#or who use language that you don't like
Explore tagged Tumblr posts
blackcandlesinwinter · 1 year ago
Note
The LGBTQ community would be so much healthier if we would all just... stop caring so much about words. If you truly do not like the words someone uses, please just politely ignore it and move on the way that you would if the person behind you in the check-out line audibly farted. Differences in preferred language are an unavoidable part of human communication - this will never change. Someone using a term you don't like isn't hurting you, it isn't about you, it isn't an attack on you. You don't have to like hearing it, but if you're over the age of 8, you're expected to be mature enough not to call out or chastise random strangers for farting in your vicinity, so you should be able to shut up and move on if I call myself FTM. It's just a fart, everyone does it sometimes, it won't kill you, Jesus Christ. Please have a little perspective.
don't use "ftm" it's outdated and offensive. it implies that the trans person was their agab, which we never were. i was always a boy, never a girl who became a boy.
i'm 35 years old. i've been IDing as trans or something similar to trans for nearly 20 years. i was probably calling myself FTM while you were playing tag during recess, anon.
i WAS a girl. i IDed as a girl early in my life. i recognized myself as a girl, called myself a girl, lived as a girl, and was a girl. who then IDed as a man. hence, F t M.
spend more time worrying about yourself instead of strangers on the internet, anon.
sorry not sorry if this comes off as needlessly hostile, but i've been getting a lot of shit from a lot of teenage trans kids about the language i use to describe my own goddamn experience, and i'm growing real fuckin weary of it.
i have elder trans friends who call themselves transsexuals and transvestites and trannies. are you going to seriously go to a 60-year-old trans person who survived the reagan years and tell her she's not allowed to use certain language to describe herself because it might offend the delicate sensibilities of some teenager on the internet?
do yourself a favor and log off, find some real-life trans people who are over the age of 20 or 25, and spend time talking to them instead of getting all holier-than-thou at random strangers on tumblr.
99K notes · View notes
coquelicoq · 1 year ago
Text
what i like especially about the pronouns in the goblin emperor is that this language doesn't just have the T-V distinction (aka informal vs. formal second-person pronouns, in this case 'thou' vs. 'you'), it also has informal and formal first-person pronouns. having BOTH of these distinctions in the same language lets you fine-tune your tone by mixing and matching. with only one axis of formality, when you use informal pronouns, are you being familiar in an intimate way, or in an insolent or dismissive way? when you use formal pronouns, are you being polite or standoffish? you can't tell just from the pronouns; there's ambiguity. but a language where you can use a formal first-person pronoun in the same sentence as an informal second-person pronoun allows you to distance yourself (via the formal first) while also being familiar (via the informal second), thereby achieving the conversational tenor known to linguists as Fuck Thee Specifically.
#just kidding i don't know what linguists call that tenor. or any tenors. i'm not totally positive what a tenor even is#but i can't let that stop me from writing a jokey post on tumblr dot com#register is a very interesting area of linguistics that i know very little about#so i'm probably revealing the depths of my vast ignorance here to all the sociolinguists who surely hang on my every word#but i've always thought of the formal/informal pronoun thing as being about two things: intimacy-distance & rudeness-politeness#and of course you can usually tell from context whether a formal pronoun is meant to indicate distance or politeness#(plus distance and politeness are related to each other (to various degrees depending on culture))#but it seems like it would be cool to have a built-in alignment chart of sorts just for pronoun combos#instead of prep jock nerd goth...why not try intimate self-effacing polite superior?#the goblin emperor#pronouns#register#sociolinguistics#my posts#f#anyway i know i said i wasn't going to reread the goblin emperor...but guess what. lol#and i edited my tags on that earlier post but fyi the language DOES distinguish between plural and formal singular pronouns#i had said i thought it used the same pronouns for plural and formal but i just wasn't paying close enough attention#so anyway i just reread the part where maia is talking to setheris in formal first and informal second#and you can see setheris going ohhh shit. oh shit oh shit oh shit#i'm in biiiiiig trouble#you sure are dude. that's the Time to Grovel signal#it's interesting because at the very beginning of the book when i first saw the formal first used i just thought it was the royal we#because i knew the main character was supposed to be royalty#but then EVERYONE was doing it. so it's not the royal we it's just the formal we#however. this does make me realize that the way the royal we would function in a language that retains the t-v distinction#is the same way i'm describing here. it's just reserving that particular tone (i'm better than you and am displeased with you)#for royalty only. which makes sense given royalty's whole deal
1K notes · View notes
lylahammar · 9 months ago
Text
I’m so happy I’m fat 🥰 I love grabbing substantial handfuls of my tummy and feeling its comforting weight 💕 I love shaking my body around and feeling myself jiggle like pudding 💖 I feel really sexy when I wear bodycon outfits and fill them out, or let my fat rolls peek under my crop tops ❤️‍🔥 I love that my my body is a comfortable place for my girlfriend to lay, and that I can carefully squash the lights outta her when she wants pressure 💘 I love that my body fat keeps me warm when the power goes out during a winter storm and our house gets down to 32 degrees inside 💗 I’m so glad that I got over my teenage obsession with staying skinny and grew into a fat and happy adult 😊
349 notes · View notes
marzipanandminutiae · 1 year ago
Text
I miss people using non-medicalized terms for other people's passions
like. well and good to talk about "hyperfixations," "special interests [in the context of an autistic person's favorite subject]," or "infodumping" if you have ADD/ADHD or autism, or are talking about someone who is, but...that's not everyone who feels strongly about something, obsesses, or loves talking about their interests. those words mean specific things, associated with specific forms of neurodivergence
don't assume everyone is comfortable with that language
"rambling" is a word; so is "ranting." "obsession" is a word. "passion" is a word. learn them and use them
620 notes · View notes
royalarchivist · 8 months ago
Text
[A sad violin song plays over an image of a sad hamster]
Pac: This doesn't have anything to do with me – I wear a blue sweatshirt, you're crazy, this mouse doesn't even have a sweatshirt, this hamster! [Reading chat] Am I a depressed hamster?
Tumblr media
[ Transcript continued ↓ ]*
Pac: Actually– that's fine! I embrace that idea – of course I'm going to be depressed, are you crazy? [He hits his desk, then starts counting off people on his fingers] Fit is gone, Richarlyson is gone, Ramon is gone, Bagi and Empanada who were always there when we were there are also gone, I haven't seen them! It's just me and Tubbo, and sometimes Philza shows up.
Pac: I lost Chume Labs, I lost the Favela, I lost Murder Mystery, I lost Ilha Chume Labs, it's crazy! Look at how much I've lost, and I've gained nothing! Of course I'm going to be depressed, are you crazy?! How am I supposed to be happy?!
Pac: [Reading chat] "You have us Pac," that's true, thank you. No, that's true, sorry.
* NOTE: Please note that this is an incomplete transcript, as I was primarily relying on Aypierre's translation mod at the time and if I am not confident of the translation, I do not include it. As always, please feel free to add on translations or message me corrections.
#Pactw#QSMP#Pac#March 18 2024#As much as I love keeping people updated about Pac / the other Portuguese-speaking creators#I think I might not make as many transcribed posts for their clips anymore#I just don't think I'm qualified enough to be transcribing things for a language I don't know#like yeah we have the Qlobal Translator and Aypierre's translators to rely on#And I'm always upfront when I'm not 100% sure about a translation#but I've been thinking about it a lot and it kinda makes me feel a bit icky. Idk.#I might be overthinking this but I just I don't want to spread around translations I'm not super confident about#esp. since I know a lot of people cite my clips in analysis posts or link them to other people as resources#and 90% of the time I'm like ''Hell yeah I love seeing people getting a lot of use out of the archive''#but sometimes I get a bit anxious like ''Did I do a good enough job translating this''#''Am I ruining someone's entire perception of a conversation or character because I left one word out or mistranslated something?''#And like I said that's normally not a HUGE concern since if I'm not certain about a translation I just won't post a clip. but you know#idk it might just be the anxiety talking but I really really don't want to spread bad info#Happy to hear other folks' perspective#I'm really grateful for people like Bell and Pix and others who translate clips and I always try to reblog those#but we don't have a ton of people posting clips & translating things on Tumblr since we're so English-centric#which is part of the reason WHY I like sharing clips of the non-English-speaking CCs#but at the same time I want to do an accurate job representing what they're saying#Maybe I'll just start posting things and give a TLDR context of what they're talking about but not a transcript#that way native-speakers can hop in and add translations if that's something they're comfortable doing#and if not then well. at least I'm not sharing something that isn't super accurate#idk I'm just thinking out loud a bit in the tags#But I'm open to hearing other people's thoughts on the matter#Anyways giant rant aside. q!Pac is NOT doing ok rn
252 notes · View notes
scoriarose · 2 months ago
Text
The Language of Love
If you are already convinced snakes are incapable of love, this post is not for you. But if you are open to the possibility that maybe they do, and maybe they love us too, this post explores that thought. Perhaps snakes feel it differently, perhaps they feel it the same humans do- though even humans experience love, be it platonic or romantic, differently from individual to individual. Different people also show their love in different ways as well! Yet still even with a divide between species most of us have felt love from our furry and feathered friends. Perhaps our scaly friends are also telling us they love us, we just might not understand.
Tumblr media
When I first got my girl Scoria, if I could tell her only one thing it would be, "I love you." When I held her, I wondered if she understood how much I cared about her, and would do anything to protect her. When I pet her, I wondered if she knew how amazing I thought she was and enjoyed spending time with her.
Tumblr media
And then I started watching livestreams of wild snakes, and how they act toward each other. (The above still is from Project Rattle Cam!) When the babies see a trusted adult, they slither all over them! How many times had my girl happily slithered all over me going no where in particular? I imagine that my finger petting her soft as a feather was probably quite similar to another snake greeting her in such a way.
Tumblr media
Sakura is much more shy, yet wants to form a bond with me. I see it when she fights her fear to vibe with me. Sometimes she'll sit for hours at the edge of her tank nearest me, not wanting to come out, but just be near me.
Tumblr media
Snakes like rattlesnakes and garter snakes will vibe peacefully with each other, with baby rattlesnakes sleeping near the adult rattlesnakes they trust to keep them safe.
Tumblr media
Perhaps, when our shy snakes sits with us, facing their fears they're saying, "I'm scared, but I want to be closer with you." And maybe when our snakes slither all over us, going nowhere in particular, like their wild counterparts do with each other they're saying, "I'm so happy to see you! You're my favorite to be with!" I wonder if they could tell us one thing it would be "I love you, best friend!" And it's okay, best friend. I love you too, and already know. <3
78 notes · View notes
dailymanners · 9 months ago
Text
Don't make fun of any accents, ever, for any reason.
The person on the receiving end will most likely fall in at least one of three categories:
Second language
Regional accent
Speech impediment
1. Second language
This person is probably speaking in this language to you because either you don't speak their mother tongue or you speak it worse than they speak the language you are speaking. They are making an effort for you. An accent doesn't make you dumb.
Making fun of someone for attempting to communicate in another language is the height of assholery.
2. Regional accent
Half the time you make fun of regional accents, you make fun of historically disenfranchised accents.
Southern accents? Congrats you're making fun of the way rural, usually poor, people speak. Their speech was highly influenced by black people.
Don't even get me started on making fun of AAE.
Again, an accent doesn't make you any less intelligent.
3. Speech impediment
They know they have a speech impediment. They are probably trying very hard not to sound like that. It is literally not their fault. They have had to deal with people making fun of it their whole life.
A speech impediment doesn't make you less intelligent either.
192 notes · View notes
mel-loly · 10 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
-And yes.. They still understand each other even in different languages :]
214 notes · View notes
canisalbus · 11 months ago
Note
About the accents: if someone has a very "proper" Italian they are either foreigners or politicians/dignitaries/etc. So that fits perfectly for Machete, but I think it would be so funny if he sometimes slipped up and used a Nepalese word bc he forgot one in "proper" Italian lol
(Funny to me cause Naples has its own language in addition to accent, and most people don't actually know those words)
.
176 notes · View notes
uncanny-tranny · 2 years ago
Text
Shout-out to queer people who use "outdated" language, for whatever reason. It is okay to reclaim and use language that feels best for your experiences. I promise, the people who matter don't mind.
1K notes · View notes
dramatic-dolphin · 2 months ago
Note
Oh man, I am waaay on the other side of the "pronounce names correctly" debate. Not because I don't think you should, in general, attempt to pronounce names correctly, I do. But I'm trying to get people to stop trying to pronounce my name correctly.
I happen to have a name that's (for foreigners) Hungarian on Hard Mode. I'm talking umlauts, digraphs with y, just all the good phonemes that don't exist in most other languages. I've spent a lot of time abroad with people from various parts of the world, and I can tell you from hard empirical data: nobody can say it. And I'm cool with it! I just tell them the English equivalent and it's fine.
Mostly. Some people, especially those who are trying to be culturally sensitive, have a Really Hard Time™️ accepting that a) they are not getting it right b) continue to not get it right despite asking me to demonstrate over and over. And I appreciated it at first! How thoughtful, this attempt to engage with my culture. Cue several months of unsuccessful attempts, at the end of which they were (mostly jokingly) accusing me of faking it. Almost verbatim: "if we recorded you saying your own name and played it back to you, you would say it's incorrect".
(I get it though, the pop sci explanation that I've never bothered to fact check is that as you grow up, you're more attuned to characteristic frequencies of your mother tongue, so when another language comes along with different frequencies, you are quite literally incapable of distinguishing them. So their attempts may sound the same to them, but it sure doesn't to me. I tell them I have this with "bet" and "bat", and that sometimes puts an end to it.)
So yeah, attempt to pronounce everyone's name correctly. Unless they have asked you multiple times not to.
YES YES YES. sometimes you don't want to hear your name butchered over and over and again. like it can be funny when the entertainment is the hungarian gyöngyi and the czech přemysl trying to pronounce each other's name (actual thing that happened at an event my mom was at, everyone thought it was hilarious), but like. at some point it gets TIRING.
god do i hate those people who are like "well at the introduction i wouldn't stop trying until i could pronounce their name correctly!!" newsflash you were not pronouncing it correctly unless you also did a deepdive into the phonology of the language right there. what actually happened was that scene went on for so long and got so awkward they said "haha yeah that's correct!" to stop you from trying again. PLEASE stop. it is very awkward.
the pop sci explanation is sorrrrt of right, you're not really ever incapable of distinguishing phonemes, or phonologists would be out of a job! but your brain does become attuned to the subtleties that are important in your language and discards other phoneme differences that aren't used in your language because who even needs that. it's possible to learn to speak a language like a native and understand all the subtle differences so deeply that they come as instinct. it just takes a LOT of work.
(but- learning your native language took even more work. you're at an 8yr old's level of umderstanding in the language you're learning? well, how long do you think it took the 8yr old?)
also, relatedly, if someone - usually someone who's chinese in my experience - tells you their name, and then adds "but you can call me [english name/name in another language]!" it tends to be because they LIKE being called that name and possibly even prefer it to you butchering their name. they understand that you will butcher their name, because the language - which may or may not be chinese - is notoriously hard for outsiders.
44 notes · View notes
the---hermit · 5 months ago
Text
Not me adding annotations to a book to make it more accessible for my mom when she will read it
#i am once again complaining about italian translators not adding enough context and explainations in queer non fiction books#90% of non queer people or people who do not speak english don't have enough fucking context to get certain things#i need tranlators to add the necessary context to make these books accessible for everyone#olay surely mainly queer people will read a book about going outside the binary but if we want more people to understand us#we need to add the necessary context to make these things comprehensible to everyone#both those who do not have a queer background and therefore have never see certain words and those who do not speak any english#why the fuck are we assuminng everyone reading this knows english and the linguistic and cultural context between certain words#most people i know do not know one word on english and since it's an italian translation you should make it completly accessible for anyone#i don't want people to read this with their phone in their hands to look for meaninga here and there#i have had this complaint before and i will keep complaining#it's frustrating because this book makes the concept of going outside the binary very easy and accessible and the translation is not as good#also the translation of this particular chapter did a terrible job language wise too so i can't expect much#the concept is there but oh boy do a few sentences look like they have been translated with google#so yep i resorted to making my own notes because i want my mom to read this and understand it without here needing to ask me for context#i mean i want conversations to start but not because of translation reasons if you know what i mean#and it would be very unmotivating to read a book that has too many words you don't know bc the translator took things for grated#cris speaks#i am done complaining for now#the og book is super good tho i am happy i am reading it again after so many years#the---hermit
33 notes · View notes
angel-archivist · 1 year ago
Text
It's so interesting and so exceedingly frustrating how agab is being utilized now within the queer community as a way to isolate and sort nonbinary and genderqueer folks into binary boxes that determine their moral purity levels, and their authority to do and write and exist.
The way nonbinary writers are being put under accusation of fetishizing gay men while their AGAB is continually brought up in a way that feels like queer-space-approved misgendering.
The way feminist circles that are supposedly trans-inclusive will use the word AFAB in a way that implicitly but intentionally isolates nonbinary people who aren't AFAB from joining. It's for women*.
The way the language is already flawed and leaves out intersex folks from the conversations while focusing on a binary of sex that isn't truthful.
The constant obsessing over whether someone is AFAB or AMAB and whether or not that gives them the privilege to join, do, write, or be present in certain spaces really really concerns me. How are we supposed to dismantle a binary system of gender if we can't even move past forcibly assigning and focusing on people's genders assigned at birth?
#and yes i understand! that agab language can in some circumstances be helpful in inclusive language and in the medical world but ultimately#is misgendering and unnecessary it should be up to the person to disclose their agab not an expectation of them to give up freely#I think that inclusive language shouldnt be misgendering in nature and agab as far as i can tell should only be used in select discussions#and certainly not as a way to frame a nonbinary writer as a “biological woman” but in a way where the queer community will nod along and sa#“oh they have a point” because you used the word AFAB instead#honestly afab is the term i see used most frequently and most harmfully towards other nonbinary people who don't identify w the label#to exclude trans women and amab nonbinary people#to frame nonbinary people as “still women” because of their assigned gender at birth#also i understand its not as simple as “not using” these terms bc they still serve a purpose and are important#but as they leave the queer community and as they enter the hands of cis queer people they become weapons#i wish i could like manifest my thoughts super clearly but i really cant bc its a difficult situation#its just another example of misogyny and bio-essentialism creeping into the queer community#because the patriarchy impacts all things including our discussions of trans oppression and gender we need to stop viewing it#as a strict binary of male female and oh sometimes we'll mention nonbinary people but we're all afab and amabs at the end of the day <3#like flames literal flames#if you wanna like chip into the conversation just shoot me an ask or respond to the post i'd love to hear other peoples perspectives#im not infalliable so if i said anything you view as incorrect especially in regards to intersex folks and how you all would like to be#included in these discussions as im not intersex but am aware of how agab is a subject that leans into the idea of a binary of sex#so yeah rant over <3#retro.bullshit#rant
205 notes · View notes
mantisgodsdomain · 4 months ago
Text
More notes for Roach conlanging. Roach has grammatical gender, in which only Male, Female, and Object are grammatical genders, whereas Worker uses feminine grammar, Queen and King use a slight variant on feminine grammar, and Drone, and Queen-Alate use masculine grammar. This is because King is derived from Queen, due to their similar positions in a colony, and Queen-Alate is derived from Drone, as both are forms of alate.
Queen is an alteration of feminine grammar that functionally just adds a handful of extra syllables to it, and King is an offsprout of Queen that uses the same grammar with different pronouns. Queen-Alate, despite the name, is derived from Drone, as they are both for referring to different types of alate ant.
Most Roach dialects are intelligible to speakers of Snakemouth Den Cordyceps Roach, but Snakemouth Den Cordyceps Roach is not entirely intelligable to speakers of Roach dialects due to a mix of the excessively specialized vocabulary caused by the specific needs of its speakers, the fact that its speakers do not necessarily have Roach mouthparts and thus may not pronounce syllables in a similar way, and due to the fact that Inanimate Object is a full grammatical gender that does not exist in any other dialect of roach and replaces a decent chunk of terminology for things that previously had Other Words For Them.
#we speak#conlang#bug fables#please excuse us if we're mangling the terminology here btw. we cannot for the life of us remember the proper terms for half of this#and every time we try to google things it winds up turning up nothing#probably because we're googling shit like “the term for the thing where self reference is different if youre a guy or a girl”#and like. “part of speech that you use to refer to other people that isnt pronouns or a name that has title associations”#if we reread some textbooks we will probably remember but unfortunately these are not our textbook reference posts#they are our “what if we told you about the cool ways that we did grammar in here” post#god we love grammatical grammar (<guy who doesn't have a strong enough sense of gender to remember der and die properly)#(because we are the specific type of speaker where we're half operating based on what Feels Right with the word and we are)#(so fucking bad at remembering how gendering words is meant to go)#(the secret reason we hate phonetics is because we have to contend with both figuring out how mouthparts would work and like)#(Working Out A Reasonable Collection Of Sounds To Have In Our Language. which means we have to actually like. name things)#(cruel and unusual that we have to make actual words rather than loosely tossing building blocks on the floor. honestly.)#anyways snakemouth den roach is one of those dialects where it's on the verge of becoming a language on its own#where it's very debatable on if it's Actually A New Language or just a very specific dialect of an old one because. well. boxes#picture it as like. trying to speak to someone who you Think is speaking french but they have an extremely thick regional accent#and they keep using like ten-syllable words that you probably don't know but that seem to refer to things that could be referred to#way more concisely?#and also rather than just le and la they have added an entire new lu to the mix and you are unclear if its the accent or a new word entirel#(note: we are not a specialist on french as we primarily know it in the “we've been around it long enough to vaguely know what's being said#way and are not currently caught up enough on whatever they have going on to know about any major grammar stuff going on over there)#(but we are terrible enough with remembering the grammar of the german that we do speak that we do not trust ourself to not be Worse there)
30 notes · View notes
fallloverfic · 3 months ago
Text
I love singNsong again reminding people in Side Story that Dokja wanted other people to read TWSA (he wrote reviews and comments! It was his first wish), and he only stopped bothering because people harassed him for it. He didn't gate-keep the story. When he's avoiding talking to Sangah about it at the beginning of ORV, it's because he knows what happens when he tells people about the story, not because he's gate-keeping it from her. He notes he's not proud of his hobby (likely because he's been bullied all through his life, including for reading the thing he loves): he finds it embarrassing to talk about, and better respects her studying Spanish in her free time (learning another language is a generally accepted thing in society). He assumes she won't care or will look at him funny (or worse) for when she learns about the novel he's into.
Tumblr media
Basically anyone writing "let's gatekeep ORV" posts because of the anime announcement or because they dislike the manhwa or some other weirdness, y'all are the villains in the scenario.
The literal climax of the story is about sharing ORV with as many people as possible. What story were y'all reading?
#orv#really tired of the stupid gate-keepy bs in some parts of this fandom#omniscient reader's viewpoint#kim dokja#side story spoilers#it's been quite fascinating seeing novel fanatics come out of the woodwork against potential anime fans#while showing how much they hate the manhwa and manhwa fans too#the only actual official English translation we have is the manhwa#acting like we're all in this together like no#I adore the novel and the manhwa#and folks who started with the manhwa or just happen to also like the manhwa but also like the novel see you for what you are#avoiding talking about something is not gatekeeping#it's often recognizing various social cues#like oh this person probably isn't familiar and I don't care to explain#or I'm worried they'll treat me badly if they know#when you're trying to connect with someone you tend to look for things you share not stuff you don't#if Dokja heard about people trying to gatekeep orv he would be disgusted#also NOT gatekeeping orv is literally the climax of the story I am so deeply confused by people encouraging gatekeeping of it#you're making han suyeong mad#she didn't nearly kill herself writing orv in order to share it to everyone they could find so people could gatekeep it#that is literally the opposite of the goal#it's not bad to ask if folks have read the novel because for a variety of reasons folks may not have#but it is bad to act like reading the novel is a fandom requirement especially given all we have is a fantranslation using MTL#or you must love the novel above others or the novel only#I want singnsong to get fucking rich from this story they shared and which I and many adore#gatekeeping does not make that happen#also good luck getting people to buy the Yen Press novel translation when it comes out when you act like this#the manhwa is available in at least seven languages officially fuck off with this gatekeeping crap#don't get me started how a lot of y'all don't even know what twatf is and a good chunk of y'all who won't even touch it when you do know#and that doesn't exactly bother me but it does bug me when book purists get all high and mighty
28 notes · View notes
lenievi · 9 months ago
Text
Bishop Myriel in 1.1.4: Être un saint, c'est l'exception; être un juste, c'est la règle. Errez, défaillez, péchez, mais soyez des justes.
Being a saint is an exception; being (a person who is) just is the rule. Err, fail, sin, but be just.
Javert in 1.6.2: Mon Dieu! c'est bien facile d'être bon, le malaisé c'est d'être juste.
My God! It's easy being good, it's difficult to be just.
---
my brain doesn't work atm but I'm gonna leave this here and maybe come back to it later. but you know something something about two different men walking two different paths and considering "being just" different things; the law of God/humanity (i.e. treating everyone just = equally) vs the law of man/authority & the ruling system (i.e. justice is there to protect the 'right people')
38 notes · View notes