#khasos
Explore tagged Tumblr posts
Text
Khaso
54 notes
·
View notes
Text
AFK Arena characters born in July
Greetings Adventurers, We are celebrating the blazing month of Duramon, to commemorate the Flame Giver and her selfless gifts to us!
As stars roam the sky, this month's featured constellation is Galea. The crown of triumph is forever bestowed to warriors wielding weapons in armor. And let's meet the birthday heroes of the month: Khasos, Fane, Safiya, Thoran, Gorvo, Hendrik, Eironn, Golus, and Sonja.
Let's wish them––and all adventurers celebrating this month too––a very happy birthday!!🎂🎂🎂
46 notes
·
View notes
Text
yall will not get it
but im so close and so fucking far to getting khasos
I NEED HIM TO ASCEND MY ANTANDRA
I'VE BEEN STUCK WITH MOST HEROES AT 180 BC IM NEVER ABLE TO ASCEND MY ANTANDRA
FUCK
2 notes
·
View notes
Text
તમે તેને બૂમ પાડો છો, પરંતુ તમે કહો છો તે શબ્દ હું સાંભળી શકતો નથી હું મોટેથી બોલું છું, વધારે બોલતો નથી મારી ટીકા થાય છે, પણ તમારી બધી ગોળીઓ સંકોચાઈ જાય છે મને નીચે ગોળી મારો, પણ હું ઊભો થઈ જાઉં છું હું બુલેટપ્રૂફ છું, ગુમાવવા માટે 'નોટિન' છું આગ દૂર કરો, આગ દૂર કરો રિકોચેટ, તમે તમારું લક્ષ્ય લો છો આગ દૂર કરો, આગ દૂર કરો તમે મને ગોળી મારી દો, પણ હું પડીશ નહીં હું ટાઇટેનિયમ છું તમે મને ગોળી મારી દો, પણ હું પડીશ નહીં હું ટાઇટેનિયમ છું મને કાપી નાખો, પરંતુ તે તમે છો જેણે આગળ પડવાનું રહેશે ભૂતિયા શહેર અને ભૂતિયા પ્રેમ તારો અવાજ ઊંચો કર, લાકડીઓ અને પથ્થરો મારા હાડકાં ભાંગી શકે છે મોટેથી બોલવું, વધારે ન બોલવું હું બુલેટપ્રૂફ છું, ગુમાવવા માટે 'નોટિન' છું આગ દૂર કરો, આગ દૂર કરો રિકોચેટ, તમે તમારું લક્ષ્ય લો છો આગ દૂર કરો, આગ દૂર કરો તમે મને ગોળી મારી દો, પણ હું પડીશ નહીં હું ટાઇટેનિયમ છું તમે મને ગોળી મારી દો, પણ હું પડીશ નહીં હું ટાઇટેનિયમ છું હું ટાઇટેનિયમ છું હું ટાઇટેનિયમ છું સ્ટોન-હાર્ડ, મશીનગન ફિરિન 'જેઓ દોડે છે તેમના પર બુલેટપ્રુફ કાચ જેટલો પથ્થર-કઠણ તમે મને ગોળી મારી દો, પણ હું પડીશ નહીં હું ટાઇટેનિયમ છું તમે મને ગોળી મારી દો, પણ હું પડીશ નહીં હું ટાઇટેનિયમ છું તમે મને ગોળી મારી દો, પણ હું પડીશ નહીં હું ટાઇટેનિયમ છું તમે શૂ
to phonazeis, allow den mporo na akouso oute mia lexi pou lesch milao dynata, den leo polla mé epikrinoun, allow oles oi spheres shu exostracise pyrobolist mé, allow sekonomai eimai alexisphere, den prepei na khaso fotia makria, fotia makria Ricochet, pairnete to stake sas fotia makria, fotia makria mé pyrobolis, allow den t peso eimai titan mé pyrobolis, allow den t peso eimai titan kopse mé, allow esi eisai pou t prepei na peseis perissotero poli phantasm kai stoichiomeni agapi ypsose to phoni shu, xyla kai petres mporei na spasun ta kokala mou milontas dynata, choris na leo polla eimai alexisphere, den prepei na khaso fotia makria, fotia makria Ricochet, pairnete to stake sas fotia makria, fotia makria mé pyrobolis, allow den t peso eimai titan mé pyrobolis, allow den t peso eimai titan eimai titan eimai titan petra-sclera, polivolos Firin' so autous pou trechoun petra-sclera shan alexisphere giali mé pyrobolis, allow den t peso eimai titan mé pyrobolis, allow den t peso eimai titan mé pyrobolis, allow den t peso eimai titan mporeite shoo
Το φωνάζεις, αλλά δεν μπορώ να ακούσω ούτε μια λέξη που λες Μιλάω δυνατά, δεν λέω πολλά Με επικρίνουν, αλλά όλες οι σφαίρες σου εξοστρακίζονται Πυροβολήστε με, αλλά σηκώνομαι Είμαι αλεξίσφαιρος, δεν πρέπει να χάσω Φωτιά μακριά, φωτιά μακριά Ricochet, παίρνετε το στόχο σας Φωτιά μακριά, φωτιά μακριά Με πυροβολείς, αλλά δεν θα πέσω Είμαι τιτάνιο Με πυροβολείς, αλλά δεν θα πέσω Είμαι τιτάνιο Κόψε με, αλλά εσύ είσαι που θα πρέπει να πέσεις περισσότερο Πόλη φάντασμα και στοιχει��μένη αγάπη Ύψωσε τη φωνή σου, ξύλα και πέτρες μπορεί να σπάσουν τα κόκαλά μου Μιλώντας δυνατά, χωρίς να λέω πολλά Είμαι αλεξίσφαιρος, δεν πρέπει να χάσω Φωτιά μακριά, φωτιά μακριά Ricochet, παίρνετε το στόχο σας Φωτιά μακριά, φωτιά μακριά Με πυροβολείς, αλλά δεν θα πέσω Είμαι τιτάνιο Με πυροβολείς, αλλά δεν θα πέσω Είμαι τιτάνιο Είμαι τιτάνιο Είμαι τιτάνιο Πέτρα-σκληρό, πολυβόλο Firin' σε αυτούς που τρέχουν Πέτρα-σκληρό σαν αλεξίσφαιρο γυαλί Με πυροβολείς, αλλά δεν θα πέσω Είμαι τιτάνιο Με πυροβολείς, αλλά δεν θα πέσω Είμαι τιτάνιο Με πυροβολείς, αλλά δεν θα πέσω Είμαι τιτάνιο Μπορείτε shoo
Du schreist es, aber ich kann kein Wort hören, das du sagst Ich rede laut, ohne viel zu sagen Ich werde kritisiert, aber alle deine Kugeln prallen ab Schieß mich nieder, aber ich stehe auf Ich bin kugelsicher und habe nichts zu verlieren Feuer weg, Feuer weg Abpraller, du zielst Feuer weg, Feuer weg Du schießt mich nieder, aber ich werde nicht fallen Ich bin Titan Du schießt mich nieder, aber ich werde nicht fallen Ich bin Titan Hau mich nieder, aber du bist es, der noch weiter fallen muss Geisterstadt und verwunschene Liebe Erhebe deine Stimme, Stöcke und Steine könnten mir die Knochen brechen Laut reden, nicht viel sagen Ich bin kugelsicher und habe nichts zu verlieren Feuer weg, Feuer weg Abpraller, du zielst Feuer weg, Feuer weg Du schießt mich nieder, aber ich werde nicht fallen Ich bin Titan Du schießt mich nieder, aber ich werde nicht fallen Ich bin Titan Ich bin Titan Ich bin Titan Steinhartes Maschinengewehr Feuer auf die, die rennen Steinhart wie Panzerglas Du schießt mich nieder, aber ich werde nicht fallen Ich bin Titan Du schießt mich nieder, aber ich werde nicht fallen Ich bin Titan Du schießt mich nieder, aber ich werde nicht fallen Ich bin Titan Du scheuchst
თქვენ ყვირიან, მაგრამ მე ვერ მესმის სიტყვა, რომელსაც თქვენ ამბობთ მე ხმამაღლა ვსაუბრობ, ბევრს არ ვამბობ მე გაკრიტიკებული ვარ, მაგრამ ყველა თქვენი ტყვია ricochet ჟრპვლწი მვ, ნჲ ჟყბღთმ მე ტყვიაგაუმტარი ვარ, დასაკარგი ცეცხლი მოშორებით, ცეცხლი მოშორებით რიკოჩეტი, თქვენ მიზნად ისახავთ ცეცხლი მოშორებით, ცეცხლი მოშორებით ჱაჟრპვლწქ მვ, ნჲ ნწმა ეა ოაენა. მე ვარ ტიტანის ჱაჟრპვლწქ მვ, ნჲ ნწმა ეა ოაენა. მე ვარ ტიტანის ოპვკყჟნთ მვ, ნჲ რთ ჟთ, კჲირჲ ღვ თმა ჲღვ ეა ოაენვ. მოჩვენება ქალაქი და haunted სიყვარული ასწიეთ ხმა, ჩხირები და ქვები შეიძლება დაარღვიონ ჩემი ძვლები ხმამაღლა ლაპარაკი, ბევრი არ ამბობს მე ტყვიაგაუმტარი ვარ, დასაკარგი ცეცხლი მოშორებით, ცეცხლი მოშორებით რიკოჩეტი, თქვენ მიზნად ისახავთ ცეცხლი მოშორებით, ცეცხლი მოშორებით ჱაჟრპვლწქ მვ, ნჲ ნწმა ეა ოაენა. მე ვარ ტიტანის ჱაჟრპვლწქ მვ, ნჲ ნწმა ეა ოაენა. მე ვარ ტიტანის მე ვარ ტიტანის მე ვარ ტიტანის ქვის მძიმე, ტყვიამფრქვევი ფირინი' მათ, ვინც გარბოდა ქვა-მძიმე, როგორც ტყვიაგაუმტარი მინა ჱაჟრპვლწქ მვ, ნჲ ნწმა ეა ოაენა. მე ვარ ტიტანის ჱაჟრპვლწქ მვ, ნჲ ნწმა ეა ოაენა. მე ვარ ტიტანის ჱაჟრპვლწქ მვ, ნჲ ნწმა ეა ოაენა. მე ვარ ტიტანის შენ shoo
Mukuba enduulu naye siwulira kigambo kyonna kye mugamba Nnyumya mu ddoboozi ery'omwanguka, si kwogera bingi Nvumiriddwa naye amasasi gammwe gonna gakuba Nkuba amasasi naye nzuukuka Nze ndi bulletproof, sihin' okufiirwa Fire away, fire away Bye bye, bye Fire away, fire away Onkuba amasasi naye sijja kugwa Nze Titanium. Onkuba amasasi naye sijja kugwa Nze Titanium. Bana kesme, fakat daha fazla düşeceksiniz. Ghost town and haunted love Yimusa eddoboozi lyo, emiggo n'amayinja biyinza okumenya amagumba gange Okwogera mu ddoboozi ery'omwanguka, nga toyogera bingi Nze ndi bulletproof, sihin' okufiirwa Fire away, fire away Bye bye, bye Fire away, fire away Onkuba amasasi naye sijja kugwa Nze Titanium. Onkuba amasasi naye sijja kugwa Nze Titanium. Nze Titanium. Nze Titanium. Makina, Makina Koowowoo Amayinja agakaluba ng'endabirwamu etaziyiza masasi Onkuba amasasi naye sijja kugwa Nze Titanium. Onkuba amasasi naye sijja kugwa Nze Titanium. Onkuba amasasi naye sijja kugwa Nze Titanium. you shoo bye bye
Gritas, pero non podo oír unha palabra que dis Falo alto, non digo moito Son criticado, pero todas as túas balas ricochet Bótame abaixo, pero levántome Son balaproof, nothin' para perder Lume lonxe, lume lonxe Ricochet, tomas o teu obxectivo Lume lonxe, lume lonxe Ti me derrubas, pero non caerei Son titanio Ti me derrubas, pero non caerei Eu son titanio Córtame, pero é vostede quen terá máis que caer Cidade pantasma e amor enmeigado Alzade a voz, paus e pedras pode romper os meus ósos Falar alto, non dicir moito Son balaproof, nothin' para perder Lume lonxe, lume lonxe Ricochet, tomas o teu obxectivo Lume lonxe, lume lonxe Ti me derrubas, pero non caerei Son titanio Ti me derrubas, pero non caerei Son titanio Son titanio Son titanio Pedra-dura, metralladora Firin' nos que corren Stone-hard como vidro antibalas Ti me derrubas, pero non caerei Eu son titanio Ti me derrubas, pero non caerei Eu son titanio Ti me derrubas, pero non caerei Eu son titanio Ti zapatillas
Vous le criez, mais je n’entends pas un mot que vous dites Je parle fort, je ne dis pas grand-chose Je suis critiqué, mais toutes vos balles ricochent Abattez-moi, mais je me lève Je suis à l’épreuve des balles, pashin ' à perdre Feu loin, feu loin Ricochet, vous prenez votre but Feu loin, feu loin Vous m’abattez, mais je ne tomberai pas Je suis en titane Vous m’abattez, mais je ne tomberai pas Je suis en titane Coupez-moi, mais c’est vous qui aurez encore à tomber Ville fantôme et amour hanté Élevez la voix, les bâtons et les pierres peuvent me briser les os Parler fort, ne pas dire grand-chose Je suis à l’épreuve des balles, pashin ' à perdre Feu loin, feu loin Ricochet, vous prenez votre but Feu loin, feu loin Vous m’abattez, mais je ne tomberai pas Je suis en titane Vous m’abattez, mais je ne tomberai pas Je suis en titane Je suis en titane Je suis en titane Pierre-dur, mitrailleuse Firin' à ceux qui courent Pierre-dur comme verre pare-balles Vous m’abattez, mais je ne tomberai pas Je suis en titane Vous m’abattez, mais je ne tomberai pas Je suis en titane Vous m’abattez, mais je ne tomberai pas Je suis en titane Vous shoo
Vous le criez, mais je n’entends pas un mot de ce que vous dites Je parle fort, je ne dis pas grand-chose Je suis critiqué, mais toutes vos balles ricochent Abats-moi, mais je me lève Je suis à l’épreuve des balles, je n’ai rien à perdre Feu, feu Ricochet, vous visez Feu, feu Tu m’abats, mais je ne tomberai pas Je suis titane Tu m’abats, mais je ne tomberai pas Je suis titane Coupe-moi, mais c’est toi qui auras encore à tomber Ville fantôme et amour hanté Élève la voix, les bâtons et les pierres peuvent me briser les os Parler fort, ne pas dire grand-chose Je suis à l’épreuve des balles, je n’ai rien à perdre Feu, feu Ricochet, vous visez Feu, feu Tu m’abats, mais je ne tomberai pas Je suis titane Tu m’abats, mais je ne tomberai pas Je suis titane Je suis titane Je suis titane Dure-pierre, mitrailleuse Tirer sur ceux qui courent Dur comme de la pierre comme du verre pare-balles Tu m’abats, mais je ne tomberai pas Je suis titane Tu m’abats, mais je ne tomberai pas Je suis titane Tu m’abats, mais je ne tomberai pas Je suis titane Vous vous moquez
Huudat sen, mutta en kuule sanaakaan, jonka sanot Puhun kovaa, en sano paljon Minua kritisoidaan, mutta kaikki luodit rypistyvät Ammu minut alas, mutta nousen ylös Olen luodinkestävä, en menetä Tuli pois, tuli pois Ricochet, otat tavoitteesi Tuli pois, tuli pois Ammut minut alas, mutta en kaadu Olen titaani Ammut minut alas, mutta en kaadu Olen titaani Leikkaa minut alas, mutta sinun on vielä kaaduttava Aavekaupunki ja kummitusrakkaus Nosta äänesi, kepit ja kivet voivat murtaa luuni Puhuminen ääneen, sanomatta paljon Olen luodinkestävä, en menetä Tuli pois, tuli pois Ricochet, otat tavoitteesi Tuli pois, tuli pois Ammut minut alas, mutta en kaadu Olen titaani Ammut minut alas, mutta en kaadu Olen titaani Olen titaani Olen titaani Kivikova, konekivääri Firin' niille, jotka juoksevat Kivenkova kuin luodinkestävä lasi Ammut minut alas, mutta en kaadu Olen titaani Ammut minut alas, mutta en kaadu Olen titaani Ammut minut alas, mutta en kaadu Olen titaani Sinä shoo
Sigaw mo, pero wala akong naririnig na salitang sinasabi mo Malakas ang usapan ko, wala akong masyadong sinasabi Napupuna ako, pero lahat ng bala mo ricochet Shoot down ako, pero bumangon ako Ako bulletproof, nothin' upang mawala Sunog na malayo, sunog Ricochet, ikaw ang kumuha ng iyong layunin Sunog na malayo, sunog Binaril mo ako, pero hindi ako babagsak Ako ay titan Binaril mo ako, pero hindi ako babagsak Ako ay titan Bawasan mo ako, pero ikaw ang may karagdagang babagsak Ghost bayan at pinagmumultuhan pag ibig Itaas mo ang boses mo, baka mabali ang buto ko ng sticks at bato Nagsasalita ng malakas, hindi gaanong nagsasabi Ako bulletproof, nothin' upang mawala Sunog na malayo, sunog Ricochet, ikaw ang kumuha ng iyong layunin Sunog na malayo, sunog Binaril mo ako, pero hindi ako babagsak Ako ay titan Binaril mo ako, pero hindi ako babagsak Ako ay titan Ako ay titan Ako ay titan Matigas na bato, machine gun Firin' sa mga tumatakbo Bato matigas na parang bulletproof glass Binaril mo ako, pero hindi ako babagsak Ako ay titan Binaril mo ako, pero hindi ako babagsak Ako ay titan Binaril mo ako, pero hindi ako babagsak Ako ay titan Ikaw shoo
O kailavaka, ia au sega ni rogoca rawa e dua na vosa o tukuna Au vosa tiko vakadomoilevu, sega ni tukuna vakalevu Au vakalewai, ia na nomu digo kece na ricochet Lauvana au sobu, ia au tucake Au dau taqomaka na digo, sega ni dua na ka me'u druka Kama, kama Ricochet, o taura na nomu inaki Kama, kama O lauvana au sobu, ia au na sega ni lutu Au titanium O lauvana au sobu, ia au na sega ni lutu Au titanium Kotiva sobu, ia o iko ga o na lutu tale Tauni ni Yalo kei na loloma e dau vakilai Laveta cake na domomu, kau kei na vatu ena voroka na suiqu Vosa vakadomoilevu, sega ni tukuna vakalevu Au dau taqomaka na digo, sega ni dua na ka me'u druka Kama, kama Ricochet, o taura na nomu inaki Kama, kama O lauvana au sobu, ia au na sega ni lutu Au titanium O lauvana au sobu, ia au na sega ni lutu Au titanium Au titanium Au titanium Vatu-kaukauwa, misini dakai Firin' vei ira era cici Vatu-kaukauwa me vaka na iloilo ni digo O lauvana au sobu, ia au na sega ni lutu Au titanium O lauvana au sobu, ia au na sega ni lutu Au titanium O lauvana au sobu, ia au na sega ni lutu Au titanium O shoo
Tú/rópar/rópa, men eg hoyri ikki eitt orð, sum tú/sigur/siga Eg tosi hart og sigi ikki nógv Eg eri lastaður/lastað, men allar tínar kúlur rikosjettera Skjót meg niður, men eg reisi meg upp Eg eri skottryggur, ikki at tapa Skjót burtur, skjót burtur Ricochet, tú tekur títt mál Skjót burtur, skjót burtur Tú/skýtur/skjóta meg niður, men eg detti ikki Eg eri titan Tú/skýtur/skjóta meg niður, men eg detti ikki Eg eri titan Sker/skerið meg niður, men tað er tú, sum mást falla longri Spøkilsbýur og spøkjandi kærleiki Tosa harðari, pinnar og steinar kunnu bróta bein míni Tosa hart, ikki siga nógv Eg eri skottryggur, ikki at tapa Skjót burtur, skjót burtur Ricochet, tú tekur títt mál Skjót burtur, skjót burtur Tú/skýtur/skjóta meg niður, men eg detti ikki Eg eri titan Tú/skýtur/skjóta meg niður, men eg detti ikki Eg eri titan Eg eri titan Eg eri titan Steinhart maskinbyrsa Firin' eftir teimum, sum renna Steinhart sum skottryggt glas Tú/skýtur/skjóta meg niður, men eg detti ikki Eg eri titan Tú/skýtur/skjóta meg niður, men eg detti ikki Eg eri titan Tú/skýtur/skjóta meg niður, men eg detti ikki Eg eri titan Tú shoo
Sa karjud selle välja, aga ma ei kuule sõna, mida sa ütled Ma räägin valjusti, ei ütle palju Mind kritiseeritakse, kuid kõik teie kuulid rikošetivad Lase mind maha, aga ma tõusen üles Ma olen kuulikindel, mitte kaotada Tuld ära, tuld ära Ricochet, sa võtad oma eesmärgi Tuld ära, tuld ära Sa tulistad mind maha, aga ma ei kuku Olen titaan Sa tulistad mind maha, aga ma ei kuku Olen titaan Lõika mind maha, aga see oled sina, kes peab veel kukkuma Kummituslinn ja kummitav armastus Tõstke häält, pulgad ja kivid võivad mu luud murda Räägib valjusti, ei ütle palju Ma olen kuulikindel, mitte kaotada Tuld ära, tuld ära Ricochet, sa võtad oma eesmärgi Tuld ära, tuld ära Sa tulistad mind maha, aga ma ei kuku Olen titaan Sa tulistad mind maha, aga ma ei kuku Olen titaan Olen titaan Olen titaan Kivikõva, masinapüstol Firin' nende juures, kes jooksevad Kivikõva kui kuulikindel klaas Sa tulistad mind maha, aga ma ei kuku Olen titaan Sa tulistad mind maha, aga ma ei kuku Olen titaan Sa tulistad mind maha, aga ma ei kuku Olen titaan Sa shoo
0 notes
Text
Mortal Kombat 1: Khaos Reigns un nou DLC ce continuă povestea
Mortal Kombat 1: Khaos Reigns este cel mai nou expansion dezvoltat de către studioul NetherRealm, acesta va fi lansat în 24 septembrie, disponibilă pentru PlayStation 5, Xbox Series X|S, Nintendo Switch și PC prin intermediul Steam și Epic Games Store. https://www.youtube.com/watch?v=PF7nFD80g3M Povestea continuă Khaso Reigns începe fix de unde a fost lăsată povestea principală din Mortal Kombat 1 unde Fire God Liu Kang readuce pacea în noua lume creată de către acesta. Dar se pare că Titan Havik ce aparține unui timeline alternativ sosește în această lume pentru a crea haos. Iar Liu Kang trebuie din nouă să lupte pentru pace alături de echipa acestuia.
Noi personaje își fac apariția în Mortal Kombat 1: Khaos Reigns
Kombat Pack 2 adaugă noi luptători printre care Noob Saibot, Cyrax și Sektor aceștia având un rol important în noua poveste din DLC. Iar pe lângă aceștia avem parte și de noi luptători ce fac parte din universurile cinematice precum Scream unde își face apariția Ghostface, dacă l-am avut pe Terminator în trecum în vechiul Mortal Kombat de data aceasta își face apariția T-1000, asasinul din Termiantor 2 Judgment Day. Conan Barbarul ce face parte din filmul cu același nume.
Animalities revin după o perioadă lungă în Mortal Kombat Pe lângă brutalitățile și fatalitățile clasice din Mortal Kombat aceștia reintroduc Animalites ce permite personajelor să se transforme în animalul spiritual și își elimină adversarul în cel mai brutal stil. Acest conținut este oferit complet gratuit și pe lângă acesta toți cei ce dețin Mortal Kombat 1 primesc gratuit un skin pentru personajul MK 95 Scorpion, ce este inspirat din filmul original Mortal Kombat.
Mortal Kombat 1: Khaos Reigns disponibil deja pentru precomandă
Începând de astăzi se poate precomanda DLC-ul ce invlude continuarea poveștii alături de cei șase luptători și se pot precomanda pentru PlayStation 5, Xbox Series X|S, PC și Nintendo Switch. Personajele Noob Saibot, Cyrax și Sektor urmează să fie lansate odată cu povestea DLC în data de 24 septembrie. Ceilalți trei urmează să fie lansați pe parcurs. Read the full article
0 notes
Text
Khasos
1 note
·
View note
Text
Acho Afako Afame Afat'u Afe Afo Afu Ak'aha Ak'ali Ak'aq'o Ak'i Ak'o Akare Ake Akhe Akho Amahe Ana Anu Apape Api Aq'a Aqalu Arahi Aralu Arasu Aro Asak'e Ashaqe Ashi Asi At'ana At'ati At'o Ata Ate Chacho Chafa Chafe Chafi Chahahu Chahashe Chahi Chaho Chahu Chak'apo Chak'o Chakafu Chakama Chakhape Chakhara Chakhi Chakhu Chaki Chalako Chalami Chalashi Chamashi Chamato Chamatu Chane Chapi Chaq'ama Chaq'o Chaqa Chaqasu Charakho Chasafu Chasat'u Chase Chashashi Chasi Chat'a Chat'ache Chat'ati Chat'o Echakha Eche Echi Efakhu Efu Ehe Ehi Ek'e Ek'i Ekafi Ekafu Ekaha Ekhasa Ekhat'o Eko Ela Elana Elano Elaq'o Elashe Ema Emache Emalo Emame Emat'u Emi Ena Enamo Enashi Epa Epasho Epata Eq'apa Eq'aqe Eq'ashe Eq'u Equ Ero Esase Esha Eshano Et'o Eto Facho Fafi Fahahi Fak'aha Fak'ase Fakhapa Fakhi Falak'e Falama Falato Falu Fama Famaqi Fami Fano Fapahe Faparu Faq'e Faq'o Faq'u Faqafo Faqaq'a Faqashu Fara Faro Faru Fasafi Fashu Fasi Fat'a Fat'ak'u Fat'ale Fat'asha Fat'i Fate Fato Fatu Hacha Hacho Hachu Hafaqo Hafi Hafo Hahaso Hahu Hak'o Hakhe Hakhu Haku Halak'u Halari Halatu Hali Halo Halu Hamasa Hamate Hanami Hano Hape Hapu Haq'ale Haq'i Haro Hasacho Hasharo Hashe Hashu Hasi Hasu Hat'a Hat'o Hatafe Hate Hato Ichakho Ichami Ichashu Ifahu Ifi Ihakhe Ihaqe Iho Ihu Ik'ari Ike Ile Ilu Ima Ina Inacha Inakhi Inamo Inu Ipak'u Ipami Iq'ane Iqafa Iqalu Iqasa Iqaso Iqe Ira Irat'a Irate Ire Isaho Ise Ishaka Ishaki Isu It'o Itak'i Itapo Itate Ite Iti Ito K'acha K'aha K'ahaku K'ahari K'ak'ahu K'ak'apu K'ak'i K'ak'o K'akhali K'akho K'akhu K'ako K'aku K'ali K'alu K'amak'o K'amaka K'amanu K'anali K'analo K'anaq'o K'anaro K'apamo K'apashu K'apati K'api K'apo K'aq'a K'aq'ame K'aq'apa K'aq'u K'aqalo K'aqaqo K'aqo K'araqu K'ari K'aro K'asha K'ashafa K'ashat'o K'ashe K'at'akho K'at'ale K'at'ame K'atachu K'atakhe K'ataq'e K'ato Kacha Kachi Kachu Kahama Kahi Kak'aha
Kak'alo Kak'alu Kak'ani Kaka Kake Kakhe Kala Kalama Kali Kamapu Kame Kanafu Kanat'e Kanatu Kane Kano Kapak'a Kapane Kapo Kaq'aru Kaq'ati Kaq'i Kaqaqi Karak'o Karakha Karo Kasachi Kasak'i Kasapa Kasat'a Kasat'o Kasho Kasu Kat'alu Kat'i Kat'o Kata Katafe Kate Kato Khachala Khachare Khache Khachi Khafalu Khafati Khahasha Khahu Khak'o Khakali Khakasi Khakhachi Khaki Khala Khalaq'o Khalu Khamafi Khamato Khame Khamu Khana Khanaka Khani Khano Khapa Khape Khaq'ashe Khaqe Kharachi Kharaki Khashaq'e Khashatu Khasho Khashu Khaso Khat'asu Khat'u Khataka Khate Khatu Lachasu Lache Lahasa Lahi Lak'acho Lak'aqi Lak'u Lakat'u Lake Lakha Lalaku Lalapu Lami Lamu Lanakhi Lanane Lapi Lapo Laq'aso Laq'i Laqa Laqamo Larashu Lasaro Lashacha Lashake Laso Lat'ahu Latakhi Latakho Latali Lataqo Mache Mafari Mahe Mak'acha Mak'asa Mak'ase Mak'at'i Mak'u Makaq'o Makat'i Maki Mako Malachu Malu Mamak'e Mamare Mamato Mame Manak'u Manako Mapaq'e Mapaqe Mapase Mape Mapu Maq'apu Maq'u Maqa Maqasu Maro Maru Masashe Mashale Mashe Mat'ame Mat'aqa Mat'asi Matani Matasu Mate Nachachu Nachu Nafakho Nahake Nahasho Nahe Nahi Naho Nak'ashu Nak'o Nakhafe Nakhu Naki Naku Nala Nalak'a Namafi Nami Nana Nanano Napama Napapa Nape Naq'ano Naq'aro Naq'i Naq'u Naqafe Naqak'a Naqasu Naqe Narahe Narapa Nari Naru Nase Nashaqu Nashu Nat'achu Nata Natafa Ochakhe Ochu Ofa Ofahe Ofanu Ofaqi Ofi Ohako Ohasu Ok'aqo Ok'aru Ok'o Oke Okhamu Okhat'a Okhe Okhi Okho Oki Oko Ola Omaqu Omi Onak'o Oni Opa Opahe Opata Opati Oq'at'o Oq'i Oq'o Oqachi Oraq'u Osa Oshe Oshi Ot'e Ota Otaqa Pachu Pafak'u Pafalu Pafat'u Paha Pak'aki Pak'ane Pakafa Pakat'i Pakhara Pako Palaho Pama Pamafa Pamaka Pamo Pano Papala Papashi Papato Pape Papo Papu Paq'ahu Paq'ak'u Paq'o Paqa Paqak'u Paqo Parafi Paraqe Paraqo Pashaka Pashatu Pat'ato Pat'e Patake Patama Pati Q'ache Q'afa Q'afapi Q'afapu Q'aho Q'ak'afi Q'ak'u Q'akasa Q'akhaha Q'akhe Q'aki Q'aku Q'alapa Q'ale Q'alo Q'amak'e Q'anu Q'apata Q'apu Q'aq'a Q'aq'aru Q'aq'asha Q'aq'ate Q'aq'e Q'aqu Q'ari Q'ashi Q'at'a Q'at'aki Q'at'aqe Q'ata Q'atakhe Q'atasa Q'ati Q'atu Qachi Qafa Qafaki Qafi Qafo Qahak'a Qahami Qak'akhe Qak'ami Qak'e Qake Qakhe Qakhi Qamanu Qamu Qanaka Qanako Qapu Qaq'ahi Qaq'aru Qaq'e Qaq'o Qaqaro Qara Qarape Qashami Qashi Qaso Qat'ak'i Qat'aka Qat'alo Qato Rachaka Rachaki Rachatu Rafaso Rafat'o Rafe Rafu Raha Rahaho Rahasi Rak'a Rak'asu Raka Rakaku Rakane Rakhaqe Rakhasa Rako Ralak'e Ralama Ranake Ranaru Rapape Raq'i Raqa Raqana Raqaq'e Raqaso Raqe Raqi Rara Rarako Rare Raro Rasacho Rase Rashale Rashu Rat'ati Rataq'e Rataqu Rataro Ratasho Ratata Sacho Safafu Safakha Sahaqe Sahat'i Sahi Sakha Sakhe Sakhi Sako Salat'o Sana Sanama Sanat'u Sanati Sane Sanu Sapa Sapasu Saq'a Saq'aq'o Saqasi Saqato Sara Sasafo Sasha Sashaq'o Sashase Sashu Sat'a Sat'o Sat'u Sata Satacha Satafi Satalo Satasi Satu Shachakhe Shafake Shahashe Shak'ak'i Shak'ale Shakachi Shakakhe Shakaku Shakama Shakhami Shalafe Shali Shalu Shamat'o Shana Shapat'o Shaq'i Shaq'u Shaqaq'e Sharaq'o Sharat'u Shari Sharo Sharu Shasa Shasakha Shasha Shashakho Shashano Shashe Shashu Shasi Shat'a Shat'ata Shat'i Shataqa Shatasha Shatashu Shati Shato T'afa T'afasu T'afat'u T'afata T'afu T'ahu T'ak'afe T'ak'ane T'akari T'akat'o T'akhashi T'aki T'ala T'ami T'anak'i T'anakho T'anapu T'apa T'aq'apo T'aqamo T'aqapi T'aqu T'arapi T'are T'aro T'asak'o T'ase T'ashu T'at'a T'at'e T'ata T'atako Tachali Tacho Tafe Tahi Tak'afa Tak'e Tak'i Tak'o Taka Takana Takha Takhali Takhami Takhaso Takhato Takhe Tako Talakhi Talasha Talat'e Tamachi Tame Tamu Tanato Tape Tapu Taq'aso Taqahi Taqake Taqalu Taqat'e Taqu Tara Taracha Tarakha Tarashi Taro Taru Tasa Tasachi Tashafi Tasu Tat'a Tat'at'o Tat'o Tata Tatachi Tato Uchi Uchu Ufa Ufaho Ufaqo Ufu Uhahu Uk'a Uk'amu Uk'apu Uk'asa Ukali Ukapu Ukha Ukhapo Ukhashe Ukhe Ukho Uki Uko Ulache Ulame Umafu Umi Unakhi Unala Unasi Uni Upasha Uq'acho Uq'ali Uq'i Uqasho Urak'o Urali Urasi Ure Uro Usache Usaq'o Usu Ut'ase Utaka Utaqu Ute Uti
0 notes
Note
Yes, the Quicksand Claws are Maulers, however, the important thing to note is that they are specifically Maulers who were exiled from their homes and clans and joined an organization under Lightbearer funding and guidance. The Lightbearers fund, train, and arm the Quicksand Claws specifically to weaken the Maulers from the inside and sometimes even use them to offer support to whatever side they feel will be easier to manipulate and more advantageous in the long run.
That said, the Mauler clans regularly practice slavery. Satrana is a former slave (not in Journey because who needs compelling character backstories right, let's just have her be a street performer). Khasos is a former slave. Tidus and Warek are slave gladiators. That's why the new Villainelle story makes no sense in Arena. Everyone does slavery, especially to those who are vulnerable and weak. It is not just the Quicksand Claws. The Maulers aren't a perfect society. No society is flawless in Arena. Yes, the Maulers are fiercely loyal and protective of their own, but because of this they also don't hesitate to cut down or enslave anyone who would potentially threaten that. Antandra got banished for saving Satrana's life because it went against the temple's policies, and then that same temple accepted Satrana as a priestess, meaning they are now protective of her just as much as Antandra was back then. Wilders are pretty much the only society that doesn't participate in slavery. The issue for most factions on a societal level isn't slavery itself, it's when other factions enslave their members.
Now to get into song of strife and how Alsa and Soren methodically rewrite some of the more ‘savage’ ideals.
(Also spoilers, just in case)
Alsa and Soren come from a clan made up of children abandoned from the clans for being seen as too weak. The Uru clan existing already tries to humanize the maulers. There’s a saying that humanity began when the first broken bone was mended because it meant someone cared enough to heal them even when they were no longer strong enough to be of use, and the Uru clan does just that. And these are the first maulers in the desert the player meets. Not only introducing the player to the two newest hero’s but the overarching morals of the SoS season.
By traveling with the two the culture of the Ashen wastes is further explored. The maulers are still aggressive and look down on those without strength, but it’s heavily explained that this societal mindset originates from the pure fact there is simply not enough resources for everyone to survive. This further plays into how Journey seeks to angle the mauler’s brutalist mindset and nurture instead of nature, unlike how (again just off the wiki I’m dying to know how the plot explains this in Arena’s storyline) the arena wiki that implies they do it because of their inherently violent race.
Even just the name ‘Maulers’ is off the bat more violent than ‘Wilders’ and ‘Graveborns’, which are fairly neutral. And definitely has more negative connotations than ‘Lightbearers’ (kinda ties into the human-supremecy thing for the first one)
There’s also a side quest that’s stuck with me that follows a dead mauler who wishes to be mourned (an act that is frowned upon due to appearing as weak) and I stg I had to going find the story recap for this line but “He said it was a blessing to be able to cry, and to have someone cry for you after death was an even greater blessing.”
Song of Strife Humanizes the Maulers while also respecting the fact they are not humans according to the canon. They are allowed equal to the other factions and their culture is allowed to be more than just “yeah no, they’re crazy aggressive if you run into one you’ll probably get your head ripped off lmao”
Bit of a side note but slavery was also something maulers were mentioned to do on the wiki and the second half of SoS focuses on liberating enslaved/kidnapped maulers. The enslavers while I’m 98% sure are technically a subset of maulers are never referred to as maulers and instead as just the “quicksand claws”, which is super minor but still helps imply that slavery is something just the bad guys do
I missed this one sorry 😭😭
Just about everything you’ve written here, I agree with! The maulers were a product of their environment, but inherently have caring and living qualities in them. They are equal to humans despite their differences.
Arena implies more that they value strength above anything else, not that they’re brutal by nature. They’ve never been described as savage, just as products of a hateful society.
If you talk to most people who were into arena lore before Journey, they’ll agree that the Maulers (and other factions) have an incredible depth to their lore and it’s just not the same in Journey 😢
And YES!! Slavery and human trafficking specifically is a topic in both games. A lot of the characters in Arena have stories that revolve around the trauma of being or having family that was trafficked.
It’s mainly the quicksand claws that kidnap maulers to enslave for labour, but Lightbearers also take Maulers and Wilders because of their strength and affinity to nature. It’s an all around problem, and it’s actually both an interesting and emotionally heavy topic they bring up frequently. I’m actually very keen on learning more about it in game.
The quicksand definitely are maulers though. It’s a collective of different types of maulers, all of which work under the group collective. Human groups like in Rustport (and even large Lightbearer settlements) have large human trafficking rings because of lawlessness and corruption. Definitely not something that any faction has been unaffected by.
14 notes
·
View notes
Text
It’s been awhile since I drew Khalinda stuff
22 notes
·
View notes
Text
Brutus: Are you ok? That's a lot of blood
Khasos: Oh, it's not my blood
Brutus, wiping away a tear: I'm so proud
21 notes
·
View notes
Text
Some doodles from the last little bit
128 notes
·
View notes
Text
#the dumbass squad#dumbass squad#afk arena#kaminari denki#sans undertale#sans#undertale#bnha#mha#the arcana#the arcana julian#julian#khasos#afk arena khasos#afk khasos#ren amimaya#persona 5#odessa#oc#shitpost#chaotic dumbasses
27 notes
·
View notes
Text
My entry for the Heroes off Duty contest.
Maulers having fun late night party all together.
#afkarena#afk arena#ankhira#khasos#vurk#skreg#saveas#numisu#golus#satrana#antrandra#brutus#safiya#warek#mauler society
70 notes
·
View notes
Text
esi, shu aresei to pos so sygkino shu aresei to pos so aggizo, mia mou otan wholly echun ipothei kai ginei t pistepsis what iii theos einai gynaika kai ego, to niotho meta ta mesanychta ena synaisthima pou den mporeis na polemiseis, ena mou paramenei otan teleiosoume t pistepsis what iii theos einai gynaika den thelo na khaso chrono, yuh den écheis monocomma myalo, yuh eche to mé opoion thereby theleis, yuh kai mporo na pau what xeris what xero pos to thelo kanis allos den mporei na syschetists agori mou, mou aresei pou den phobasae moro mou, xaplose mé kato kai aush proseucheth shu leo opos mou aresei, pos to thelo (Yuh) kai mporo na eimai wholly white pou mou eipes na min eimai (Yuh) otan prospatheis na ertheis gia menna, synechizo na anthizo (Yuh) kai blepei to sympan otan eimai iii etaireia einai wholly mesa mou esi, shu aresei to pos so sygkino shu aresei to pos so aggizo, mia mou otan wholly echun ipothei kai ginei t pistepsis what iii theos einai gynaika kai ego, to niotho meta ta mesanychta ena synaisthima pou den mporeis na polemiseis, ena mou paramenei otan teleiosoume t pistepsete what iii theos einai gynaika (yuh) sas ta leo wholly
tu, hu tane jay rite khasedun chu te tane game che hu tane jay rite sparshun chu te tane game che, maru ek jyaare badhu kahevaman ave ane purn karavaman ave tame manasho ke ishwar ek stri che ane hu, hu te madhyaratri pachi anubhavun chu av lagani ke tame ladi shakta nathi, mari ek jyaare aapde purn kari lie tyare te lambay che tame manasho ke ishwar ek stri che hu koi samay bagaadva magto nathi, yuh tamari pase ek-track man nathi, yuh tamne game te rite rakho, yuh ane hu kahi saku chu ke tame jano cho ke hu janu chu ke hu tene kv rite icchun chu shu biju koi pan sanbandhit n hoi shake chokro, mane game che ke tu darto nathi baby, mane sui jao ane chalo prarthana karie hu tamne kahun chu ke mane te jay rite game che, hu tene kv rite icchun chu (yuh) ane hu te badhi vastuo hoi saku chu jay tame mane n banavanun kahu hatun (yuh) jyaare tame mara mate avavano prayatn karo cho, tyare hu samriddh thato rahun chu (yuh) ane jyaare hu company houn tyare te brahmandane jue che a badhu maraman che tu, hu tane jay rite khasedun chu te tane game che hu tane jay rite sparshun chu te tane game che, maru ek jyaare badhu kahevaman ave ane purn karavaman ave tame manasho ke ishwar ek stri che ane hu, hu te madhyaratri pachi anubhavun chu av lagani ke tame ladi shakta nathi, mari ek jyaare aapde purn kari lie tyare te lambay che tame manasho ke ishwar ek stri che (yuh) hu tamne badhane kahun chu
est, est ohav at ze way shanny maziz youfor est ohav at ze way shanny noga bach, ekhad slay kashakl namar vanasha est thamin shalohim hawa womens vanny, ani margish at ze achri hatzot thusha shai afsar lehilham, hahed slay ze mistha cashanhano msyams est thamin shalohim hawa womens ani lo whati labazebaz zone, ya inn lech mind had-masloli, ya shiah lech way sureyou whati, ya vanny jechol lahagid sureyou yodeia shanny yodeia way ani whati at ze af ekhad for lo jechol lahtiehas child, ani ohav sureyou lo mefahd motak, shakav shoot buvoi netflel ani ummar lech way shanny ohav at ze, way ani whati at ze (ju) vanny jechol weit kul hadbarim shamarat le lo weit (ya) kashata manse lboa lakkhet shoot, ani moumshik lafroh (ju) wahou roea at hickum kashani hahbera all tacki est, est ohav at ze way shanny maziz youfor est ohav at ze way shanny noga bach, ekhad slay kashakl namar vanasha est thamin shalohim hawa womens vanny, ani margish at ze achri hatzot thusha shai afsar lehilham, hahed slay ze mistha cashanhano msyams est thamin shalohim hawa womens (ya) ani ummar lecholcham
aap, aap ise pyar karte hain ki main aapko kaise sthanantarit karta hoon aap ise pyar karte hain ki main aapko kaise chhuta hoon, mera ek poora vichar kiya jaye to aap vishwas karenge ki bhagavan ek mahila hai aur main, main ise aadhi raat ke baad mehsus karta hoon ek bhavna hai ki aap lad nahi sakte, mere ek jab hum kar lete hain to yah ruk jata hai aap vishwas karenge ki bhagavan ek mahila hai main koi samay barbaad nahi karna chahta, yuh aapke pass ek-track dimag nahi hai, yuh ise kisi bhi tarah se aap pasand karte hain, yuh aur main bata sakta hoon ki aap jaante hain ki mujhe pata hai ki main ise kaise chahta hoon koi aur sambandhit nahi hai ladka, mujhe yah pasand hai ki tum darte nahi ho baby, mujhe lita do aur chalo prarthana karte hain main aapko bata raha hoon ki mujhe yah pasand hai, main isse kaise chahta hoon (yuh) or main vah sab kuchh ho sakta hoon jo aapne mujhe nahi hone ke liye kaha tha (yuh) jab aap mere liye aane ki koshish karte hain, toh main falta-fulta rehta hoon (yuh) or vah brahmand ko dekhta hai jab main company hoon yah sab mujhme hai aap, aap ise pyar karte hain ki main aapko kaise sthanantarit karta hoon aap ise pyar karte hain ki main aapko kaise chhuta hoon, mera ek poora vichar kiya jaye to aap vishwas karenge ki bhagavan ek mahila hai aur main, main ise aadhi raat ke baad mehsus karta hoon ek bhavna hai ki aap lad nahi sakte, mere ek jab hum kar lete hain to yah ruk jata hai aap vishwas karenge ki bhagavan ek mahila hai (yuh) main aap sabhi ko batata hoon
Anda, Anda menyukainya bagaimana saya menggerakkan Anda Kamu suka bagaimana aku menyentuhmu, yang satu Ketika semua dikatakan dan dilakukan Anda akan percaya Tuhan adalah seorang wanita Dan saya, saya merasakannya setelah tengah malam Perasaan bahwa Anda tidak bisa melawan, yang saya Itu tetap ada ketika kita selesai Anda akan percaya Tuhan adalah seorang wanita Saya tidak ingin membuang waktu, yuh Anda tidak memiliki pikiran satu jalur, yuh Lakukan dengan cara apa pun yang Anda suka, yuh Dan saya dapat mengatakan bahwa Anda tahu saya tahu bagaimana saya menginginkannya Tidak ada orang lain yang bisa berhubungan Wah, aku suka kamu tidak takut Sayang, baringkan aku dan mari kita berdoa Aku memberitahumu bagaimana aku menyukainya, bagaimana aku menginginkannya (Yuh) dan aku bisa menjadi semua hal yang kau katakan padaku untuk tidak menjadi (Yuh) ketika kamu mencoba datang untukku, aku terus berkembang (Yuh) dan dia melihat alam semesta ketika aku berada di perusahaan Itu semua ada dalam diri saya Anda, Anda menyukainya bagaimana saya menggerakkan Anda Kamu suka bagaimana aku menyentuhmu, yang satu Ketika semua dikatakan dan dilakukan Anda akan percaya Tuhan adalah seorang wanita Dan saya, saya merasakannya setelah tengah malam Perasaan bahwa Anda tidak bisa melawan, yang saya Itu tetap ada ketika kita selesai Anda akan percaya Tuhan adalah seorang wanita (yuh) Saya memberi tahu Anda semua
Ị hụrụ ya n'anya otú m si ebugharị gị Ị hụrụ ya n'anya otú m si emetụ gị aka, nke m Mgbe ihe niile na-ekwu ma na-eme Ị ga-ekwere na Chineke bụ nwanyị Na m, m na-eche ya mgbe etiti abalị gasịrị A mmetụta na ị na-apụghị ịlụ ọgụ, m otu Ọ na-adịgide adịgide mgbe anyị na-eme. Ị ga-ekwere na Chineke bụ nwanyị Achọghị m igbu oge ọ bụla, yuh Ị na-adịghị a otu track uche, yuh Nwee ya n'ụzọ ọ bụla masịrị gị, yuh Enwere m ike ịgwa gị na ị maara otú m chọrọ ya. Ọ dịghị onye ọzọ nwere ike ịkọ. Nwa m nwoke, ọ na-amasị m na ị naghị atụ egwu. Nwa m, dinaa m ala, ka anyị kpee ekpere M na-agwa gị otú ọ na-amasị m, otú m chọrọ ya (Yuh) na m nwere ike ịbụ ihe niile ị gwara m ka m ghara ịbụ (Yuh) Mgbe ị na-agbalị ịbịa maka m, m na-anọgide na-eme nke ọma (Yuh) na ọ na-ahụ eluigwe na ala mgbe m bụ ụlọ ọrụ Ihe niile dị n'ime m. Ị hụrụ ya n'anya otú m si ebugharị gị Ị hụrụ ya n'anya otú m si emetụ gị aka, nke m Mgbe ihe niile na-ekwu ma na-eme Ị ga-ekwere na Chineke bụ nwanyị Na m, m na-eche ya mgbe etiti abalị gasịrị A mmetụta na ị na-apụghị ịlụ ọgụ, m otu Ọ na-adịgide adịgide mgbe anyị na-eme. Ị ga-ekwere na Chineke bụ nwanyị (yuh) Ana m agwa unu niile.
Þú, þú elskar það hvernig ég hreyfi við þér Þú elskar það hvernig ég snerti þig, minn Þegar öllu er á botninn hvolft Þú munt trúa því að Guð sé kona Og ég, ég finn það eftir miðnætti Tilfinning sem þú getur ekki barist, minn Það situr eftir þegar við erum búin Þú munt trúa því að Guð sé kona Ég vil ekki eyða neinum tíma, yuh Þú ert ekki með einhliða huga, já Hafðu það eins og þú vilt, yuh Og ég get sagt að þú veist að ég veit hvernig ég vil hafa það Er enginn annar getur tengt Drengur, mér líkar að þú sért ekki hræddur Elskan, leggðu mig niður og biðjum Ég er að segja þér eins og mér líkar það, hvernig ég vil hafa það (Yuh) og ég get verið allt það sem þú sagðir mér að vera ekki (Yuh) þegar þú reynir að koma til mín held ég áfram að blómstra (Yuh) og hann sér alheiminn þegar ég er fyrirtækið Það er allt í mér Þú, þú elskar það hvernig ég hreyfi við þér Þú elskar það hvernig ég snerti þig, minn Þegar öllu er á botninn hvolft Þú munt trúa því að Guð sé kona Og ég, ég finn það eftir miðnætti Tilfinning sem þú getur ekki barist, minn Það situr eftir þegar við erum búin Þú munt trúa því að Guð sé kona (yuh) Ég segi ykkur það allt
Ị hụrụ ya n'anya otú m si ebugharị gị Ị hụrụ ya n'anya otú m si emetụ gị aka, nke m Mgbe ihe niile na-ekwu ma na-eme Ị ga-ekwere na Chineke bụ nwanyị Na m, m na-eche ya mgbe etiti abalị gasịrị A mmetụta na ị na-apụghị ịlụ ọgụ, m otu Ọ na-adịgide adịgide mgbe anyị na-eme. Ị ga-ekwere na Chineke bụ nwanyị Achọghị m igbu oge ọ bụla, yuh Ị na-adịghị a otu track uche, yuh Nwee ya n'ụzọ ọ bụla masịrị gị, yuh Enwere m ike ịgwa gị na ị maara otú m chọrọ ya. Ọ dịghị onye ọzọ nwere ike ịkọ. Nwa m nwoke, ọ na-amasị m na ị naghị atụ egwu. Nwa m, dinaa m ala, ka anyị kpee ekpere M na-agwa gị otú ọ na-amasị m, otú m chọrọ ya (Yuh) na m nwere ike ịbụ ihe niile ị gwara m ka m ghara ịbụ (Yuh) Mgbe ị na-agbalị ịbịa maka m, m na-anọgide na-eme nke ọma (Yuh) na ọ na-ahụ eluigwe na ala mgbe m bụ ụlọ ọrụ Ihe niile dị n'ime m. Ị hụrụ ya n'anya otú m si ebugharị gị Ị hụrụ ya n'anya otú m si emetụ gị aka, nke m Mgbe ihe niile na-ekwu ma na-eme Ị ga-ekwere na Chineke bụ nwanyị Na m, m na-eche ya mgbe etiti abalị gasịrị A mmetụta na ị na-apụghị ịlụ ọgụ, m otu Ọ na-adịgide adịgide mgbe anyị na-eme. Ị ga-ekwere na Chineke bụ nwanyị (yuh) Ana m agwa unu niile.
Þú, þú elskar það hvernig ég hreyfi við þér Þú elskar það hvernig ég snerti þig, minn Þegar öllu er á botninn hvolft Þú munt trúa því að Guð sé kona Og ég, ég finn það eftir miðnætti Tilfinning sem þú getur ekki barist, minn Það situr eftir þegar við erum búin Þú munt trúa því að Guð sé kona Ég vil ekki eyða neinum tíma, yuh Þú ert ekki með einhliða huga, já Hafðu það eins og þú vilt, yuh Og ég get sagt að þú veist að ég veit hvernig ég vil hafa það Er enginn annar getur tengt Drengur, mér líkar að þú sért ekki hræddur Elskan, leggðu mig niður og biðjum Ég er að segja þér eins og mér líkar það, hvernig ég vil hafa það (Yuh) og ég get verið allt það sem þú sagðir mér að vera ekki (Yuh) þegar þú reynir að koma til mín held ég áfram að blómstra (Yuh) og hann sér alheiminn þegar ég er fyrirtækið Það er allt í mér Þú, þú elskar það hvernig ég hreyfi við þér Þú elskar það hvernig ég snerti þig, minn Þegar öllu er á botninn hvolft Þú munt trúa því að Guð sé kona Og ég, ég finn það eftir miðnætti Tilfinning sem þú getur ekki barist, minn Það situr eftir þegar við erum búin Þú munt trúa því að Guð sé kona (yuh) Ég segi ykkur það allt
Te, szereted, ahogy mozgatlak Szereted, ahogy megérintelek, az enyém Amikor mindent elmondanak és megtesznek El fogod hinni, hogy Isten nő És én, éjfél után érzem Egy érzés, hogy nem tudsz harcolni, én Elhúzódik, amikor végeztünk El fogod hinni, hogy Isten nő Nem akarom vesztegetni az időt, yuh Nincs egyvágányú elméd, yuh Legyen úgy, ahogy tetszik, yuh És elmondhatom, hogy tudod, tudom, hogyan akarom Senki más nem tud kapcsolódni Fiú, tetszik, hogy nem félsz Bébi, fektess le és imádkozzunk Úgy mondom el, ahogy tetszik, ahogy akarom (Yuh) és én lehetek mindaz, amiről azt mondtad, hogy ne legyek (Yuh) amikor megpróbálsz értem jönni, tovább virágozom (Yuh) és látja az univerzumot, amikor én vagyok a társaság Minden bennem van Te, szereted, ahogy mozgatlak Szereted, ahogy megérintelek, az enyém Amikor mindent elmondanak és megtesznek El fogod hinni, hogy Isten nő És én, éjfél után érzem Egy érzés, hogy nem tudsz harcolni, én Elhúzódik, amikor végeztünk Hinni fogod, hogy Isten nő (yuh) Mindent elmondok nektek
Koj, koj hlub nws li cas kuv txav koj Koj hlub nws li cas kuv kov koj, kuv ib tug Thaum tag nrho hais tias thiab ua li cas Koj yuav ntseeg tias Vaj tswv yog ib tug poj niam Thiab kuv, kuv xav tias nws tom qab ib tag hmo Ib tug lawm tias koj tsis tau sib ntaus, kuv ib tug Nws lingers thaum peb nyob nraum ua li cas Koj yuav ntseeg tias Vaj tswv yog ib tug poj niam Kuv tsis xav khib tsis muaj sij hawm, yuh Koj ain't tau txais ib lub siab ib-khiav siab, yuh Muaj nws ib txoj kev uas koj nyiam, yuh Thiab kuv yuav qhia rau koj paub tias kuv paub li cas kuv xav kom nws Ain't tsis muaj leej twg yuav txheeb Tub, kuv nyiam tias koj ain't ntshai Tus me nyuam, pw kuv thiab wb thov vaj tswv Kuv qhia' koj txoj kev uas kuv nyiam nws, li cas kuv xav kom nws (Yuh) thiab kuv yuav tag nrho tej yam uas koj hais rau kuv tsis tau (Yuh) thaum koj sim tuaj rau kuv, kuv cia rau flourishing (Yuh) thiab nws pom lub ntug thaum kuv yog lub tuam txhab Nws yog tag nrho nyob rau hauv kuv Koj, koj hlub nws li cas kuv txav koj Koj hlub nws li cas kuv kov koj, kuv ib tug Thaum tag nrho hais tias thiab ua li cas Koj yuav ntseeg tias Vaj tswv yog ib tug poj niam Thiab kuv, kuv xav tias nws tom qab ib tag hmo Ib tug lawm tias koj tsis tau sib ntaus, kuv ib tug Nws lingers thaum peb nyob nraum ua li cas Koj yuav ntseeg tias Vaj tswv yog ib tug poj niam (yuh) Kuv qhia rau koj tag nrho
आप, आप इसे प्यार करते हैं कि मैं आपको कैसे स्थानांतरित करता हूं आप इसे प्यार करते हैं कि मैं आपको कैसे छूता हूं, मेरा एक पूरा विचार किया जाए तो आप विश्वास करेंगे कि भगवान एक महिला है और मैं, मैं इसे आधी रात के बाद महसूस करता हूं एक भावना है कि आप लड़ नहीं सकते, मेरे एक जब हम कर लेते हैं तो यह रुक जाता है आप विश्वास करेंगे कि भगवान एक महिला है मैं कोई समय बर्बाद नहीं करना चाहता, yuh आपके पास एक-ट्रैक दिमाग नहीं है, यूह इसे किसी भी तरह से आप पसंद करते हैं, यूह और मैं बता सकता हूं कि आप जानते हैं कि मुझे पता है कि मैं इसे कैसे चाहता हूं कोई और संबंधित नहीं है लड़का, मुझे यह पसंद है कि तुम डरते नहीं हो बेबी, मुझे लिटा दो और चलो प्रार्थना करते हैं मैं आपको बता रहा हूं कि मुझे यह पसंद है, मैं इसे कैसे चाहता हूं (यूह) और मैं वह सब कुछ हो सकता हूं जो आपने मुझे नहीं होने के लिए कहा था (यूह) जब आप मेरे लिए आने की कोशिश करते हैं, तो मैं फलता-फूलता रहता हूं (यूह) और वह ब्रह्मांड को देखता है जब मैं कंपनी हूं यह सब मुझमें है आप, आप इसे प्यार करते हैं कि मैं आपको कैसे स्थानांतरित करता हूं आप इसे प्यार करते हैं कि मैं आपको कैसे छूता हूं, मेरा एक पूरा विचार किया जाए तो आप विश्वास करेंगे कि भगवान एक महिला है और मैं, मैं इसे आधी रात के बाद महसूस करता हूं एक भावना है कि आप लड़ नहीं सकते, मेरे एक जब हम कर लेते हैं तो यह रुक जाता है आप विश्वास करेंगे कि भगवान एक महिला है (यूह) मैं आप सभी को बताता हूं
אתה, אתה אוהב את זה איך שאני מזיז אותך אתה אוהב את זה איך שאני נוגע בך, אחד שלי כשהכל נאמר ונעשה אתה תאמין שאלוהים הוא אישה ואני, אני מרגיש את זה אחרי חצות תחושה שאי אפשר להילחם, האחד שלי זה משתהה כשאנחנו מסיימים אתה תאמין שאלוהים הוא אישה אני לא רוצה לבזבז זמן, יא אין לך מוח חד-מסלולי, יא שיהיה לך איך שאתה רוצה, יא ואני יכול להגיד שאתה יודע שאני יודע איך אני רוצה את זה אף אחד אחר לא יכול להתייחס ילד, אני אוהב שאתה לא מפחד מותק, שכב או��י ובוא נתפלל אני אומר לך איך שאני אוהב את זה, איך אני רוצה את זה (יו) ואני יכול להיות כל הדברים שאמרת לי לא להיות (יא) כשאתה מנסה לבוא לקחת אותי, אני ממשיך לפרוח (יו) והוא רואה את היקום כשאני החברה הכל בתוכי אתה, אתה אוהב את זה איך שאני מזיז אותך אתה אוהב את זה איך שאני נוגע בך, אחד שלי כשהכל נאמר ונעשה אתה תאמין שאלוהים הוא אישה ואני, אני מרגיש את זה אחרי חצות תחושה שאי אפשר להילחם, האחד שלי זה משתהה כשאנחנו מסיימים אתה תאמין שאלוהים הוא אישה (יא) אני אומר לכולכם
Kai, kana son yadda nake motsa ka Kana son yadda nake taɓa ka, wanda nake Idan an faɗi dukan abin da aka faɗa kuma aka yi Ku kuma Allah Ya saka muku Dr. Kuma na ji hakan bayan tsakiyar dare Jin cewa ba za ka iya yin yaƙi ba, wanda nake Yana da tsawon lokaci sa'ad da muka gama Ku kuma Allah Ya saka muku Dr. Ba na son in ɓata lokaci, yuh Ba ka da hankali na hanya guda, yuh Ka yi duk abin da kake so, yuh Kuma zan iya gaya muku cewa kun san yadda nake so. Ba wani ba ne zai iya yin magana Yaro, ina son cewa ba ka jin tsoron "Ya ƙaramin yaro, ka kwance ni, bari mu yi addu'a. Ina gaya muku yadda nake son shi, yadda nake son shi Kuma zan iya zama duk abin da ka gaya mini kada in kasance. Idan ka yi ƙoƙarin zuwa wurina, zan ci gaba da yin ni'ima (2) Kuma ya ga sararin samaniya sa'ad da nake tare Dukansu suna cikina. Kai, kana son yadda nake motsa ka Kana son yadda nake taɓa ka, wanda nake Idan an faɗi dukan abin da aka faɗa kuma aka yi Ku kuma Allah Ya saka muku Dr. Kuma na ji hakan bayan tsakiyar dare Jin cewa ba za ka iya yin yaƙi ba, wanda nake Yana da tsawon lokaci sa'ad da muka gama Ku kuma Allah Ya saka muku Dr. Na gaya muku duka
Ou, ou renmen li ki jan mwen deplase ou Ou renmen li ki jan mwen manyen ou, yon sèl mwen Kilè yo di ak fè Ou pral kwè Bondye se yon fanm Apre sa, mwen santi mwen apre minwi Yon santiman ke ou pa ka goumen, yon sèl mwen Li rete lè nou ap fè Ou pral kwè Bondye se yon fanm m pa vle gaspiye tan, yuh Ou pa gen yon lide yon sèl-tras, yuh Èske li nenpòt fason ou renmen, yuh E mwen ka di ke ou konnen mwen konnen kijan mwen vle li Ain pa lòt moun ka gen rapò ak Ti gason, mwen renmen ke ou pa pè Ti bebe, kouche m 'epi kite a priye m di w fason m renmen l lan, jan m vle l (Yuh) e mwen kapab tout bagay ou te di m yo pa (Yuh) lè ou eseye vin jwenn mwen, mwen kontinye fleri (Yuh) epi li wè linivè a lè mwen se konpayi an se tout nan mwen Ou, ou renmen li ki jan mwen deplase ou Ou renmen li ki jan mwen manyen ou, yon sèl mwen Kilè yo di ak fè Ou pral kwè Bondye se yon fanm Apre sa, mwen santi mwen apre minwi Yon santiman ke ou pa ka goumen, yon sèl mwen Li rete lè nou ap fè Ou pral kwè Bondye se yon fanm (yuh) Mwen di ou tout
તું, હું તને જે રીતે ખસેડું છું તે તને ગમે છે હું તને જે રીતે સ્પર્શું છું તે તને ગમે છે, મારું એક જ્યારે બધું કહેવામાં આવે અને પૂર્ણ કરવામાં આવે તમે માનશો કે ઈશ્વર એક સ્ત્રી છે અને હું, હું તે મધ્યરાત્રિ પછી અનુભવું છું એવી લાગણી કે તમે લડી શકતા નથી, મારી એક જ્યારે આપણે પૂર્ણ કરી લઈએ ત્યારે તે લંબાય છે તમે માનશો કે ઈશ્વર એક સ્ત્રી છે હું કોઈ સમય બગાડવા માંગતો નથી, યુહ તમારી પાસે એક-ટ્રેક મન નથી, યુહ તમને ગમે ��ે રીતે રાખો, યુહ અને હું કહી શકું છું કે તમે જાણો છો કે હું જાણું છું કે હું તેને કેવી ��ીતે ઇચ્છું છું શું બીજું કોઈ પણ સંબંધિત ન હોઈ શકે છોકરો, મને ગમે છે કે તું ડરતો નથી બેબી, મને સૂઈ જાઓ અને ચાલો પ્રાર્થના કરીએ હું તમને કહું છું કે મને તે જે રીતે ગમે છે, હું તેને કેવી રીતે ઇચ્છું છું (યુહ) અને હું તે બધી વસ્તુઓ હોઈ શકું છું જે તમે મને ન બનવાનું કહ્યું હતું (યુહ) જ્યારે તમે મારા માટે આવવાનો પ્રયત્ન કરો છો, ત્યારે હું સમૃદ્ધ થતો રહું છું (યુહ) અને જ્યારે હું કંપની હોઉં ત્યારે તે બ્રહ્માંડને જુએ છે આ બધું મારામાં છે તું, હું તને જે રીતે ખસેડું છું તે તને ગમે છે હું તને જે રીતે સ્પર્શું છું તે તને ગમે છે, મારું એક જ્યારે બધું કહેવામાં આવે અને પૂર્ણ કરવામાં આવે તમે માનશો કે ઈશ્વર એક સ્ત્રી છે અને હું, હું તે મધ્યરાત્રિ પછી અનુભવું છું એવી લાગણી કે તમે લડી શકતા નથી, મારી એક જ્યારે આપણે પૂર્ણ કરી લઈએ ત્યારે તે લંબાય છે તમે માનશો કે ઈશ્વર એક સ્ત્રી છે (યુહ) હું તમને બધાને કહું છું
Εσύ, σου αρέσει το πώς σε συγκινώ Σου αρέσει το πώς σε αγγίζω, μία μου Όταν όλα έχουν ειπωθεί και γίνει Θα πιστέψεις ότι ο Θεός είναι γυναίκα Και εγώ, το νιώθω μετά τα μεσάνυχτα Ένα συναίσθημα που δεν μπορείς να πολεμήσεις, ένα μου Παραμένει όταν τελειώσουμε Θα πιστέψεις ότι ο Θεός είναι γυναίκα Δεν θέλω να χάσω χρόνο, yuh Δεν έχεις μονοκόμματο μυαλό, yuh Έχε το με όποιον τρόπο θέλεις, yuh Και μπορώ να πω ότι ξέρεις ότι ξέρω πώς το θέλω Κανείς άλλος δεν μπορεί να συσχετιστεί Αγόρι μου, μου αρέσει που δεν φοβάσαι Μωρό μου, ξάπλωσέ με κάτω και ας προσευχηθούμε Σου λέω όπως μου αρέσει, πώς το θέλω (Yuh) και μπορώ να είμαι όλα αυτά που μου είπες να μην είμαι (Yuh) όταν προσπαθείς να έρθεις για μένα, συνεχίζω να ανθίζω (Yuh) και βλέπει το σύμπαν όταν είμαι η εταιρεία Είναι όλα μέσα μου Εσύ, σου αρέσει το πώς σε συγκινώ Σου αρέσει το πώς σε αγγίζω, μία μου Όταν όλα έχουν ειπωθεί και γίνει Θα πιστέψεις ότι ο Θεός είναι γυναίκα Και εγώ, το νιώθω μετά τα μεσάνυχτα Ένα συναίσθημα που δεν μπορείς να πολεμήσεις, ένα μου Παραμένει όταν τελειώσουμε Θα πιστέψετε ότι ο Θεός είναι γυναίκα (yuh) Σας τα λέω όλα
0 notes
Photo
A Funny Pose/ AFK Arena
55 notes
·
View notes