#sorry forgot to post it was really late
Explore tagged Tumblr posts
sabi0229 · 2 months ago
Link
Chapters: 1/1 Fandom: Jurassic World: Camp Cretaceous (Cartoon), Jurassic World: Chaos Theory (Cartoon) Rating: Not Rated Warnings: Creator Chose Not To Use Archive Warnings, No Archive Warnings Apply Relationships: Darius Bowman/Ben Pincus, Benrius - Relationship, ben pincus/darius bowman, Yasmina "Yaz" Fadoula/Sammy Gutierrez Characters: Ben Pincus, Darius Bowman, Yasmina "Yaz" Fadoula, Sammy Gutierrez (Jurassic Park), Kenji Kon, Brooklynn (Jurassic Park) Additional Tags: Kissing, Ben being stupid, Darius having a gay panic, inspired by the meme, girls kiss other girls no one bats an eye, but when I kiss my homies good night society calls me gay, was chating with my friends about benrius so Summary:
Ben kisses Darius as a friendly gesture where will things lead when Darius confronts him.
19 notes · View notes
ca-3 · 2 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
RIP CHAIR-KUN 💔
(I got my persona mini figures the other day but Joker's chair was the only one that broke ..)
1K notes · View notes
daily-odile · 5 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
Happy Mira day!!!! Have a mira sketch I never posted + correctly themed pencil doodles cause I don't have access to my laptop
731 notes · View notes
thatgoddamngingerundercut · 3 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
If you keep thinking negatively, it’s never ending. You’ll find yourself caught up in a deep tunnel, so don’t fall into that, and try thinking positively, little by little. I want to be able to give you a kind of positive effect. Something like, you know, a happy virus. I want to be that to each one of you.
From those you've infected with your positivity and grace,
Happy Birthday, Park Jimin!
[BANGTAN BOMB] 'Dionysus' Intro Performance (BTS focus) In The Soop BTS ver. EP.3 Memories of a Rainy Day 191130MMA BTS JIMIN I NEED U solo dance fancam 4K BTS & Papa Mochi Are Reunited! (James Corden) BTS Full Close Up MRL Ask Anything Chat BTS Jimin 'EXCUSE ME' Me, Myself, and Jimin ‘ID ; Chaos’ Concept Film 1 Me, Myself, and Jimin ‘ID ; Chaos’ Concept Film 2 Me, Myself, and Jimin ‘ID ; Chaos’ Photoshoot Sketch Behind-the-scenes with Jimin ¦ VOGUE MEETS
114 notes · View notes
cheriboms · 3 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
call that an intergenerational language barrier 🙅
57 notes · View notes
41dyn · 7 months ago
Text
Tumblr media
june 1 2024 multiverse vistas📺
56 notes · View notes
teapot-of-tyrahn · 2 months ago
Note
My payment for the ficlet:
Tumblr media
Could I just get Zedaph being a silly? Thanks!
S.O.S / 88
words: 2,587 warnings: implied robot injury / abandonment a03 link! (i have an a03 now!!)
When Zedaph had first found her in the scrapyard, she’d been little more than a telegraph sounder. She wasn't even capable of making dihs or dahs, just dots and dashes. She was, by every definition of the word, useless; discarded, unuseable, utterly inutile… Broken. But Zedaph had never believed in such a word. Things were never really broken; just… temporarily decommissioned! They could be in states of disrepair, but never beyond repair. Everything could always be mended, rebuilt, improved; everything could always be fixed. That was why he came to the scrapyard in the first place. Zedaph knew what it was like to feel broken. He felt sympathy for every machine discarded by its creator in a wasteland of flotsam and jetsam, deserted and dejected. And so, whenever he wandered across one of these poor orphaned apparatuses, he felt it was his duty to try to give them what their inventor had not: A home. A purpose. Besides, it was much easier to fix an abandoned machine than to make one from scratch, especially back when he hadn't had the funding to afford his own materials. Upon closer inspection, it looked like her developer had intended for her to be a translator of sorts. A humanoid polygotic interpreter AI which had been designed to serve as an assistant to foreign diplomats and ambassadors. Scavengers had had their way with her, however, and so she didn't even have the tools left to serve as a functional morse code transliterator, let alone a functional world-wide translator. There was a twisted sort of irony in the fact that the AI meant to translate for others was unable to even properly translate her own thoughts and feelings into words, able to process the words being spoken but never able to understand them. Able to talk but never able to speak. A translator who couldn't even translate herself.
For the first few weeks when Zed had been working on fixing her transmitter, she always kept repeating the same string of sounds: Dot, dot, dash. Dot, dot, dash. She made the noise so often, it became an association, and Zed decided that was just what he would call her in meantime - a bit of a mouthful, sure, but wasn't Dot Dot Dash a better name then Unnamed Abandoned Appartus Number 21? It was just a temporary title until he found a way to get her communications sorted and she could come up with their own name, anyway. Though it turns out, she had been saying her own name, in a way: Dot, dot, dash. E-E-T. Ease-Enhancing Translator. Her hostname. He'd only figured that out when he found the marque on her forehead about three weeks into her repair. For a genius, he could be a little bit stupid, sometimes. Maybe really stupid. When he did finally figure out how to repair her transmissions, for about a month she was stuck only speaking in Dutch, because he'd accidentally selected the system's default of Netherlandic as his preferred language instead of his own of English in his excitement to get her up and running. And, with her operating system now in a foreign language, it was incredibly difficult to figure out how to turn on her bilateralism. Not his brightest moment. But it didn't mean it didn't lead to bright moments. Even though they couldn't communicate, at least not through language, that didn't mean they couldn't communicate in other ways. That didn't mean that, over that month, he didn't learn that she was an absolute menace at Mario Kart (Guess the Dash part of her name really rung true!), that she'd become an immediate fanatic of Hamilton, and that Sesame Street was her favourite comfort show. Just because they couldn't exchange words didn't mean they couldn't exchange glances, exchange touches, exchange laughs, exchange smiles. Just because he couldn't understand a word she said didn't mean he couldn't understand that he was falling head over heels for her. It took an embarrassing amount of time and effort, but eventually, inevitably, he finally managed to repair her communication system. And, finally, they managed to have their first conversation.
"So… what's your name?" It was a bit odd, asking the question; such a simple, innocent question, but it felt wrong. It was the sort of thing you asked somebody you just met. But they hadn't just met… not really. It felt like they'd known each other for years. All their lives. And, yet, these were the first words they'd ever spoken to each other. He - literally - knew her innerworkings inside and out, and yet, he didn't even know her name. They knew everything about each other, but at the same time, nothing at all. The robot replied with a simple answer to a simple question: "Dot, Dot, Dash." "Oh — oh my goddess, oh dear, oh no — did I accidentally set you back to Morse Code again?!" Oh, this was horrendous, he'd been trying to help but he'd put her back all the way back to square one— "No, no," A jittery, high-pitched sound came out of the android's voicebox, a soft laugh as she reeled Zed's hand away from her inner panel. "That's my name." "It is?" Zed asked, baffled and still slightly breathless from the scare, before he jumped slightly with the startled realisation, "Oh — oh! Oooh, Because, that's what I've been calling you — no, no, nonono, that's — that doesn't have to be your name, you see, I just… well, it felt awful drab calling you by a model number, and you always used to go dot, dot, dash!, So I was just using it as a placeholder, which, I… which I am realising, was perhaps slightly insensitive, it's little better then calling you boop beep bop, now that I'm thinking about it, it would be like naming a dog woof woof… Oh my gosh, I am so sorry—" "— I like it." "—Oh, I'm such a dunce, imagine calling a duck quack quack, or a chicken cluck clu— wait, you… what?" "Yeah!" She smiled. "It's silly! Who cares if it's a bit on-the-nose?" She booped his nose for emphasis before she continued, "It feels like me." "O—oh! Well… well, in that case. It's… It's nice to meet you, Dot Dot Dash! I'm Zedaph." He held a hand out for her to shake out of cordiality. Dot stared at his outstretched hand dubiously, her features almost betraying offence at his attempt at courtesy, enough to make him almost begin to worry it had been a test to see if he'd fall for calling her such an offensive name and he'd fallen for it, like an idiot… and before he had a chance to profusely apologise again and retract both his hand and his statement, she abruptly grabbed him by his offered hand and pulled him in… …to a hug. "Zedaph… I've watched you fling an oreo from your forehead into your mouth on multiple occasions, you once bit into an onion like an apple and then rubbed it on your face to make yourself cry, you sleep with a mint condition package of Minions playing cards underneath your pillow, your favourite colour is red even though everything you own is pink… I already know you, Zed. And you know me. Just because we didn't know each others' names doesn't mean we didn't know each other… and it certainly doesn't mean this is our first time meeting. This isn't an introduction… it's just… finally getting a chance to say hello." "O—oh." Zed felt his voice crack. There was nothing between them now, no barrier, language or otherwise. His voice was soft as he whispered, "Hello." Her voice was softer, a smile on her lips, as she whispered back, "Hallo."
Not another word fell from either of their lips. They didn't need words. Sometimes, actions were more powerful than words. And their lips' actions spoke louder than any sentence they could have strung.
.. / .-.. --- …- . / -.-- --- ..- .-.-.-
Safe to say, everybody on Hermitcraft loved Dot. And not just because she was one of the most talented people on the server - which she was, indisputably. She'd been built as an interpreter, but her skills were far from confined to linguistics…. she made the most thrilling commercials and logos for the shops in the Shopping District in all of it's history: Lookie Lookie at My Bookie, Shade-E-E's, Beefy Stores, Lamps Plus, ODEA… that was just to name a few successful bussinesses' whose success could wholly be attributed to Dot. She was also an absolute marvel when it came to the political field, somehow simultaneously making adverts for both Mumbo, Scar, and Plopper's mayor campaigns without either party realizing she was also advertising for every opposition, playing every side of the spectrum. And then, later, she pulled the exact same thing with HEP, The Podzol Party, and The Mycelium Resistance… This feat was one that could either be attributed to her astounding intelligence or the Hermits' astounding lack of intelligence. She was also a stupefying film director, and, in a similar vein, a stupefying music video director! Maybe too stupefying of a music video director. He still had nightmares about Bohemian Keralisody. And he couldn't help but still be a little lingeringly offended that both Poultry Man and Iskallman got their own fan edits but Wormman, the significantly cooler superhero of the server, got ziltch. Not that it was personal, just an astute observation from an outsider with no stakes in the superhero business whatsoever. He really didn't get why Poultryman of all people was her favourite superhero… to the point she'd requested he manufacture her a pair of bionic chicken wings. She even had him provide her with a chicken soundboard so she could communicate with her new brethern… which she had specifically requested not be made with real chickens' voices, as they could not consent to being recorded and doing so would infringe upon their rights, so the soundboard ended up just being Zed going buck, buck, buckawk! into a microphone for her at various pitches and inflections to use as she saw fit. She even ended up making an alter ego by the name of Stanley in an attempt to become Poultryman's sidekick, despite the fact there were much cooler superheroes out there to sidekick for besides a chicken in a trenchcoat. For completely random example: Wormman. Wormman was much cooler! And actually looking for sidekicks! Not that Zed was jealous. Not at all! Just a third-party observation.
Anyways. You'd think, surely, being the top graphic designer, commercial producer, film producer, and music video producer in the game was impressive enough of a resume… no, her awesomeness didn't stop there, not even close. She also dabbled in the armour stand business, and even further, became one of the server's best castle architects. Which was quite was a feat, given it seemed every season at least somebody had to build a grand castle of some sorts. But her castles were better than all of them - better then the NHO Castle, The Red Sky Bay Castle, Coe's Quest Castle, Wels' Cathedral, Bdubs' Castle, The Area 77 Castle, Stress' Ice Castle, RentheKing's Castle, The… wow, Zed was just realizing, Hermitcraft really did have a lot of castles. But, digressing! Her castles were the best castles. And that wasn't even just him being biased in his girlfriend's favour - that was just a fact. If monarchy on Hermitcraft didn't have a reputation for ending with a HoTgUy to the face, he would have crowned her Queen of Hermitcraft. It seemed the only thing she couldn't do was hit the high note in Hamilton's Burn… an feat she was coming closer and closer to achieving every day, which terrified Zed, for he was sure once she did so she'd become the epitome of perfection on all fronts and would transcend this mortal plane in a state of sublime quintessence.
Luckily for Zed, though, Dot had no intent to transcend. As much as Zed raved about her accomplishments, which were impressive in their own right, she wasn't going anywhere while she hadn't completed her greatest accomplishment of all. Her life's mission. Dot wanted to make sure nobody ever struggled like she had again. Words, vocabulary, verbality… Language itself was it's own 55-pin ladder puzzle. She was built to be a translator, and a translator she would be… not just for other languages, but for languages within languages, for inflections and undertones and connotations and implications that might as well have been their own language. She didn't want to let linguistic barriers to prevent somebody from living their best life… from saying hi to the love of their life. If she'd given up trying to speak English, she'd have never gotten the chance to tell Zed she loved him in words he would understand. And if he had given up on repairing her auditory processor, she'd have never gotten the chance to understand when he told her he loved her in words she'd understand. She still had a long way to go to be the global translator she was built to be, she didn't speak near seven-thousand languages nor with the fluency she would have liked, but that was okay. Because one of the languages she could speak was English - and, if anybody struggled with the language, just like she used to, she wanted to be there to help. To be what Zed had been to her — a teacher, a friend, and a crutch. The first person she helped, of course — coming full-circle — was Zedaph himself. The conversation went a little something like this: "Zed, dear, could you bring Danny's leash downstairs?" "Hm?" "I asked if could you bring Danny's leash downs—" "Come again?" "I SAID COULD YOU BRING DANNY'S LE—" "PARDON??" And that was how they learned that being in constant proximity to loud industrial machinery and exploding himself for comedic effect on a near-daily basis was not very good for his eardrums. It didn't take her long to diagnosis him with partial hearing loss, prescribe him with proper ear protection, and invent something to help. CCs she called it, or Closed Captions. Not a very original name, but it got the point across! She never really understood Zed's tendency to give things elaborate names like The Chickenerator, or Zombie Plinko, or The Celestial Cosmodrome… well, actually, she supposed she couldn't blame him for that one, but, the point with the first two still stood! The CCs were a simple device; a pair of contact-lenses that provided real time, accurate translations of what was being said in the corner of the wearer's vision. It was even toggleable! A subtle way to get subtitles in your subsidiary. And it wasn't soon after she'd made Zedaph his pair that word spread, and GeminiTay appeared at her doorstep to politely inquire what it could cost to have a similar device manufactured for herself. Gem didn't suffer from quite the same plight as Zed, but instead with an auditory processing disorder, which made Dot realise how helpful her invention could actually be to the Hermit masses… whether hard-of-hearing hermits, second-language hermits, hermits with auditory processing disorders, or even just hermits who preferred reading over listening… She was helping people. Even if only two, the fact she could even just help two people struggle a little bit less with the language she had struggled with for so long made it worth it. It made it so, when Zed praised her for how indisputably awesome she was, she could smile, and say, without hesitation, "I know!"
8 notes · View notes
safyresky · 23 days ago
Text
Tumblr media
Scrimbly Jacqueline 50/52: the long bacon store is one of Dite's FAVOURITE places 🤭🤭💙💗
@kscribbs sent me the meme on insta like. two months ago and FIRST OFF, post looking it up, HOW DID I MISS THIS ONE! Secondly, we are now two for two with old memes in these scrimbles, lmao!
The lesbian pride flag is Dite's favourite of the lgbtqia plus flags! She likes pink very very much, you see :)
Her winter jacket is based on this pin. Fun fact! Dite actually has a pinterest board! Not sure if I've ever shared it? I haven't updated it in YEARS lol, now all that shit's mixed into my TO DRAW tag which I will be attempting to tackle ah, next year, lol.
Poor Jacqueline. Can't even keep it together for five minutes when visited by her gf on the job ¯\_(ツ)_/¯
6 notes · View notes
glasshcvse · 3 months ago
Note
Who are the top 5 Spotify artists in Octavia specifically?? Like what artists rank the top in that company? (And why if you're upto it)
AINE  ! ⠀ › ⠀ SAYS. i have to say, this was quite difficult to do, but i tried to my best <3
because stupid cupid were very popular before even moving to octavia, they're ranked first in popularity! if we're looking at ranks on spotify, they're somewhere in the #80s, just like before!
second in rank is, of course, hiræth! they debuted in the same year as stupid cupid, and their popularity flew up with each comeback! i'd put them very close to stupid cupid on spotify, possibly around #90-100!
veronika takes the third place, with naisu as fourth and very close to her rank on spotify. sometimes the girls compete on spotify's # in the world, as their fans spam the replay button ( lovingly ).
and last, but not least, girl from nowhere takes the fifth place. yes, she literally just debuted, but that's exactly why she's ranked fifth. people were really interested in her music and just her in total, so she got quite a good amount of monthly listeners and is steady with them as weeks pass! now, if we rank her on spotify though, her rank compared to the other artists would probably be very different, as she would be wayyy lower than them!
Tumblr media
hiræth can be found at @almostyours + naisu at @xonaisu & girl from nowhere at @yourlovedahlia <3
7 notes · View notes
xzyumi · 3 months ago
Text
Tumblr media
got too tired to post yesterday but here’s onepiecetober day one!
16 notes · View notes
gloombeaches · 10 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
lesbian ghoulia yelps icons!
17 notes · View notes
airenyah · 2 years ago
Text
TinnGun Aquarium Date: Where Did Tinn’s Sharks Suddenly Come From and How Are They Connected to Liking Gun?
So in episode 7 when TinnGun go on the aquarium date with Yo and his girl there is a bit of dialogue that really confused me back when the episode aired. And maybe it confused you too. So now I’m here to share some background information with you.
I’m talking about this specific line:
Tumblr media
Back when the episode aired I just didn’t understand why Tinn was suddenly talking about sharks when he had just been referencing their date. Where did that thought suddenly come from? What’s the connection between those topics, how did Tinn get from their date to sharks and biting to liking Gun?
Well, you see, I wasn’t able to follow because I had completely forgotten about one key element here: ฉลามชอบงับคุณ (= “sharks like biting you”) is a song by Bonnadol ft. IIVY B and Tinn is directly quoting the first line of the chorus to Gun. Cue the ensuing jokes about sharks and liking and biting.
Now you might see this and think “Ohhh so it’s a song reference and that song suddenly popped into Tinn’s mind so that’s why he’s randomly changing the topic. Plus, the song talks about sharks and liking so that’s how Tinn made the mental jump from ‘sharks may bite you’ to ‘I like you’. Got it, thanks.” and, well... yes. That’s the short answer. However, there is more to discover in this scene and more word play going on in Thai.
So come with me on a deep dive into the dialogue of this scene and find out what exactly is happening here in Thai.
We’re gonna take a closer look at Ep7 [3/4] from 10:10 onwards till pretty much the end of the scene. The given English translation of the dialogue goes as follows:
Tinn: Sharks, they may bite you. But I like you, no bite. Gun: Are you flirting or what? Here. Let me tell you something. If you want to hit on someone, use your own line. (laughs) Sharks, they may bite you. (Tinn steals Gun’s snack) Tinn: Sharks, they like to bite. I do too, but only the one I like. Gun: Bite, my ass! (laughs and shakes his head) Tinn: Look at you now. I bet you like the one that bites you.
Before we go and take a closer look at what is hidden in the original Thai lines, let me give you a quick vocabulary lesson, though:
ครับ [kráp] – often also transliterated as krub. If you’re an experienced thdrama watcher you are likely familiar with this word. But if you’re new here: ครับ [kráp] is a particle that is added at the end of a sentence to make that sentence formal and polite. ครับ [kráp] is typically used by men, while women typically use ค่ะ [khâ] instead. (You’ll also hear this particle as an answer to or confirmation of a statement/request/order/etc., but this isn’t relevant for the scene we’re about to discuss.)
ชอบ [chôp] – to like. If you’re an experienced thdrama watcher you’ve also heard this one a lot. However, what you might not know is that this word can also be used to talk about a habit or about what someone/something tends to do. Earlier I translated the song title ฉลามชอบงับคุณ [chà-lăam chôp ngáp kun] as “sharks like biting you” but it could also mean something like “sharks tend to bite you”. (word for word the title makes shark(s) – like/tend to – bite{cute} – you{formal})
ผม [pŏm] – formal/polite first person pronoun for males (I)
คุณ [kun] – formal/polite second person pronoun (you)
งับ [ngáp] – cutesy word for “to bite”
Part 1: The Song
Now with that out of the way I want to take a look at the first line of the chorus from the song:
ฉลามน่ะชอบงับคุณ ส่วนผมน่ะชอบคุณงับ [chà-lăam nâ chôp ngáp kun • sùuan pŏm nâ chôp kun ngáp]
So this line is made up of two sentences:
ฉลามน่ะชอบงับคุณ [chà-lăam nâ chôp ngáp kun]: This is the first sentence and translates to “sharks tend to bite you” or “sharks like biting you” which is also the song’s title.
ส่วนผมน่ะชอบคุณงับ [sùuan pŏm nâ chôp kun ngáp]: This is the second sentence and translates to “as for me, I like you”.
So here we can immediately see how talking about sharks and biting leads to talking about liking someone and it’s through the repeated use of the word ชอบ [chôp] aka “to like”. First the singer talks about what sharks like (biting), then the singer talks about what he himself likes (“you”).
But there’s more!
Maybe you’ve already noticed that there is another word from our vocabulary lesson that is repeated in both sentences:
ฉลามน่ะชอบงับคุณ ส่วนผมน่ะชอบคุณงับ [chà-lăam nâ chôp ngáp kun • sùuan pŏm nâ chôp kun ngáp]
Yes, the word งับ [ngáp] gets repeated as well. Now you might be a little confused, because I just told you that this translates to the verb “bite” and I also just said that the second sentence translates to “as for me, I like you”. How does the biting fit into this sentence?
Well, so the thing is… Remember the very first word from our list? Remember ครับ [kráp]? Maybe you’ve also noticed that I put it on the vocabulary list, but then it doesn’t even show up in the song lyrics at all...
Except, it does! It just doesn’t look or sound like ครับ [kráp]. It sounds like งับ [ngáp], aka the word that I just pointed out that also gets repeated in both lines.
So, as you might have guessed by now งับ [ngáp] can either be a cute way of saying “to bite” or it can also be used as a cutesy word for the polite particle ครับ [kráp]. Tinn has already used งับ [ngáp] in this sense on Gun back in episode 2 when he was pretending to be Lion, like we can see here for example:
Tumblr media
ลองไปที่นี่ดู แล้วพี่จะรู้เองงับ [long bpai tîi nîi duu • láeo pîi jà rúu eng ngáp] try–go–to–this–see • then–older sibling–will–know–self–[cutesy polite particle]
Now let’s go back to the second sentence of the song and take a look at the pronouns: ส่วนผมน่ะชอบคุณงับ [sùuan pŏm nâ chôp kun ngáp] (= “as for me, I like you”).
The singer here uses the polite first person pronoun ผม [pŏm] when he refers to himself and the polite second person pronoun คุณ [kun] when he says “you”. These are pretty formal pronouns that usually also come with a polite particle. So technically the sentence “I like you” with these formal pronouns should go ผมชอบคุณครับ [pŏm chôp kun kráp] – literally “I like you krub”. However, the singer wants to be cute, so he switches the polite particle ครับ [kráp] with the cutesy form งับ [ngáp] and sings “I like you ngáp” instead.
(On this note, some interesting tidbit: according to my Thai friend who I discussed this scene and song with, in his words, it’s mainly “lesbian tomboys” who use งับ [ngáp]. He said men might use it in writing but don’t really say it.)
Anyway, now that we know that the song lyrics make “Sharks like to ngáp you. As for me, I like you ngáp”, let’s see what they do with it in MSP.
Part 2: Tinn and Biting
The dialogue starts out with Tinn saying “Sharks, they may bite you. But I like you, no bite”. At least it does according to the English subtitles. What he really says in Thai is this:
ฉลามอะ ชอบงับคุณ ส่วนผมอะ ชอบคุณงับ [chà-lăam à • chôp ngáp kun • sùuan pŏm à • chôp kun ngáp] shark(s)–[particle] • like–bite–you {formal} • as for–I {formal}–[particle] • like–you {formal}–[cutesy polite particle]
Here is the line from the song in comparison:
ฉลามน่ะชอบงับคุณ ส่วนผมน่ะชอบคุณงับ [chà-lăam nâ chôp ngáp kun • sùuan pŏm nâ chôp kun ngáp] shark(s)–[particle]–like–bite–you {formal} • as for–I {formal}–[particle]–like–you {formal}–[cutesy polite particle]
As we can see, Tinn is pretty much directly quoting that line of song to Gun. So a more literal translation of what he’s saying here would be something along the lines of “Sharks like biting you. As for me, I like you”. Or rather, if we remember the word play with the word งับ [ngáp] = to bite and งับ [ngáp] = cute form of ครับ [kráp], what he’s saying is actually “Sharks like to ngáp you. As for me, I like you ngáp”.
This makes Gun laugh and he says “Are you flirting or what? Here. Let me tell you something. If you want to hit on someone, use your own line.”
Tumblr media
Now that we know Tinn quoted a line of a song we also understand that Gun recognizes it as such and that when he says “use your own line” it’s actually him calling Tinn out for quoting a song instead of coming up with his own original pick-up line.
Gun then turns away and repeats the first part of the song lyrics to himself, still very amused: ฉลามชอบงับคุณ [chà-lăam chôp ngáp kun] (= “sharks like biting you”).
Tinn was just scolded for not being original in his flirting and what does he do? He “bites” Gun and then, according to the subtitles, says: “Sharks, they like to bite. I do too, but only the one I like.”
Tumblr media
Now let’s once again look at what’s happening in Thai. What Tinn is saying here is this:
ฉลามอะ ชอบงับคุณ ส่วนผมอะ งับคนที่ชอบ [chà-lăam à • chôp ngáp kun • sùuan pŏm à • ngáp kon tîi chôp]
Let’s bring up the song lyrics again:
ฉลามน่ะชอบงับคุณ ส่วนผมน่ะชอบคุณงับ [chà-lăam nâ chôp ngáp kun • sùuan pŏm nâ chôp kun ngáp]
We can immediately see that Tinn is once again directly quoting almost the entire line of the lyrics to Gun. He repeats the whole “Sharks like biting you. As for me…” part, but then he unexpectedly changes the last part. This time around he doesn’t end the sentence with “I like you ngáp” (ชอบคุณงับ [chôp kun ngáp]) like the song does, instead he ends it with:
งับคนที่ชอบ [ngáp kon tîi chôp] bite–person/people–that–like
Since Thai doesn’t have plural forms, this can be translated as “I bite the person that I like” or “I bite the people I like”. So what’s happening here is that after being scolded for being unoriginal, Tinn then quotes the song again but decides to prove that he can indeed think of a line on his own by changing the second sentence from “as for me, I like you” to “as for me, I bite the person/people I like”.
What’s kinda interesting to me here is that the second sentence from the song talks about คุณ [kun] (= “you”) and Tinn in his own continuation talks about คน [kon] (= person/people). I find it interesting, because these two words sound very similar. In fact, when I tried to transcribe the Thai lines I actually wasn’t sure whether Tinn was saying คุณ [kun] or คน [kon] here. It sounded like งับคน [ngáp kon] (= bite person) to me, but I was a little unsure since the song itself talks about งับคุณ [ngáp kun] (= bite you). I played it to my Thai friend and he too had to listen to it a couple of times before deciding that it must be คน [kon] as that would make more sense.
Alright, moving on. So Tinn has just quoted the song again but with a changed ending: “Sharks like to bite you. As for me, I bite the person/people I like.” Gun doesn’t know how to response to this, so after a moment of consideration he comes up with a witty comeback: “Bite, my ass!”
Tumblr media
(Fun fact: the expression he uses here that was translated as “my ass” in English is พ่อมึง [pâaw mueng] which literally translates to “your father”. If you’re a German speaker: it means Gun is essentially saying „Deine Mutter!!“ in response lmao. Brilliant comeback, really. Extremely witty. Good job, kiddo.)
Unfortunately for Gun, Tinn’s whole flirting tactic, as silly as it was, has in fact worked on him and he can’t help but laugh again in an “I can’t believe this is the man I have chosen to love” kind of way.
Tumblr media
Now it’s Tinn’s turn to call Gun out for it: “Look at you now. I bet you like the one that bites you.” That’s how the subtitles put it. But one last time I wanna take a look at the original Thai lines.
Tinn says two sentences here and the second sentence is more relevant for the whole song reference/word play thing, but since you’ve made it all the way here I assume you like languages and would be interested in knowing the literal meaning of Tinn’s words where the subtitles go “Look at you now”, so I’ll just tell you that too while I’m at it.
So all in all Tinn says:
อาการแบบนี��อะ สงสัยชอบคนที่งับ [aa-gaan bàep níi à • sŏng-săi chôp kon tîi ngáp]
That first sentence (อาการแบบนี้อะ [aa-gaan bàep níi à]) is a little difficult to translate for me because I don’t really know what to do with the first word, but the แบบนี้ [bàep níi] part means “like this”. The first word is อาการ [aa-gaan] which can mean “symptom” or “condition”. According to thai2english.com other meanings also include “expression” or “manner”. All in all, what Tinn is essentially doing here is pointing out Gun’s reaction, so I think to make it sound more natural and not too weird in English we could maybe say something along the lines of “A reaction like this...” for this line.
As for the other thing Tinn says, it’s this:
สงสัยชอบคนที่งับ [sŏng-săi chôp kon tîi ngáp] suspect–like–person(s)–that–bite
As I said earlier, Thai doesn’t do plural forms. Nor does it do articles. And yet another thing that Thai often doesn’t do is pronouns, meaning pronouns are often left out of the sentence entirely. Such is the case here, so this sentence could mean one of the following:
I suspect you like a person that bites.
I suspect you like the person that bites.
I suspect you like the person that bites you.
I suspect you like people that bite.
I suspect you like people that bite you.
Now what’s fun about this line is once again the word play and the reference to Tinn’s line from earlier when he said “I bite the person/people I like”. Let’s do some more comparison.
So this is what Tinn says to Gun right after he steals the snack by “biting” Gun:
ส่วนผมอะ งับคนที่ชอบ [sùuan pŏm à • ngáp kon tîi chôp] as for–I {formal}–[particle] • bite–person(s)–that–like
And this is what he’s saying to Gun now:
สงสัยชอบคนที่งับ [sŏng-săi chôp kon tîi ngáp] suspect–like–person(s)–that–bite
The reason why this is fun is that Tinn switches the words งับ [ngáp] and ชอบ [chôp]. Where first he said งับคนที่ชอบ [ngáp kon tîi chôp] (lit. “bite–person(s)–that–like” = “[I] bite [the] person/people that [I] like”) he now says ชอบคนที่งับ [chôp kon tîi ngáp] (lit. “like–person(s)–that–bite” = “[You] like [the] person/people that bite [you]”).
Let’s look at it again side by side to really see how delightful that is:
งับคนที่ชอบ [ngáp kon tîi chôp] bite–person(s)–that–like
ชอบคนที่งับ [chôp kon tîi ngáp] like–person(s)–that–bite
What’s more, Tinn switching around the words is reminiscent of, if not a deliberate callback to the word switch from the original song lyrics that started it all:
ชอบงับคุณ [chôp ngáp kun] like–bite–you {formal}
ชอบคุณงับ [chôp kun ngáp] like–you {formal}–[cutesy polite particle]
Part 3: Summary
Since this was an overwhelming amount of information in one go I’ve put all the dialogue into a table so you can look at it again side by side:
Tumblr media
As you can see, I’ve also included the official English subtitles for those who are curious. However, I wanna stress that this isn’t to imply “the eng subs suck and I did it better!!!1!11”. I’ve put my own “literal” translation into the table mainly because the word-for-word translation of the Thai lines can be pretty confusing and I wanted to put it into a more natural sounding English so that it would make more sense.
You’ll also notice that I’ve put some of the pronouns into square brackets. That is to signify that the Thai sentence doesn’t include any pronouns there, which is relevant mainly for Tinn’s very last line as the English sentence could work either with or without the second “you”.
As for the curly brackets in the Thai column, those indicate the level of formality or the connotation of a word, especially of the pronouns.
The red text marks every time when the song lyrics are being quoted.
In Conclusion
All in all, what is happening in this scene is that Tinn quotes a line of a silly little song that includes a silly little pun and then when Gun scolds him for being unoriginal Tinn goes and takes that silly little word play even further, turning it into his own thing. And the most delightful part about it is that it absolutely works on Gun, as much as he may hate to admit it.
Tumblr media
108 notes · View notes
reminiscentrainclouds · 2 months ago
Text
You guys ever feel trapped? Yea I'm well-acquainted with the feeling of being trapped.
#*text#talk about unpleasant#sorry for only posting textposts here lately. I Forgot how I use this blog.#Also I'm gonna use this as an excuse to vent in the tags about something that's been bothering me today.#I hate days where it feels like I can't be the same person for even. idk. an hour?#I was gonna say just a general statement of 'I hate how I can't feel like the same person for more than an hour' but then I realized it onl#particularly bothered me today so maybe it's just a sometimes thing. throws hands up in the air I WOUDLN'T KNOW#It's just...nothing I do throughout the day matches. i keep starting new things only to forget about them (or forget how much I cared#about them) and try something else later. resulting in a long line of unfinished stuff and frustration.#I keep trying to come up with new conclusions/solutions to problems I've run through my head a million times already.#problems I didn't know I had or forgot about pop up etc.#I'll be doing fine and then I'll just feel stranded out of nowhere with no idea why and trying to figure out if this is normal for me.#I've felt stranded all day.#it's just ugh. i'm so confused. it's been a day i guess.#all the words i write feel kinda foreign to me sometimes. short term memory problems I guess. ✌️#but also I feel very very locked in a really limited worldview. or just like. my world feels very small like tunnel vision kind of thing an#for that reason it just feels like it'll go on the same forever and ever and ever. which is a very scary thought.#idk if my logical 'well that obviously isn't the case. things will change eventually' rebuttal is good enough to go against it.#so there you go I wrapped it all back to the point of the post: feeling trapped. yayyy#i don't mean to make myself sound so sad and pitiful. usually i'm doing fine and bad things kinda just don't register in my brain#but there are Secret Evil Feelings inside me that I don't even know about and sometimes I like to poke them with a stick.
3 notes · View notes
lilacstars15 · 10 months ago
Text
Tumblr media
I know this is really late buuuuut Happy 15th Anniversary to Evil Food Eater Conchita!!!!!
17 notes · View notes
subspace-trip-mine · 5 months ago
Note
Yo yo yo subspace
if you were a vegetable… you’d be a cute-cumber… ;)
(/silly)
Tumblr media
"Huh?! I am not cute!! I am the most feared scientist ever!!"
3 notes · View notes
the-art-cave · 3 months ago
Text
Tumblr media
I was just feeling absolutely devastated about a month ago and couldn't do anything with myself because distractions wouldn't work, so I tried to draw the specific feeling I was experiencing at the time. It isn't even meant to be good or well thought out, it was just a "draw-whatever-I-can" sort of situation and this was the product. That is all
3 notes · View notes