#���体
Explore tagged Tumblr posts
Text
Arrow Poem
#詩#現代詩#poem#poetry#文学#japanese#visual poetry#実験詩#視覚詩#concrete poetry#typography#visual poem#poésie visuelle#poesia visiva#vispo#text#text art#textmode#concrete poem#poesía concreta#art#artists on tumblr#typo art#poets on tumblr#タイポグラフィ#具体詩#コンクリート・ポエトリー#typographic art#design#design ideas
15K notes
·
View notes
Text
Yu Hewei as Shi Qiang in Tencent's THREE-BODY | 三体 (2023) Episode 1.30 (Kun's 77/∞ Three-Body gifsets)
#three body#cdramaedit#cdramasource#asiandramanet#cinemapix#shi qiang#yu hewei#三体#three body problem#the three body problem#3 body problem#the 3 body problem#cdrama#userkunedits#threebodyedit#dailyasiandramas#dramasource#asiandramasource#userthing#tvedit#filmtvcentral#filmtvtoday#adaptationsdaily#tvarchive#userblorbo#userbbelcher#cinematv#chewieblog#scifiedit
684 notes
·
View notes
Text
English added by me :)
334 notes
·
View notes
Text
CAN YALL PLS EXPLAIN THIS TO ME?! THEY ARE SO FOND OF EACH OTHER THEY ARE PUPPIES—
MY PERSONAL WEATHERMAN (2023) | EP 07
#my personal weatherman#taikan yoho#体感予報#体感预報#higuchi kouhei#mashiko atsuki#segasaki x yoh#segasaki mizuki#yoh tanada#i cannot breathe
1K notes
·
View notes
Photo
(南ななせ🐈(@nanase230230)さんのメディアポスト / Xから)
156 notes
·
View notes
Text
MINIGRAM 63: "Chiropractor" Translation
#milgram#milgram translation#minigram#minigram translation#my creation#mikoto kayano#kayano mikoto#shidou kirisaki#kirisaki shidou#yuno kashiki#kashiki yuno#shidou twice in a row? he was in 62#yuno <33333333 give her everything she wants ever#little translation notes:#when shidou says “bring me a scalpel” in jp its “メスを” or simply “scalpel (kana that symbolizes the subject)”#i felt having him just shout “scalpel!” didnt make sense#i wasnt sure how to translate summer fatigue? i was thinking putting heat exhaustion but thats not quite it#summer fatigue is what they went with on the official tl on youtube so i stuck with that#also on twt the title is 整体 but youtube its 整体師? difference is just chiropractic vs chiropractor#ok yap over
156 notes
·
View notes
Text
Netflix's 3 Body Problem
I tried watching Netflix’s American adaptation of Three Body problem. I watched five episodes and boy, is it painful.
(Full disclaimer: I really liked the Chinese adaptation by Tencent, I read the book after I watched the drama, and I am a European of Chinese descent, so I am definitely biased.)
The general whitewashing and westernization of the story is already pretty bad. Why take a Chinese story if you’re going to make it so blandly American?
Everyone is horny and thinks about sex, relationships based on ideals are reduced to attraction and sex. Everyone is so vulgar and crass. IQ seems very low.
Ye Wenjie. What did they do to Ye Wenjie. She’s a brainless horny fanatic woman now. And Shen Yufei is replaced by a generic unhinged lady. All the scientists seem supremely dumb.
White characters explain or emphasize things in Chinese, for Chinese people, when their Mandarin is bad. Not gibberish bad, but still pretty bad. Please just use English, your white actors clearly can’t speak Chinese. Your Chinese characters can understand and speak English. Don’t hurt our ears like this. It might be cool and exotic for the average Western audience who doesn't understand Mandarin but it’s cringe and painful for us.
A small thing but since I lost my father a few months ago, it struck me pretty hard. What was that altar in Clarence Shi’s house? Just two big pricey candles and one stick of incense? This is so cold and lifeless. Where is the FOOD??? The drinks??? The flowers/plants??? You're calling your wife and you're leaving her starving and depressed!
(For info, a normal small home ancestor altar should look more like this. As you can see : FOOD. Take care of your ancestors!)
The cast and setting is supposed to make this adaptation more "international"...but two British dudes decide everything when, in the novel and the Chinese adaptation, it is truly an international decision and an example of global cooperation. Five Oxford alumni of different skin color does not make this more international!
And so so so so many more things that are wrong. I feel like there is not a single Chinese brain cell in this.
All in all, I did not expect anything good, but I am still disappointed. It is so bland. No build-up. No mystery. No menace. No ambiance. Nothing. Everything is said straight to your face. They must think the audience is stupid, I guess.
Watch the Chinese adaptation
Did you like the ideas behind the Three Body Problem, either the book or the Netflix series? Are you ok with reading subtitles and watching something not in your language? Are you ok with seeing something set in another culture, with another culture's codes, not simplified and westernized for your sake? Are you ok with not being able to binge-watch it in one weekend? Are you ok with more complex characters, a slower-paced plot? Then try the Chinese adaptation. It's on Youtube and Viki, with subtitles. Legal and free.
youtube
429 notes
·
View notes
Text
ぽんぽんひやさんようにね。
She wants to sleep somewhere cool.
379 notes
·
View notes
Text
半球、球体、メタル萌え特集
萌え要素満載
138 notes
·
View notes
Text
220 notes
·
View notes