#they are the biggest offenders of this for me
Explore tagged Tumblr posts
Text
The worst part about binging fan content for stuff is that soon you run out of easily accessible new content. What’s worse is half the time I pick the most obscure character to latch on to so even if the fandom is churning out a ton of stuff, I’m lucky if I get more than one new post I actually like in a month. And on top of that, I also get into fandoms that are going through a drought of fan retention.
#sir leon#percy weasley#pixlriffs#ethan nakamura#psych tv#spider man noir#spider noir#<- specifically these guys#they are the biggest offenders of this for me#obi wan kenobi#he’s one i binged to hard#bbc merlin#merlin#arthur pendragon#merlin emrys#star wars#doctor who#<- that was another one I binged to hard#like it doesn’t matter how much content there is if I can’t just return to where I left off#pjo#percy jackson#like I don’t always want to read fanfic but I do want to intake my blorbos
238 notes
·
View notes
Text
Every time I rewatch Mebius fifty million screenshots materialize on my hardrive.
#Ultraman#ultraman mebius#fan art#biggest offender is when Mebius holds a plane...#i love it when Mebi holds a plane. those are his friends <3#i remembered to draw his dang fin(?) this time lakdfjaelkf#Mirai... my beautiful son#can you be easier to draw?#please?#Got major feelings about Crew GUYS once again...#they're all hard to draw though lol!#2000's toku hairstyles out here trying to kill me...#late night treat yourself moment cause i finished a bunch of comic pencils yaaaay!
212 notes
·
View notes
Text
This is Mantis in Shadow Moses.
62 notes
·
View notes
Text
I got upset that Nick's agency looked so rundown because RoboDad deserves better. So I fixed it up and decorated it with mods to give him a better place to live and work.
His office is still messy and disorganized but there’s a lot more storage so that everything has a proper place, it just gets moved around a lot.
Nick’s desk area now has a bunch of pictures and notes taped to the wall to help him spell out his thoughts on recent cases.
There’s also a picture of Maggie on his desk to remind him of his lady love.
His guest room looks a lot more cozy with actual sheets on the bed and pillows.
I know it’s kinda implied that it’s actually Nicks bed and Ellie sleeps upstairs, but I like to think she has her own apartment elsewhere.
Nicks new room has a big and luscious bed because he deserves to have one and no one can tell be otherwise. Let Gramps have some comfort dang it.
And there are books everywhere because Valentine seems like the type who likes to read and write. Some of those he wrote himself.
That carved duck on the dresser was a gift from a grateful client. Actually, most of the stuff he has are gifts because so doubt he’ll buy much comforts for himself.
#In my world Nick's room would actually be converted into a kids room for Jasmine.#So everything would be colorful and cute. And the floors and walls would be redone because Handyman Nick would redo his whole house.#Gotta keep his little girl comfortable. The downstairs area would be a little kitchen/living room.#Also I refuse to believe that he doesn’t have some sort of bathroom in there.#Idk why Bethesda just didn’t add bathrooms to most living areas.#Even a lot of the prewar houses just don’t have bathrooms.#Welp. It just works I suppose.#Also the other companions I had with me would not stop getting in the way.#I had to redo the photos so many times because of this.#Dogmeat was the biggest offender but he’s cute so that makes it okay and he’s not guilty.#Cait and Hancock on the other hand not so much.#Maybe they are all just jealous I give Nick all the attention. 🤷♀️#fallout#fallout 4#fo4#nick valentine#ellie perkins#fallout screenshots#fallout 4 screenshots#fo4 screenshots#steel magnolia#nick x magnolia#nick valentine x magnolia
53 notes
·
View notes
Text
It's so funny how like. People who say Ninjago got bad after s7 Are wrong... but also Ninjago definitely had a Lot of pretty shit/poorly handled seasons after s7, and it didn't help that almost the Entire 11-min era was so hideously grey
#s10 and s15 are my least favorites i dont even hate on s15 as much but s10 just pisses me Off .#s13 and 14 did nothing to offend me aside from introducing new locations and not fleshing them out At All .#s12's biggest crime was being boring to me tho lmao#and s11 was the biggest mixed bag ever .#ninjago#raine's rambles#raine's shitposting
53 notes
·
View notes
Text
wes has really grabbable hair
#i have so many guys with that haircut (because it's hot) and damn is it convenient for whumpers#it's like a built-in handle skdhdjjd#hunter judd and wes are the biggest offenders but august and rhys also have a similar cut (if shorter)#and I'll do it again!#half buzzed with the other side dyed and long is PEAK character design to me can't stop wont stop
23 notes
·
View notes
Text
i'm sure you know this already but:
COTL ISN’T DELETING THEIR GAME.
1) in terms profit they'd pretty much shoot themselves in the foot with that decision, and as protest it's not very effective to make unity listen.
2) if they were, there would've been a much bigger announcement than a twitter tweet.
3) they confirmed they're not in both the discord and the twitter. after the deletion tweet went viral. which...ok.
4) it's probably a scare tactic to take advantage of the unity news to get more people to buy their game.
5) it probably worked.
so many people are focused on the unity issue that i don't think it's often talked about how much of a shitty pr stunt that was by the social media manager. people are fearmongering, sure, but the initial seeds were planted by that twitter post that really should've gone through some extra foresight.
hope they enjoy their extra revenue.
#can you tell i don't like the twitter much lmao#while i agree that unity is evil i'm tired of seeing posts like that on my dash at this point.#if anyone wants to discuss with me on the logistics of it i'm interested#it's a curious case study of prioritizing short term profit over long term stability#and these predatory capitalist practices have happened before unity is just the biggest offender rn#waiting to see which lawsuits pop up#anyways cotl almost got me to buy the game and i'm majorly pissed
69 notes
·
View notes
Text
(from this video)
#not a confession#helluva boss#the fact that they even mentioned Chaz just made me screech mentally#because... you know. if you've read my oneshot you know#but yes exactly. I also tie back to him the fact that Millie was so serious and untrusting during the flashback#(to be fair. being a mercenary is cutthroat business. but even while fighting and killing she seems a lot goofier nowadays)#how the timeline works in my head is#affair in Wrath. Chaz bounces to another ring and breaks her heart. she stays home for a while after that before moving to the city in Prid#she could've had her walls up out of a sense that the city slickers would only betray her#Chillie seems significant to me bc we've SEEN just how MUCH it takes for Millie to snap when it comes to loved ones and their bullshit#let alone turn from loving affection to seething murderous hatred#so you KNOW that whatever happened between her and Chaz WOUNDED her. or at least offended in a huge way idk#someone on AO3 wrote it so he cheated on her with her sister. like yeah that could do the job alright#though that does imply she loved him which is easily the biggest plot hole here. like. look at that thing#what is there to love#about Chazwick Thurman#he's an embarrassing roach with a dick complex#(also my girl Sallie would never have standards that low. please. she's also a lesbian now but that's another thing)#tbf Chaz and Blitzo are quite similar... except Blitzo has way less shallow writing... I wonder if that could be explored#her currently being so close to someone who is in theory strongly reminiscent of her ex. putting up with so much from him too#ah but I shan't keep talking Chillie. we'd be here all night if I tried to explain all my mental lore#isn't it funny how I've thought so much about them despite despising S02e03 and becoming physically ill by Chaz's sceentime#on my first watch#and then never watching it again#it's just the Concept of him alright. like shared ex of M&M who's a conman a loser a former mafia goon & whores himself to survive#who are you and how did you get here#plus the fact that he's a shark bc sharks are so cool. did you know threshers harm and even kill prey by whipping them with their tails#wish we could've seen that#I love it when anthros have their animal traits acknowledged#wow the tags here really derailed from the original screenshot. ignore them please 🙏
7 notes
·
View notes
Text
Hugh Dancy 🤝 Robert Sean Leonard:
Insisting their obviously queer character is straight and the obviously queer relationship they're in is platonic.
Hugh Laurie 🤝 Mads Mikkelsen:
Being the biggest cheerleaders for the fandoms queer ships involving their characters.
#Don't get me wrong Hugh Dancy has gotten a lot better over the years#but i remember in early Hannibal days a his interviews were him insisting Will was straight and Mads going 🤨 obviously not#Hugh is a pretty big Hannigram supporter now but he used to always insist they were platonic lmfao#robert sean leonard is playing the queerest characters ever & then getting personally offended when theyre involved in queer ships#Whereas Mads and Hugh Laurie are just like fuck yeah theyre queer as hell#literally the biggest supporters ever#love that for them#rsl just gotta protect his peace at this point lmfao#!!!!HANNIGRAM/HILSON DENIERS WILL BE BLOCKED!!!!#Hilson deniers dni#hannigram deniers dni#hannibal#nbc hannibal#will graham#hannibal lecter#hannibal nbc#hannigram#mads mikkelsen#hugh dancy#house#house md#gregory house#greg house#dr james wilson#wilson#james wilson#hugh laurie#rsl#robert sean leonard#hilson
87 notes
·
View notes
Text
can’t take the “fujoshis push gender roles in gay ships” from m/f shippers cuz that’s ur cousin??? like in remember there was a post that i think it was on twt or smth where op had pointed out how odd it was that most fc usually presented more tomboyish/gnc when it came to m/f fandoms they always reduced them gender roles and they made the women extremely feminine and ppl jumped them when they were right?!2!/!
#like Rey from star wars is the biggest victim of this but the list is so long#all the gintama girls get this treatment too#also sakura. i Know around sasuke she’s the one to put on meek feminine girl to appealto him even if it doesnt work but i also see it in#nrsk where sjjekwkwkek shes literally always punching naruto 😭 and yelling at him#YUUTAMAKIS ALSO MAIN OFFENDERS and this was drives me crazy because maki does come off as a little more masc than any women in the cast but#the way those shippers draw her… jesus#mine
9 notes
·
View notes
Text
i like the concept of DaddyDom!Percy/Caretaker!Percy in terms of like behavior and how he treats a partner depending on the ship and stuff
but i don't think he actually likes being called daddy if that makes any sense
like sir? hell yeah he loves that
I do think that depending on the ship that the partner in question calls him it anyway just to fuck with him sometimes though
"Thank you, Daddy."
"Don't call me that."
"You literally just went out of your way to buy me a teddy bear and tucked me into bed, with a bedtime story."
type vibes
#percy weasley#now is it an actual he does not like it or a he tells himself he doesn't like it while blushing like crazy vibe depends on the day#this applies to like four ships off the top of my head#Dennis and Draco are like the biggest offenders for me though#And Luna and Lavender to a lesser extent#This man can barely take care of himself but fuck if he wont try to care for someone else#“You hid vegetables in my food because you didn't think id eat them otherwise.”#“You just gave me a bubble bath and washed me yourself because i said i was too sad to get out of bed.”#Elise's Thoughts and Concepts
13 notes
·
View notes
Text
Saw this prompt for incorrect OC quotes and couldn't resist with a bunch of my Breach goobers. Some of them would absolutely say these things word for word in canon if I gave them half the chance to, though. XD
They're in order of when they showed up in person - Qīng, Ghost, Red, Marisol, Shio, Cam, Daruk, Tawoos, and Alondra - as well as some important honorable mentions who have only been mentioned or gotten dialogue - Star, Blake, and Creation.
Star's design is a slight spoiler, I suppose, but it doesn't reveal if they're human or impostor, so it's all good. Creation's "design" also isn't a spoiler at all, because They can look however They want, LOL. As for Shio...some of you who have seen the body horror I've done of them may be wondering why they look so normal here, but I promise there are Reasons. :3c
In other news, will I be making a liar out of Shio in an upcoming Breach canon divergence? ..........Maybe~ >:3c
#original characters#breach#among us#(technically lol)#look i even revealed what their colors would be - as if it wasn't already patently obvious#aside from creation but - uh - ignore them (trust me it's better this way)#meanwhile qīng's color isn't even available which is a Damn Shame#there needs to be a sky blue already ffs#cyan ain't cutting it#if it were an actual lobby qīng would waffle so hard between blue and cyan and would miss his chance to pick either XD#the closest quote to canon is cam's because she REALLY wants a different job and she'll take yours in a fucking HEARTBEAT#meanwhile the closest quote to BECOMING canon is creation's and it is taking all of my willpower to resist their insistence that i allow it#the most incorrect quote of all is definitely blake's - he is so mad at me for drawing this and calling out how he feels about his old job#the biggest lie here is red's - he absolutely thinks about breaking rules and does it a lot more than he'd like to admit#someone give poor tawoos a fucking break - they didn't ask for this#i promise that marisol is more than The Bitchy Sunflower Girl - just give her some time - i promise#alondra has other aspects too but she would be weirdly offended if you tried to assure her that she's more than just Squeaky Mouse Girl#if daruk ever had to go to anger management he would accidentally incite a rage riot just like dan did in that episode of dan vs#ghost i'm sorry but your fashion sense is incomprehensible and i don't even know how i come up with half the stuff i put you in#did blake steal the jacket off of crinklytinfoil's pink/chase from the skeld? absolutely not - he borrowed it cuz those two would be BUDS#these tags are ridiculous#ok im done now
11 notes
·
View notes
Note
hi! i'm the anon who requested for tighnari and "would they fix you". i like your answer, and it made me wonder... would tighnari let us fix him?
[Character Analysis Ask Meme]
Will Tighnari let you fix him?
Though many would argue with his way of going about things, let it be said that Tighnari is nothing if not purposeful. Even when he yells at the idiotic tourists gallivanting around foolishly in the Avidya Forest, indulging in his temper is not due to a loss of control. No, it is always a calculated decision. Sad to say, some people need a brutal shock to get things through their thick skulls, and if that's what it takes to save lives, so be it. Why mention this first? This is because all of Tighnari's actions are made with thought. To insinuate he needs to fix something about himself ignores the reasons why he chose to go that route in the first place.
So would Tighnari let you fix him? Not without a lot of grumbling on his part. If he cares about you enough, he will attempt to make the changes. But please expect much sarcasm muttered under his breath as he "fixes" his mistakes.
#genshin x reader#tighnari#tighnari x reader#you mentioned 'fixing' him in a general sense so i hope i conveyed that properly here haha#if you told him that he needs to be more polite when handling people i can see him like...#starting out with brutal sass and sarcasm before stopping himself to be more polite but his face like ':)))))))))))))))))))))'#you feel me?#prolly using the exact words he was going to say from the very start (sass and all) and then slapping a polite 'please' at the end#he wouldn't be offended by you trying to get him to change#more just exasperated like 'is this really that big of a deal?'#the thing with tighnari is that like say he were inherently flawed in some way perhaps he'd respond more readily?#i'm not saying tighnari is perfect but he really has no glaring flaws he needs to change#he's a hard working and caring person that cares about his friends and doing a good job protecting the forest#the biggest ding against him is his temperament#i suppose if you had a fear against people raising their voices he would make it a point to change for you but like....#i think that would only be for his interactions with you (not with others)#but the thing with his temperament is that like it's never undeserved or out of control#it's always from a place of caring#honestly when i first read you ask i was like... insulted on his behalf HAHA#this man has done nothing wrong!!#nahida disagrees with me tho if you read her voice line on him LOL
40 notes
·
View notes
Note
I was laughing about reading your indignation over genres being too subjective when it comes to bookstore categorization because it made me realize I definitely unconsciously view my genre sorting as a Formal Complaint and Correction to the fools in the publishing industry who dictate (wrongly) how their publications are indexed
but also my categorization is more of vibes that all blend into each other, which imo is how genre SHOULD be 😤
The last 24 hours have been so eye-opening for me because I didn't even realize that I had such strong opinions about genres.
Really, if I branched out genre-wise, I would probably do something similar to what you do which is putting them in their Correct™ genres. I could make cute signs for my bookshelves to indicate genre and everything. However, it would look pretty sad to have my 2 biographies and 3 horror novels in their own sections lmao.
#i really feel like one of the biggest offenders#for ME#are books that are put into 'fantasy' that should CLEARLY be 'romance'#like yeah it's not the 'real world' but you know what? none of the fantasy plot actually MATTERS so why is it considered 'fantasy'#i love a good romantic subplot in a fantasy book but sometimes it's not actually a subplot#essektheylyss#erin answers things
15 notes
·
View notes
Text
Since I'd been talking a lot about JP Vesperia (primarily Yuri and Flynn and the heavy changes that surround them, and because I'm highly passionate about them in their original context), I wanted to compile some more jarring if not outright glaring mistakes in the localization (or what were likely intentional changes, because I can't look at some of these and just call them "mistakes"). I'm not going to mention every little change throughout the game, so smaller things I'll mostly be leaving out (namely things that don't really affect characters or context). I primarily just wanted to give some insight on some of the bigger parts.
Some of the changes seem to have been mistakes in translation itself (not just localization, but misunderstanding what was being said in general; such as, there's an instance I mention of that between Patty and Don), so I've got some mentions hanging around for clarity purposes as some scenes didn't make much sense, likely because of this.
Vocal tone with Yuri was the most prominent issue that got me making this, and the context that was changed being right after if not equally next to that (most often also with Yuri but also Flynn).
This is something that has been bothering me for a while and I've been wanting to share this stuff with people interested in seeing the game with its original context. Generally speaking, the plot and story themselves are on point. The majority of the differences surround Yuri and Flynn respectively, so there's going to be a lot of mention of them throughout.
I've also posted video clips of my favorite scenes and the heavy changes, so consider those a supplement to this and vice versa.
Part 2.
Part 3.
Part 4.
(Other) GTF Favorites.
I'd like to preface this by mentioning the chief director and producer of the game itself has also spoken about localization inaccuracy issues, so that's something to keep in mind (it's in Japanese, but you should be able to use the offered post translator).
I'd also like to preface this by mentioning that in the original, Yuri is more playful and relaxed/casual (generally but including with Flynn, which the dub pretty much entirely changed until arc 3), but also gentler and softer. He has a very large variety of tonal behaviors/tonal "moods" that were pretty much nuked from the dub.
Basically, to get the full experience for Yuri, I can only really recommend playing the game in JP audio. Obviously you won't get the actual context because all you'll have is the dub context, but that's also partly why I'm making these posts - to cover the contextual changes while the video clips cover some of the tonal changes (because lbh I don't expect anyone to actually go watch the entire game in JP with subtitles unless you're as insanely dedicated as I am, and I'm largely doing it out of my love for the original Yuri and Flynn and my disdain for how the localization treated them).
As a heads up, there won't be many skits in here because I'm going through a specific YT playthrough for these screenshots. Specific skits won't always come up in the playthrough in question, and I can't find a whole list of skits in JP anywhere online. I don't have all skits unlocked in my own save either yet (you can unlock all skits with Grade which I have yet to do in the DE), so I can't use that to compare all skits right now.
There are plenty of small changes here and there that I won't be including in these posts because there are some sentence changes that aren't impactful but do exist. I just don't want to be here for a year covering the random changes that don't matter much. I'm also not going to include details of a lot of honorifics because I'd be here all day, but there is one one major instance that I mention later on.
For reference if anything wants to actually watch the game in JP with the subs (it goes until just after Hypionia), most of the references come from here. Since in some cases the subber just reused localized text even when the context wasn't the same, I did bring some of those up in these posts too. These were subbed before the DE version came out. I used screenshots with subs where possible to make it easier to follow along.
I have a lot of passion for JP Yuri and I hope I can pass on some of that passion to others. 🙏
Apologies in advance if some of these sound cranky. If I sound cranky about some specific changes, it's probably because I am.
---
Since I talked about the whole, Raven being shady and Yuri therefore not being grateful to him incident that the localization for some reason butchered and made Yuri sound like a generally ungrateful or just outright dumb person who doesn't understand gratitude, I'll summarize that one again here:
Yuri has a skit with Estelle originally talking about how he can't find himself being grateful to someone like Raven for showing him how to sneak out of the castle. Basically, Raven is shady and he's not sure he should be grateful to someone like that, and is confused as to why Estelle would be so grateful when she doesn't even know him (because in his mind, he isn't sure he wants to trust a guy with those vibes). The dub just kinda... makes him sound like an ungrateful jerk and not so much because he's not sure he wants to trust Raven. It doesn't really sound like it's an issue of his with Raven specifically but more that he just generally doesn't feel grateful for the aid (and that in general one shouldn't feel grateful for aid like this), which gives off a really wrong impression of him that doesn't hold up throughout the game. Yuri wasn't wholly ungrateful for the gesture itself, but because of who it came from (and I imagine a weird peppy guy in jail is good cause to be skeptical).
We start off we a classic "Yuri, you idiot!" that was changed to "come on already!".
Yuri's response to Estelle mentioning he'd been in the knights doesn't actually give a time frame for how long he'd been there (the dub made up three months, but there was never originally even a time frame given).
Here when Yuri asks Estelle why she can't just leave, her response indicates she actually does know why. The dub made it more ambiguous, which could be easily misinterpreted as she really doesn't know, so I'm dropping this one here.
For some reason the localization seemed to have Estelle responding to Karol directly about the ace always performing their attack last ("I don't think so"). What she was referring to was the tiny monster that walked by, asking for confirmation that that monster was not the eggbear they were looking for (I wasn't gonna fight with the video to get a better screenshot without the annoying YT red bar in the way so the monster is in the corner mid-movement lol). Not sure if that was a genuine mistake, but it was an odd one.
(Also, side note and not putting an image here because it's more general, but Yuri refers to Karol as "Karol-sensei" which was translated in the localization to "Captain Karol". Basically, Yuri calls him "sensei" because that's a teacher/professor, and he's making a play on Karol's knowledge and being their "teacher" about monsters/maps/etc.)
I'd say this is more along the lines of overexaggerating and not overreacting, but this line was literally changed to "haha" in the dub. The whole point wasn't that Yuri just brushed her comment off or found it funny. At this point he still literally thinks she's exaggerating about her lack of knowledge out in the world, her excitement, etc.
Not the only instance you'll find of the dub just changing entire sentences to something meaningless as if they ??? didn't know what it meant (they actually changed Patty saying an entire sentence to "aye"). In some cases they added entire sentences that weren't even there...
Even though I can kind of see where they went with the dub here, the point was supposed to be that Flynn actively thought he would be happy for Yuri to go outside the barrier and see the world.
The dub changed this to Flynn saying that he, in the now, is happy that Yuri is outside the barrier, but then says he got a little less happy when he saw the wanted poster, indicating he was previously happy but got less happy, yet says in that moment that he is happy.
It's a weird case of (past/present) tense usage for the most part, but they also removed the fact that Flynn is literally saying "I thought I would be happy" (thus expressing he'd been wanting Yuri to see the world outside the barrier and would've been happy to find out he did). The reason he's not finding himself happy is because of the wanted poster and the crimes listed on it, following up that his honest happiness for Yuri (ultimately because of the poster) was a lie.
This also means they removed Flynn expressing the honesty of his happiness for a positive concept for Yuri, which, given all the changes toward Flynn in the dub, already now takes away from the fact that he'd been actively hoping for good things for someone and we're left with this more sarcastic take on him being "happy".
Obviously his happiness wasn't really a lie because most of the crimes were falsified (primarily the ones that would make him actually mad, because Flynn has had to have been aware this whole time that Yuri has committed small time crimes for the past few years now), but at the time, the focus on this conversation is that Flynn thought he'd be happy at a time that Yuri left the barrier; meaning he'd been hoping for it prior to it happening.
I'm also mentioning it because it's the very first in a whole line of changes the dub made to their relationship (and it's their first in game interaction ffs) and to Flynn himself as he's perceived as a character. The original is much more expressive of how important they are to each other in a lot of various ways.
Inserting the JP audio version of the following scene with Flynn here.
And... the following one from there.
This was changed to "damn, we if lose our balance...". I know they did it because Yuri had just fallen over, but I'm including this one because the context isn't... really the same thing?
This dub change is a bit odd to me. They had him saying something along the lines of "she is a princess after all" in the dub, regarding the council backing her.
The original context is more like, the council is backing her and he's hearing it directly from Ioder and he probably doubts Ioder would lie like that or about that, cementing that yes, she truly is, like he suspected, a princess, but it's almost still a bit odd to know. It's sort of like, he knew/had suspicions but hearing it directly from Ioder just confirms it for certain.
The dub just made it sound like well yeah, it's obvious they'd want to back her, she's a princess... but Ioder is a prince, so that doesn't explain why they're not backing him. She is a princess after all, so of course they'd back her... but what's stopping them from backing the prince?
Another weird one for me. In the dub Yuri says that "even the Commandant was a little in over his head", when he actually... really wasn't? All he did was step in. Things got bad enough that he had to, but he wasn't in over his head. Not sure how or why the dub ended up with that.
An example of the dub having a habit of just adding in random lines that didn't actually exist (and in this case the one added didn't even contextually make sense. This was no thank you from him, this was literally him making Yuri do something for him because he was going to ask Flynn for a favor and ended up with Yuri in the cell instead).
Another super weird one in the dub. They had Yuri saying Flynn was "too" late, implying he hadn't made it in time, but he did. He made it just before the battle started, but the original context only says he's late, not too late (which makes sense given that they were ready to fight but hadn't started yet).
This was changed to Yuri just mentioning there was one way they could get out of there without actually saying what it was, and Judith saying if he thinks it might work what's the harm in trying it out. Not sure why they changed Yuri literally telling her his plan, so... again, a super weird change that I don't get why they didn't just keep the context the way it was.
Third image was changed to "someone get me away from this psycho", which... I also don't get why they put that there unless they just wanted so much flavor text that they wanted to change the whole "they're in a fight and he's telling her not to come over here because he's pissed at her because they're fighting" part of the fake fight they had going on.
Not one I have a huge problem with, but definitely good examples of them going out of their way to change just... perfectly normal stuff that literally has no reason to be changed? Some of it is flavor text and some of it feels over the top for me. Stuff that makes me like... why would you change that when there was no reason to? Could be more of a personal pet peeve of mine, but I just don't like unnecessary changes when there was nothing wrong or odd about the original text and doesn't at all come off odd in English. Unfortunately Vesperia got littered with those.
I didn't feel like getting a whole video for this, but basically Judith gives a little laugh instead of just the more upset/distressed(?) sound she made in the dub. Feels more fitting imo to keep up the "lie" Yuri started for her. The dub makes it seem more like she feels guilty, versus here she's giving a little forced giggle to go along with it. Again, a change I'm not sure why they put in.
Ngl I get completely different vibes from these. The JP comes across more as concern, rather than... treating them like they're some mob on the loose...?
Once again, this gives off negative vibes toward Flynn as a character imo.
Here Judith gives more of a reason for coming with them, which they changed in the dub to "with the circumstances being what they are, this is just how things turned out". Reasonably, she didn't have to stick around after they ran from Dahngrest, but here she gives a quick "reason".
The dub changed this to "I'll bet he is". They were just told he's the current magistrate in Heliord, and all Yuri says here expresses he's letting it sink in and realizing exactly why all this is happening here. It's not a huge story beat or anything that gets changed, but it's an example of changing things that don't need to be changed as if trying to play things up in a way that... doesn't feel necessary to me? In this case the situation is kind of dawning on Yuri as he realizes how bad this situation could be/why it's like it is, but in the dub it comes across as more just unimpressed and "of course he'd do that".
An unfortunate, classic moment of them changing how much Yuri believes in and trusts Flynn. They changed this to "gotta run, Flynn!" and he just... leaves. I'm sorry but in what universe does "leave the rest to you" equal "gotta run"???
This one is one of those cases where the localization text was super awkward and wonky, and worse, they actually voiced it that way (like "we have guild's job to deal with". Yes, they actually voiced it that way too on top of everything else grammatically wonky with the entire conversation that they didn't bother fixing when the DE came out).
Also here, they changed what Yuri says about Cumore and Flynn. "I don't know how I could explain this to Flynn" doesn't, at least to me, carry the same weight as Yuri actually feeling ashamed (in the dub he says "what a shame", but does not express shame, versus him saying "how pathetic" and expressing shame in feeling pathetic) and saying he can't even face Flynn because Cumore got away. The thing is, Yuri does tend to posture, so when he fails at something, it hits him pretty hard.
And let's be honest, this just hits way harder than "he will get what he deserves".
Interestingly, Yuri could also fall into the category of viewing himself as sinful later on, which I talk about in my favorites post and the usage of "crime" and "sin" within the JP context.
Not particularly important, but just another (more mild) case and example of how the dub just randomly changed tone/mood/wording for no reason.
Another case of Yuri being more aggressive in the dub than he actually was. Here, all he says is just a plain statement. In the dub, he has an attitude about it and says it in a tone that's more insulting that Ioder didn't know about Heracles.
This isn't the only case of dub Yuri acting aggressively toward Ioder when he wasn't supposed to be and we'll get to that, but Ioder is another similar case of the dub making Yuri unnecessarily vocally rude (despite that Ioder is very polite toward Yuri).
(I left out the subtitles because all they did was copy the dub's localization, which kinda defeats the point of this post LOL. This will be the case going forward for any same circumstances.)
This one's a more interesting tidbit to me and less of a harmful change (i.e. I find that a lot of if not most changes relative to Flynn do more harm than good when compared with the original context). Basically it's saying "sweet mask and sharp eyes", implying Flynn's sweet face is a mask and saying it contrasts with his sharp eyes. I could get into a whole rant about why I love that in relation to some side material, but even in the game itself, there's the knight Flynn with his sweet, polite side and his real side that only shows when he's around Yuri (basically, who Flynn has to be for his job and who he actually is as a person, which he only gets to be around someone who knows the real him).
I'd guess this got changed in the dub because they weren't sure how to word it, though there's no mention of "heartthrob" here at all and instead actually says "sweet mask" as if, again, to say his sweetness is just a mask. It's actually a very interestingly accurate representation of his character - how he tends to not be himself when he's being "knight Flynn", and how that sweet face is contrasted by the look in his eyes (which they say, you know, eyes are the windows to the soul, so this would imply the sweet face is the mask and the eyes are the real Flynn. And of course, this Flynn is implied to show himself in his sparring with Yuri in Aurnion, where sword fighting is the best way to express himself. This isn't to say Flynn being a nice person in and of itself is a lie, but that his overly polite, respectful, kind knight side is a sweet mask contrasted to the man who loves to fight and has a sharp look in his eyes)
For now, we'll be back at Mantaic in the next post (due to image per post limit).
#Tales of Vesperia#GTF JP Vesperia Things#GTF Vesperia Localization Woes#really like... a lot of the time? the other characters weren't changed all that much#it's primarily Yuri who got this weird shift where they just... flattened his personality?#but some of the biggest offenders ended up being some of the most important scenes in the game which is what bothers me#and sometimes the localization is pretty much just... on point with the plot dialogue and other characters#yet for some reason they just... changed a lot of tone for Yuri?#it's just like... Yuri will have personality in his tone and they instead make dub Yuri speak it in a flat way in those moments#this did happen with the original dubbing quite a bit but it's also just SUPER noticeable with the new lines#my suggestion would be to at least play the game w/ JP dialogue and see how you feel coming out of it if you're a fan of Yuri and/or Flynn#and if you like it enough then I'd suggest watching the playthrough in JP that these screenshots came from if you're RLY dedicated lol#it's not JUST Yuri it's just /dominantly/ Yuri. other odd lines just didn't... go as hard?#like Raven and Karol especially go pretty hard on their lines in JP and the Schwann stuff with Karol was OOF#or if you'd rather just skip to watching it in JP I mean be my guest lol I just know some ppl might rather PLAY it#I just feel like... like... even tho not everything in the dub is horrendous... if you're a YURI fan?#it's hard to go back to the dub (impossible for me ngl) when you have this actual silly little guy#who is a lot more emotional and wholesome and Yuri isn't acting like he has a stick up his dubbed ass in some scenes#I still prefer the 360 version plot-wise for the most part and it's a mixed bag there a bit but#I can't get JP audio on the 360 so. it's the struggle ig.#in my case though it's this feeling of like... them wanting to create an image onto Yuri that wasn't supposed to be there?#obviously I don't know what went on in the loc room but I do know I walked out looking at dub Yuri like#him and the original Yuri aren't even the same. I get so frustrated with dub Yuri's unnecessary ATTITUDE sometimes#which wasn't ever a problem for me period in JP. he's emotional and sincere WAY more often#also lbh I cannot reasonably picture dub Yuri all dressed up and pretty the way he is in official artwork LOL#and that's the thing. I see them so differently it's like they're different people#I also just feel like the dub was like. he doesn't fit OUR vision for him. what WE want him to be like#and again I don't know what went on in that loc room but I DO know that's how I came out feeling from this game#anyway this is in hope more ppl will come to love JP Yuri's personality and stuff#but yeah more next time on ''why did you do this to my sweet baby boy''
9 notes
·
View notes
Text
something truly horrible about enjoying a completely normal ship that for some reason has pr0shitters attracted to it. like can u guys just go. away and back to ur hole. die
#🪼💭...#pisses me off to have to constantly check ppls bios for this shit#i refuse to list them all because if i do ill kill myself half way through#the biggest offender however...#xleon. goddddd#free me from this prison
11 notes
·
View notes