#studying Korean
Explore tagged Tumblr posts
asyastudieskorean · 2 days ago
Text
Tumblr media Tumblr media
11.21.2024 — Only thing getting me through rn is this Christmas playlist and my diet coke, ㅋㅋㅋ.
18 notes · View notes
a-pop-of-korean · 2 years ago
Text
One-Page Masterlist
안녕하세요! Hey everyone! I recently got an ask about my old masterlist, which is the same as my broken-down masterlist except it has all of my lessons on one page, rather than on multiple separate posts. Some may find this expanded version easier to navigate, so I’ll keep this up for y’all! My broken-up masterlist, of course, will still be available for those who find that more helpful :)
Hangul Lessons
Consonants
Vowels
Writing/Reading Korean Syllables
Some 받침 Rules
Diphthongs
Stroke Order
Some More 받침 Rules
Irregular Verbs
The Basics
Common Phrases
Numbers
Sino-Korean vs. Native Korean Numbers (Instagram Post)
Sentence Structure and Particles
Present-Tense Conjugations and Formal Language
Adjectives
Questions
Honorifics and Casual Language
Beginner
Negative Sentences
잘 and 못
Past Tense
Future Tense (-ㄹ / 을 것이다)
-ㄹ / 을 까요? (Shall we…? / I wonder…?)
-(으)세요 (Giving Commands / Asking Questions)
Telling Time
-고 싶다 (I want to…)
How to Say “And”
-지만 (However)
아/어/여서 (So…)
Negative Commands
Spacing (띄어쓰기)
Adverbs
ㅂ Irregular
Comparatives and Superlatives
난, 날, & 내가
Upper-Beginner
 -(으)면 (If…)
아/어/여도 (Even though…/Even if…)
(으)면 되다 / 아/어/여도 되다 (I can…/You may…)
-아/어도 되다: Asking for and Giving Permission (Instagram post)
-(으)면 되다 & -(으)면 안 되다 (Instagram post)
아/어/여야 되다 and 아/어/여야 하다(Have to / Should)
Present Progressive (-고 있다)
How to Say “Or”
-아/어/여하다
All About 중
How to Use -(으)로
Before & After
-ㄴ/은 채로
Intermediate
Describing Nouns with Verbs (-는 것)
Describing Nouns with Verbs - Past & Future Tense (-ㄴ/은 / -ㄹ/을 것)
Nominalization
것 같다 (I think… / It seems…)
-러 가다 / -러 오다
-(으)려고 (In order to…)
-기로 하다 (to Decide to do Smth)
척하다 (To Pretend)
-게 되다 
-군요 / -구나
아/어/여 보다 (to try…)
-은/ㄴ 적 있다 / 없다 (I have / have not)
-ㄹ/을 게요 (Future Tense)
겠다 
-ㄹ/을 수 있다/없다 (I can / cannot)
-ㄹ/을 때 (When…)
-ㄴ/는다면 (If)
-(으)면서 and -(으)며
-(으)니까 (Because / So)
-아/어/여주다
-(ㄴ/는)다 (Narrative Form)
Quoting
Let’s…
Quoting continued
(으)ㄹ래요? (Wanna…?)
-죠
-대로
More Quoting - 대 & 래
잘하다 & 못하다 vs. 잘 하다 & 못 하다 
-아/어 가지고
-(으)려면
-는 길에 & -는 길이다
-(으)면 vs. -ㄴ/는다면 (Instagram Post)
-았/었을 것이다
-느라고
-는 데(에)
-ㄹ/을 뻔하다
Upper-Intermediate
-ㄴ/는데
-(으)ㄴ/는지 (Whether or not)
-(이)라는…
All About 아무리
-잖아요
Expressing Surprise
-시 (Honorific)
Making Comparisons
-아/어/여지다
I might…
So that…/To the point where…
Causative Verbs
시키다
Passive Verbs (part 1)
Passive Verbs (part 2)
-ㄴ/은가 보다 & -나 보다 (I guess…)
-ㄹ/을수록
Other Meanings of 싶다
-자마자 & -는 대로(As soon as…)
-긴 하다
-치고
-김에
차라리 (Rather)
-(으)ㅁ Nominalization
-기는 무슨 & -기는 개뿔
-고 보니까
-듯(이)
버리다
-(으)면 좋겠다 & -(으)면 하다
-길 바라다
Advanced
-거든(요)
-줄 알다/모르다
-ㄹ/을 테니까 and -ㄹ/을 텐데
-았/었던
아니라 and 대신에
-ㄹ/을 리가 없다
편이다, 별로, and More
-지 그렇다 (Why don’t you…?)
-ㄹ/을 걸
-ㄹ/을 까 보다
-다면서요
-다니 part 1 
-다니 part 2
뜻이다 & 말이다
-다가
-더라고(요)
-더니
Some colloquialisms: 아니시에이팅 and 뭐 이렇게
-(으)ㅁ Sentence Ending
 -다 보니까
What does 따위 mean?
-ㄴ/는데도
Korean Idioms
Vocabulary
Must-Know People
Must-Know Places
Must-Know Things
Must-Know Verbs
Must-Know Adjectives
Countries
Months, Days of the Week, and More
Clothing (옷)
School (학교)
Autumn (가을)
Autumn (w/Pictures!)
More Questions
House / Apartment (집 / 아파트)
Emotions / Feelings ( 감정)
Animals (동물)
Loan / Konglish Words
Food and Drink (먹을 것과 마실 것)
Parts of the Body (몸)
Counters
Modes of Transportation (교통 수단)
Colors (색깔)
Colors (with Pictures!)
Weather (날씨)
Winter (겨울)
Music & Instruments (음악과 악기)
Baking Gingerbread Cookies
Emergency (비상)
Hygiene & Bathroom (위생 & 화장실)
Indefinite Pronouns
Work / Office (일 / 사무실)
Spring (봄)
Coronavirus Prevention (코로나바이러스 방역)
How to Wash Your Hands (손을 씻기)
Time (시간)
Korean Cuisine (한식)
Summer (여름)
Summer (여름) w/Pictures!
Graduation (졸업)
Identity (독자성)
Korean Text Slang
Similar Words
Makeup w/Pictures! (화장품)
Family (with Pictures!)
Pronouns
How to Say “Still” and “Already” in Korean
Tastes & Textures (맛과 질감)
K-Pop Audition
K-Pop Fandom Terminology
Different Ways to Say “Change”
Flower Names
What Does 원래 Mean?
What does 오히려 Mean?
College
Hanja Lessons
부 & 불
과 
특 
후 
Charts
Present, Past, and Future Tense
Question Words
잘 vs. 못 and Negative Conjugations 
Future Tenses 
-았/었던 vs. -던 (at end of lesson)
Particles
Some 받침 Rules
Gifving Commands
Conjunctions and -아/어/여서 vs. -(으)니까
-(으)면 vs. -다/라면 and Different Ways to Say “And”
How to Say “Or” (at end of lesson)
Telling Time (at end of lesson)
Comparatives and Superlatives
잘하다 & 못하다 vs. 잘 하다 & 못 하다 (at end of lesson)
Comparing 잘하다/못하다, 잘 하다/못 하다, & 수 있다/수 없다
Irregular Verbs
Pop Quizzes
Level 1
K-Pop Breakdowns
TXT - “Cat & Dog”
Twice - “Feel Special”
Enhypen - “Fever”
2NE1 - “Go Away”
Lee Hi - “Only”
“기억을 걷는 시간 (Time Spent Walking Through Memories)”
KCM - “An Old Love Story (흑백사진)”
Taeyeon - “Can’t Control Myself”
Epik High - “Lost One”
Colde - “A Song Nobody Knows”
IU - “My Sea”
Enhypen - “Polaroid Love”
유라 (youra) - “하양 (RAL 9002)″
BTS - “Ddaeng”
Stray Kids - “For You”
Woozie - “어떤 미래 (What Kind of Future)
TXT - “Eternally”
LOONA - “Heart Attack”
Stray Kids - “Muddy Water”
LOONA - “Girl Front”
Pentagon - “Daisy”
BTS - “Sea”
Semester in SK
Nami Island (남이섬)
Things to Buy at Daiso
Shopping Phrases
Ordering Coffee
Signs in Korea
Ordering at a Restaurant
Riding the Seoul Subway
Things at the 편��점
Korean Curse Words
Etiquette in South Korea
Drinking Culture
Hanja in Real Life
Holidays in South Korea
Korean Cuisine
Concert Ticketing in South Korea
K-pop Comebacks in Korea
Summer in South Korea
What I Learned
2K notes · View notes
koreannook · 3 months ago
Text
SINO KOREAN NUMBERS PT.2
2024년 8월 11일
안녕하세요 여러분!
As promise, second part is here!
Telephone numbers (05860791834)
Metro/Bus lines (Line 8 / Bus 576)
Height/Weight (150cm and 50kg)
Years (2024, 2000, etc)
Minutes and seconds (45min and 20 seconds)
Prices (5,000 wons)
Directions (Sherman, 42 Wallaby Way, Sydney)
HOW TO SAY PHONE NUMBERS:
Let’s take ( 05860791834 ) as our example.
You have to say number by number: 0-5-8-6-0-7-9-1-8-3-4
공(0) / 오(5) / 팔(8) / 육(6) / 공(0) / 칠(7) / 구(9) / 일(1) / 팔(8) / 삼(3) / 사(4)
For zero, you can say both (영/공)
HOW TO SAY METRO/BUS LINES:
Line 8 / Bus 576 = 팔번 / 오백칠십육번
We will use “번” to say “line”.
HOW TO SAY KILOS/CM:
150cm and 50kg = 백오십센치 / 오십킬로
We use: 센치 for height and 킬로 for weight.
HOW TO SAY THE YEARS:
To say year we will use 년, for example:
Year 2022 = 이천이십이 년
HOW TO SAY MINUTES AND SECONDS:
For minutes, we will use 분 and for seconds we will use 초. For example:
45 minutes / 30 seconds = 사십오 분 // 삼십 초
HOW TO SAY PRICES:
30€ (euros) = 삼십 유로
4,000 ₩ (wons) = 사촌 원
56$ (dollars) = 오십육 달러
HOW TO SAY DIRECTIONS:
It’s the same as before, if you live in house number 40, you will say “사십”.
48 notes · View notes
saranghandagom · 26 days ago
Text
은어: 월루
(은어 - slang word)
월루 (월급 루팡) is a slang word made up of the words "월급" (salary) and "루팡" (Lupin, used in this context to refer to stealing based on the famous French novels). It literally means "salary stealing", and is used to refer to slacking off at work.
월루하는 중 - I'm slacking at work
24 notes · View notes
felic2q · 5 months ago
Text
Tumblr media
stop being tired
26 notes · View notes
thekimchibear · 11 months ago
Text
(BlackPink) In Your Area! / ~세권
One phrase that you may not come across unless you live in Korea is ~세권. The most common term used with this is 역세권. It’s hard to directly translate this, but roughly means “Near a train station” - generally within a 5-10 minute range.
Ex:
“역세권 아파트다 트리플 역세권이다”
“It’s an apartment with stations in the neighborhood. It’s a triple station area”
Let’s break this down:
역 (驛) - (Train / subway) station
세 (勢) - Influence
권 (圈) - Range, Radius
Directly translated it’d be something like “The influence / strength of being in range of a station” So having a “역세권 아파트” is a positive feature for your apartment. This also can be used for other convenient or positive places within a neighborhood.
스세권 (스 = 스타벅스) - Starbucks in the neighborhood
편세권 (편 = 편의점) - Convenience store in the neighborhood
슬세권 (슬 = 슬리퍼) - Being close enough to a good place (like cafe or 맛집) that you could wear your slippers
Example:
“와 동네 진짜 좋네~ 역세권인데 또 스세권인 아파트네!”
“Wow, this neighborhood is really great~ It’s not only close to the station, but also right near a Starbucks too”
For fun try thinking about what kind of area of influence your apartment or house has.
32 notes · View notes
koreanstudygram · 5 months ago
Text
-(으)ㄹ까 말까”, ” -(으)ㄹ수록”, ” -(으)면 -(으)ㄹ수록”
Let's break down each grammar pattern with examples:
1. -(으)ㄹ까 말까
This grammar has two meanings.
-(으)ㄹ까 말까 “shall I or shall I not, whether or not,”
The first meaning is hesitation such as “shall I or shall I not, whether or not.”
Usage: This pattern expresses uncertainty or indecision about an action or situation. It presents a dilemma or a decision-making process where the person is contemplating an action, often translated as "whether or not to…"
Example Sentences:
축구를 할까 말까 고민하고 있다. (I'm debating whether or not to play soccer.)
여행을 가볼까 말까 생각 중이에요. (I'm thinking about whether or not to go on a trip.)
그 결정을 할까 말까 망설이고 있어요. (He/she is hesitating about whether or not to make that decision.)
When it has this meaning, Korean people often use this grammar with some particular verbs expressing thoughts and concerns, such as
망설이다 “to hesitate” 고민하다 “to consider” 고민 중이다 “to be considering” 생각하다 “to think” 생각 중이다 “to be thinking”
The second meaning is to express “uncertainty about an amount or quantity if it reaches a certain line.”
When it has this meaning, Korean people use it in the form of -(으)ㄹ까 말까 하다, or in the form of nouns + (이)가 될까 말까 하다 “(it) is just enough or a bit short.”
About the usage of -(으)ㄹ까 말까, you mainly use it for verbs.
For a verb, which does not have a final consonant, you attach ㄹ까 말까 to the stem.
For example, 가다 “to go” does not have a final consonant, so you attach ㄹ까 말까 to make 갈까 말까 “shall I go or not.”
If a verb has a final consonant, you attach -을까 말까 to the stem.
For example, 먹다 “to eat” has a final consonant.
So, you attach 을까 말까 to the stem to make 먹을까 말까 “shall I eat or not.”
Example sentence for the first meaning “whether or not.”
이 옷을 살까 말까 망설이는 중이에요. I am thinking about whether I should buy these clothes or not.
Here, 사다 “to buy” does not have a final consonant.
So, you add -ㄹ까 말까 to make 살까 말까 “whether I should buy or not.”
You can see hesitation through this expression, 살까 말까.
Example sentence for the second meaning, “just enough or a bit short” to express an amount.
작년에 심은 나무가 내 키를 넘을까 말까 할 정도로 자랐다. The tree I planted last year has grown up to the height which just barely exceeds my height.
Here, 넘다 “to exceed” has a final consonant.
So, you add -을까 말까 to make 넘을까 말까 “barely exceeds.”
Then, let’s read a sample sentence in the form of a noun + 이/가 될까 말까 하다.
강의가 시작한 지 1시간이 될까 말까 해요. It has been just one hour or less since the lecture started.
Here, 1시간 means “one hour.” 1 시간 has a final consonant, so you add 이 될까 말까 하다 to make 1시간이 될까 말까 하다 “the time just barely reaches one hour.”
2. -(으)ㄹ수록
-(으)ㄹ수록 “as you do smth~”
Usage: This pattern indicates that as something happens or progresses, another situation intensifies or becomes more pronounced. It's used to describe a proportional relationship between two events or states. It's translated as "the more… the more…"
Example Sentences:
더 많이 연습할수록 실력이 더 좋아진다. (The more you practice, the better your skills become.)
시간이 지날수록 그 사건을 잊을 수 없었다. (The more time passed, the more unforgettable that incident became.)
더 많은 경험을 쌓을수록 자신감이 생길 거예요. (The more experience you gain, the more confidence you will have.)
You use this when you notice that one situation changes to some degree, then another situation also changes.
To apply this grammar for verbs and adjectives, you attach -ㄹ수록 to the stem.
If a verb or an adjective does not have a final consonant, you attach ㄹ수록.
For example, 가다 “to go” does not have a final consonant. So, you attach -ㄹ수록 to make 갈수록 “as (I) go.”
If a verb or an adjective has a final consonant, you attach 을수록.
For example, 먹다 “to eat” has a final consonant.
So, you attach -을수록 to make 먹을수록 “as (I) eat.”
For nouns, you attach -일수록 regardless of a final consonant.
Besides, if you attach -(으)ㄹ수록 to 가다 “to go” to make 갈수록, you can sometimes translate it to “as you go”, but Korean people often use it as the meaning of “gradually.”
There is an idiom, 갈수록 태산이다, and this means “Gradually, you will see bigger mountains.” which means “Something is getting worse and worse.”
그때 일은 생각할수록 분해. The more I think about it, the more I get angry.
Here, 생각하다 “to think” is a verb which does not have a final consonant.
So, you add -ㄹ수록 to make 생각할수록 “the more (I) think.”
날씨가 더울수록 건강에 각별히 주의하세요. As the weather gets hotter, please take good care of your condition.
Here, 덥다 “to be hot” is an adjective which has a final consonant.
So, you add -을수록. However, you apply ㅂ irregular rule for 덥다.
So, 으 changes to 우, and it becomes 더울수록 “as (it) gets hotter.”
Then let’s look at the next sentence.
친하고 가까운 사이일수록 서로 예의를 잘 지켜야 돼. As a relationship is more intimate and closer, you should be more courteous to each other.
Here, 사이 “relationship” is a noun. So, you add -일수록 to make 사이일수록 “as a relationship is more ~.”
Then, let’s read a sample sentence of 갈수록 which you translate it as “gradually.”
회원 수가 처음에는 열 명뿐이었는데 갈수록 늘어나고 있어요. The number of members was only ten at first, but it gradually went up.
Here, if you translate 갈수록 into “as you go” the meaning of the sentence becomes “the number of members went up as you go”, and it sounds weird.
In these cases, 갈수록 means “gradually” or “more and more.”
3. -(으)면 -(으)ㄹ수록
-(으)면 -(으)ㄹ수록 “the more ~, the more ~.”
Usage: This pattern is an extension of -(으)ㄹ수록 and adds a conditional clause using -(으)면 (if) to indicate that as a particular condition is met or event occurs, another related outcome intensifies or changes correspondingly. It means "the more… (if/when) …, the more…"
Example Sentences:
더 열심히 공부하면 공부할수록 성적이 오를 거예요. (The more you study harder, the better your grades will get.)
날씨가 추워지면 추워질수록 집에서 더 오래 있게 되죠. (If the weather gets colder, you end up staying home longer.)
팀원들과 더 잘 협력하면 협력할수록 프로젝트가 더 잘 진행될 거예요. (The more you cooperate well with your team members, the smoother the project will progress.)
When you use the same verb or adjective repeatedly, you can express a gradual change such as “the more ~, the more ~.”
To apply this grammar for verbs and adjectives, you attach -(으)면 -(으)ㄹ수록 to the stem.
If a verb or an adjective does not have a final consonant, you attach -면 -ㄹ수록.
For example, 가다 “to go” does not have a final consonant.
So, you attach -면 -ㄹ수록 to the stem to make 가면 갈수록 “the more (I) go, the more~.”
If a verb or an adjective has a final consonant, you attach -으면 -을수록.
For example, 먹다 “to eat” has a final consonant.
So, you attach -으면 -을수록 to the stem to make 먹으면 먹을수록 “the more (I) eat, the more~.”
For nouns, you attach (이)면 일수록.
Example sentence:
이 영화는 보면 볼수록 빠져들어요. About this movie, the more you watch it, the more you will be into it.
보다 “to watch” does not have a final consonant.
So, you add -면 -ㄹ수록 to make 보면 볼수록 “the more you watch it, the more ~.”
빠져들다 “to be into smth” is a useful word in this case.
이 꽃은 기온이 높으면 높을수록 빨리 자란대. They say this flower grows faster as the temperature is higher.
Here, 높다 “to be high” has a final consonant.
So, you add -으면 -을수록 to make 높으면 높을수록 “the higher ~, the more ~.”
Explanation:
-(으)ㄹ까 말까: This pattern emphasizes indecision or uncertainty about whether to proceed with a particular action.
-(으)ㄹ수록: Indicates that as one situation progresses, another situation intensifies or changes accordingly.
-(으)면 -(으)ㄹ수록: Builds on -(으)ㄹ수록 by adding a conditional clause (-(으)면) to describe a scenario where the intensity or frequency increases depending on a certain condition being met.
These patterns are useful for expressing varying degrees of change or uncertainty in Korean sentences.
Grammar explanations and sentences from web page link below
7 notes · View notes
sayitalianolearns · 6 months ago
Text
Heya!
I am searching for books/workbooks that may have Korean grammar and comprehension exercises. Do you have any rec? Or maybe other tye of resources/suggestions? Actually I have found a book but it has too many pages on practicing hangul (not saying I don't need it but I already have tabs to do that)... And I cannot find anymore the book I had found last summer from which I tried a couple of exercises (it had short stories written in Korean + in English and then vocabulary, notes, comprehension and writing activities).
Right now I have found this YT channel and it's very good especially for listening comprehension, but I think a book would help me too.
youtube
6 notes · View notes
coreanoencasa · 4 months ago
Text
Hangul: batchim pt. 2.
2024년 7월 30일
안녕하세요 여러분!
Hoy vamos a aprender como pronunciar una palabra cuando tiene dos consonantes en una de las sílabas. Es más fácil de lo que imaginas, y una vez te hagas a ello, podrás hacerlo sin problemas (solo tienes que aprenderte esta regla).
Os daré unos ejemplos de palabras que tienen este suceso, para que veáis a qué me refiero.
넋, 앉, 값, 많, 싫, 여덟, 곬, 핥, 닭, 삶, 읊
Como puedes ver, todas ellas llevan dos consonantes al final de la sílaba (en la parte baja), y solo una de esas dos consonantes, tiene que sonar.
Entonces, ¿cuál tenemos que pronunciar?
Solo se pronuncian las consonantes marcadas en morado. Estos son las únicas mezclas de dos consonantes, así que, una vez te aprendas estas, podrás decir cualquier palabra.
ㄱㅅ - ㄴㅈ - ㅂㅅ - ㄴㅎ
ㄹㅎ - ㄹㅂ - ㄹㅅ - ㄹㅌ
ㄹㄱ - ㄹㅁ - ㄹㅍ
Así que, cuando digas 넋 tienes que decir “넉” (¡¡¡¡ esto es solo un ejemplo escrito para que sepáis cómo se pronuncia !!!!)
Hay algunas excepciones
Si la palabra tiene ㄺ seguido de ㄱ, entonces, se pronuncia la ㄹ.
Si en la siguiente sílaba, empieza con una vocal, entonces, las dos consonantes se pronuncian.
Si la sílaba termina con dos consonantes, pero la siguiente sílaba empieza con ㅎ, entonces, no suena con la siguiente sílaba, aunque tenga una vocal (Ej.: 많이 suena como si dijeras 마니.)
4 notes · View notes
evaelace · 7 months ago
Text
Any time I write in Korean for someone the responses are either “Woah your Korean is neat” or “You still write like a textbook” and for those who say the latter I always just want to say that it’s just my handwriting. It’s not because I’m “still a beginner” or “still trying to copy textbooks” and that sounds so condescending anyways like please chill.
Tumblr media
Like— my English handwriting is structured in the exact same way. I just write very… I don’t know? My friends say my handwriting is very particular and I think it follows through with both languages. I don’t know. Does it mean my Korean handwriting is wrong? I’ve been staring at my notes today thinking about it— and I will say I’ve only heard the second form of commentary from other Korean-language-learners and never from Korean natives but I’m starting to get a complex over it I think…
Tumblr media
Telling myself it doesn’t matter as long as it’s legible and can be understood.
4 notes · View notes
dreamer-hangugeo · 2 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
𝐊𝐨𝐫𝐞𝐚𝐧 𝐆𝐫𝐚𝐦𝐦𝐚𝐫: V-고 말다 ✏️ 𝐔𝐬𝐚𝐠𝐞 - This expression describes an event or action that was not planned and continued until it was finished, but the speaker did not want it to happen. Thus, it includes the speaker's feeling of regret or sadness about the outcome. Only a verb can be used before this expression. - It can be translated as "end up doing something" or "wind up doing something”. E.g. 급하게 뛰어가다가 넘어지고 말았어요. (I ran in a hurry and ended up falling down.) ✏️ 𝐒𝐩𝐞𝐜𝐢𝐚𝐥 𝐍𝐨𝐭𝐞𝐬 (1)  If you want to use an adjective, you need to convert it into a verb by using the grammar "A-아/어지다" to mean "to become A". E.g. 담배를 많이 피우더니 건강이 나쁘고 말았어요. (X) ->담배를 많이 피우더니 건강이 나빠지고 말았어요 (O) (I smoked a lot and my health ended up getting worse) (2) Adverbs such as "결국" (in the end, eventually), "드디어" (at last, finally), "마침내" (finally, after all), and "끝내" (ultimately, finally) can be added to emphasize the situation. E.g. 아무리 힘들어도 울지 않으려고 참았으나 결국 울고 말았어요. (No matter how hard it was, I tried not to cry, but eventually I ended up crying.) (3) The expression ‘고 말다’ can also refer to the subject's strong will or intention to do something. In such cases, it is often combined with expression that indicates intention, such as -겠 or -(으)ㄹ 테니까, to form expression such as -고 말겠다. In addition, these forms are often used together with adverbs such as 꼭 (firmly, tightly), 반드시 (without fail, certainly) and 기필코 (by all means, at any cost). E.g. 올 여름에는 꼭 살을 빼서 그 원피스를 입고 말겠어요. (I will definitely lose weight this summer to wear that dress.) (4) "V-고 말다" can also be combined with "아/어 버리다" to form "-아/어 버리고 말았다". This is used to emphasize the speaker's feeling of regret and sorrow. E.g. 피자를 먹고 말았어요. 피자를 먹어 버리고 말았어요. Both mean "I ended up eating pizza," but the second sentence conveys more regret over the situation. ✏️ 𝐌𝐨𝐫𝐞 𝐄𝐱𝐚𝐦𝐩𝐥𝐞𝐬 1. 왜 이렇게 늦었어요? - 늦잠을 자서 기차를 놓치고 말았어요. (Why are you so late? - I overslept and ended up missing the train.) 2. 안나 씨, 이 과자를 다 먹었어요? 다이어트 한다고 하지 않았어요? - 하 개만 먹으려고 했는데 먹다 보니까 과자를 다 먹고 말았네요. (Anna, did you eat all these cookies? Didn't you say you were on a diet? - I was going to eat one, but after having one I ended up eating them all.) 3. 남자 친구와 싸워서 헤어지고 말았어요. (I fought with my boyfriend and ended up breaking up.) 4.  버스에서 잠이 들었어서 역을 지나치고 말았어요. (I fell asleep on the bus and ended up passing the train station.) 5. 갑자기 비가 내려서 옷이 다 젖고 말았어요. (It suddenly rained, and all my clothes ended up getting wet.) #KoreanGrammar #한국어공부 #StudyKorean --
🌸 🌼 🌻
Support me at: https://koreanlanguageloving.my.canva.site/
42 notes · View notes
asyastudieskorean · 3 days ago
Text
Tumblr media Tumblr media
11.20.2024 — 지금 오후 11시 쯤... 너무 피곤해.
19 notes · View notes
a-pop-of-korean · 2 years ago
Text
Semester in SK: Korean Curse Words
안녕하세요 여러분! I’m sharing yet another Instagram post with you all--this one is about a bunch of Korean curse words! Very silly, I know, but curse words are a big part of any language and can be fun to learn about! Of course, be careful when using these and please do not use them often--I’m just sharing them for fun and so you can recognize them if you hear them :) I hope you enjoy! 화이팅!
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
My masterlist
Join my Discord chat here to practice Korean with others!
Follow me on Instagram here for more Korean content!
Get Drops Premium using my affiliate link to expand your Korean vocab!
Check out my Ko-Fi to support this blog and my studies! Thank you for your generosity!
449 notes · View notes
koreannook · 4 months ago
Text
PERSONAL PRONOUNS
2024년 8월 5일
안녕하세요 여러분!
Today we are going to learn personal pronouns, as well as when to use some suffixes to add to the name of the person we are going to talk to.
The blue ones are in the informal form and the purple ones are in the formal form. Always try to use the formal form when you start speaking and/or writing. If there is an X, that means there is no word to say that.
I = 나 / 저
You = 너 / X
He/She = 그 (he) or 그녀 (she) / 그분 (both)
We = 우리 / 저희
You = 너희 / X
They = 그들 (group of boys) or 그녀들 (group of girls) / 그분들 (all)
We only used 그분 or 그분들 when that person is not with us in the moment we talk about them.
How we can address someone who is our boss or someone who has a more power than us? There are words for this one, so we won't use any of the pronouns learnt today. For example: Boss (상사님), Teacher (선생님). That 님 means kind of "sir".
OTHER WAYS TO CALL PEOPLE:
If we don't know the person, we add -씨 at the end of their name: 송 민기씨.
If the person is our friend, we add -이 at the end of their name ONLY if ends with a consonant: 김강민이. This only works with korean names, don't do this with foreigner names.
If you want to call someone (a friend) who is a little far away from you, we will use -아 at the end of their name if ends with a consonant or -야 if ends with vowels: 신정근아 or 김준호야.
And that's all for today!
If you have any question, please, feel free to ask me !
24 notes · View notes
saranghandagom · 24 days ago
Text
Korean vocabulary
나누다 - divide; split
"원래 하나였던 것을 둘 이상의 부분이나 조각이 되게 하다."
To divide something that was one into two or more parts or pieces.
나는 케이크를 열 조각으로 나누어 사람들에게 한 조각씩 주었다.
문명 (文明) - civilization
"사람의 물질적, 기술적, 사회적 생활이 발전한 상태."
An advanced state of material, technological and social life for humans.
대기 오염과 수질 오염 등의 환경 문제가 현대 문명을 위협하고 있다.
세계화 (世界化) - globalization
"세계 여러 나라를 이해하고 세계적으로 나아감. 또는 그렇게 되게 함."
The act of understanding many countries and advancing globally, or making something that way.
인터넷 등 정보 통신 기술의 발달로 인해 국가들 간의 거리가 좁혀져 세계화가 빠른 속도로 이루어지고 있다.
풍족하다 (豐足-) - abundant; plentiful; rich (also: well off)
"매우 넉넉해서 부족함이 없다."
Being enough and ample, without a shortage.
복권에 당첨된 뒤 그들은 당첨금으로 풍족한 삶을 누렸다.
짐승 - animal, creature, beast; brute
1 "몸에 털이 나고 네 발을 가진, 사람이 아닌 동물."
An animal other than a human, with four feet and body hair.
숲 속에서 짐승 두 마리가 어슬렁어슬렁 마을로 내려왔다.
2 "(비유적으로) 매우 잔인하거나 야만적인 사람."
(figurative) A person who is very violent or barbarous.
게걸스럽게 먹어 대는 사내의 모습은 마치 짐승 같았다.
속삭이다 - whisper
"남이 알아듣지 못하게 작은 목소리로 가만가만 이야기하다."
To talk in a small voice repeatedly, so that others cannot hear.
승규는 친구에게 슬쩍 집에 가자고 속삭였다.
비키다 - step aside; step back
"마주치거나 부딪치지 않으려고 있던 곳에서 자리를 조금 옮기다."
To move slightly in order not to bump against or run against someone or something.
여기에 서 있으면 불꽃이 튈 수도 있으니 멀리 비켜 있어라.
맴돌다 - remain; linger, keep coming back
1 "어떤 상태 등이 일정한 범위 안에서 계속되거나 머물러 있다."
For a certain state to continue or linger within a certain range.
뚜렷한 단서를 찾지 못해 수사가 원점을 맴돌고 있다.
2 "같은 생각이나 느낌 등이 반복되다."
For a thought or feeling to be repeated.
그는 지수가 화가 나서 뱉은 말이 계속 맴돌아 마음이 좋지 않았다.
(definitions and examples taken from naver dictionary)
10 notes · View notes
roseeycreates-blog · 7 months ago
Text
Tumblr media
공부하다 💖 I'm a beginner 😅😅😅 I am tryinggg
파이팅!!! Para kay JUNG HWA AT WANSUN 🤩😍
2 notes · View notes