#music and language
Explore tagged Tumblr posts
doeeyeddyke · 7 months ago
Text
you know what would be fun? multilingual music exchange. english music is everywhere, someone hit me with like idk croatian opera ir algerian disco recs or something. i'll exchange for bengali music that makes me cringe a bit but might be enjoyable to someone who didn't have to grow up with it and doesn't understand it
116 notes · View notes
pencildragons · 5 months ago
Text
bro i LOVE indigenous fusion music i love it when indigenous people take traditional practices and language and apply them in new cool ways i love the slow decay and decolonisation of the modern music industry
16K notes · View notes
liesandnights · 1 year ago
Text
My version of flirting is looking at someone I find attractive multiple times and hoping they're braver than me.
14K notes · View notes
soul-from-another-era · 5 months ago
Text
Tumblr media
Sharing music is a huge love language for me 🤍.
2K notes · View notes
boltlightning · 2 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
do allow me, will you? ➢ THE SOUND OF MUSIC (1965)
1K notes · View notes
incognitopolls · 3 months ago
Text
We ask your questions so you don’t have to! Submit your questions to have them posted anonymously as polls.
1K notes · View notes
jay-birds-fly · 1 year ago
Text
A candid image of me cleverly tricking my unsuspecting friends into sharing an interest with me so I have someone to infodump to
Tumblr media
7K notes · View notes
heavenlydolly · 2 years ago
Text
If you want, you can let me know the language(s) in the tags, and whether or not you speak it fluently!
11K notes · View notes
murmuringbug · 2 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Every single frame of this show could be put in a museum
508 notes · View notes
no-mere-mortals · 3 months ago
Text
416 notes · View notes
esyson · 6 months ago
Text
i really think learning languages is like. good for your soul. net positive.
733 notes · View notes
thesevenstarfoxes · 3 months ago
Text
"Odysseus could have raised Astyanax as his own son! He shouldn't have killed him! Zeus is just an idiot who doesn't understand anything about children!"
Imagine you are Astyanx. Imagine that one day, you discover that your father, the man you thought was your father, is actually the murderer of your real father, who stole you from your cradle. Imagine that for years, you see your father lying to everyone, but the thought never crossed your mind that he might be lying to you. How do you know he didn't take you to ensure Troy would have no heir to the crown? That he took you to one day make you a puppet king in Troy for him? He's such a good liar, how do you know he wasn't lying when he looked you in the eye and said, "I love you, my son."
You know that your father—no, he's not your father, never was—did terrible things, but it never crossed your mind that you were one of the terrible things he did. You are a Trojan prince. You are Hector's son. You are not a little orphan from the battlefield that Odysseus took pity on. Odysseus destroyed your city. Odysseus lied to you. Odysseus has manipulated you. And Odysseus will PAY.
So many Greek tragedies tell about exactly this - about the attempt to prevent a tragedy, and about how the attempt failed, just as the gods and prophets had warned. If Astyanax had stayed alive, he would have murdered Odysseus' family no matter what Odysseus did, because that's how Greek tragedies work.
and yes, zeus suck.
453 notes · View notes
scribefindegil · 1 year ago
Text
As much as I adore conlangs, I really like how the Imperial Radch books handle language. The book is entirely in English but you're constantly aware that you're reading a "translation," both of the Radchaai language Breq speaks as default, and also the various other languages she encounters. We don't hear the words but we hear her fretting about terms of address (the beloathed gendering on Nilt) and concepts that do or don't translate (Awn switching out of Radchaai when she needs a language where "citizen," "civilized," and "Radchaai person" aren't all the same word) and noting people's registers and accents. The snatches of lyrics we hear don't scan or rhyme--even, and this is what sells it to me, the real-world songs with English lyrics, which get the same "literal translation" style as everything else--because we aren't hearing the actual words, we're hearing Breq's understanding of what they mean. I think it's a cool way to acknowledge linguistic complexity and some of the difficulties of multilingual/multicultural communication, which of course becomes a larger theme when we get to the plot with the Presgar Translators.
2K notes · View notes
ironcladrhombus · 2 months ago
Text
I have some very specific thoughts about the Wisdom Saga to share:
On the very first listen I was like "hm idk about this, it's different and idk how I feel about it yet" bc quite frankly it's not just new, it's modern. The addition of video game mechanics in Little Wolf, the use of the words "tramp" and "champ" in Legendary, "Splendid" in We'll be Fine- it's all closer to the way we speak than Odysseus.
But here's why I think this choice is so interesting; there was a study I read about people who leave their home country and live somewhere that doesn't speak their home language. The results showed that for those people, their language and vocabulary is sort of stuck in the time that they left. They don't develop variations, or the new slang that gets incorporated, and so people who move home after many years away are then seen as speaking sort of archaically.
This means that Odysseus for the past TWENTY YEARS has only had the same linguistic patterns between him and his men, whereas Telemachus has been developing his language along with his country his whole life. Twenty years is a long time, especially where technology and language is concerned (video game mechanics and "that is so sick!") which is why it felt so different on the first listen.
354 notes · View notes
vincentvangoghs-world · 1 year ago
Text
Tumblr media
Sunflowers x starry night
1K notes · View notes
svnflowermoon · 7 months ago
Text
"this song reminded me of you" i love you! "i made you a playlist" i love you!! "i wrote you a poem" i love you!!! "can we listen to music together?" i love you!!!! "i thought you'd like this album" i love you!!!!
414 notes · View notes