Daemyras are so violently racist towards Baela, Rhaena and Laena, it baffles me. Sometimes, I’ll be having a good time on the internet or reading a fic, and then I’ll stumble upon something profoundly racist. The racism I've seen is actually turning me off the ship and the characters.
Laena was not Daemon's second choice. He loved her. They were happy, and they had three wonderful children together. They toured Essos together, and he flew to Dragonstone to get Rhaenyra's maester to try to save her life. He loved her deeply, and he mourned her when she passed.
You can love more than one person, and admitting that Daemon loved Laena will not kill you or take away his love for Rhaenyra. Admitting that Baela and Daemon are practically twins will not kill you, it does not take away from the love that he had for Rhaena, Aegon, Viserys and Rhaenyra’s boys. Love is infinite, it can be shared.
161 notes
·
View notes
Aequa's Coin Flips
Nothing serious (?) but just a random detail I found. Cue my rambling.
spoilers for twotm ahead
Okay, so I just noticed this in the book during my reread, and maybe everybody did and I'm just slow, but earlier during when the fourths (with Vis) go to the Festival of Pletuna, Aequa gets excited with all the foundation games in the festival and asks for a coin flip to see who starts.
There's a background detail where Vis (in his monologue) finds this amusing and notes on how Aequa, in earlier classes, had been bragging about her coin flips and her ability to direct the outcome of them. And Vis also mentions how it never looked once like she was cheating. Not exactly a word-per-word copy of the scene, but something like that.
I didn't think too much of it until one of the Iudicium chapters, where Aequa and Callidus are trying to figure out who got to go with Vis (because obviously neither of them would want to go alone), so Aequa calls for a coin flip, and asks Callidus for his call. Which she wins.
I don't know why but I find this so funny. (Ignoring the outcome, of it anyway. I'm still extremely sad about that.) But still. The fact that Vis notices this coin thing too, but doesn't say anything because 'she's the better fighter' is hilarious and I loved this Aequa detail.
17 notes
·
View notes
man, sometimes i look at zhongli and lover's oath starts playing in my imagination
nonnie... nonnie why would u make me play the song in my head like this....
3 notes
·
View notes
setsugetsuka / yodaka [eng translation]
TITLE: 雪月花 (Snow, Moon, Flowers)
VOCAL: 初音ミク (Hatsune Miku)
COMPOSITION: ヨダカ (Yodaka)
LYRICS: ヨダカ (Yodaka)
OFFICIAL MV: (official mv)
ENG:
The sound of chimes just past five in the evening
resound throughout the city streets
as I wait here for
the sunset from that day I can't return to
Since I've grown up, I've been
hopelessly searching for answers
Aah, the night breeze is like it was then
Through this morning without light,
I'll sing with your image in mind,
for beyond your hung head
the white flowers bleed into the moon
Even when I wake in the early mornings,
somehow the city streets are quiet
And, time after time, the cold glow of sunrise
is the only thing that awaits
The great full moon begins to sink
beneath the distant hill
and only my singular shadow begins to stretch
I'll grasp the moon that floats within the sky
of the nights that you aren't here
and begin to write tomorrow's story
Nameless flowers only
bring up your memory;
you, of wavering dreams
and pale dawns
If you had smiled back then,
if you had cried back then,
if you had just been by my side,
maybe you wouldn't have been the only thing left behind
Within the dream still without a continuation,
I wonder, if you were in my place,
whether you might have smiled
at the sight of snow falling
over the deserted city in the morning
Through this morning without light,
I'll sing with your image in mind,
for beyond your hung head
the white flowers bleed into the moon
The sound of chimes just past five in the evening
resound throughout the city streets
The sunset we once watched together
has long since become the moon
JPN:
夕方5時過ぎのチャイムが
街に響いていた
戻らないあの日の夕陽を
ここで待っていた
大人になってからどうにも
答えを探していて
嗚呼、夜の風 あの頃のままで
光のない朝の中に
君の姿重ねて唄を唄うのだ
俯いた顔の先に見えた
白い花と月が滲むから
朝早く起きてもなんだか
街は黙っていて
冷たい朝焼けは何度も
僕を待っていた
大きな満月が遠くの
丘に沈んでいくから
僕の影1人でに伸びて
君のいない夜の空に
浮かぶ月を掴んで
明日を描くのだ
名前のない花が
靡く夢と
浅い夜明け
君を想う
君が笑っていたなら
君が泣いていたなら
僕の隣にいたなら
君だけ残してきたから
また続きのない夢の先を
見てる僕を
君なら笑うのだろうか
人気のない朝の街に
雪がほら
光のない朝の中に
君の姿重ねて唄を唄うのだ
俯いた顔の先に見えた
白い花と月が滲むから
夕方5時過ぎのチャイムが
街に響いていた
君と眺めたあの夕陽は
月になっていた
2 notes
·
View notes