#what do you mean sir?
Explore tagged Tumblr posts
hyohaehyuk · 2 months ago
Text
via earwolf (jacob anderson on TV, I Say w/ Ashley Ray) and Den of Geek SDCC interview
Jacob talked about him and Sam going to universal studios and spending 40 minutes in a sticker shop + the IWTV cast spilling the beans about Jam dates and Sam mentioning sticker play (whatever that means 🙃)
Sam: "It's a team effort" Rolin: "JACOB AND SAM GO BOWLING TOGETHER" Sam: "And ice cream and sticker play… Interviewer: Care to elaborate? 🤨 Sam: Make it up" 💀
Tumblr media
78 notes · View notes
Text
We all know the semi-canonical ‘all the Robins know to hide/duck inside of Batman’s cape, even as adults’ thing.
We also know that Danny ‘is LITERALLY a ghost’ Fenton sucks at remembering his own intangibility while ALSO forgetting to look ahead of him.
All I’m saying is, Danny Fenton (or Phantom, if you’d really like) would absolutely SLAM into Batman on accident while running on roof tops and Bruce ‘Brooding Instinct’ Wayne doesn’t even think twice about letting the kid hide and scanning around for danger before there’s a record scratch of ‘wait who tf is this?’ kicks in.
4K notes · View notes
anyosu · 6 months ago
Text
Tumblr media
I can't live love laugh in these conditions horikoshi
2K notes · View notes
starry-storms · 1 year ago
Text
The next Battinson movie has so much potential, but some of that being him coming to Alfred and saying "I made a friend" only for Alfred to turn around and see Bruce holding up a nine year old.
5K notes · View notes
ancient-art-of-craft · 1 month ago
Text
Quilter's Dilemma
A phenomenon I made up where you have a talent that takes so much time to produce something, that you can't sell it anymore. There's a market for handmade quilts, obviously, they're beautiful and warm and wonderful, but no one would be willing to pay the amount of money that is required to properly compensate the artist.
I don't quilt, but the raw materials to make a couple of pairs of mittens is $70 for some nice wool. But the hours required to make them is roughly two seasons of Criminal Minds, and some Doctor Who episodes with my family. Those are 45 minute episodes. Minimum wage in my state is around $11.
No one is willing to pay several hundred dollars for a couple of pairs of mittens, no matter how warm and detailed they are. Especially if I'm not a master knitter, which I'm not, and they're bound to have mistakes in them.
So we loop back around to giving them as gifts, and instead ask nothing in return.
If someone gives you something they handmade this Christmas, cherish it.
417 notes · View notes
tinysluttywizardwaist · 7 months ago
Text
Tumblr media
✨ them ✨
647 notes · View notes
dnpg-hiatus-survivor · 6 months ago
Text
the hard launch was actually when dan said he couldnt wear dangly earrings because phil is “clumsy” 🤨
874 notes · View notes
fyllophobia · 10 days ago
Text
Tumblr media
177 notes · View notes
v10l3tz-thmblr · 2 months ago
Text
Slow dance with you.
Tumblr media
Now this is crazy with no heterosexual explanation. Told yall this would be my fruitiest art 😩
Oh and I think Espio should run !
Tumblr media
196 notes · View notes
maniamajor · 11 months ago
Text
Tumblr media
just started the magnus archives. i'm sure nothing bad will happen to him :)
+
Tumblr media
786 notes · View notes
shitpostingkats · 3 months ago
Text
Tumblr media
Tumblr media
So happy to file Klavier away under the category of "prosecutors who will just Say Shit"
159 notes · View notes
serpentface · 6 days ago
Text
WARDI TERMS OF ENDEARMENT
emense [ɛmɛnse] (eh-mehn-say)
Has meaning close to 'beloved' or 'darling'. "Ya emense" (meaning 'my beloved'/'my darling') is often contracted "y'mense".
bubuch [bubuk] (boo-bookh)
Somewhat of a nonsense word, basically ‘big-big’. Tends to either be used for small children or flirtatiously between adults (kind in between 'baby' and 'big boy' in functionality, though without gendered implications of the latter). Sometimes instead used as a form of intense condescension.
ya mache mes [ja mɑke mes] (yah mah-kay mace)
Functionally means "my other face", using the figurative word for face describing a concept of fundamental nature rather than anatomy. Very intense term of endearment, expresses the recipient as a core part of one's identity. Kind of equivalent to 'my other half' but not exclusively romantic.
ya tsitsima [ja ͡tsi͡tsimə] (yah tsee-tsee-muh)
Means "my blood". This term is used more broadly to denote familial relations, and is more of a term of endearment when used outside of actual biological relationship (calling your sister 'my blood' is just an intense way of saying 'my [relative]', calling a non-relative 'my blood' is VERY pointedly affectionate).
ya ungande [ja ungɑnde] (yah oon-gahn-day)
Often contracted to y'ungande, dead literally means "my liver" as in the organ. Ungande alone is also used as a food-based term of endearment, similar to 'honey' except instead with delicious organ meat.
anuje [ɑnudʒe] (ah-noo-jay)
Food based term of endearment, referring to a tree sap that is the most commonly used form of sweetener. Functionally identical to 'honey' in usage.
anu tlansekoma [ɑnu tlɑnsekoʊmə] (ah-noo tlahn-say-koh-muh)
This one actually means 'honey' (dead literally 'bee sweet'). Less common than 'anuje' as a term of endearment due to general cultural preference for anuje as a sweetener and the relative rarity of beekeeping.
inyagit [injəgit] (een-yah-geet)
Diminutive form of 'sun'. 'Ya inya' (my sun) occurs as well, but is less common.
y'mit agai [j'mit ɑgaɪ] (yuh-meet ah-gai)
Contraction of 'ya amit agai', 'my blue moon'. This specification is more common than a general 'my moon(s)' and is fairly loaded, given this particular moon is the site of the afterlife for the most honored dead. The phrase both suggests a sort of celestial beauty and a sense of being honored and finding rest in the recipient. This is a VERY intense and almost exclusively romantic term of endearment.
coutomara [koʊtoʊmɑrə] (koh-to-mahr-uh)
Means 'handsome' or 'beautiful', implies masculine attractiveness. (Dead literally closer to 'strong face'/'strong featured').
jaimara [dʒaɪmɑrə] (jaim-mahr-uh)
Means 'pretty' or 'beautiful', implies feminine attractiveness (dead literally close to 'beautiful face'/'beautifully featured').
katsuy [kɑtsui] [kaht-soo'ee]
Sexually charged description of physical attractiveness, basically calling someone 'sexy'.
ya katsuymen [ja kɑtsuimɛn] (yah koht-soo'ee-mehn)
Related and also sexually charged, close in meaning to 'my desire'.
at akmatse yachouy [ɑt ɑkmɑtse jɑtʃɔɪ] (aht ahk-mat-say yah-choi )
Sexually explicit term of endearment. The dead literal translation is "one who makes me flower". The word "flower" here is not as euphemistic in context and is rather the nicest sounding possible way to say "makes me cum (HARD)". Not considered vulgar, rather cloyingly romantic if anything.
gan(ne) ama [gɑn(e) ɑmə] (gah(-nay) ahm-uh)
Means 'bull'. When used affectionately, implies masculine strength. Usually used in conjunction with an adjective (ie 'handsome bull') or more teasingly gannit ama (little/baby bull))
jaimeti [dʒaɪmɛti] (jai-meh-tee)
Means 'gazelle' (the name for the animal itself is close in meaning to 'beautiful horn'), heavily associated with grace and beauty. Also tends to be used with adjectives ('lovely gazelle' 'handsome gazelle' etc) or with a diminutive.
ansiba [ɑnsibɑ] (ahn-see-bah) or ansibit [ɑnsibit] (ahn-see-beet)
Means 'duck' and 'duckling' respectively, specifically refers to the animal and implies cuteness. Ansibit is a very common term of endearment for children.
"Wannaukoma such datse anmo" [wɑnaʊkoʊmə suk dɑtse ɑnmoʊ] (wahn-now-koh-muh sookh daht-say ahn-moh)
Means 'an ant could swallow you', implies cuteness (ie the recipient is so small and tiny an Ant could devour them whole). Usually used on children, occasionally used on adult women (in a way that feels intensely patronizing to many). 'Datse' (you) may be replaced by the recipients surname or honorific in the rare case that someone would dare calling someone this without being on first name basis with them.
wannaukomit [wɑnaʊkoʊmit] (wahn-now-koh-meet)
Means 'little ant', a term of endearment that borders on insulting even to babies.
OTHER:
-it [it] (eet)
This is a diminutive modifier, which can be added to a name or other word/term of endearment to denote affection (can also be condescending). It lacks internal meaning in everyday use and is closer to the English -y or -ie (billy johnny rosie susie puppy kitty ducky etc).
hippe [hipɛ] (heep-peh) (some dialects drop the h sound entirely)
Means 'small' or 'little', can be spoken with other words/names as an affectionate diminutive.
Other epithets-
Various epithets used in the language are not exclusively used as terms of endearment, but can be contextually. Most commonly, this will be the -machen epithet of the recipients zodiac birthsign (particularly those considered auspicious). Someone with the lion birthsign could be respectfully and/or affectionately called 'odomachen', or VERY affectionately called 'ya odo' ('my lion'). There's also a good variety of poetic epithets that have worked their way into common language as affectionate compliments/descriptors- ie ganatoche (dead literally 'cow-eye', more prettily 'ox-eyed') is a complimentary descriptor for brown eyes, anaemaitsa (dead literally 'river-haired', more prettily 'flowing-haired') compliments wavy hair.
Given name basis-
In Wardi culture, full names are spoken with the family name preceding the given name. When respectfully speaking to a stranger, peer, or authority figure, you refer to them by their family name, title, and/or an honorific. Being on an accepted given name basis with someone is generally indicative of closeness and affection.
datse [dɑtse] (dah-tsay)
This is the word for "you". Similarly to the use of a given name, actually referring to someone as 'you' (rather than a surname, title, or honorific in place of the pronoun) expresses familiarity and intimacy.
92 notes · View notes
tls123 · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media
wei wuxian smiling at his shidis yunmeng jiang disciples as they rush to and swarm around jiang cheng THE UNTAMED (2019) — episode fifty
497 notes · View notes
why are you letting another man touch your thigh in the corner of a dimly lit seedy tavern just hours after your boyfriend left you to become a fisherman? Slut.
964 notes · View notes
mikaikaika · 2 months ago
Text
?????????
Tumblr media
109 notes · View notes
ilovemesomevincentprice · 9 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Vincent Price and Peter Lorre
The Comedy of Terrors (1963) dir. Jacques Tourneur
219 notes · View notes