public college free for most families. I'll make it easier to care for aging parents, and make health care more affordable. Trump is in court right now trying to repeal the Affordable Care Act, stripping tens of millions of people of health coverage in the middle of a deadly pandemic. It makes no sense.
Meanwhile, COVID-19 is proof that the United States can't isolate itself from the world. We have to work with other nations to meet global challenges that impact us all, starting by rebuilding our relationships with our closest partners. We're a Pacific power, and we'll stand with friends and allies to advance our shared prosperity, security, and values in the Asia-Pacific region. That includes deepening our ties with Taiwan, a leading democracy, major economy, technology powerhouse – and a shining example of how an open society can effectively contain COVID-19. And our approach to China will focus on boosting American competitiveness, revitalizing our strengths at home, and renewing our alliances and leadership abroad. We'll work to collaborate with China when it's in our interest, including on public health and climate change.
America has always led the world not only with the example of our power, but the power of our example. To truly do that again, we also have to fix our broken immigration system, keeping families together and ensuring the United States continues to draw the world's best and brightest.
I'm running to build America back better, as a country of opportunity, unity, and new beginnings. A place made strong by generations of immigrants. A place where everyone has a voice and every vote counts. I'll lead on these issues, and more importantly, I'll listen. So please make sure you get your vote in today. Together we'll restore the soul of this nation we love.
0 notes
chouyi-book · 7 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
《TOWN.我家旁邊》
隨著時間的抽象的虛線,沿途日常,不安的邊緣,科幻的謎團,或僅是非常聊賴的,反覆的反覆,街道的角落。
《TOWN.我家旁邊》一書,真實的生活場景和想像的虛擬風景,在藝術家周依的畫作中被拆散、調混、錯位,透過私密的個人視角,架構了一個不分真偽的新世界。
Time is an abstract dotted line, along the way is daily scenes. My life just like a disturbing edge, a mystery of science fiction, or a corner of the street that I can’t find it interesting.
As an artist, Chou Yi has taken apart, mixed and replaced the scenes between reality and imagination in her new work “TOWN”. Through a private and personal perspective, there is a true/false world which has been built in her pantings.
-
NT.600
Book Size::14x20 cm Pages::32 pages Printing:hardcover, one color paper:Mag 129 Publication Date:nov 2017 Publisher:YY press Limited Edition:200
-
尺寸:14x20公分 頁數:32頁 顏色裝訂:硬殼封面,一色 內文紙:MAG 129 出版日期:2017年11月 出版:歪歪 限量200本
-
購買請來信到 [email protected]. Buy : hihichouyi@gmail.
2 notes · View notes
photogstoryhk · 6 years
Photo
Tumblr media
中國藝術家劉勃麟 無聲抗議的隱形攝影 中國藝術家劉勃麟以「隱形人」系列攝影作品為人所認識,作品在世界各地博物館展出,與羅浮宮及著名藝術家JR合作,也曾為美國搖滾樂隊Bon Jovi設計專輯封面。外人眼中名成利就的他,曾因塗畫上身的顏料有毒而導致皮膚越來越差,恐懼得時常發惡夢。「我在巴黎找最好的皮膚科專家,他給我開的藥是有激素的,15天有效,之後就不行了。那時我夢見自己得皮膚癌,臉上長滿各種奇怪的東西。」 五年後的劉勃麟沒有成為科學怪人,45歲了,皮膚仍算光滑。2013年他開始創作「Target」系列,邀請不同人參與作品,令作品更有深度,自己則走到鏡頭之後。「 這件事令我必須改變,嘗試新的創作。」第一個作品是《癌症村》,作品中23位村民隱身在一大片金黃色的麥田裡,身後是當地化工廠。在中國,許多村莊因為被化工廠污染,導致許多村民得癌症離世。作品揭示了這些人的困境,同時也反映出,他們如何被當權者忽視,成為「隱形人」。 從個人隱形到社會隱形 事實上,劉勃麟開始創作「隱形人」的契機,也是因為自身的被消失、被隱形。1995年在美術學院畢業後,劉勃麟成為大學美術老師,同時也創作雕塑作品。2005年11月,他所在的北京索家村國際藝術營被拆掉,對於藝術夢想剛剛起步的他來講,是個很大的打擊。「面對鏟車把工作室鏟掉的時候,我覺得雕塑再���無法表達我的感受,那時候也沒有錢,只剩下身體,就用身體主動來創作,反正也是被消失,還不如自己主動來消失。」他借用狙擊手的做法,把自己塗畫成與被拆工作室廢墟一樣的背景,去表達對現實的不滿與無聲抗議。 那段時間正值2008年北京奧運會前夕,類似的清拆活動重複上演,正如去年北京驅趕低端人口一樣,這些人既無奈也無助。曾經的感同身受,促使他創作出《城市迷彩》系列作品,在照片裡他隱身在工地、廢墟、大字報牆身等地方,將身體融入到不同的生存環境裡,既紀錄也反思了中國社會發展的步伐。 從個人表達到社會議題,「隱形人」系列已變成了對各種社會事件的關注,「不只是藝術家,所有中國人,面對污染、食品安全等公共的問題,都是無法躲避的,我的作品就是人身體和背景的關係,如何從反思中獲得力量。」劉勃麟說一開始也沒想過作品會引起大眾去關注和思考問題,2011年台灣發生塑化劑事件,而在中國超市的各種飲料裡也有塑化劑的成份,「我的朋友說一開始還不太覺得有問題,後來看了我的作品之後,才意識到問題的嚴重性,之後就不敢喝了。」 得失祸福總相依,「隱形人」源自「被消失」,不過這系列結合油畫與攝影、更像是表演藝術的作品,令劉勃麟獲得了成功,多年後他回望這段往事時,總結為「快捷鍵」,一下子就進入了創作核心。「1995年到2005年這十年的藝術累積,以及所面對的經濟、事業、情感的問題,令我更堅定地走藝術的道路。」奧運會前夕,全世界看中國,全中國看北京,藝術作為一個代表也被全世界所關注,劉勃麟坦言,「自己比較幸運地趕上了這一波藝術潮。」 從情感表達到商業創作 從個人情感出發,現在劉勃麟的作品已不侷限於社會議題,他的作品也從中國走到了全世界,被各地的藝術館收藏。2011年開始,陸續有商業合作向他招手,過往他曾與Guerlain與Moncler等品牌合作。商業的藝術創作無可厚非,不過劉勃麟也有其合作準則,由四人的團隊管理市場,平均一年只推出十至二十張作品,目前共創作了逾二百張作品。團隊會慎重選擇合作的品牌,也很注重對方怎麼找到劉勃麟。 最新合作是Ruinart,這個香檳品牌在Art Basel的展館,每年都展出不同藝術家的作品,令劉勃麟感到意外的是,品牌員工家中竟有收藏自己的作品。去年八月底,他用了十天時間在Ruinart位於法國香檳區的酒莊創作了八幅作品,以慣用的手法隱藏在機器、葡萄園及地窖等環境中,其中一副是與其他三名員工站在機器前,「員工們在酒莊裡默默耕耘了一輩子,這張相片把他們自身的經歷都容納進來了。」 作品中還有一幅Alphonse Mucha的相片,他在1896年曾為Ruinart創作藝術海報,劉勃麟在其藝術品前隱身。2016年在紐約的《Art Hacker》(藝術黑客)展覽上,就曾用偽裝的方法重新繪畫了畢卡索和達文西的作品,對他來講,藝術品的「二次創作」不僅象徵藝術的傳承,某程度也是一種藝術精神的傳承。「大家知道梵高為藝術犧牲,米高安哲奴在創作西斯汀教堂時,也是彎著腰來作畫,在我的創作過程中,我也在體驗他們創作與堅持的精神。」 作品在Art Basel Collectors Lounge中展出。 完整文章及Art Basel、Art@Central攝影作品精選:puisuk.com #劉勃麟 #顯影 #Photogstory #puisuk #Ruinart #攝影 #liubolin #invisible #china #champagne #artist #hkig #ighk #香港 #灣仔 #會展 #台灣 #台北 #taiwan #taipei #ArtBasel #artbaselhongkong (at Art Basel Hong Kong)
0 notes
meitukong · 7 years
Link
娛樂圈的明星 CP 逢年過節都會被傳出 ” 分手傳聞 “,最近 ” 跨國情侶 ” 劉亦菲和宋承憲就被懷疑已經分手了!?
之所以被懷疑分手,原因一是兩人太久沒合體了,低調到沒有任何互動,都分別在忙自己的工作沒怎麼秀恩愛。原因二就是大家發現宋承憲最近和一枚韓國女明星走的很近,雖說是搭檔拍戲但兩人私下互動也很甜,難道宋承憲真的和劉天仙分手了嗎?
這枚備受吃瓜群眾關註的女明星就是剛剛搭檔宋承憲出演新戲的高雅拉,兩人合作一部懸疑題材的新劇《Black》。這部劇主要講的是附身在警察身上的地獄使者愛上人類女孩的故事,看來現在的韓劇都是主角來自外星球的套路了。
因為合作新劇,所以宋承憲和高雅拉的互動 Real 頻繁,經常會在 INS 上更新兩人的合照。
拍戲時的小花絮甜甜的,CP 感十足。
兩人還分別上傳了頭戴米奇耳朵頭飾的照片,為了宣傳劇也是太拼了,不知道的真以為宋承憲和高雅拉戀愛了 ~
戲外宋承憲和高雅拉一起聚會過,據說那天還是宋承憲的生日,怪不得會有人懷疑他倆暗戳戳地在一起。
宋承憲在微博也發了跟高雅拉的合照,是為自己的劇預熱,完全沒有恭喜成為 ” 迪士尼小公主 ” 的女朋友劉亦菲。
不過,在海豹君看來,不管是和劉亦菲分手還是和高雅拉戀愛,現在都沒有實錘,我們就先歇一歇坐等之後官方的回應吧。
既然吃不了戀情緋聞的瓜,海豹君就和你們聊一聊這枚 ” 韓國女神 ” 高雅拉,看看她到底什麼來頭?
一提起韓國女神,大家想到的一般都是全智賢、宋慧喬、孫藝珍這些一線演員掛的,要麼就是林允兒、秀智等女愛豆,真正了解認識高雅拉的並不多,但其實作為 90 後的她已經出道 10 多年了。因為出道早,所以她有著比同齡人更成熟的心態和獨立的能力。
這幾年,高雅拉最受好評的一部劇應該就是 ” 請回答系列 ” 的韓劇《請回答 1994》,她在里面飾演女主 ” 成娜靜 “,一頭蓬松的短發,愛笑又愛鬧。
和 ” 垃圾歐巴 ” 的愛情把觀眾感動得不要不要的。
但在確定演這部劇的時候,高雅拉的支持率並不高,很多人說她完全不適合 ” 娜靜 ” 的角色,各種吐槽 ” 女主角選錯 ” 的評論。
而之所以會出現這種評論,是因為高雅拉在觀眾心目中的形象 ” 太女神 ” 了,不夠平凡普通不夠接地氣。
高雅拉還在上中學的時候,因為參加 S.M. 娛樂公司舉辦的選秀大會奪得外貌組冠軍,順利簽約了 ” 韓國最強顏控公司 “S.M.。
其實本來高雅拉是陪好朋友去試鏡的,做她的舞伴,但沒想到最後自己竟然被選上了。
少女時期的高雅拉已經很美了,皮膚白皙,一臉膠原蛋白,笑起來很像洋娃娃,自帶清新可愛魅力。
出道後,高雅拉開始演戲接廣告,從學生變成了糢特和演員。五官蛻變地更為精致,一雙天然琥珀色的眼睛尤為撩人。
並且多了份高貴優雅且神秘的氣質,她還多次登上 ” 全球 100 張最美面孔 ” 榜單,成為韓國男人心中妥妥的女神級人物,最好名次是 2011 年的 11 名。
本身形象是 ” 高雅的神秘女神 “,再加上她平時比較低調,導致很多觀眾對她有了錯誤的認知,以為她本來的性格就是內斂害羞的,需要別人保護的柔弱的女生。
實際上《請回答 1994》里的 ” 成娜靜 ” 才是高雅拉本人!獃獃傻傻有點二,說話像機關槍,直爽不做作,超級有親和力。
在出演 94 之後,就連朋友都發短信說:” 觀眾不知道電視上的你就是你的實際性格吧,根本就不是什麼再發現 “,哈哈哈,也是真朋友無疑了。
有一次李帝勛透露自己見高雅拉的第一印象時說:” 像是洋娃娃一樣。我好像是在跟洋娃娃對戲一樣。如果能飾演類似的角色,展現人型演技就好了。沒有可以發揮的戲分,真是太可惜了。”
面對這樣的誇獎,高雅拉直接拆台回複:” 你是真心的嗎?該不會是背好台詞來的吧?”,把攝像大叔都逗笑了。怪不得她多次公開說自己其實就是個話嘮,性格大大咧咧沒什麼女神形象。
即便是和鄭雨盛這樣的男神在一起,畫風也會立馬突變 ~
高雅拉、鄭雨盛
車勝元、李升基、高雅拉明星私照
高雅拉小時候是在農邨長大的,後來因為爸爸的職業先後換了很多地方生活,她的性格屬於活潑率真的那種,還是孩子中的小霸王。
她 13 歲在出道作品《玉琳成長日記》中飾演可愛活潑的 ” 玉琳 “,一臉稚嫩又青春的糢樣,完全看不出是初登大熒幕。這部劇讓本來準備作為女團出道的她開始決定做演員。
因為很小就離開家獨自來到首爾,所以高雅拉活潑開朗但並沒有嬌氣和莽撞,她比同齡人有著更為成熟灑脫的想法、獨立生活的能力和強韌的堅持。
受媽媽的影嚮,高雅拉很喜歡文學方面的內容,尤其是詩,她經常一有時間就看詩集,也喜歡寫詩。17 歲的時候就已經自己寫過一首詩了,即便出道變成明星之後她還是會抽出時間來看詩。她覺得讀詩集會讓她覺得很溫暖。
別的少年少女還在糾結今天喜歡哪個愛豆時,小時候的高雅拉已經知道自己以後要做什麼了,雖然會隨著時間改變,但每次她都會做出很多努力。五年級的夢想是成為播音員,為了這個她不看電視不玩電腦,養成了讀書的習慣。
進了 S.M. 之後,她想變成寶兒那樣的愛豆,作為練習生努力練習唱歌跳舞。
13 歲出道演了第一部電視劇,終於確定了要做演員的夢想,並且說以後要上戲劇系,她現在就在韓國中央大學藝術學院戲劇系。
出道早和年齡小沒有成為高雅拉的阻礙,她也沒有因為周圍的稱贊而開始膨脹,” 藝人病 ” 這種在她身上從沒有出現過。
對於她來說,不管是演員和學生,都會努力做好,因為是她的義務和責任,所以我們看到的高雅拉一直在不斷的進步並充實自己。
為了扮演好天才芭蕾舞少女,她在開拍前每天都練習很難的芭蕾舞。
在日本演戲時,她不會日語就每天上 4 小時日語課,平時自己會看電視和電影學習,後來還開了自己的日文博客,用日語和 Fans 交流。
演請回答的時候,她出道十年首次挑戰方言台詞,為了讓自己更貼近角色,剪掉長發,故意增肥 5 公斤。拍戲的時候經常有吃東西的情節,所以她拍完之後一共胖了將近 20 斤,都快胖出雙下巴了 ~
去年搭檔樸炯植和樸敘俊主演《花郎》時,拍攝環境很艱苦,高雅拉還不小心被馬咬傷手,但都沒有影嚮電視劇的進度。
崔瑉豪、曺胤瑀、樸敘俊、高雅拉、樸炯植、都枝寒、金泰亨現身韓劇《花郎》的制作發表會
因為努力又開朗的性格,和高雅拉合作過的演員和導演都對她有著很高的評價。
老戲骨安聖基曾經說:” 好像沒有什麼能難住她的事情,性格非常好。不是像公主一樣的類型,在現場也是經常照顧別人。拍攝的時候,我都是習慣稍微提前到現場的人,但是她卻比我們還早到現場,從不遲到。”
《玉林》時期的工作人員說高雅拉每次來現場都會笑著和每一個人打招呼,那麼小的年紀獨自來到首爾工作卻沒什麼脾氣,也很少展現負面能量,讓人相處起來很舒服。
出道這麼多年,很少看到高雅拉的負面新聞,就像她沒有藝人病一樣,從來不會來博熱點求關註,反而認認真真地演戲。
就算面對低收視率她也能坦然接受,覺得大家這麼久努力在一起工作就有意義了,一起留下來���年輕人們的熱情不想被倒數第一或者數字來評判和談論。
她的野心不是走到多麼巔峰的位置,也不是獲得多少人氣,而是變成聽到名字就會讓人產生信任的優秀的演員。
之前從獃了很久的 S.M. 公司跳到鄭雨盛、李政宰創立的 Artist Company 時,很採訪問她是不是心境發生了變化,高雅拉說:” 作為一個演員有很多困惱和苦悶,這個時期正好趕上我的合約結束,遇上了志趣相投的前輩。”
現在的高雅拉在嘗試著各種不同的角色,謙遜地說自己離優秀的演員還差的很遠。並且對 ” 演員 ” 這一身份有著很精準的想法。她說 ” 演員是猶如裝載別人的人生器皿一樣存在,因此一定要人格、品性優秀才能演繹好各種角色因為豐富的知識和眾多智慧的滋養,才能將細節處理得恰到好處,並提高完成度。”
很多時候人們都喜歡用人氣和知名度來測量一個明星的價值,但這個人的內涵,她對周圍人的影嚮以及她正面散發出的能量是更值得關註的。
希望換了公司的高雅拉繼續做個爽朗的女神,變成她想要成為的像彩虹那樣散發出多樣色彩的演員。
0 notes
cypress-leaf · 2 years
Text
Tumblr media Tumblr media
𝙈𝙚𝙖𝙣𝙞𝙣𝙜𝙡𝙚𝙨𝙨 无意义
Fandom: Elementary(TV) 基本演绎法Relationship: Sherlock Holmes/Joan Watson Summary: 这是一个充满了无意义(meaninglessness)的美好早晨。 Artist: ArieLee Author: 东墙已拆 Notes:  * 灵感来自微博网友的一个梦。 “昨天晚上梦到基演。 华生在睡觉,米福上来叫她起床的时候她其实已经醒了。她闭着眼睛装睡,等着米福接下来一系列的出人意料的行为来叫她起床。可是米福没有。 她感觉到米福看了她一会儿,用手握住了她的手。两根手指搭在手腕上,随即又伸出大拇指扣住了她的手腕。 就这样静静地呆了几秒钟,米福就离开了。” ** 私人稿件,请勿使用。Personal commisson. Please do not use with out permission.
这是一个久违的、充满了无意义的美好早晨[1]。他将目光定在前方隆起的被褥上,一边用手敲着节拍,一边在心中默念。藏在被褥下的呼吸很安静,起伏节律和地球自转速度一样,偶有波动,但总是在一个相当长的时段中保持稳定。
这和观察年久失修的水龙头滴水全然不同[2]。他认为,后者只是一种残破中的无味重复,前者却是一种满溢中的生生不息。这不息的节律固然也曾中断过,但她现在回来了;是的,她回来了,这就是足以说服他将目光投向前方的所有理由。
他清楚自己有相当多难以变易的习惯,好的坏的都有,坏的也许更多。然而将“无意义”划入“美好”的范畴却无论如何都不在此列,他因此感到一阵恍惚的惊奇。直到那张脸完整地纳入他的视线中——极端对称,同时完美符合伦勃朗式光影的分布——他的大脑才将身后无声无息的画幕从水中逐一捞起。黑色的胶片滤掉了多余的色彩,却又像当下的时刻和空间一样如此生动可感。他一张张地翻看着,终于记起自己先是从那扶手椅中猛然站起的:脚边的马克杯应声翻倒在地,所幸没有发出多大声响,里面的茶也早已被他喝完了。像一只熟睡的猫似的,深陷床褥中的女人被微弱的响动惊扰瞬息,皱眉翻了个身,不满地嘟囔着梦话,依旧沉沉闭着眼。
他赤着脚,无声踏过昼夜切割的界限,终于来到此处。
四周几乎静谧得过分。一夜光阴凝滞在此,一颗琥珀似的微小天地,世间万物都停止了流逝。这对他过分活跃且敏锐的感官来说通常是一种折磨,然而那恒久温顺的呼吸声如潮水一般涌来,拍打着他赤裸的心胸,让他不自觉地为这奇异感受睁开双眼。棉被包裹着温暖的良夜,那截手腕伸了出来,纤细而柔韧,像初开晨雾的枝条,悠然垂落在他脑海伏荡的水面之上。
似乎只有几秒钟时间,又似乎过去了无数日夜,一切都罕见地飞越了他的思维与逻辑。他眼看自己的食指和无名指伸出去了,搭上那截出露的腕子;几乎就在那一瞬,他原以为的翻山越岭不过是不费吹灰之力的弹指一挥间:那样一只手,曾经稳固握着银白的手术刀,陪他一同在半夜解剖尸体;曾经轻柔搭上他的手背,无言安慰他彼时的孤苦;曾经挥舞着单棍,毫不犹豫地击倒他正飞奔追击的嫌犯;也曾在许多微小时刻握紧拳头,将自己的一切困惑疑难紧紧裹藏在内,用恒定的温和不动声色地推开来自外界的每份好奇与探知。
薄薄一层透明暖光下,青蓝色的静脉异常明晰,像细微的溪流一般跃动交错。他又扣上自己一根大拇指,将那截手腕不轻不重地卡在虎口中央,再没有动作。他的灵魂惯于享有困顿而洞察万物,此刻方知这世界总有一部分毋须洞穿,亦毋须解释。仿若数首记忆深处的虚构歌谣,如同万千并无实义的模糊吟咏,他对此的追寻和抓握穿透了不知几个春去秋来,最终落在此刻,如此艰难又轻俏,短促却恒久。
在她张开眼的前一刻,他将扣在她腕上的最后一根手指撤下。
“夏洛克?”床上的人眯着怔忪的睡眼,“早啊。我们今天要去哪儿?”
“早上好,华生。”他轻快地朝她点点头,一如往常,“今天的早餐是酸奶、黄油面包和水果沙拉。我们下午才出发,早上可以自由活动。”
“好啊,”他看着她从床上坐起来,一边掩嘴打着哈欠,一边给自己斟满一杯热茶,“昨天那盘没结束的双陆棋还留着吧?”
这是个充满了无意义的美好早晨。他在阳光入射的方向中静立着,在心中重新默念了一遍。日光彻底照进了每个角落,长夜后的白昼笼在两人身上,再一次有了新的色彩。
2022年9月17日
[1] Sherlock Holmes: It's a wonderful morning to be preoccupied by the meaninglessness of existence. 这是一个充满了无意义的美好早晨。
Joan Watson: Why is that? 那是什么意思?
Sherlock Holmes: It led you to spend the night here. Which, in turn, affords me the opportunity to rouse you. I've missed it. 你在这里过了夜。因此,让我有了机会吵醒你。我十分怀念这感觉。
(Elementary, S03E09)
[2] Sherlock Holmes: My sobriety is simply a grind. It's just this leaky faucet which requires constant maintenance. And in return offers only...not to drip. 戒毒是一项苦差事。就像是一个漏水的水龙头,需要经常进行��护。而得到的回报却只是不再漏水。(Elementary, S03E09)
Thanks for @nairobiwonders
76 notes · View notes
cypress-leaf · 2 years
Text
Tumblr media
Our World 我们的世界
Fandom: Elementary(TV) 基本演绎法Relationship: Sherlock Holmes/Joan Watson Artist: Gille Author: 东墙已拆 Notes:  * 黑白福双人格au,白福代表福对花尊重与爱的一面,黑福代表福对花占有与改造的一面,前文见《踩水自救》。 ** 私人稿件,请勿使用。Personal commisson. Please do not use with out permission.
“夏洛克?”
四周是一如既往的幽黑空然,她抬头只见一片丝绒般的昏暗。呼吸声在漫无边际的寂静中弥散,她却无法辨清方向或远近,又无声垂下眼。
“你知道——我之前从你那里离开,是因为……”她咬了咬牙,“我觉得自己被困在你建造的世界里了。我需要找回一些……正常的东西,一些属于我自己的东西。”
一种空洞的声音开始在她耳道中回荡。她知道那是人的声音,却并无言语。这种静好像全是为了她一人似的静。
“华生,你所想的并没有错。”前方黑暗中陡然落下她的姓氏,振起不起眼的尘埃,“你有权拥有自己的空间,包括生理上和心理上的。我的选择不一定要成为你的选择,我完全尊重你的个人意愿。”
还未等她来得及反应,刚落地的字音便再次被勾拉起来。不可见的烟雾围绕成红褐的幕布,古典的角力场中央隔绝了外界一切扰动。
“琼恩,你可以再考虑一下:想要和需要是两回事。”另一道别无二致的音色唤着她名,不疾不徐地从后方踱来,“你和我一起分享着对脱离常规和离经叛道的热爱,而你对循规蹈矩的需要恐怕并不来自于你的本心。属于‘你的’东西究竟是什么?”
“我不确定我是否有权……我也不确定我想要……我需要什么。”她胸中翻搅着一阵又一阵惶然,犹疑的迷茫再一次堵在喉间。
“华生,我理解你的状态。不必苛责自己,你不需要在那么短的时间里确定什么。”面前的声音含着极轻微的宽和笑意,“即便是我,不确定的事也是数不胜数的。”
“琼恩,你现在已经是个和我完全对等的侦探了。”身后的风却撩起她耳背上一缕碎发,温和却不容置疑地钻入她耳蜗深处,“真正的侦探是不会因为困难就停下脚步的,你来告诉我答案吧。”
她微微睁大了眼,下意识张开了口。
“我不知道。我只是一个亲眼看着病人死在手术台上的医生,一个总是救不了瘾君子的陪护……”她垂头看着自己的双手,喃喃道,“为什么我要留下?”
“因为我相信你会留下来。”那极为熟悉的人声迎面而来,腔调却是她颇为陌生的顿挫与庄重。“过去和你在一起的这段时间,我愿称之为一个伟大的实验。令我吃惊的是,实验结果表明,我是可以改变的。为你,华生,我永远可以做出调整,乐意做出改变。我对你一直很好,不是吗?你会为此而留下的。”
“因为我认为你应当留下来。”某种难以识别的触感落在她耳背上方的空气中,“世上并非人人可为侦探。事实很明显,只有你和我一样,生来就为这份天职而活——这是使命,这是召唤,没人比你更清楚,琼恩。我们在参与创造一个更值得生存的世界,一个完全重视我们的需要,并且消除所有外在影响的世界,你在其中是关键核心。我想你不可能接受这个完美构造的空缺和坍塌,我也一样。”
这人有一种强大的拉力,就像地心引力一样。她一边想着,一边笑着摇摇头。可我只是一心想着离开这个轨道……
“你本就不为任何人而来,华生。”
“你是为了你自己才留下,琼恩。”
同时响起和落下的两道声音终于让她彻底睁开眼来。
“永远地留下来,华生。”那双瞳孔终于从面前的黑暗中亮起,分明倒映着她此地此刻的影像,“不是作为我的康戒陪护,而是作为我的人生伴侣。”
“作为我生命中的核心留下来,琼恩。”带着温度的黑幕却拂过她的眼睑,世界再次陷入宇宙初生时的静冥,“理清你自己过去不曾被认识到的那部分内涵,还有我确信你在未来会成为的意义。”
“华生,不论你是否愿意承认这件事,不管我是否大声说出来……”
“你是我生命中非常重要的一部分,反之亦然。我们的关系当然会因为某些客观因素或远或近,但你我是一体的,琼恩。”
“我明白了……”她并不知道自己的声音在黑暗中沉睡了多久,“我对一些事情看得更清楚了。”
“你看到什么了吗?”
“我们的工作,我们做的事……这不仅仅只是一份工作,而是我这个人。”她听着自己的回答一字一句冒出寂静的水面,“我是一名侦探,我已经真正准备好接受了。我也不会再假装褐石屋不是我们最佳的工作地点……和我的家了。”
“这里随时欢迎你回来,华生,你知道的。”
“我知道,我活在这个世界里……你的世界里。而且可能余生都这样了。”她攥紧了自己的左手,正如作为此地的一面旗帜一样,随时准备着迎接可能遭遇的一切。
她赤脚站在不断流逝的思潮中,“我接受它,我知道这意味着什么了。”
“意味着什么?”
“意味着……我以为明天还会延续过去数十年那样的人生,是很愚蠢的想法。我不会再这么想了。”
凝固的时间碎裂了,坠地的震动澄清了四周的混沌。万物仍旧循着确定的规则行进,却有天体在一瞬穿过永恒激荡的矛盾、虚耗与沉沦,安然无恙。
“恭喜你进入了新轨道,华生。”
“不是我的世界,是我们的世界。”
2022年9月9日
对话内容主要来自原剧台词,文字引用整理如下,并已附截图。
[1] Joan Watson: You have this kind of pull... Like gravity. I'm so lucky that I fell into your orbit. 你有种特别的拉力……像地心引力一样。我何其有幸进入了你的轨道。
...Me orbiting you. ...It's an exciting way to live, but there are consequences. ...But I need to get my own place. ……我总是跟着你走。……这样的生活很激动人心,但也有后果。……但我需要有自己的空间。
(Elementary, S02E24)
[2] Joan Watson: You know, I-I pulledaway from you last year because, um, I felt myself getting sucked into thisworld that you built. I wanted something normal. Something that was mine. 你知道,我……我去年从你身边离开,是因为,嗯……我觉得自己被困在你建造的世界里了。我想要一些正常的东西。一些属于我自己的东西。
Sherlock Holmes: Well, there's nothingwrong with that. You have a right to your own space. Both physically andmentally. 嗯……这并没有错。你有权拥有自己的空间,包括生理上和心理上的。
Joan Watson: I'm not sure that I do. 我不确定。
(Elementary, S03E14)
[3] Joan Watson: I feel clear about something. Our work, whatwe do... it's not just a job now. It's who I am. I'm a detective. I'm ready toembrace that. 我对一些事看得更明白了。我们的工作。我们做的事……这不仅仅是一份工作,而是我这个人。我是一名侦探,我已经准备好接受了。
I live in this world, your world, and I probably will for the restof my life. 我活在这个世界里,你的世界里,而且可能余生都如此了。
Sherlock Holmes: It isn't my world. It'sour world. 不是我的世界,是我们的世界。
Joan Watson: I understand that now. Iaccept it. I know what it means. 我现在明白了。我接受它。我知道这意味着什么。
Sherlock Holmes: And what does it mean? 意味着什么?
Joan Watson: It means that it'sridiculous for me to think that... I can have a normal life. I'm not gonna dothat anymore. Just like I'm��not gonna pretend this isn't the best place for usto do our work. 意味着我以为能过上正常的生活……是很愚蠢的想法。我不会再这么想了。我也不会装作这里不是我们工作的最佳地点。
Sherlock Holmes: You're always welcometo come here. You know that. 你随时都被欢迎回来。你知道的。
(Elementary, S03E14)
[4] Sherlock Holmes: This pursuit of Watson must end. I' managed to achieve a certain balance in my life, and Watson is essential to that. 你不能再追华生了。我的人生好不容易才回归正轨,华生在其中是根本核心。
Watson and I routinely save lives, I cannot and will not allow anything to get in the way of that. 华生和我经常要拯救生命,我不能也不允许让任何事情妨碍到我们。
Mycroft Holmes: You value Joan to precisely the extent that she's a salve for your many neuroses. You purport to be her friend, and yet you don't care a whit about her happiness. 你只是把乔恩当作治疗你神经疾病的药剂。你自称是她的朋友,但是你却从不关心她开不开心。
Sherlock Holmes: Well, I hardly think you're essential to her happiness. She has a very symmetrical face--she will attract a mate when she is ready. 我��不觉得你能让她开心。她的脸很对称,等她准备好了自然就会引人前来。
Mycroft Holmes: And there you'll be, to pick him apart and find flaws and hoard her gifts to yourself. 然后你就会出现,分析他,挑他的刺,把她据为己有。
(Elementary, S02E21)
[5] Sherlock Holmes: Stay on permanently. 永远留下来。
Not as my sober companion, but as my companion. 不是作为我的康戒陪护,而是作为我的人生伴侣。
Allow me to continue to teach you. 让我继续指导你。
Explain what you have been to me and what I believe you can be to me. 理清你对我的意义,以及我相信你能够成为的意义。
Partner. 搭档。
Oh, and lest you think that this is an act of, uh, charity, a gift from a grateful client, let me assure you, it is not. 未免你把这当做是一个心怀感激的客户对你的回报,我向你保证,这不是。
I am... better with you, Watson. 和你在一起,我会变得更好,华生。
Um, I'm sharper, I'm more focused. 我能更敏锐,更专注。
Difficult to say why, exactly. 我也说不清是为什么。
Perhaps, in time, I'll solve that, as well. 或许假以时日,我会想明白的。
(Elementary, S01E16)
[6] Sherlock Holmes: Do you think we're cut off from the world? 你认为我们与世隔绝了?
Joan Watson: You know, neither of us dates, neither of us really goes out much. At all, actually. 因为我们俩都不约会,也不经常出去,事实上是根本不出去。
Sherlock Holmes: We're not cut off from the world. We're engaged in creating one that's actually worth living in. One that addresses our needs entirely, and eliminates everything extraneous. 我们才没有与世隔绝呢。我们在参与创造一个更值得生存的世界。一个完全重视我们的需要,并且完全消除所有外在影响的世界。
(Elementary, S02E03)
[7] Sherlock Holmes: I mean, Watson, that whether you care to admit it lately or not, I am an important part of your life. And, whether I say it out loud or not, you are an important part of mine. 华生,不管你愿不愿意承认这件事,我都是你生命中非常重要的一部分。也不管我是不是把这件事大声说出来,你也是我生命中非常重要的一部分。
And I think, even though we might draw further or nearer from each other depending on circumstance, you and I are bound... somehow. 我想,不管因为某些客观原因,我们的关系可能或近或远,但是,我们在某种程度上说是相连的。
(Elementary, S03E04)
[8] Sherlock Holmes: When I look back on the 18 months, I often categorize it as a kind of...grand experiment. 当我回顾过去的十八个月,我愿意把它归类为一个……伟大的实验。
The results of which have demonstrated to me, much to me surprise, that I am capable of change. 让我惊讶的是,实验结果表明,我是可以改变的。
So I will. 所以我会。
Change. 改变。
For you. 为了你。
For our partnership. 为了我们的搭档关系。
(Elementary, S02E24)
[9] Sherlock Holmes: For you, Watson, I'd make adjustments. Always. 为了你,华生,我愿意做出调整。一直如是。(Elementary, S06E08)
[10] Joan Watson: Why you being so nice to me? 你为什么对我这么好?
Sherlock Holmes: Aren't I always nice to you? 我不是一直对你很好吗?
(Elementary, S07E01)
11 notes · View notes