Tumgik
#ה ש י ר י ם ה א ל ה
jewishicequeen · 7 months
Text
מדי פעם אני שוכחת איזה בופים השירים מג'אנקן ואז הרקדניצבים מתחילים לדקלם לי "ג'ון ג'ון המושלם, ניתן לך את העולם, נכתיר אותך לפני כולם, אסור שתתבזבז פה סתם-"
13 notes · View notes
david-goldrock · 1 month
Text
🎶ה א ג ף ו ה ק ר ן ל ח י ל י ם מ ש ו ח ר ר י ם
ב מ ש ר ד ה ב י ט ח ו ן
ה מ ק פ צ ה ש ל ך ל א ז ר ח ו ת🎶
22 notes · View notes
renegade-hierophant · 4 months
Text
Tumblr media
Because Ugaritic is a Semitic Abjad it can be used to write Hebrew, so you can now write Hebrew in a Cuneiform script! (like this)
(Hebrew is written right-to-left, but Ugaritic is left-to-right.)
א : 𐎀 ב : 𐎁 ג : 𐎂 ד : 𐎄 ה : 𐎅 ו : 𐎆 ז : 𐎇 ח : 𐎈 ט : 𐎉 י : 𐎊 ך : 𐎋 כ : 𐎋 ל : 𐎍 ם : 𐎎 מ : 𐎎 ן : 𐎐 נ : 𐎐 ס : 𐎒 ע : 𐎓 ף : 𐎔 פ : 𐎔 ץ : 𐎕 צ : 𐎕 ק : 𐎖 ר : 𐎗 ש : 𐎌 ת : 𐎚 (word separator) : 𐎟
You can transcribe any Hebrew text automatically at this site, just pick Hebrew on the left and Ugaritic on the right.
Exodus 34:1
ויאמר יהוה אל־משה פסל־לך שני־לחת אבנים כראשנים וכתבתי על־הלחת את־הדברים אשר היו על־הלחת הראשנים אשר שברת׃
𐎆𐎊𐎀𐎎𐎗𐎟𐎊𐎅𐎆𐎅𐎟𐎀𐎍𐎎𐎌𐎅𐎟𐎔𐎒𐎍𐎍𐎋𐎟𐎌𐎐𐎊𐎍𐎈𐎚𐎟𐎀𐎁𐎐𐎊𐎎𐎟𐎋𐎗𐎀𐎌𐎐𐎊𐎎𐎟𐎆𐎋𐎚𐎁𐎚𐎊𐎟𐎓𐎍𐎅𐎍𐎈𐎚𐎟𐎀𐎚𐎅𐎄𐎁𐎗𐎊𐎎𐎟𐎀𐎌𐎗𐎟𐎅𐎊𐎆𐎟𐎓𐎍𐎅𐎍𐎈𐎚𐎟𐎅𐎗𐎀𐎌𐎐𐎊𐎎𐎟𐎀𐎌𐎗𐎟𐎌𐎁𐎗𐎚
7 notes · View notes
kasirnasution · 2 years
Photo
Tumblr media
#עברית #العبرية #ibrani יום 1 Hari ke 1 שלום : shalom Salam בוקר טוב : boker tov Selamat pagi מה שמיך : ma symikhaa (l) / ma symekh (p) Siapa namamu? שמי : syimii / אני : anii Nama saya / saya Ibrani (dari kanan ke kiri) Latin (dari kiri ke kanan) א ב ג ד Alef Bet Gemel Dalet ה ו ז He Vov Zain ח ט י Het Tet Yod כ ל מ נ Kaf Lamet Mem Non ס ע פ צ Samekh Ain Pe Tsadi ק ר ש ת Kuf Resy Syin Tov 22 huruf terkumpul dalam أبجد هوز حطي كلمن سعفص قرشت ( ABJaD HaWwaZ HuTHY KaLaMuN Sa'FaSH QoRoSYT ) א : Alef bisa berbunyi A, ء ، ا , ב : Bet bisa berbunyi B, ب ، V (love) ג : Gemel bisa berbunyi G (God), ج nya Cairo, kadang-kadang ج فصحى (J) ד : Dalet bisa berbunyi D, kadang Dz ذ ה : He berbunyi H besar ه ו : Vov bisa berbunyi U, W/V, harokah mad dhommah U/O ז : Zayin berbunyi Z, ز ח : Het berbunyi H kecil ح ט : Tet berbunyi lebih kepada T, י : Yodh berbunyi Y ي , harokah madd dari kasroh atau imalah כ : Kaf bisa berbunyi K, Kh خ di akhir kata atau akhir suku kata ל : Lamet berbunyi L ل מ : Mem berbunyi M م נ : Non berbunyi N ن ס : Samekh berbunyi S س ע : Ain berbunyi ء bagi penutur Yahudi Barat (Ashkenazi) dan modern, ع bagi penutur Yahudi Timur (Sefardim) פ : Pe bisa berbunyi P (Pepsi), kadang F ف di akhir kata צ : Tsadi berbunyi Ts ק : Quf berbunyi lebih kepada K, jarang Q ר : Resy berbunyi R ر ש : Syin berbunyi Sy ش , kadang S س tapi biasanya banyak pada nama-nama tokoh/tempat sejarah seperti Sayyidah Sarah AS ( istri nabi Ibrahim AS) שרה ת : Tov berbunyi T ت , bisa berbunyi Ts ث tergantung konteks. Ada 5 huruf yang penulisannya berbeda di akhir kata אותיות סופיות / Utiyut Supiyut / الحروف النهائية כ => ך Kaf sofit / Kaf akhir מ => ם Mem sofit / Mem akhir נ => ן Non sofit / Non akhir פ => ף Pe sofit / Pe akhir צ => ץ Tsadi sofit / Tsadi akhir Semuanya terkumpul dalam نصفكم Contoh: מה שמיך : ma symikha : Kaf akhir Siapa namamu שלום : shalom : Mem akhir Salam לימון : limun : Non akhir Lemon אלף : elef : Pe akhir Seribu קמץ : qomats : Tsadi akhir Harokah Fatah madd. #yahudi #israel #hebrew #bahasakuno (di Giza Concrete - جيزة كونكريت) https://www.instagram.com/p/CleOY8tsjwl/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
gwendolynlerman · 4 years
Text
Languages of the world
Yiddish (ײִדיש)
Basic facts
Number of native speakers: 2 million
Official language: Jewish Autonomous Oblast (Russia)
Recognized minority language: Belarus, Bosnia and Herzegovina, Germany, Netherlands, Poland, Romania, Sweden, Ukraine, United Kingdom
Language of diaspora: Argentina, Australia, Austria, Azerbaijan, Belgium, Brazil, Canada, Chile, Colombia, Czech Republic, Estonia, France, Hungary, Ireland, Israel, Italy, Latvia, Lithuania, Mexico, Moldova, New Zealand, Slovakia, South Africa, United States
Script: Hebrew, 30 letters
Grammatical cases: 3
Linguistic typology: fusional, SVO, V2
Language family: Indo-European, Germanic, West Germanic, Elbe Germanic, High German
Number of dialects: 2 main groups
History
1272 - first oldest surviving document using the Hebrew script
18th century - decline of Western Yiddish
1945 - decline of Eastern Yiddish
Writing system and pronunciation
These are the letters that make up the alphabet: א, ב, בֿ, ג, ד, ה, ו, ז, ח, ט, י, כּ, כ, (ך), ל, מ, (ם), נ, (ן), ס, ע, פּ, פֿ, (ף), צ, (ץ), ק, ר, ש, שׂ, תּ, ת.
Letters that are silent or represent glottal stops in Hebrew are used as vowels in Yiddish.
Stress varies depending on the origin of the word. Germanic words usually have the stress on the first syllable of the root, while in Semitic and Slavic loanwords, it falls on the penultimate syllable.
Grammar
Nouns have three genders (masculine, feminine, and neuter), two numbers (singular and plural), and three cases (nominative, accusative, and dative). They themselves are not usually inflected for case, as the latter is indicated in the accompanying definite article or adjective.
Adjectives usually precede the nouns. Double negation is allowed and often required.
Verbs are conjugated for tense, mood (conditional, indicative, and imperative), person, and number. There is only one inflected tense, the present. All the other tenses are formed using auxiliary verbs or modifiers.
Dialects
There are two main dialect groups: Western and Eastern. Western Yiddish includes Northwestern, Midwestern, and Southwestern and is spoken in Western Europe. Eastern Yiddish comprises Northern and Southern and is spoken in Eastern Europe.
There is no standard language, but general references to the language normally refer to Eastern Yiddish. The dialects differ in phonology, morphology, lexicon, and grammar.
134 notes · View notes
hanorganaas · 7 years
Note
the entire alphabet
Okay heres the entire Alphabet
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
And to be a little extra here’s my Jewish Ass Giving it to you in Hebrew 
א‬ ב‬ ג‬ ד‬ ה‬ ו‬ ז‬ ח‬ ט‬ י‬ כ‬ ך‬ ל‬ מ‬ ם‬ נ‬ ן‬ ס‬ ע‬ פ ף‬ צ‬ ץ‬ ק‬ ר‬ ש‬ ת‬ ‬
3 notes · View notes
macla539ac · 7 years
Text
18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
י ך K ל L ה H ה H ם ‎M י I ה H ל L א A ה H ך K א A ל L מ M ע O ס S י I ו V
ל L א A ק Q ר R ב B ז Z ה H א A ל L ז Z ה H כ K ל L ה H ל L י I ל L ה H
י I ו V ם ‎M י I ה H ל L ע O ו V ד D י I ת Th א A ה H ש Sh מ M ט T י I ו V
36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19
ה מ M ך K ל L י I ו V ל L א A ר R ש Sh י I ה H נ N ח Ch מ M י I נ N פ P ל L
ן N ו V ה H ח Ch ש Sh ך K ו V י I א A ר R א A ת Th ה H ל L י I ל L ה H ו V
ד D ק Q ח Ch ו V ר R ב B ם‎ M י I ה H ת Th א A ה H ו V ה H י I ך K ל L ו V
54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37
ו ן N נ N ע O ה H ד D ו V מ M ע O ע O ס S י I ו V ם‎ M ה H י I ר R ח Ch א A
י I נ N מ M ח Ch נ N ה H י I ש Sh ר R א A ל L ו V י I ה H י I ה H ע O נ N
ת Th א A ם‎ M ש Sh י I ו V ה H ל L י I ל L ה H ל L כ K ה H ז Z ע O ם‎ M י I
72 71 70 69 68 67 66 65 64 63 62 61 60 59 58 57 56 55
ה ם‎ M ה H י I ר R ח Ch א A מ M ד D מ M ע O י I ו V ם‎ M ה H י I נ N פ P מ M
ו V י I ב B א A ב B י I ן N מ M ח Ch נ N ה H מ M צ Tz ר R י I ם‎ M ו V ב B
ם‎ M י I מ M ה H ו V ע O ק Q ב B י I ו V ה H ב B ר R ח Ch ל L ם‎ M י I ה H
2 notes · View notes
Note
How do you pronounce the characters
א - ah, eh, oh, ee, ooב - bג - hard g(ג’ - soft g)ד - dה - hah, heh, hee, hoh, hooו - v(וו - v or w)ז - zח - this one is hard… ch? Not ts. Nachum. Chaim. That ch.ט - tי - y mostly כ - ch or k ל - lמ/ם - m נ/ן - nס - s ע - …uh… guttural ah?its a whole lesson.פ/ף - p or fצ/ץ - tz or tsק - k or qר - rש - sh or sת - t mostlyIts hard to wrote the sounds… ill do a audio clip to show the letters.
5 notes · View notes
euroheau-blog · 7 years
Text
דבר שהוא מלבו ש
לחץ כאן ויש בזה ב׳ סוגים א) דבר שהוא מלבו ש אלא שעכשיו אינו לובשו לצורך לבישה , והדוגמא לזה כשלובש ב׳ חלוקים או ב ׳ סרבלים כדי להוציא אחד לצורך חבירו, אמנם לובשו באופן שגם הוא עצמ ו כשהי׳ קור הי׳ הולך בהחלוק ובהסרב ל על דרך זה, וכן הקפוצ״י (מכסה ע ל הראש, ונקרא בלע״ז במדינתינו הו״ד) שהתיר האגור לצאת בו משום שלפעמי ם מתלבשים מפני הרוח והקור והגשמים , והב״י (סוס״י ש״א) דעתו דאף שאינ ו תפור וכעת אינו מגין מקור ורוח אעפי״כ מותר לצאת בו שהוא דרך מלבוש , והיינו שלובשו על ראשו כדרך שלוב ש הקפוצ״י כשהוא תפור על סרבלו, וכ ן הדין של קאלאשי״ן שהבאתי מתשר בית שלמה חאו״ח (סי׳ ל״ט) שבתב בהעתקת דברי השואל אם כי הוא דרך מלבוש כי לובשים אותם גם בעת תגבורת הקו ר להגן מן הצינה, ב) דבר שאינו מלבו ש כמו סדין וכיו״ב אלא שלובשו על דרך שלובש מלבוש, וכמו שכתבו הטו״ז (סק״י) והמג״א (סקכ״ג) דאם לובש מכסה דרך מלבוש אף שמציל הצעיף מטינוף מותר לצאת בו, ובזה דנו הפוסקים א ם צריך לכסות ראשו ורוב גופו או ד י בכיסוי ראשו וקצת הגוף. ה) והנה המכסה שאנו דנין עלי׳ אינו בשום אחד מהסוגים הנ׳׳ל, שאין לובשי ם אותו בשום פעם כדי להגן על גופו מקור ורוח וגשם כנ״ל, גם אין דרך וסגנו ן לצאת בשק שרובו על הכובע ומקצתו ב א גם על הפנים, שנאמר שהוא דרך מלבוש. ומ״ש בתשובת הרה״ג הנ״ל שתוארו וצורתו מוכיחין ומעידין עלי ו שהוא מלבוש הראש, אינו נכון במציאות שאין לו תואר וצורה של מלבוש, וכ ל רואהו יעיד עליו שאינו מלבוש לצור ך הפגים רק לכסות השטריימ״ל, אמנ ם אפילו אם הי׳ לו תואר מלבוש אם נעשה כדי להגין על מלבושיו לא יתכן לומ ר שהלובשו הוא לובשו כדרך מלבוש, וכ ן מבואר מדברי הגמי״י (פי״ט אות ט׳) מקור הדין המובא בשו״ע (סי״ג) הנ״ל (אות ג׳), וז״ל כל אצולי טינוף משאו י הוא כיון שאין רגילות ללובשן בלא״ה, ע״כ. הרי דכל שאין רגילות ללובשו א ם לא משום אצולי טינוף אינו נקרא מלבוש, ומה לנו בתוארו וציורו. ומ ה שכתב שהבית שלמה הנ״ל התיר לצא ת
1 note · View note
Text
כל דבר שבא להג ן
שכונתו לבגד עג״ב. ג) כל דבר שבא להג ן ולהועיל לגופו של אדם ועשוי באופן של א יפול ויבוא לאתויי מותר כהא דסי״ג אם קושרתו שלא יפול הדם ולא תצטער, דכיון שבא להועיל ולהגן לגוף האדם ולא משום אצילי טינוף מותר, ובכלל זה דב ר שיש לו לגוף צורך בהם כהא דסי״ט. על הפרק לה א) והנה (בסי׳ ש״א סעי׳ ל״ו) יש שגי דיעות, דיעה ראשונה מתיר לצאת בשני חגורות זה עג״ז דס״ל כל שהוא בג ד שרגיל לצאת בהם אף שיוצא בכמה בגדים זעג״ז מותר, כיון שהוא לבוש בדבר שהו א דרך מלבוש מותר לצאת בהם לעולם , ואינו משא דבטל לגופו כמ״ש הרמב״ם, ובדעה שניה האוסר חגורה ע״ג חגור ה ומתיר בגד ע״ג בגד, החילוק מבוא ר בתוס׳(נ״ט ע״ב ד״ה תרי) ורא״ש ראשוני ם מובא בב״י (ד״ה שתי חגורות) שכתב ו שבגד ע״ג בגד מותר שיש לו הנאה בזמן קור גדול וחגורה ע״ג חגורה אין לו שו ם הנאה ע״כ לא נעשית בגד, ובגד ע״ג בג ד יש לו הנאה בזמן הקור גדול פי׳ כיון
בחסות זוהר מתוק מדבש שבבגד ע״ג בגד יש מציאות פעם שיש הנאה כגון בימות הקור גדול ע״כ נחשבת תמיד כבגד ומותר לצאת בהם אף שכעת אין לו שום הנאה כמבואר בב״י, וכן נפס ק בסעי׳ ל״ו ברמ״א, כלומר דכל בגד נעשה בגד ע״י שיש לו הנאה ממנו פעם א ו שיתכן לו הנאת לבישה כמ״ש שו״ת בי״ש (סי׳ ל״ט) (ואף לא מצינו שיתנו שו ם הגבלה על כמה בגדים זע׳׳ז מותר, אלא אפילו בהרבה מותר כיון שיש מציאו ת כגון בקור גדול שיש הנאה בבגד על גב י בגד, ע״כ הוי בגד ע״ג בגד דרך מלבו ש ומותר אפילו בהרבה בגדים זה על גב זה , ולכאורה אפילו יותר ממה שלובשים בקו ר גדול, וכן משמע בשו״ע (סל״ו ברמ״א) שהביא האי דינא דשני כובעים זע״ג זה אפילו לצורך חבירו, שכן דרכו בחו ל לשים כובע גדול ע״ג כובע קטן, ומלשונו משמע דמותר מה״ט אפילו כובע גדול ע״ג כובע קצת קטן ומשוקע, כיון דכעת כבר נהוג בחול לילך כובע ע״ג כובע ואין צריך שיהי׳ מדויק כמו בחול גדול ע״ג קטן, וכמ״ש המחה״ש (סקמ״ט) והרב (סקמ״ג) וערה״ש, ורק בחגורה על גבי חגור ה שבשום פעם לא הוי הנאה לי׳ אסור — ואולי גם כמ״ש האחרונים דחגורה הוי רק משמש בגד ולא בגד בפ״ע) וכן מבוא ר
1 note · View note
tetsu-ningen · 8 years
Note
Hello there, what/who are you exactly?
! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~ ¡ ¢ £ ¤ ¥ ¦ § ¨ © ª « ¬ ® ¯ ° ± ² ³ ´ µ ¶ · ¸ ¹ º » ¼ ½ ¾ ¿ À Á Â Ã Ä Å Æ Ç È É Ê Ë Ì Í Î Ï Ð Ñ Ò Ó Ô Õ Ö × Ø Ù Ú Û Ü Ý Þ ß à á â ã ä å æ ç è é ê ë ì í î ï ð ñ ò ó ô õ ö ÷ ø ù ú û ü ý þ ÿ Ā ā Ă ă Ą ą Ć ć Ĉ ĉ Ċ ċ Č č Ď ď Đ đ Ē ē Ĕ ĕ Ė ė Ę ę Ě ě Ĝ ĝ Ğ ğ Ġ ġ Ģ ģ Ĥ ĥ Ħ ħ Ĩ ĩ Ī ī Ĭ ĭ Į į İ ı IJ ij Ĵ ĵ Ķ ķ ĸ Ĺ ĺ Ļ ļ Ľ ľ Ŀ ŀ Ł ł Ń ń Ņ ņ Ň ň ʼn Ŋ ŋ Ō ō Ŏ ŏ Ő ő Œ œ Ŕ ŕ Ŗ ŗ Ř ř Ś ś Ŝ ŝ Ş ş Š š Ţ ţ Ť ť Ŧ ŧ Ũ ũ Ū ū Ŭ ŭ Ů ů Ű ű Ų ų Ŵ ŵ Ŷ ŷ Ÿ Ź ź Ż ż Ž ž ſ ƀ Ɓ Ƃ ƃ Ƅ ƅ Ɔ Ƈ ƈ Ɖ Ɗ Ƌ ƌ ƍ Ǝ Ə Ɛ Ƒ ƒ Ɠ Ɣ ƕ Ɩ Ɨ Ƙ ƙ ƚ ƛ Ɯ Ɲ ƞ Ɵ Ơ ơ Ƣ ƣ Ƥ ƥ Ʀ Ƨ ƨ Ʃ ƪ ƫ Ƭ ƭ Ʈ Ư ư Ʊ Ʋ Ƴ ƴ Ƶ ƶ Ʒ Ƹ ƹ ƺ ƻ Ƽ ƽ ƾ ƿ ǀ ǁ ǂ ǃ DŽ Dž dž LJ Lj lj NJ Nj nj Ǎ ǎ Ǐ ǐ Ǒ ǒ Ǔ ǔ Ǖ ǖ Ǘ ǘ Ǚ ǚ Ǜ ǜ ǝ Ǟ ǟ Ǡ ǡ Ǣ ǣ Ǥ ǥ Ǧ ǧ Ǩ ǩ Ǫ ǫ Ǭ ǭ Ǯ ǯ ǰ DZ Dz dz Ǵ ǵ Ƕ Ƿ Ǹ ǹ Ǻ ǻ Ǽ ǽ Ǿ ǿ Ȁ ȁ Ȃ ȃ Ȅ ȅ Ȇ ȇ Ȉ ȉ Ȋ ȋ Ȍ ȍ Ȏ ȏ Ȑ ȑ Ȓ ȓ Ȕ ȕ Ȗ ȗ Ș ș Ț ț Ȝ ȝ Ȟ ȟ Ƞ ȡ Ȣ ȣ Ȥ ȥ Ȧ ȧ Ȩ ȩ Ȫ ȫ Ȭ ȭ Ȯ ȯ Ȱ ȱ Ȳ ȳ ȴ ȵ ȶ ȷ ȸ ȹ Ⱥ Ȼ ȼ Ƚ Ⱦ ȿ ɀ Ɂ ɂ Ƀ Ʉ Ʌ Ɇ ɇ Ɉ ɉ Ɋ ɋ Ɍ ɍ Ɏ ɏ ɐ ɑ ɒ ɓ ɔ ɕ ɖ ɗ ɘ ə ɚ ɛ ɜ ɝ ɞ ɟ ɠ ɡ ɢ ɣ ɤ ɥ ɦ ɧ ɨ ɩ ɪ ɫ ɬ ɭ ɮ ɯ ɰ ɱ ɲ ɳ ɴ ɵ ɶ ɷ ɸ ɹ ɺ ɻ ɼ ɽ ɾ ɿ ʀ ʁ ʂ ʃ ʄ ʅ ʆ ʇ ʈ ʉ ʊ ʋ ʌ ʍ ʎ ʏ ʐ ʑ ʒ ʓ ʔ ʕ ʖ ʗ ʘ ʙ ʚ ʛ ʜ ʝ ʞ ʟ ʠ ʡ ʢ ʣ ʤ ʥ ʦ ʧ ʨ ʩ ʪ ʫ ʬ ʭ ʮ ʯ ʰ ʱ ʲ ʳ ʴ ʵ ʶ ʷ ʸ ʹ ʺ ʻ ʼ ʽ ʾ ʿ ˀ ˁ ˂ ˃ ˄ ˅ ˆ ˇ ˈ ˉ ˊ ˋ ˌ ˍ ˎ ˏ ː ˑ ˒ ˓ ˔ ˕ ˖ ˗ ˘ ˙ ˚ ˛ ˜ ˝ ˞ ˟ ˠ ˡ ˢ ˣ ˤ ˥ ˦ ˧ ˨ ˩ ˪ ˫ ˬ ˭ ˮ ˯ ˰ ˱ ˲ ˳ ˴ ˵ ˶ ˷ ˸ ˹ ˺ ˻ ˼ ˽ ˾ ˿ ̀ ́ ̂ ̃ ̄ ̅ ̆ ̇ ̈ ̉ ̊ ̋ ̌ ̍ ̎ ̏ ̐ ̑ ̒ ̓ ̔ ̕ ̖ ̗ ̘ ̙ ̚ ̛ ̜ ̝ ̞ ̟ ̠ ̡ ̢ ̣ ̤ ̥ ̦ ̧ ̨ ̩ ̪ ̫ ̬ ̭ ̮ ̯ ̰ ̱ ̲ ̳ ̴ ̵ ̶ ̷ ̸ ̹ ̺ ̻ ̼ ̽ ̾ ̿ ̀ ́ ͂ ̓ ̈́ ͅ ͆ ͇ ͈ ͉ ͊ ͋ ͌ ͍ ͎ ͏ ͐ ͑ ͒ ͓ ͔ ͕ ͖ ͗ ͘ ͙ ͚ ͛ ͜ ͝ ͞ ͟ ͠ ͡ ͢ ͣ ͤ ͥ ͦ ͧ ͨ ͩ ͪ ͫ ͬ ͭ ͮ ͯ Ͱ ͱ Ͳ ͳ ʹ ͵ Ͷ ͷ ͸ ͹ ͺ �� ͼ ͽ ; Ϳ ΀ ΁ ΂ ΃ ΄ ΅ Ά · Έ Ή Ί ΋ Ό ΍ Ύ Ώ ΐ Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ ΢ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ϊ Ϋ ά έ ή ί ΰ α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω ϊ ϋ ό ύ ώ Ϗ ϐ ϑ ϒ ϓ ϔ ϕ ϖ ϗ Ϙ ϙ Ϛ ϛ Ϝ ϝ Ϟ ϟ Ϡ ϡ Ϣ ϣ Ϥ ϥ Ϧ ϧ Ϩ ϩ Ϫ ϫ Ϭ ϭ Ϯ ϯ ϰ ϱ ϲ ϳ ϴ ϵ ϶ Ϸ ϸ Ϲ Ϻ ϻ ϼ Ͻ Ͼ Ͽ ¡ ¢ £ ¤ ¥ ¦ § ¨ © ª « ¬ ® ¯ ° ± ² ³ ´ µ ¶ · ¸ ¹ º » ¼ ½ ¾ ¿ À Á Â Ã Ä Å Æ Ç È É Ê Ë Ì Í Î Ï Ð Ñ Ò Ó Ô Õ Ö × Ø Ù Ú Û Ü Ý Þ ß à á â ã ä å æ ç è é ê ë ì í î ï ð ñ ò ó ô õ ö ÷ ø ù ú û ü ý þ ÿ Ā ā Ă ă Ą ą Ć ć Ĉ ĉ Ċ ċ Č č Ď ď Đ đ Ē ē Ĕ ĕ Ė ė Ę ę Ě ě Ĝ ĝ Ğ ğ Ġ ġ Ģ ģ Ĥ ĥ Ħ ħ Ĩ ĩ Ī ī Ĭ ĭ Į į İ ı IJ ij Ĵ ĵ Ķ ķ ĸ Ĺ ĺ Ļ ļ Ľ ľ Ŀ ŀ Ł ł Ń ń Ņ ņ Ň ň ʼn Ŋ ŋ Ō ō Ŏ ŏ Ő ő Œ œ Ŕ ŕ Ŗ ŗ Ř ř Ś ś Ŝ ŝ Ş ş Š š Ţ ţ Ť ť Ŧ ŧ Ũ ũ Ū ū Ŭ ŭ Ů ů Ű ű Ų ų Ŵ ŵ Ŷ ŷ Ÿ Ź ź Ż ż Ž ž ſ ƀ Ɓ Ƃ ƃ Ƅ ƅ Ɔ Ƈ ƈ Ɖ Ɗ Ƌ ƌ ƍ Ǝ Ə Ɛ Ƒ ƒ Ɠ Ɣ ƕ Ɩ Ɨ Ƙ ƙ ƚ ƛ Ɯ Ɲ ƞ Ɵ Ơ ơ Ƣ ƣ Ƥ ƥ Ʀ Ƨ ƨ Ʃ ƪ ƫ Ƭ ƭ Ʈ Ư ư Ʊ Ʋ Ƴ ƴ Ƶ ƶ Ʒ Ƹ ƹ ƺ ƻ Ƽ ƽ ƾ ƿ ǀ ǁ ǂ ǃ DŽ Dž dž LJ Lj lj NJ Nj nj Ǎ ǎ Ǐ ǐ Ǒ ǒ Ǔ ǔ Ǖ ǖ Ǘ ǘ Ǚ ǚ Ǜ ǜ ǝ Ǟ ǟ Ǡ ǡ Ǣ ǣ Ǥ ǥ Ǧ ǧ Ǩ ǩ Ǫ ǫ Ǭ ǭ Ǯ ǯ ǰ DZ Dz dz Ǵ ǵ Ƕ Ƿ Ǹ ǹ Ǻ ǻ Ǽ ǽ Ǿ ǿ Ȁ ȁ Ȃ ȃ Ȅ ȅ Ȇ ȇ Ȉ ȉ Ȋ ȋ Ȍ ȍ Ȏ ȏ Ȑ ȑ Ȓ ȓ Ȕ ȕ Ȗ ȗ Ș ș Ț ț Ȝ ȝ Ȟ ȟ Ƞ ȡ Ȣ ȣ Ȥ ȥ Ȧ ȧ Ȩ ȩ Ȫ ȫ Ȭ ȭ Ȯ ȯ Ȱ ȱ Ȳ ȳ ȴ ȵ ȶ ȷ ȸ ȹ Ⱥ Ȼ ȼ Ƚ Ⱦ ȿ ɀ Ɂ ɂ Ƀ Ʉ Ʌ Ɇ ɇ Ɉ ɉ Ɋ ɋ Ɍ ɍ Ɏ ɏ ɐ ɑ ɒ ɓ ɔ ɕ ɖ ɗ ɘ ə ɚ ɛ ɜ ɝ ɞ ɟ ɠ ɡ ɢ ɣ ɤ ɥ ɦ ɧ ɨ ɩ ɪ ɫ ɬ ɭ ɮ ɯ ɰ ɱ ɲ ɳ ɴ ɵ ɶ ɷ ɸ ɹ ɺ ɻ ɼ ɽ ɾ ɿ ʀ ʁ ʂ ʃ ʄ ʅ ʆ ʇ ʈ ʉ ʊ ʋ ʌ ʍ ʎ ʏ ʐ ʑ ʒ ʓ ʔ ʕ ʖ ʗ ʘ ʙ ʚ ʛ ʜ ʝ ʞ ʟ ʠ ʡ ʢ ʣ ʤ ʥ ʦ ʧ ʨ ʩ ʪ ʫ ʬ ʭ ʮ ʯ ʰ ʱ ʲ ʳ ʴ ʵ ʶ ʷ ʸ ʹ ʺ ʻ ʼ ʽ ʾ ʿ ˀ ˁ ˂ ˃ ˄ ˅ ˆ ˇ ˈ ˉ ˊ ˋ ˌ ˍ ˎ ˏ ː ˑ ˒ ˓ ˔ ˕ ˖ ˗ ˘ ˙ ˚ ˛ ˜ ˝ ˞ ˟ ˠ ˡ ˢ ˣ ˤ ˥ ˦ ˧ ˨ ˩ ˪ ˫ ˬ ˭ ˮ ˯ ˰ ˱ ˲ ˳ ˴ ˵ ˶ ˷ ˸ ˹ ˺ ˻ ˼ ˽ ˾ ˿ ̀ ́ ̂ ̃ ̄ ̅ ̆ ̇ ̈ ̉ ̊ ̋ ̌ ̍ ̎ ̏ ̐ ̑ ̒ ̓ ̔ ̕ ̖ ̗ ̘ ̙ ̚ ̛ ̜ ̝ ̞ ̟ ̠ ̡ ̢ ̣ ̤ ̥ ̦ ̧ ̨ ̩ ̪ ̫ ̬ ̭ ̮ ̯ ̰ ̱ ̲ ̳ ̴ ̵ ̶ ̷ ̸ ̹ ̺ ̻ ̼ ̽ ̾ ̿ ̀ ́ ͂ ̓ ̈́ ͅ ͆ ͇ ͈ ͉ ͊ ͋ ͌ ͍ ͎ ͏ ͐ ͑ ͒ ͓ ͔ ͕ ͖ ͗ ͘ ͙ ͚ ͛ ͜ ͝ ͞ ͟ ͠ ͡ ͢ ͣ ͤ ͥ ͦ ͧ ͨ ͩ ͪ ͫ ͬ ͭ ͮ ͯ Ͱ ͱ Ͳ ͳ ʹ ͵ Ͷ ͷ ͸ ͹ ͺ ͻ ͼ ͽ ; Ϳ ΀ ΁ ΂ ΃ ΄ ΅ Ά · Έ Ή Ί ΋ Ό ΍ Ύ Ώ ΐ Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ ΢ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ϊ Ϋ ά έ ή ί ΰ α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω ϊ ϋ ό ύ ώ Ϗ ϐ ϑ ϒ ϓ ϔ ϕ ϖ ϗ Ϙ ϙ Ϛ ϛ Ϝ ϝ Ϟ ϟ Ϡ ϡ Ϣ ϣ Ϥ ϥ Ϧ ϧ Ϩ ϩ Ϫ ϫ Ϭ ϭ Ϯ ϯ ϰ ϱ ϲ ϳ ϴ ϵ ϶ Ϸ ϸ Ϲ Ϻ ϻ ϼ Ͻ Ͼ Ͽ Ѐ Ё Ђ Ѓ Є Ѕ І Ї Ј Љ Њ Ћ Ќ Ѝ Ў Џ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я а б в г д е ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я ѐ ё ђ ѓ є ѕ і ї ј љ њ ћ ќ ѝ ў џ Ѡ ѡ Ѣ ѣ Ѥ ѥ Ѧ ѧ Ѩ ѩ Ѫ ѫ Ѭ ѭ Ѯ ѯ Ѱ ѱ Ѳ ѳ Ѵ ѵ Ѷ ѷ Ѹ ѹ Ѻ ѻ Ѽ ѽ Ѿ ѿ Ā ā Ă ă Ą ą Ć ć Ĉ ĉ Ċ ċ Č č Ď ď Đ đ Ē ē Ĕ ĕ Ė ė Ę ę Ě ě Ĝ ĝ Ğ ğ Ġ ġ Ģ ģ Ĥ ĥ Ħ ħ Ĩ ĩ Ī ī Ĭ ĭ Į į İ ı IJ ij Ĵ ĵ Ķ ķ ĸ Ĺ ĺ Ļ ļ Ľ ľ Ŀ ŀ Ł ł Ń ń Ņ ņ Ň ň ʼn Ŋ ŋ Ō ō Ŏ ŏ Ő ő Œ œ Ŕ ŕ Ŗ ŗ Ř ř Ś ś Ŝ ŝ Ş ş Š š Ţ ţ Ť ť Ŧ ŧ Ũ ũ Ū ū Ŭ ŭ Ů ů Ű ű Ų ų Ŵ ŵ Ŷ ŷ Ÿ Ź ź Ż ż Ž ž ſ ƀ Ɓ Ƃ ƃ Ƅ ƅ Ɔ Ƈ ƈ Ɖ Ɗ Ƌ ƌ ƍ Ǝ Ə Ɛ Ƒ ƒ Ɠ Ɣ ƕ Ɩ Ɨ Ƙ ƙ ƚ ƛ Ɯ Ɲ ƞ Ɵ Ơ ơ Ƣ ƣ Ƥ ƥ Ʀ Ƨ ƨ Ʃ ƪ ƫ Ƭ ƭ Ʈ Ư ư Ʊ Ʋ Ƴ ƴ Ƶ ƶ Ʒ Ƹ ƹ ƺ ƻ Ƽ ƽ ƾ ƿ ǀ ǁ ǂ ǃ DŽ Dž dž LJ Lj lj NJ Nj nj Ǎ ǎ Ǐ ǐ Ǒ ǒ Ǔ ǔ Ǖ ǖ Ǘ ǘ Ǚ ǚ Ǜ ǜ ǝ Ǟ ǟ Ǡ ǡ Ǣ ǣ Ǥ ǥ Ǧ ǧ Ǩ ǩ Ǫ ǫ Ǭ ǭ Ǯ ǯ ǰ DZ Dz dz Ǵ ǵ Ƕ Ƿ Ǹ ǹ Ǻ ǻ Ǽ ǽ Ǿ ǿ Ȁ ȁ Ȃ ȃ Ȅ ȅ Ȇ ȇ Ȉ ȉ Ȋ ȋ Ȍ ȍ Ȏ ȏ Ȑ ȑ Ȓ ȓ Ȕ ȕ Ȗ ȗ Ș ș Ț ț Ȝ ȝ Ȟ ȟ Ƞ ȡ Ȣ ȣ Ȥ ȥ Ȧ ȧ Ȩ ȩ Ȫ ȫ Ȭ ȭ Ȯ ȯ Ȱ ȱ Ȳ ȳ ȴ ȵ ȶ ȷ ȸ ȹ Ⱥ Ȼ ȼ Ƚ Ⱦ ȿ ɀ Ɂ ɂ Ƀ Ʉ Ʌ Ɇ ɇ Ɉ ɉ Ɋ ɋ Ɍ ɍ Ɏ ɏ ɐ ɑ ɒ ɓ ɔ ɕ ɖ ɗ ɘ ə ɚ ɛ ɜ ɝ ɞ ɟ ɠ ɡ ɢ ɣ ɤ ɥ ɦ ɧ ɨ ɩ ɪ ɫ ɬ ɭ ɮ ɯ ɰ ɱ ɲ ɳ ɴ ɵ ɶ ɷ ɸ ɹ ɺ ɻ ɼ ɽ ɾ ɿ ʀ ʁ ʂ ʃ ʄ ʅ ʆ ʇ ʈ ʉ ʊ ʋ ʌ ʍ ʎ ʏ ʐ ʑ ʒ ʓ ʔ ʕ ʖ ʗ ʘ ʙ ʚ ʛ ʜ ʝ ʞ ʟ ʠ ʡ ʢ ʣ ʤ ʥ ʦ ʧ ʨ ʩ ʪ ʫ ʬ ʭ ʮ ʯ ʰ ʱ ʲ ʳ ʴ ʵ ʶ ʷ ʸ ʹ ʺ ʻ ʼ ʽ ʾ ʿ ˀ ˁ ˂ ˃ ˄ ˅ ˆ ˇ ˈ ˉ ˊ ˋ ˌ ˍ ˎ ˏ ː ˑ ˒ ˓ ˔ ˕ ˖ ˗ ˘ ˙ ˚ ˛ ˜ ˝ ˞ ˟ ˠ ˡ ˢ ˣ ˤ ˥ ˦ ˧ ˨ ˩ ˪ ˫ ˬ ˭ ˮ ˯ ˰ ˱ ˲ ˳ ˴ ˵ ˶ ˷ ˸ ˹ ˺ ˻ ˼ ˽ ˾ ˿ ̀ ́ ̂ ̃ ̄ ̅ ̆ ̇ ̈ ̉ ̊ ̋ ̌ ̍ ̎ ̏ ̐ ̑ ̒ ̓ ̔ ̕ ̖ ̗ ̘ ̙ ̚ ̛ ̜ ̝ ̞ ̟ ̠ ̡ ̢ ̣ ̤ ̥ ̦ ̧ ̨ ̩ ̪ ̫ ̬ ̭ ̮ ̯ ̰ ̱ ̲ ̳ ̴ ̵ ̶ ̷ ̸ ̹ ̺ ̻ ̼ ̽ ̾ ̿ ̀ ́ ͂ ̓ ̈́ ͅ ͆ �� ͈ ͉ ͊ ͋ ͌ ͍ ͎ ͏ ͐ ͑ ͒ ͓ ͔ ͕ ͖ ͗ ͘ ͙ ͚ ͛ ͜ ͝ ͞ ͟ ͠ ͡ ͢ ͣ ͤ ͥ ͦ ͧ ͨ ͩ ͪ ͫ ͬ ͭ ͮ ͯ Ͱ ͱ Ͳ ͳ ʹ ͵ Ͷ ͷ ͸ ͹ ͺ ͻ ͼ ͽ ; Ϳ ΀ ΁ ΂ ΃ ΄ ΅ Ά · Έ Ή Ί ΋ Ό ΍ Ύ Ώ ΐ Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ ΢ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ϊ Ϋ ά έ ή ί ΰ α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω ϊ ϋ ό ύ ώ Ϗ ϐ ϑ ϒ ϓ ϔ ϕ ϖ ϗ Ϙ ϙ Ϛ ϛ Ϝ ϝ Ϟ ϟ Ϡ ϡ Ϣ ϣ Ϥ ϥ Ϧ ϧ Ϩ ϩ Ϫ ϫ Ϭ ϭ Ϯ ϯ ϰ ϱ ϲ ϳ ϴ ϵ ϶ Ϸ ϸ Ϲ Ϻ ϻ ϼ Ͻ Ͼ Ͽ Ѐ Ё Ђ Ѓ Є Ѕ І Ї Ј Љ Њ Ћ Ќ Ѝ Ў Џ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я а б в г д е ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я ѐ ё ђ ѓ є ѕ і ї ј љ њ ћ ќ ѝ ў џ Ѡ ѡ Ѣ ѣ Ѥ ѥ Ѧ ѧ Ѩ ѩ Ѫ ѫ Ѭ ѭ Ѯ ѯ Ѱ ѱ Ѳ ѳ Ѵ ѵ Ѷ ѷ Ѹ ѹ Ѻ ѻ Ѽ ѽ Ѿ ѿ Ҁ ҁ ҂ ҃ ҄ ҅ ҆ ҇ ҈ ҉ Ҋ ҋ Ҍ ҍ Ҏ ҏ Ґ ґ Ғ ғ Ҕ ҕ Җ җ Ҙ ҙ Қ қ Ҝ ҝ Ҟ ҟ Ҡ ҡ Ң ң Ҥ ҥ Ҧ ҧ Ҩ ҩ Ҫ ҫ Ҭ ҭ Ү ү Ұ ұ Ҳ ҳ Ҵ ҵ Ҷ ҷ Ҹ ҹ Һ һ Ҽ ҽ Ҿ ҿ Ӏ Ӂ ӂ Ӄ ӄ Ӆ ӆ Ӈ ӈ Ӊ ӊ Ӌ ӌ Ӎ ӎ ӏ Ӑ ӑ Ӓ ӓ Ӕ ӕ Ӗ ӗ Ә ә Ӛ ӛ Ӝ ӝ Ӟ ӟ Ӡ ӡ Ӣ ӣ Ӥ ӥ Ӧ ӧ Ө ө Ӫ ӫ Ӭ ӭ Ӯ ӯ Ӱ ӱ Ӳ ӳ Ӵ ӵ Ӷ ӷ Ӹ ӹ Ӻ ӻ Ӽ ӽ Ӿ ӿ ƀ Ɓ Ƃ ƃ Ƅ ƅ Ɔ Ƈ ƈ Ɖ Ɗ Ƌ ƌ ƍ Ǝ Ə Ɛ Ƒ ƒ Ɠ Ɣ ƕ Ɩ Ɨ Ƙ ƙ ƚ ƛ Ɯ Ɲ ƞ Ɵ Ơ ơ Ƣ ƣ Ƥ ƥ Ʀ Ƨ ƨ Ʃ ƪ ƫ Ƭ ƭ Ʈ Ư ư Ʊ Ʋ Ƴ ƴ Ƶ ƶ Ʒ Ƹ ƹ ƺ ƻ Ƽ ƽ ƾ ƿ ǀ ǁ ǂ ǃ DŽ Dž dž LJ Lj lj NJ Nj nj Ǎ ǎ Ǐ ǐ Ǒ ǒ Ǔ ǔ Ǖ ǖ Ǘ ǘ Ǚ ǚ Ǜ ǜ ǝ Ǟ ǟ Ǡ ǡ Ǣ ǣ Ǥ ǥ Ǧ ǧ Ǩ ǩ Ǫ ǫ Ǭ ǭ Ǯ ǯ ǰ DZ Dz dz Ǵ ǵ Ƕ Ƿ Ǹ ǹ Ǻ ǻ Ǽ ǽ Ǿ ǿ Ȁ ȁ Ȃ ȃ Ȅ ȅ Ȇ ȇ Ȉ ȉ Ȋ ȋ Ȍ ȍ Ȏ ȏ Ȑ ȑ Ȓ ȓ Ȕ ȕ Ȗ ȗ Ș ș Ț ț Ȝ ȝ Ȟ ȟ Ƞ ȡ Ȣ ȣ Ȥ ȥ Ȧ ȧ Ȩ ȩ Ȫ ȫ Ȭ ȭ Ȯ ȯ Ȱ ȱ Ȳ ȳ ȴ ȵ ȶ ȷ ȸ ȹ Ⱥ Ȼ ȼ Ƚ Ⱦ ȿ ɀ Ɂ ɂ Ƀ Ʉ Ʌ Ɇ ɇ Ɉ ɉ Ɋ ɋ Ɍ ɍ Ɏ ɏ ɐ ɑ ɒ ɓ ɔ ɕ ɖ ɗ ɘ ə ɚ ɛ ɜ ɝ ɞ ɟ ɠ ɡ ɢ ɣ ɤ ɥ ɦ ɧ ɨ ɩ ɪ ɫ ɬ ɭ ɮ ɯ ɰ ɱ ɲ ɳ ɴ ɵ ɶ ɷ ɸ ɹ ɺ ɻ ɼ ɽ ɾ ɿ ʀ ʁ ʂ ʃ ʄ ʅ ʆ ʇ ʈ ʉ ʊ ʋ ʌ ʍ ʎ ʏ ʐ ʑ ʒ ʓ ʔ ʕ ʖ ʗ ʘ ʙ ʚ ʛ ʜ ʝ ʞ ʟ ʠ ʡ ʢ ʣ ʤ ʥ ʦ ʧ ʨ ʩ ʪ ʫ ʬ ʭ ʮ ʯ ʰ ʱ ʲ ʳ ʴ ʵ ʶ ʷ ʸ ʹ ʺ ʻ ʼ ʽ ʾ ʿ ˀ ˁ ˂ ˃ ˄ ˅ ˆ ˇ ˈ ˉ ˊ ˋ ˌ ˍ ˎ ˏ ː ˑ ˒ ˓ ˔ ˕ ˖ ˗ ˘ ˙ ˚ ˛ ˜ ˝ ˞ ˟ ˠ ˡ ˢ ˣ ˤ ˥ ˦ ˧ ˨ ˩ ˪ ˫ ˬ ˭ ˮ ˯ ˰ ˱ ˲ ˳ ˴ ˵ ˶ ˷ ˸ ˹ ˺ ˻ ˼ ˽ ˾ ˿ ̀ ́ ̂ ̃ ̄ ̅ ̆ ̇ ̈ ̉ ̊ ̋ ̌ ̍ ̎ ̏ ̐ ̑ ̒ ̓ ̔ ̕ ̖ ̗ ̘ ̙ ̚ ̛ ̜ ̝ ̞ ̟ ̠ ̡ ̢ ̣ ̤ ̥ ̦ ̧ ̨ ̩ ̪ ̫ ̬ ̭ ̮ ̯ ̰ ̱ ̲ ̳ ̴ ̵ ̶ ̷ ̸ ̹ ̺ ̻ ̼ ̽ ̾ ̿ ̀ ́ ͂ ̓ ̈́ ͅ ͆ ͇ ͈ ͉ ͊ ͋ ͌ ͍ ͎ ͏ ͐ ͑ ͒ ͓ ͔ ͕ ͖ ͗ ͘ ͙ ͚ ͛ ͜ ͝ ͞ ͟ ͠ ͡ ͢ ͣ ͤ ͥ ͦ ͧ ͨ ͩ ͪ ͫ ͬ ͭ ͮ ͯ Ͱ ͱ Ͳ ͳ ʹ ͵ Ͷ ͷ ͸ ͹ ͺ ͻ ͼ ͽ ; Ϳ ΀ ΁ ΂ ΃ ΄ ΅ Ά · Έ Ή Ί ΋ Ό ΍ Ύ Ώ ΐ Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ ΢ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ϊ Ϋ ά έ ή ί ΰ α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω ϊ ϋ ό ύ ώ Ϗ ϐ ϑ ϒ ϓ ϔ ϕ ϖ ϗ Ϙ ϙ Ϛ ϛ Ϝ ϝ Ϟ ϟ Ϡ ϡ Ϣ ϣ Ϥ ϥ Ϧ ϧ Ϩ ϩ Ϫ ϫ Ϭ ϭ Ϯ ϯ ϰ ϱ ϲ ϳ ϴ ϵ ϶ Ϸ ϸ Ϲ Ϻ ϻ ϼ Ͻ Ͼ Ͽ Ѐ Ё Ђ Ѓ Є Ѕ І Ї Ј Љ Њ Ћ Ќ Ѝ Ў Џ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я а б в г д е ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я ѐ ё ђ ѓ є ѕ і ї ј љ њ ћ ќ ѝ ў џ Ѡ ѡ Ѣ ѣ Ѥ ѥ Ѧ ѧ Ѩ ѩ Ѫ ѫ Ѭ ѭ Ѯ ѯ Ѱ ѱ Ѳ ѳ Ѵ ѵ Ѷ ѷ Ѹ ѹ Ѻ ѻ Ѽ ѽ Ѿ ѿ Ҁ ҁ ҂ ҃ ҄ ҅ ҆ ҇ ҈ ҉ Ҋ ҋ Ҍ ҍ Ҏ ҏ Ґ ґ Ғ ғ Ҕ ҕ Җ җ Ҙ ҙ Қ қ Ҝ ҝ Ҟ ҟ Ҡ ҡ Ң ң Ҥ ҥ Ҧ ҧ Ҩ ҩ Ҫ ҫ Ҭ ҭ Ү ү Ұ ұ Ҳ ҳ Ҵ ҵ Ҷ ҷ Ҹ ҹ Һ һ Ҽ ҽ Ҿ ҿ Ӏ Ӂ ӂ Ӄ ӄ Ӆ ӆ Ӈ ӈ Ӊ ӊ Ӌ ӌ Ӎ ӎ ӏ Ӑ ӑ Ӓ ӓ Ӕ ӕ Ӗ ӗ Ә ә Ӛ ӛ Ӝ ӝ Ӟ ӟ Ӡ ӡ Ӣ ӣ Ӥ ӥ Ӧ ӧ Ө ө Ӫ ӫ Ӭ ӭ Ӯ ӯ Ӱ ӱ Ӳ ӳ Ӵ ӵ Ӷ ӷ Ӹ ӹ Ӻ ӻ Ӽ ӽ Ӿ ӿ Ԁ ԁ Ԃ ԃ Ԅ ԅ Ԇ ԇ Ԉ ԉ Ԋ ԋ Ԍ ԍ Ԏ ԏ Ԑ ԑ Ԓ ԓ Ԕ ԕ Ԗ ԗ Ԙ ԙ Ԛ ԛ Ԝ ԝ Ԟ ԟ Ԡ ԡ Ԣ ԣ Ԥ ԥ Ԧ ԧ Ԩ ԩ Ԫ ԫ Ԭ ԭ Ԯ ԯ ԰ Ա Բ Գ Դ Ե Զ Է Ը Թ Ժ Ի Լ Խ Ծ Կ Հ Ձ Ղ Ճ Մ Յ Ն Շ Ո Չ Պ Ջ Ռ Ս Վ Տ Ր Ց Ւ Փ Ք Օ Ֆ ՗ ՘ ՙ ՚ ՛ ՜ ՝ ՞ ՟ ՠ ա բ գ դ ե զ է ը թ ժ ի լ խ ծ կ հ ձ ղ ճ մ յ ն շ ո չ պ ջ ռ ս վ տ ɐ ɑ ɒ ɓ ɔ ɕ ɖ ɗ ɘ ə ɚ ɛ ɜ ɝ ɞ ɟ ɠ ɡ ɢ ɣ ɤ ɥ ɦ ɧ ɨ ɩ ɪ ɫ ɬ ɭ ɮ ɯ ɰ ɱ ɲ ɳ ɴ ɵ ɶ ɷ ɸ ɹ ɺ ɻ ɼ ɽ ɾ ɿ ʀ ʁ ʂ ʃ ʄ ʅ ʆ ʇ ʈ ʉ ʊ ʋ ʌ ʍ ʎ ʏ ʐ ʑ ʒ ʓ ʔ ʕ ʖ ʗ ʘ ʙ ʚ ʛ ʜ ʝ ʞ ʟ ʠ ʡ ʢ ʣ ʤ ʥ ʦ ʧ ʨ ʩ ʪ ʫ ʬ ʭ ʮ ʯ ʰ ʱ ʲ ʳ ʴ ʵ ʶ ʷ ʸ ʹ ʺ ʻ ʼ ʽ ʾ ʿ ˀ ˁ ˂ ˃ ˄ ˅ ˆ ˇ ˈ ˉ ˊ ˋ ˌ ˍ ˎ ˏ ː ˑ ˒ ˓ ˔ ˕ ˖ ˗ ˘ ˙ ˚ ˛ ˜ ˝ ˞ ˟ ˠ ˡ ˢ ˣ ˤ ˥ ˦ ˧ ˨ ˩ ˪ ˫ ˬ ˭ ˮ ˯ ˰ ˱ ˲ ˳ ˴ ˵ ˶ ˷ ˸ ˹ ˺ ˻ ˼ ˽ ˾ ˿ ̀ ́ ̂ ̃ ̄ ̅ ̆ ̇ ̈ ̉ ̊ ̋ ̌ ̍ ̎ ̏ ̐ ̑ ̒ ̓ ̔ ̕ ̖ ̗ ̘ ̙ ̚ ̛ ̜ ̝ ̞ ̟ ̠ ̡ ̢ ̣ ̤ ̥ ̦ ̧ ̨ ̩ ̪ ̫ ̬ ̭ ̮ ̯ ̰ ̱ ̲ ̳ ̴ ̵ ̶ ̷ ̸ ̹ ̺ ̻ ̼ ̽ ̾ ̿ ̀ ́ ͂ ̓ ̈́ ͅ ͆ ͇ ͈ ͉ ͊ ͋ ͌ ͍ ͎ ͏ ͐ ͑ ͒ ͓ ͔ ͕ ͖ ͗ ͘ ͙ ͚ ͛ ͜ ͝ ͞ ͟ ͠ ͡ ͢ ͣ ͤ ͥ ͦ ͧ ͨ ͩ ͪ ͫ ͬ ͭ ͮ ͯ Ͱ ͱ Ͳ ͳ ʹ ͵ Ͷ ͷ ͸ ͹ ͺ ͻ ͼ ͽ ; Ϳ ΀ ΁ ΂ ΃ ΄ ΅ Ά · Έ Ή Ί ΋ Ό ΍ Ύ Ώ ΐ Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ ΢ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ϊ Ϋ ά έ ή ί ΰ α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω ϊ ϋ ό ύ ώ Ϗ ϐ ϑ ϒ ϓ ϔ ϕ ϖ ϗ Ϙ ϙ Ϛ ϛ Ϝ ϝ Ϟ ϟ Ϡ ϡ Ϣ ϣ Ϥ ϥ Ϧ ϧ Ϩ ϩ Ϫ ϫ Ϭ ϭ Ϯ ϯ ϰ ϱ ϲ ϳ ϴ ϵ ϶ Ϸ ϸ Ϲ Ϻ ϻ ϼ Ͻ Ͼ Ͽ Ѐ Ё Ђ Ѓ Є Ѕ І Ї Ј Љ Њ Ћ Ќ Ѝ Ў Џ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я а б в г д е ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я ѐ ё ђ ѓ є ѕ і ї ј љ њ ћ ќ ѝ ў џ Ѡ ѡ Ѣ ѣ Ѥ ѥ Ѧ ѧ Ѩ ѩ Ѫ ѫ Ѭ ѭ Ѯ ѯ Ѱ ѱ Ѳ ѳ Ѵ ѵ Ѷ ѷ Ѹ ѹ Ѻ ѻ Ѽ ѽ Ѿ ѿ Ҁ ҁ ҂ ҃ ҄ ҅ ҆ ҇ ҈ ҉ Ҋ ҋ Ҍ ҍ Ҏ ҏ Ґ ґ Ғ ғ Ҕ ҕ Җ җ Ҙ ҙ Қ қ Ҝ ҝ Ҟ ҟ Ҡ ҡ Ң ң Ҥ ҥ Ҧ ҧ Ҩ ҩ Ҫ ҫ Ҭ ҭ Ү ү Ұ ұ Ҳ ҳ Ҵ ҵ Ҷ ҷ Ҹ ҹ Һ һ Ҽ ҽ Ҿ ҿ Ӏ Ӂ ӂ Ӄ ӄ Ӆ ӆ Ӈ ӈ Ӊ ӊ Ӌ ӌ Ӎ ӎ ӏ Ӑ ӑ Ӓ ӓ Ӕ ӕ Ӗ ӗ Ә ә Ӛ ӛ Ӝ ӝ Ӟ ӟ Ӡ ӡ Ӣ ӣ Ӥ ӥ Ӧ ӧ Ө ө Ӫ ӫ Ӭ ӭ Ӯ ӯ Ӱ ӱ Ӳ ӳ Ӵ ӵ Ӷ ӷ Ӹ ӹ Ӻ ӻ Ӽ ӽ Ӿ ӿ Ԁ ԁ Ԃ ԃ Ԅ ԅ Ԇ ԇ Ԉ ԉ Ԋ ԋ Ԍ ԍ Ԏ ԏ Ԑ ԑ Ԓ ԓ Ԕ ԕ Ԗ ԗ Ԙ ԙ Ԛ ԛ Ԝ ԝ Ԟ ԟ Ԡ ԡ Ԣ ԣ Ԥ ԥ Ԧ ԧ Ԩ ԩ Ԫ ԫ Ԭ ԭ Ԯ ԯ ԰ Ա Բ Գ Դ Ե Զ Է Ը Թ Ժ Ի Լ Խ Ծ Կ Հ Ձ Ղ Ճ Մ Յ Ն Շ Ո Չ Պ Ջ Ռ Ս Վ Տ Ր Ց Ւ Փ Ք Օ Ֆ ՗ ՘ ՙ ՚ ՛ ՜ ՝ ՞ ՟ ՠ ա բ գ դ ե զ է ը թ ժ ի լ խ ծ կ հ ձ ղ ճ մ յ ն շ ո չ պ ջ ռ ս վ տ ր ց ւ փ ք օ ֆ և ֈ ։ ֊ ֋ ֌ ֍ ֎ ֏ ֐ ֑ ֒ ֓ ֔ ֕ ֖ ֗ ֘ ֙ ֚ ֛ ֜ ֝ ֞ ֟ ֠ ֡ ֢ ֣ ֤ ֥ ֦ ֧ ֨ ֩ ֪ ֫ ֬ ֭ ֮ ֯ ְ ֱ ֲ ֳ ִ ֵ ֶ ַ ָ ֹ ֺ ֻ ּ ֽ ־ ֿ ׀ ׁ ׂ ׃ ׄ ׅ ׆ ׇ ׈ ׉ ׊ ׋ ׌ ׍ ׎ ׏ א ב ג ד ה ו ז ח ט י ך כ ל ם מ ן נ ס ע ף פ ץ צ ק ר ש ת ׫ ׬ ׭ ׮ ׯ װ ױ ײ ׳ ״ ׵ ׶ ׷ ׸ ׹ ׺ ׻ ׼ ׽ ׾ ׿ ؀ ؁ ؂ ؃ ؄ ؅ ؆ ؇ ؈ ؉ ؊ ؋ ، ؍ ؎ ؏ ؐ ؑ ؒ ؓ ؔ ؕ ؖ ؗ ؘ ؙ ؚ ؛ ؜ ؝ ؞ ؟ ؠ ء آ أ ؤ إ ئ ا ب ة ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ػ ؼ ؽ ؾ ؿ ـ ف ق ك ل م ن ه و ى ي ً ٌ ٍ َ ُ
Error on Output Line 1225 Bad Unicode Ref.
4 notes · View notes
hoshvilim · 5 years
Text
כיצד התעוררות דתי מפינות רחוקות של כדור הארץ השפיעו על התפתחותה של כפר ישנוני בשם חיפה. בשנת 1761 הרס דאהר אל עומר בנה את חיפה מחדש במקום שבו מצויה כיום העיר התחתית. אל עומר הקיף את העיר חומה והציב עליה מגדלי-שמירה מעוגלים. בצלע ההר הקים מצודה וקרא לה בורג’ א-סלאם, כלומר: מצודת השלום.
קיימים הסברים שונים למקור השם חיפה
השורש חפ”י שפירושו בעברית לכסות, להסתיר – אולי במשמעות של הר הכרמל שמכסה על העיר.
קשר עם המילה חוף או “חוף יפה”.
השם במילה הארמית כיפא שמשמעותה סלע.
עולי רגל נוצרים מאז מסעי הצלב במאה ה-12 וה-13 גרסו שחיפה נקראה על שם הכהן הגדול בתקופתו של ישו – כייפא (“קיפא”; על פי לוקאס, ג, 2)
פירוש נוצרי נוסף מבוסס על שם פטרוס השליח, שנקרא גם “כפא”
שם הכפר כתוב ונהגה גם حَيْفَا, Χάιφα, Caifas, Caface, Ha’ipha, Caypha, Caipha. בראשית המאה ה-20 יצא גוטליב שומכר בקריאה לכתיב אחיד של שם העיר – “Haifa”.
צמיחת אוכלוסית חיפה
בשנת 1841 האוכלוסייה של חיפה הייתה 1,250 תושבים. מה גרם לכפר ערבי באמפריה העות׳מאנית לצמוח למרכז עולמי של חמש דתות: הטמפלרים הגרמנים הפרוטסטנטים, קתולים כרמליתים, אחמדים, בהאים, וכמובן יהודים ציונים.
טריסטרם מתאר את חיפה של חומות נפולות ושיטפונות של מי ביוב
[זהו אותו הנרי בייקר טריסטראם כומר וחוקר טבע שעל שמו נקרא ה״הטריסטרמית״ הידועה קולות wolf whistle הדומה לשריקה בעלת משמעות מינית כמו בסרטון טריסטרמית במצדה]
Tristram’s Grackle
הקשיבו בשניה: 2:00
youtube
youtube
בינתיים חיפה עברה צמיחת אוכלוסיה מוגברת והתפתחות כלכלית ניכרת. בשנת 1914 והאוכלוסייה גדלה למעלה מ-20,000 תושבים. עם פרוץ מלחמת העולם השנייה ב-1939, ערב פרוץ מלחמת העולם השניה, מספר התושבים בעיר היה כ-65,000 נפש.
Welayet Beirut by Mohammad R. Tamimi considered one of the major books of contemporary trips which surveys conditions in Nablus before World War I.
כעת נבדוק כיצד עלייתם של גרמנים פרוטסטנטים, בהאים, אחמדים, וכרמליתים קתולים – כולם במקביל לתנועה הציונים היהודית – השפיעו על התפתחותה של העיר חיפה: חיפה – מרכז דתות 
טמפלרים הגרמנים הפרוטסטנטים – Tempelgesellschaft בחיפה
המושבה הגרמנית בחיפה היתה מרכז הפעילות של הטמפלרים. לפי אמונתם של הטמפלרים, קירוב הגאולה יכול היה להתבצע רק באמצעות מגורים ועבודה קשה בארץ הקודש, בירושלים, שבה הם שאפו לקיים מודל של חיים אידיאליים באמצעות הקמת כפרים יצרניים. במהלך המחצית השנייה של המאה ה-19 ותחילת המאה ה-20 התיישבו מאות טמפלרים במושבות אחדות שהוקמו ברחבי ארץ ישראל, בהן עסקו בחקלאות, במלאכה, תחבורה, תיירות, אדריכלות ובמסחר.
לאחר מספר ניסיונות כושלים של קבוצות קטנות להיאחז בקרקע בעמק יזרעאל, בשנת 1868 רכשו Hoffmann and Hardegg קרקעות בחיפה והקימו את המושבה הגרמנית בחיפה, לאורך רחוב הכרמל (שד׳ בן גוריון היום) שרוחבו היה 30 מ׳. אז אוכלוסיתה של חיפה היתה 4,000 נפש. בתי המתישבים תוכננו על ידי יעקב שומאכר, אביו של גוטליב שומאכר לעיל. המתישבים ניסו לגדל ענבים על מורדות הר כרמל וחיטה בקרית אליעזר – שניהם ללא הצלחה רבה. לכן הם פנו לבניה, מלאכה, ומסחר. ישובים נוספים הוקמו ביפו, שרונה,המושבה הגרמנית בעמק רפאים, כרמלהיים  – Karmelheim במרכז הכרמל, ולהאלה, וילהלמה, ולדהיים.
בזמן מלחמת העולם השניה הזדהה הדור השלישי של הטמפלרים במושבות עם הנאצים. רבים מהם תלו את דגלי צלב הקרס על בתיהם. חלק מצעירי הטמפלרים נסעו לגרמניה להתנדב לצבא הגרמני ולחמו נגד בנות הברית. רבים גורשו מן הארץ, תחילה לקפריסין ואחר כך הצטרפו לקרוביהם באוסטרליה. הבריטים בתגובה הכניסו את כל הטמפלרים למחנות סגורים. עם פרוץ מלחמת העולם השניה שלטונות המנדט הבריטי, שראו באנשי הקהילה הגרמנית נתיני אויב והם רוכזו במחנה המעצר מזרעה והמושבות החקלאיות שרונה, ולדהיים, וילהלמה ובית לחם הגלילית, הפכו למחנות הסגר.
בוצעה חילופי שבוים – טמפלרים תמורת יהודים. בסך הכל הוחלפו בהמשך 551 יהודים תמורת 455 גרמנים.
במלחמת השחרור גרש הפלמ”ח את הטמפלרים מבתיהם לחו”ל והם לא הורשו לשוב. כחלק מהסכם השילומים בין מדינת ישראל לגרמניה בשנת 1952 הוסכם עקרונית גם על פיצוי שתשלם ישראל לטמפלרים על הרכוש שהיה להם בישראל.
התכנון של סיטי סנטר חיפה מדבר עם התכנון הטמפלרי
נמל חיפה
ב-1758, כאשר העיר נבנתה מחדש לאחר שנהרסה על ידי דאהר אל עומר, גדלו ממדיהן של הספינות והן יכלו לעגון במים עמוקים בלבד. במפרץ ליד חיפה היו מים עמוקים מספיק לספינות הגדולות, ובנוסף, הר הכרמל שימש כמגן מסופות חזקות. בנימין זאב הרצל זיהה את הפוטנציאל של חיפה. הרצל כתב בספרו “אלטנוילנד” תיאור עתידה של חיפה כעיר נמל חשובה. אולם מי שהיו הראשונים ליישם, ולהקים בחיפה נמל מודרני היו הבריטים, ששלטו בארץ ישראל לאחר מלחמת העולם הראשונה.
נמל חיפה המקורי כבר אינו מתאים לעידן המכולות. הרציף המרכזי הוא הרציף הוותיק מבין רציפי הנמל. ההוא נבנה בתקופת הבריטים בשלהי שנות ה-30 של המאה הקודמת. הרציף המערבי הוא הרציף המגוון ביותר בנמל והוא מאפשר שינוע של סוגים שונים של מטענים. מסוף המכולות המזרחי שהוקם בשנות ה-80. מסוף הכרמל המכונה ״הנמל הסיני״, יהיה המסוף המכולות הגדול בישראל. כפי שאתם יכולים לראות למטה,ממגורות דגון והנמל של חיל הים חונקים את הנוף בכיוון הים. לא קיים חוף נגיש רגלית לאיזור התיירותי של המושבה הגרמנית. משדרות בן גוריון אפילו לא רואים את הים.
דרך הציונות
השדרות נסללו בשנת 1887 על ידי אנשי המושבה הגרמנית. לעשיריה היו וילות על הכרמל. השדרות נקראו תחילה “רחוב ההר” (الجبل), והן נועדו לחבר בין העיר התחתית והמושבה הגרמנית לבין השכונה הגרמנית כרמלהיים שבמרכז הכרמל. באותה עת שררה יריבות בין הגרמנים הטמפלרים ובין הנזירים הכרמליתים, ובין היתר נסבה המחלוקת בעניין השימוש בדרכים העולות להר. לאחר הקמת מדינת ישראל, שונה שמה של הדרך ל”שדרות או”ם” כהוקרה לאומות המאוחדות על התמיכה בהקמת המדינה בכ”ט בנובמבר. עיריית חיפה שינתה שוב את שם, הפעם ל”שדרות הציונות”, כהתרסה על החלטת האו”ם החלטה 3379 שהשוותה את הציונות לגזענות. כמה סמלי שערבי שרצה ל״עלות״ מוואדי ניסנאס היה צריך לעבור בשדרות הציונות.
הבהאים בחיפה
חיפה היתה גם מרכז הדת הבהאי. באותה שנה של יסוד המושבה הגרמנית בחיפה, הובא הבהאא אללה לאיזור חיפה-עכו כאסיר של האמפריה העות׳מנית. כעבור שנים כאשר שוחרר הבהאא אללה ביקר במושבה הגרמנית מספר פעמים. הבהאא אללה ביקש מבנו, עבדול בהאא, לבנות קבר קדוש לבאב בהמשך רחוב כרמל של הטמפלרים אבל גבוה יותר במורדות הר כרמל. כמה סמלי שבתי הטמפלרים והקבר הקדוש של הבהאים הפכו לסמל של חיפה המודרנית. הטמפלרים הסכימו ברצון למקור את הקרקע על המדרון כי הכרמים שהם שתלו על המדרון לא הלציחו. זה המזל שלנו.
youtube
המרכז הבהאי העולמי הוא שוכן בצפון ישראל – בערים חיפה ועכו.
בחיפה שוכנים הגן הבהאי, הטרסות, הארכיון הבהאי הבינלאומי, בית הצדק העולמי,המרכז ללימודי הכתבים הקדושים, מרכז ההוראה הבינלאומי.
בעכו נמצא מתחם אל-באהג’ה.
הבאב
המבשרה הראשון של הדת הבאי, עלי מוחמד שיראזי   سيد علي ‌محمد شیرازی המכונה הבאב (“שער” – باب) הכריז על עצמו כהתגלותו החדשה והעצמאית של האל, והמהדי המובטח. הוא הוצא להורג בפרס בידי כיתת יורים ב-1850. עצמותיו רוסקו על ידי השלטונות, שרידיהם נשמרו בסתר בידי חסידיו הנותרים, עד אשר הועברו לקבורה במאוזוליאום בגני הבהאים שעל הכרמל בחיפה, בשנת 1909.
youtube
בהאא אללה
בהאא אללה -بهاء الله מירזא חוסיין עלי, הנביא המייסד של הדת הבהאית, היה מחסידיו של הבאב, ולטענתו, התגשמות נבואותיו של הבאב. בהאא אללה הכריז שהופעתו של הבאב בישרה את הופעתו של בהאא אללה (כשם שבנצרות יוחנן המטביל בישר את בואו של ישו; ומכאן הקשר אל קבורת שרידיו של הבאב על הר הכרמל, שכן זהו ההר של אליהו הנביא אשר על-פי המסורת יבשר את בואו של המשיח). בהאא אללה הטיף וכתב איגרות אודות הדת החדשה. גם הוא נרדף על ידי השלטונות, אך כיוון שהיה בן אצולה לא הוצא להורג, ולכן גורש לבגדאד, וב-1868, לאחר תלאות רבות, הוגלה ונכלא בידי הטורקים במצודת עכו. את שנותיו האחרונות (1879–1892), למרות היותו באופן רשמי אסיר של האימפריה העות’מאנית, בילה בהאא אללה באחוזת בהג’י מחוץ לעכו. במאי 1892, נתקף בהאא אללה בחום גבוה שעלה בהתמדה לאורך הימים הבאים, דבר שלבסוף הביא למותו ב-29 במאי 1892. הוא נקבר בקבר הקדוש הממוקם בסמוך לאחוזת בהג’י היום גני הבהאים בעכו.
youtube
הגן הבהאי חיפה
19 הטרסות מהוות את הציר המרכזי של המתחם.
19 הטרסות
הגן הבהאי
youtube
  הקבר הקדוש של הבאב – מקדש הבאב
ב-1909 הונחו שרידיו של הבאב במאוזוליאום שהוקם במקום בו ניצב כיום מקדש הבאב. בלב הגנים הבאיים בחיפה ניצב מקדש הבאב בעל כיפת הזהב, מקום מנוחתו של הנביא-המבשר של הדת הבהאית. מקדש הבאב, שהושלם ב-1953. בקצה הצפוני של הרחבה ניצב מקדש הבאב. מעל לרחבה מטפסות תשע טרסות (ספרה קדושה לדת הבהאי) במעלה הכרמל.
לקבר הקדוש של הבאב כיפת זהב. שער הכניסה מקושט בסמלי דת הבהאי. לספרה 9 משמעות מיוחדת לכן היא מופיעה באחת דתמונות. הכניסה למבנה בלבוש צנוע בלבד, יחפים ואסור לצלם בפנים. ההיכאל, כוכב מחומש, סמל הבאב. הכוכב בעל תשעת הקודקודים הוא כיום הסמל המזוהה ביותר עם הדת הבהאית. המספר 9 מזוהה עם הדת הבהאית. בגימטריה סכום האותיות במילה “בהאא” (“זוהר”) הוא תשע, וזהו המספר הגבוה ביותר המיוצג בספרה בודדת, דבר שנודעת לו משמעות סמלית של “שלמות”.
youtube
If at first you don’t succeed, try, try again. בכל זאת מצאתי צילומים של פנים קבר הבאב.
youtube
האחמדים בחיפה
גם דת האחמדים יסדו את ביתם בחיפה. האחמדיה היא פלג מוסלמי שנוסד בהודו הרואה בעצמה דת גלובלית, שאמורה לכלול בנוסף למוסלמים גם נוצרים, יהודים והינדים – בשלום ואהבה. בניגוד לתורת הגיהאד של מוסלימים, התורה האחמדית שוללת שלילה מוחלטת אלימות. לפי האמונה האחמדית, ישו היה בן-אדם שלא נצלב ולא הועלה השמימה, אלא הורד מן העץ על ידי תלמידיו, עבר להודו, ושם מת בגיל 120 בעיר סרינגר שבקשמיר.
ראשית הכפר כבאביר בהגירתה של משפחת עודה מהכפר נעלין שבשומרון ב-1850. המקום היה עד אז כפר קטן בשיפולים המערביים של הר הכרמל, מעל נחל שיח.
ב-1924 הגיע לחיפה הח’ליף מירזא בשיר א-דין מחמוד אחמד בנו של מייסד העדה האיסלמית האחמדית מירזא ע’ולאם אחמד אל-קאדיאני. בני משפחת עודה החליטו להצטרף לקהילה האחמדית.
ב-17 במרץ 1928 הועבר “מרכז המשלחת האחמדית לארצות המזרח-התיכון” מדמשק לשכונת כבאביר (שיח צלף בערבית) שבחיפה. המקום היה עד אז כפר קטן בשיפולים המערביים של הר הכרמל, מעל נחל שיח. האחמדים מקפידים לא לשדר מואזין ברמקול בבוקר כדי לא להפריע לשכניהם היהודים..
איימן עודה,יו”ר סיעת חד”ש , הוא בן כבאביר. כמה הוא התרחק מאמונת האחמדיה.
בית רוטנברג
בית רוטנברג, בשדרות הנשיא 77, היה ביתו הפרטי של פנחס רוטנברג. הבית תוכנן על ידי שמואל רוזוב ונחנך ב-1939. קורות חייו של פנחס רוטנברג היו גדושים ומגוונים, מלאי פעילות. רוטנברג הספיק להתגורר בבניין זה רק כשנה. זה פנחס רוטנברג אבי ״תחנת הכח – נהריים״.
רוטנברג נפטר בשנת 1942 לאחר מחלה קשה מאוד. בצוואתו ביקש שלא יקראו אתרים ומוסדות על שמו, והדגיש את חשיבות חינוך הנוער: “הנוער שלנו – תקוות עתידנו”. את רכושו הוריש ל״אוצר פנחס רוטנברג״ לקידום חינוך הנוער בארץ. [כמה זה שונה מפוליטיקאים של ימינו!]
פנחס רוטנברג מנכ”ל חברת החשמל בשנים 1923 – 1941 ויו”ר מועצת המנהלים של חברת החשמל 1923 – 1926 יחוס: Israel Electric Corporation (חברת החשמל לישראל)
ב-1947 הוחרם הבניין בידי הצבא הבריטי. אחרי הקמת המדינה עבר המתחם, כמו שאר מתחמי הצבא הבריטי, לרשות צה”ל. רק ב-1958 חזר המתחם ליעודו המקורי ותחת “אוצר פנחס רוטנברג”.
youtube
טיילת לואי
טיילת לואי שהוקמה ב-1992 לאורך רחוב יפה נוף בחיפה ממלון בי וויו – Bay View (נוף לשעבר) עד אנדרטת הקיסר ומשקיפה לנוף מפרץ חיפה. הטיילת מאשרת תצפית נהדרת על הגן הבהאי, המושבה הגרמנית, הנמל, וכל מפרץ חיפה. הטיילת נתרמה על ידי פול ומאי גולדשמידט, תושבי חיפה שעלו מדרום אפריקה, לזכר בנם לואי (אוריאל) שנהרג בתאונת דרכים.
 מסדר הכרמליתים (הקתולים)  בחיפה – מנזר סטלה מאריס
מרכז פעילות מסדר הכרמליטית על הר הכרמל. מנזר הגברים בסטלה מאריס ומנזר נפרד לנזירות נמצא גבוהה יותר על הר כרמל. הנזירות הכרמליתיות סגורות במנזר והן עוסקות בתפילה ואינן יוצאות מן המנזר. בקרן הכרמל (דיר אל-מוחרקה) נמצא מנזר כרמליתי נוסף, הנושא את שמו של אליהו הנביא, שעל פי המסורת הכרמליתית, הוא המקום שבו התחולל המאבק בין אליהו לבין נביאי הבעל. בחצר המנזר שבקרן הכרמל ניצב פסל של אליהו הנביא.
סטלה מאריס
המסדר הכרמליתי הוא מסדר נזירים קתולי שנוסד במאה ה-12 על ידי נזיר בשם ברתולד (מת לאחר 1185), בהר הכרמל. עם התמוטטות הממלכה הצלבנית, חזרו הכרמליתים לאירופה ושבו לכרמל רק במאה ה-17. ב-1767 בנו את מנזר סטלה מאריס (כוכב הים) בראש הכרמל. הכנסייה מכונה במקור “גבירתנו של הכרמל”. מרים גם מכונה גבירתנו של ימאים.
המושג “כוכב הים” במסורת הנוצרית הקתולית הוא תיאור אחד ההיבטים של הבתולה הקדושה, שבהקשר זה מוצגת כמגוננת על יורדי ים. שם המקום נקבע בשנות העשרים של המאה ה-20 על ידי קונסול ספרד בעת הקמת המגדלור החדש. לאור המסורת הנוצרית, אומץ השם בידי הכרמליתים.
הסיפור היהודי: בכנסייה יש הנצחה לנזירה יהודיה, אדית שטיין. היא היתה פילוסופית יהודייה ילידת גרמניה שהתנצרה והפכה נזירה כרמליתית בשם תרזה בנדיקטה. שטיין נספתה במחנה הריכוז אושוויץ, ולאחר מותה הוכרזה על ידי הכנסייה הקתולית בתור קדושה ובתור מרטיר.
    מצבת חיילי נפוליון: מצבת חיילי נפוליון עם כיתוב בלטינית של קינת דוד על שאול
מצבת חיילי נפוליון
פסל מרים: ב-1894 נתרם על ידי ממשלת צ’ילה פסל מרים, אם ישו. הפסל עומד על עמוד שיוצר, ככל הנראה, על בסיס שברי תותחים ממלחמת האזרחים הצ’יליאנית ב-1891.
פסל מרים
אם כבר הגעתם עד כאן, הושבילים ממליץ לבקר גם במערת אליהו.
ואדי ניסנאס
סיור בחיפה לא תהיה שלימה בלי ביקור בשכונה ערבית – ואדי ניסנאס הצמוד לשדרות הציונות של המושבה הגרמנית. משמעות השם הערבי היא הנמייה. בניגוד לשכונות כחליסה וואדי סאליב, שעברו תמורות בעקבות העליות שלאחר קום המדינה, שמרה ואדי ניסנאס במידה רבה על מאפיינים רבים של זהותה כשכונה ערבית גם לאחר קום המדינה. עד 1948 היו רוב תושבי השכונה ערבים נוצרים, אך במהלך השנים ועם חילופי האוכלוסייה הפכו המוסלמים לרוב.
youtube
מאז שנת 1993 מתקיים בוואדי ניסנאס ובשכונת המושבה הגרמנית הסמוכה אליה, פסטיבל “החג של החגים” – مهرجان عيد الأعياد, בחודש דצמבר, הסמוך לחג המולד הנוצרי ולחג החנוכה היהודי. את הפסטיבל מארגן המרכז היהודי-ערבי “בית הגפן” – שמקור שמו כרמי הגפן של ההמושבה הגרמנית.
חיפה – מרכז דתות * כיצד התעוררות דתי מפינות רחוקות של כדור הארץ השפיעו על התפתחותה של כפר ישנוני בשם חיפה. בשנת 1761 הרס דאהר אל עומר בנה את חיפה מחדש במקום שבו מצויה כיום העיר התחתית.
0 notes
idoitbigtime · 6 years
Video
instagram
‏‎[̲̅א][̲̅י][̲̅ך] [̲̅ל][̲̅ש][̲̅נ][̲̅ו][̲̅ת] [̲̅א][̲̅ת] [̲̅ה] [̲̅פ][̲̅ו][̲̅נ][̲̅ט] [̲̅ב][̲̅א][̲̅י][̲̅נ][̲̅ס][̲̅ט][̲̅ג][̲̅ר][̲̅א][̲̅ם] רוצה ללמוד את ה̴ש̴י̴ט̴ה̴ ה̲ט̲ר̲י̲ק̲ איך לשנות את ה̲פ̲ו̲נ̲ט̲ 💗😳 זה פשוט 😝💲 תשלחו לי הודעה ל @idoitbigtime או תכתבו תגובה ואשלח לכם קישור לכלי מ̲ג̲נ̲י̲ב̲ ̲ו̲ח̲י̲נ̲מ̲י̲ שעושה את זה 🙂😆😀‎‏ (ב‏‎Ramat Gan‎‏) https://www.instagram.com/p/BpRXeq5g7Dw/?utm_source=ig_tumblr_share&igshid=pl8z5oduu0ph
0 notes
xayladep · 7 years
Text
Kí tự đặc biệt trong Au Mobile, LoL, CF, B&S, Đột kích, Truy kích, Fo3, Facebook, Zalo, Viber, Bigo
Kí tự đặc biệt trong Au Mobile, LoL, CF, B&S, Đột kích, Truy kích, Fo3, Facebook, Zalo, Viber, Bigo
Mình có giới thiệu đến các bạn rất nhiều kí tự hay và ấn tượng trong danh sách kí tự đặc biệt 2017, tuy nhiên có nhiều bạn chưa lựa chọn được đúng hoặc cần thêm các kí tự khác đẹp hơn. Để không phải tìm kiếm thêm các kí tự đặc biệt khác trên Google hay các webiste khác, mình sẽ chọn lọc từ danh...
Mình có giới thiệu đến các bạn rất nhiều kí tự hay và ấn tượng trong danh sách kí tự đặc biệt 2017, tuy nhiên có nhiều bạn chưa lựa chọn được đúng hoặc cần thêm các kí tự khác đẹp hơn.
Để không phải tìm kiếm thêm các kí tự đặc biệt khác trên Google hay các webiste khác, mình sẽ chọn lọc từ danh sách trên các kí tự lại với nhau cho bạn dễ dàng sử dụng và lựa chọn. Công việc của bạn chỉ cần copy và paste thôi.
Với bảng kí tự này bạn hoàn toàn có thể sử dụng để đổi tên nick chứa kí tự đặc biệt trong Game LoL, CF, Au Mobile, B&S (Blade and soul), Đột kích, Facebook, Zalo, Viber, Bigo… hay sử dụng trong các trường hợp khác. Bây giờ chúng ta sẽ cùng nhau tìm hiểu.
Kí tự đặc biệt trong Au Mobile, LoL, CF, B&S, Đột kích, Truy kích, Fo3, Facebook, Zalo, Viber, Bigo
Các biểu tượng
♪ ♫ Σ ♡ ★☻ ☼ ℃ ℉ ° ϟ ۞ ∞ ♂ ♀ ▲ ▼◆ ◎ Δ ◕ # ◔ Ω ʊ ღ ™ © ® ¿ ¡ ½ ⅓ ⅔ ¼ № ⇨
Hình mặt cười
☻ ت ヅ ツ ッ シ Ü ϡ ﭢ ٩( • ̃•̃)۶ ٩(๏̯͡๏)۶ ٩(-̃•̃)۶ ٩(××)۶ (•●) ٩(-̃-̃)۶ ټ ت ン ☻ ッ ツ ヅ ツ ゾ シ ジ
Tình yêu, trái tim
♥ ♡ ۵ ღ ♂ ♀
Biểu tượng hình chữ thập
† ‡†
Biểu tượng âm nhạc
♪ ♫ ♭ ♮ ♯ ° ø
Câu hỏi, dấu chấm than
‼ ‽ ¿ ¡
Biểu tượng Lá bài
♡ ♠ ♣ ♥ ♦
Tuyết và sao
⋆╰☆╮★
Kí hiệu tiền tệ
€ £ Ұ ₴ $ ₰¢ ₤ ¥ ₳ ₲ ₪ ₵ 元 ₣ ₱ ฿ ¤₡ ₮ ₭ ₩ 円 ₢ ₥ ₫ ₦ zł ﷼₠ ₧ ₯ ₨ Kč
Biểu tượng thời tiết
☼ ⊙ ☉ ℃ ℉° ϟ
Biểu tượng “Có”
Kí hiệu bản quyền
™ ℠ © ® ℗
Kí tự mũi tên
← ↑ → ↓ ↔ ↕ ↖ ↗ ↘ ↙ ↚ ↛ ↜ ↝ ↞ ↟ ↠ ↡ ↢ ↣ ↤ ↥ ↦ ↧ ↨ ↩ ↪ ↫ ↬ ↭ ↮ ↯ ↰ ↱ ↲ ↳ ↴ ↵ ↶ ↷ ↸ ↹ ↺ ↻ ↼ ↽ ↾ ↿ ⇀ ⇁ ⇂ ⇃ ⇄ ⇅ ⇆ ⇇ ⇈ ⇉ ⇊ ⇋ ⇌ ⇍ ⇎ ⇏ ⇐ ⇑ ⇒ ⇓ ⇔ ⇕ ⇖ ⇗ ⇘ ⇙ ⇚ ⇛ ⇜ ⇝ ⇞ ⇟ ⇠ ⇡ ⇢ ⇣ ⇤ ⇥ ⇦ ⇧ ⇨ ⇩ ⇪
Biểu tượng danh sách
◖ ◕ ◔ ◓ ◒ ▴ ▵ ▸ ▹ ► ▻ ▾ ▿ ◂ ◃ ◄ ◅ ◈ ◉ ◊ ◍ ◎ ● ◐ ◑ ◮ ◭ ◬ ◫ ◪ ◩ ◨ ◧ ■ □ ▣ ▤ ▥ ▦ ▧ ▨ ▩ ▪ ▫ ▬ ▭ ▮ ▯ ▰ ▱ ☑ ▪ ▫ ◦ ⊕ ⊖ ⊗ ⊘ ⊙ ⊚ ⊛ ⊜⊝ ⊞ ⊟ ⊠ ⊠ □ ▪ ▫ ◊
Bảng chữ cái tiếng Ả Rập
ء ي ڴ ک م ن و ۇ ه ل ر ز س ش غ ق ی گ ب پ
ت ث ج چ د ܓ ا
Bảng chữ cái Armenia
Ա ա Բբ Գգ Դ դ Եե Զ զ Էէ Ըը Թթ Ժ ժ Իի Լլ Խ խ Ծծ Կկ Հհ Ձձ Ղ ղ Ճ ճ Մմ Յյ Նն Շշ Ոո Չչ Պպ Ջջ Ռռ Սս Վվ Տտ Րր Ցց Ււ Փփ Քք Օօ Ֆֆ
Bảng chữ cái Hy Lạp
Α α Β β Γ γ Δ δ Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ Ι Ϊ ι ϊ Κ κ Λ λ Μ μ Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ Ϋ υ ϋ Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω
Bảng chữ cái Gruzia
ა ბ გ დ ე ვ ზ ჱ თ ი კ ლ მ ნ ჲ ო პ ჟ რ ს ტ უ ჳ ფ ქ ღ ყ შ ჩ ც ძ წ ჭ ხ ჴ ჯ ჰ ჵ
Hebrew
א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ (ך) ל מ (ם) נ (ן) ס ע פ (ף) צ (ץ) ק ר ש ת
Cyrillic
А Б В Г Ґ Д Ђ Ѓ Е (Ѐ) Ё Є Ж З (Ζ) Ѕ И (Ѝ) І Ї Й Ј К Л Љ М Н Њ О П Р С Т Ћ Ќ У Ў Ф Х Ц Ч Џ Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю
Kí hiệu lịch sử
(Ҁ) (Ѹ) Ѡ (Ѿ) (Ѻ) Ѣ ІA Ѥ ІѢ Ѧ Ѫ Ѩ Ѭ Ѯ Ѱ Ѳ Ѵ (Ѷ)
Các chữ cái của các ngôn ngữ không phải Slavic
Ӑ Ӓ Ә Ӛ Ӕ Ғ Ӷ Ҕ Ӗ Ҽ Ҿ Ӂ Җ Ӝ Ҙ Ӟ Ӡ Ӥ Ӣ Ӏ Ҋ Қ Ҟ Ҡ Ӄ Ҝ Ӆ Ӎ Ҥ Ң Ӊ Ӈ Ӧ Ө Ӫ Ҩ Ҧ Ҏ Ҫ Ҭ Ӳ Ӱ Ӯ Ү Ұ Ҳ Һ Ҵ Ӵ Ҷ Ӌ Ҹ Ӹ Ҍ Ӭ
Chữ cái ngược
¿ ¡ ˙ ‘ ʁ o є q | q q m m Һ ц х ф ʎ ʟ ɔ d u о н w v ʞ ņ n ɛ ж ǝ ǝ 6 ɹ ʚ 9 ɐ z ʎ x ʍ ʌ n ʇ s ɹ b d o u ɯ l ʞ ɾ ı ɥ ƃ ɟ ǝ p ɔ q ɐ
Vòng tròn, vòng cung, hình bán nguyệt
∅ ⊕ ⊖ ⊗ ⊘ ⊙ ⊚ ⊛ ⊜ ⊝ ╭ ╮ ╯ ╰ ⌒ ⌢ ⌣ ◜ ◝ ◞ ◟ ◠ ◡ ○ ❍ ◌ ◍ ◎ ● ◐ ◑ ◒ ◓ ◔ ◕ ◖ ◗ ☉
Hình vuông, kim cương, hình chữ nhật
▁ ▂ ▃ ▄ ▅ ▆ ▇ █ ▉ ▊ ▋ ▌ ▍ ▎ ▏▐ ░ ▒ ▓ ▀ ▔ ▕ ■ □ ▢ ▣ ▤ ▥ ▦ ▧ ▨ ▩ ▪ ▫ ▬ ▭ ▮ ▯ ▰ ▱ ◘ ◙ ◚ ◛ ◧ ◨ ◩ ◪ ◫ ◆ ◇ ◈ ◊
Hình tam giác, góc nghiêng
∟ ∠ ∡ ∢ ∆ ∇ ⊲ ⊳ ⊴ ⊵ ⋈ ⋉ ⋊ ⋋ ⋌ ⍢ ▲ △ ▴ ▵ ▶ ▷ ▸ ▹ ► ▻ ▼ ▽ ▾ ▿ ◀ ◁ ◂ ◃ ◄ ◅ ✖
Kí hiệu Đường thẳng
‖ ∣ ∤ ∥ ∦ ‗ ▔ ▕ ─ ━ │ ┃ ┄ ┅ ┆ ┇ ┈ ┉ ┊ ┋ ╌ ╍ ╎ ╏ ╱ ╲ ╳ ╴ ╵ ╶ ╷ ╸ ╹ ╺ ╻ ╼ | ‑ ‒ – — ― † ‡
Kí hiệu khung
┌ ┍ ┎ ┏ ┐ ┑ ┒ ┓ └ ┕ ┖ ┗ ┘ ┙ ┚ ┛ ├ ┝ ┞ ┟ ┠ ┡ ┢ ┣ ┤ ┥ ┦ ┧ ┨ ┩ ┪ ┫ ┬ ┭ ┮ ┯ ┰ ┱ ┲ ┳ ┴ ┵ ┶ ┷ ┸ ┹ ┺ ┻ ┼ ┽ ┾ ┿ ╀ ╁ ╂ ╃ ╄ ╅ ╆ ╇ ╈ ╉ ╊ ╋ ═ ║ ╒ ╓ ╔ ╕ ╖ ╗ ╘ ╙ ╚ ╛ ╜ ╝ ╞ ╟ ╠ ╡ ╢ ╣ ╤ ╥ ╦ ╧ ╨ ╩ ╪ ╫ ╬
Thương mại điện thử
™ © ® ¢ $ € ¥ £ ₴
Công thức toán học
‰ ‱ ∀ ∁ ∂ ∃ ∄ ∅ ∆ ∇ ∈ ∉ ∊ ∋ ∌ ∍ ∎ % ∏ ∐ ∑ − ∓ ∔ ∕ ∖ ∗ ∘ ∙ √ ∛ ∜ ∝ ∞ ∟ ∠ ∡ ∢ ∣ ∤ ∥ ∦ ∧ ∨ ∩ ∪ ƒ ∫ ∬ ∭ ∮ ∯ ∰ ∱ ∲ ∳ ∴ ∵ ∶ ∷ ∸ ∹ ∺ ∻ ∼ ∽ ∾ ∿ ≀ ≁ ≂ ≃ ≄ ≅ ≆ ≇ ≈ ≉ ≊ ≋ ≌ ≍ ≎ ≏ ≐ ≑ ≒ ≓ ≔ ≕ ≖ ≗ ≘ ≙ ≚ ≛ ≜ ≝ ≞ ≟ ≠ ≡ ≢ ≣ ≤ ≥ ≦ ≧ ≨ ≩ ≪ ≫ ≬ ≭ ≮ ≯ ≰ ≱ ≲ ≳ ≴ ≵ ≶ ≷ ≸ ≹ ≺ ≻ ≼ ≽ ≾ ≿ ⊀ ⊁ ⊂ ⊃ ⊄ ⊅ ⊆ ⊇ ⊈ ⊉ ⊊ ⊋ ⊌ ⊍ ⊎ ⊏ ⊐ ⊑ ⊒ ⊓ ⊔ ⊕ ⊖ ⊗ ⊘ ⊙ ⊚ ⊛ ⊜ ⊝ ⊞ ⊟ ⊠ ⊡ ⊢ ⊣ ⊤ ⊥ ⊦ ⊧ ⊨ ⊩ ⊪ ⊫ ⊬ ⊭ ⊮ ⊯ ⊰ ⊱ ⊲ ⊳ ⊴ ⊵ ⊶ ⊷ ⊸ ⊹ ⊺ ⊼ ⊽ ⊾ ⊿ ⋀ ⋁ ⋂ ⋃ ⋄ ⋅ ⋆ ⋇ ⋈ ⋉ ⋊ ⋋ ⋌ ⋍ ⋎ ⋏ ⋐ ⋑ ⋒ ⋓ ⋔ ⋖ ⋗ ⋘ ⋙ ⋚ ⋛ ⋜ ⋝ ⋞ ⋟ ⋠ ⋡ ⋢ ⋣ ⋤ ⋥ ⋦ ⋧ ⋨ ⋩ ⋪ ⋫ ⋬ ⋭ ⋮ ⋯ ⋰ ⋱
NH��C NHỞ: Với các kí tự này bạn hoàn toàn có thể đặt tên cho nhân vật trong game hay tên nick Facebook, Zalo. Vì vậy chắc chắn bạn phải xem qua Những tên Facebook, Zalo hay nhất mà mình đã giới thiệu để lựa chọn một cái tên ấn tượng
Kí hiệu chính tả
‹ ˆ › ʹ ʺ ʻ ʼ ʽ ʾ ʿ ˀ ˁ ˂ ˃ ˄ ˅ ˆ ˇ ˈ ˉ ˊ ˋ ˌ ˍ ˎ ˏ ː ˑ ˒ ˓ ˔ ˕ ˖ ˗ ˘ ˙ ˚ ˛ ˜ ˝ ˞ ˟ ˠ ˡ ˢ ˣ ˤ ˥ ˦ ˧ ˨ ˩ ־ֿ ׀ׂ ׃ ‚ „ … ‘ ’ ” ” • § ¨ « » ¬ ¶ · ¸ – — ˜ ! ” & ‘ ( ) * , – . / ‐ ‑ ‒ – — ― ‖ ‗ ‘ ’ ‚ ‛ ” ” „ ‟ † ‡ • ‣ ․ ‥ … ‧   ′ ″ ‴ ‵ ‶ ‷ ‸ ‹ › ※ ‼ ‽ ‾ ⁀ ⁁ ⁂ ⁃ ⁄ ˫ ˬ ˭ ˮ ˯ ˰ ˱ ˲ ˳ ˴ ˵ ˶ ˷ ˸ ˹ ˺ ˻ ˼ ˽ ˾ ˿ ︰ ︱ ︲ ︳ ︴ ︵ ︶ ︷ ︸ ︹ ︺ ︻ ︼ ︽ ︾ ︿ ﹀ ﹁ ﹂ ﹃ ﹄ ﹉ ﹊ ﹋ ﹌ ﹍ ﹎ ﹏
Biểu tượng chữ số
①②③④⑤⑥⑦⑧⑨⑩ ⑴ ⑵ ⑶ ⑷ ⑸ ⑹ ⑺ ⑻ ⑼ ⑽ ⑾ ⑿ ⒀ ⒁ ⒂ ⒃ ⒄ ⒅ ⒆ ⒇ ½ ¼ ⅕ ¾ ⅛ ⅜ ⅝ ⅞ ⅓ ⅔ ⅖ ⅗ ⅘ ⅙ ⅚ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅴ Ⅵ Ⅶ Ⅷ Ⅸ Ⅹ Ⅺ Ⅻ i ii iii iv v vi vii viii ixx xi xii ⒈ ⒉ ⒊ ⒋ ⒌ ⒍ ⒎ ⒏ ⒐ ₁ ₂ ₃ ₄  ₅ ₆ ₇ ₈ ₉  ¹ ² ³ ⒑⒒⒓⒔⒕⒖⒗⒘⒙⒚⒛
Biểu cảm khuôn mặt
( ͡° ͜ʖ ͡°) ¯\_(ツ)_/¯ (ง ͠° ͟ل͜ ͡°)ง ( ͡° ͜ʖ ͡°) ༼ つ ◕_◕ ༽つ (ง ͠° ͟ل͜ ͡°)ง ( ͡ᵔ ͜ʖ ͡ᵔ ) ʕ•ᴥ•ʔ (ᵔᴥᵔ) (ಥ﹏ಥ) (ง°ل͜°)ง ᕦ(ò_óˇ)ᕤ ┌( ಠ_ಠ)┘ (ಠ_ಠ) (ಥ_ಥ) ◘_◘ ب_ب ಠoಠ (⊙ヮ⊙) (✿。✿) ⊙﹏⊙ ◉◡◉ ◉_◉ ⊙︿⊙ ಠ▃ಠ ( ・_・)♡ ( ゚ヮ゚) (¬‿¬) (╥_╥) (◕‿◕) (ʘᗩʘ’) (✪㉨✪) |◔◡◉| (⊙ω⊙) (◑‿◐) (╯3╰) ╘[◉﹃◉]╕ o(╥﹏╥)o \ (•◡•) / (づ ̄ ³ ̄)づ ( ́ ◕◞ε◟◕`) (●´ω`●) (;一_一) (/) (°,,°) (/) ☜(˚▽˚)☞ ლ(´ڡ`ლ) ლ(ಠ益ಠლ) ლ(╹◡╹ლ) ლ(́◉◞౪◟◉‵ლ ヾ(⌐■_■)ノ♪ (◕‿◕) | (• ◡•)| (❍ᴥ❍ʋ) ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) (ノಠ益ಠ)ノ彡┻━┻ ♪└|∵|┐♪└|∵|┘♪┌|∵|┘♪ \(▽ ̄\( ̄▽ ̄)/ ̄▽)/ |̳̿В̳̿|Контакте ]—[””I””I””I””I””]>——– Loading… █████[][][][][] 50% *̡͌l̡*̡̡ ̴̡ı̴̴̡ ̡̡_|̲̲̲͡͡͡▫ ̲͡ ̲̲̲͡͡π̲̲͡͡ ヾ(⌐■_■)ノ
Bảng chữ cái tiếng Anh
A – Ꭿ 凡 Ꮨ ∀ ₳ Ǻ ǻ α ά Ά ẫ Ắ ắ Ằ ằ ẳ Ẵ ẵ Ä ª ä Å À Á Â å ã â à á Ã ᵰ B – ℬ Ᏸ β ฿ ß Ђ Ɓ ƀ ხ 方 ␢ Ꮄ C – ℭ ℂ Ç ¢ ç Č ċ Ċ ĉ ς Ĉ ć Ć č Ḉ ḉ ⊂ Ꮸ ₡ ¢ D – Ɗ Ď ď Đ đ ð ∂ ₫ ȡ E – ℯ £ Ē ℮ ē Ė ė Ę ě Ě ę Έ ê ξ Ê È € É ∑ Ế Ề Ể Ễ é è ع Є є έ ε F – ℱ ₣ ƒ ∮ Ḟ ḟ ჶ ᶂ φ╒ G – Ꮹ Ꮆ ℊ Ǥ ǥ Ĝ ĝ Ğ ğ Ġ ġ Ģ ģ פ ᶃ ₲ H – ℍ ℋ ℎ ℌ ℏ ዙ Ꮵ Ĥ Ħ ħ Ή 廾 Ћ ђ Ḩ Һ ḩ I – ℐ ℑ ί ι Ï Ί Î ì Ì í Í î ϊ ΐ Ĩ ĩ Ī ī Ĭ ĭ İ į Į Ꭵ J – ჟ Ĵ ĵ ᶖ ɉ K – ₭ Ꮶ Ќ k ќ ķ Ķ Ҝ ҝ ﻸ ᶄ L – ℒ ℓ Ŀ ŀ £ Ĺ ĺ Ļ ļ λ ₤ Ł ł ľ Ľ Ḽ ḽ ȴ Ꮭ £ Ꮑ M – ℳ ʍ ᶆ Ḿ ḿ 爪 ₥ N – ℕ η ñ ח Ñ ή ŋ Ŋ Ń ń Ņ ņ Ň ň ʼn ȵ ℵ ₦ O – ℴ ტ ٥ Ό ó ό σ ǿ Ǿ Θ ò Ó Ò Ô ô Ö ö Õ õ ờ ớ ọ Ọ ợ Ợ ø Ø Ό Ở Ờ Ớ Ổ ổ Ợ Ō ō P – ℙ ℘ þ Þ ρ Ꭾ Ꮅ 尸 Ҏ ҏ ᶈ ₱ ק ァ Q – ℚ q Q ᶐ Ǭ ǭ ჹ R – ℝ ℜ ℛ ℟ ჩ ř Ř ŗ Ŗ ŕ Ŕ ᶉ Ꮢ 尺 S – Ꮥ Ṧ ṧ ȿ ى § Ś ś š Š ş Ş ŝ Ŝ ₰ ∫ $ ֆ T – ₸ † T t τ ΐ Ţ ţ Ť ť ŧ Ŧ ィ 干 Ṫ ṫ ナ Ꮏ Ꮖ テ ₮ U – ∪ Ũ ⋒ Ủ Ừ Ử Ữ Ự ύ ϋ Ù ú Ú ΰ ù Û û Ü ử ữ ự Џ ü ừ Ũ ũ Ū ū Ŭ ŭ ų Ų ű Ű ů Ů V – ∨ √ Ꮙ Ṽ ṽ ᶌ \/ ℣ ʋ W – ₩ ẃ Ẃ ẁ Ẁ ẅ ώ ω ŵ Ŵ Ꮤ Ꮃ ฬ Ẅ ѡ Ꮚ Ꮗ ผ ฝ พ ฟ X – χ × ჯ Ẍ ẍ ᶍ Y – ɣ Ꭹ Ꮍ Ẏ ẏ ϒ ɤ ¥ り Z – ℤ ℨ ჳ 乙 Ẑ ẑ ɀ Ꮓ
Mình tin chắc rằng bạn không thể tìm thêm một bảng kí tự đặc biệt nào khác đầy đủ hơn như trong bài viết này. Ngoài việc Copy paste bạn cũng có thể tự tìm kiếm các kí tự ngay trên máy t��nh theo hướng dẫn này. 3 Cách đơn giản để chèn kí tự đặc biệt trên Facebook.
Chúc các bạn thành công và đừng quên theo dõi Blog thường xuyên nhé
https://phamthu.com/ki-tu-dac-biet.html
0 notes
hanselblog-blog · 7 years
Text
כדי להראות בגדי׳ דבגדי חול אינם
כדי להראות בגדי׳ דבגדי חול אינם חשובים רק בגדי שבת היקרים, וא״כ כשתרצה להסיר המכסה תזכור שהו א שבת, וה״נ בזה דמיוחד לשבת וכשירצה להסירו יזכור שהוא שבת. אמנם הדמיו ן אינו עולה יפה, דנהי דמטעם שתסיר המכסה כדי להראות יופי בגדי׳ אין לחוש , דכיון שברצונה להראות בגדי שבת הרי חושבת משבת ותזכור עי״ז שהיום שבת , אבל מהיכא תיתי לומר דכשאדם רוצ ה להסיר בגד שבת חושב שעכשיו הוא שב ת שיזכור עי״ז שלא יסירו, בפרט בגד פחו ת הערך שאינו אלא עול על צאוורו. מלבד זה הלא כתב במנ״י שם בנידן דידי׳ דכיון דאין דרך לילך במכסה ש ל נילו״ן רק בשעת הגשמים ותיכף כשמפסיקים הגשמים מסירים מראשם יש לחוש דכשיפסקו הגשמים יסירם מראשם , ודעתו דאינו דומה אותו נילו״ן דמסירי ם תיכף אחר הגשמים אף בחול לרעג״ן טיכ״ל דמיירי מיני׳ העבודת הגרשוני, דמשמע מדבריו דאין מסירים אותו רק בדי להראות בגדים הנאים, ולפי״ז גם בנ״ד יש לחוש שיסיר אותו כיסוי תיכף אחר הגשם אף בלא הטעם להראות בגדי שבת, וההיתר שכתב במנ״י לא שייך בנ״ד. י״ט) ויש להעיר גם ממה שמבואר בברכ״י הובא בשע״ת(סי׳ ש״א על השו״ע ס״ז) וז״ל בשם מהר״י מולכו דלא חשבינ ן דרך מלבוש אלא מה שדרך ללובשו בחול , וכתב ליישב קצת מקומות שלא נראה משם כן, עיי״ש. ודבר זה מבואר מדבר י המג״א (סקמ״ז) ועוד פוסקים. [אגב אומ ר מ״ש המנ״י לענין הפלעסטי״ק שעל הכובע דהוי קצת מלבוש, כמו כובע של לבד וכמו שק וחמילה וכר וכסת שלובשו דרך מלבוש דמיירי מינה הרשד״ם, ור״ ל דעכ״פ להרשד״ם יהי׳ היתר לילך באות ו נילו״ן, לבבי לא כן ידמה דאינו אלא מגי ן על הכובע. ויותר מזה נראה דאסו ר להתעטף ראשו ורובו בחתיכת פלעסטי״ק כדי להציל בגדיו מטינוף בשבת, דגרו ע משק וסדין וסודר הנ״ל, והוי כמו לבדי ם הקשים בשו״ע שם סל״ה שאינו מלבו ש כלל].
תורה תיקים לספר תורה סוף דבר, מכיון שאין אדם לובש אות ו פלעסטי״ק בכוונה להצילו מצער הגשם רק להציל השטריימ״ל, ולא נעשה כדי להצי ל הגוף מגשם, ואינו מלבוש רק מכסה ע ל מלבוש, ואינו לובשו דרך מלבוש, גם יש
0 notes
tw0bit-xo-blog · 7 years
Text
מלבוש ממש, בגד או כובע, ב) אם הו א
מלבוש ממש, בגד או כובע, ב) אם הו א סדין או חתיכת פשתן או שק וכיו״ב א ם לובשו דרך מלבוש, דהיינו שמכסה ראשו ומקצת גופו או רוב גופו, ג) א ם מתכסה בדבר של בגד בכוונה להציל ו מצער. אבל אם לובש דבר שאינו מלבו ש ואינו לובשו בדרך מלבוש ולובשו בכוונ ה להצילו מטינוף אף אם באמת מגין קצ ת על גופו מצער נראה דאסור לצאת בו , ואבאר הדבר, ובתחלה נדבר מצד כוונת ו בלבישתו בשבת. ב) הב״י שם (ד״ה ומה) הביא דבר י הגמ״ר לאסור לצאת במכסה על הצעיף משום דאצולי טינוף הוא.וכתב, ולפי זה הא דתניא יוצאים בשקים מפני הגשמי ם שכתבתי בסימן זה צ״ל שאינו לוב ש השקים כדי להציל בגדו אלא להציל גופ ו שלא יוזק מחמת לחות המים, ע״כ. מבואר דאם לובש שק או נותן עלי ו חתיכת בגד כדי להציל גופו מן הגשמי ם מותר לצאת בו, וכן כתב המג״א (סקכ״ג) ואם כוונתה שלא יצערו אותה הגשמי ם שרי בכל ענין אפילו ניצלת עי״ז מטינוף, וכ״מ בש״ג פ״ו, ובמרדכי וכ״מ סי״ג ועסכ״א וסל״ה, ע״כ. אמנם משמעות כו אור ישראל
תורה תיקים לספר תורה לשונם הוא דהכל תלוי בכוונת הלובש, דאם מכוין ולובש כדי להצילו מצער אף שניצול מטינוף מותר ללבשו, אבל א ם כוונתו משום אצולי טינוף אף שניצו ל ממילא מצער אסור לצאת בו, דאל״כ הי ׳ לו להב״י לומר בזה״ל צ״ל דהשק מצי ל גם גופו שלא יוזק, והמג״א הי׳ לו לומ ר ואם מגין שלא יצערו אותה גשמים שרי, ומדתלו ההיתר בכוונתו נראה דדוק א במכוין להצילו מצער שרי. ג) וכן מוכח מתום' שבת (ס״ד ע״ב ד״ה ובמוך) לגבי מוך שהתקינה לנדתה, דפליגי על רש״י שפירש שיבלע בו הד ם ולא יטנף בגדי׳, והקשו דא״כ אצול י טינוף הוא ומשוי הוא כדאמר בפ״ק (י״א ע״ב) דכל אצולי טינוף לא חשיב ומשו י הוא, וכן הקשו כל הראשונים שם ע ל רש״י, ולכאורה הי׳ מקום ליישב דברי רש״י שכוונתו לפרש רק למה האשה מתקנת המוך, אבל כיון שהמוך מגי ן באמת גם מצער מותר לצאת בו, אלא על כרחך דאם כוונתה בעשייתה הוא רק משום אצולי טינוף ולא הי׳ לה כוונה לאצולי מצער, לא נעשה מלבוש ואסו ר
0 notes