#howl's moving castle musical
Explore tagged Tumblr posts
myclutteredbookshelf · 7 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Please reblog for a larger sample size.
111 notes · View notes
sometiktoksarevalid · 27 days ago
Text
2K notes · View notes
Text
Diana Wynne Jones wins big once again for understanding that the funniest way to write an isekai/portal fantasy is from the point of view of the people living in the fantasy world who look at the character who got isekai’d from our world and are like ‘WHAT is that guy’s deal???’
Howl/Howell stumbling back into his moving castle drunk after a night with his rugby bros is like the second funniest scene in that book, closely followed by poor Sophie getting reverse isekai’d and taking a day trip to Wales and suffering the terrible ordeal of a ride in a car.
1K notes · View notes
elizabugz · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
2K notes · View notes
mydownloadedfyp · 14 days ago
Text
Not my vid
146 notes · View notes
elizadraws · 1 year ago
Text
Bulgarian Music in Studio Ghibli films
”Myth has it that Orpheus was born in what is now Bulgaria. It seemed to be fact, not myth, that his daughters are still singing there”
These words were written by the New York Times in the remote 1963 — the year in which the largest Bulgarian folk ensemble crossed the Iron Curtain to conquer an entire continent with its cosmic art.
The 1975 release of Le Mystère des Voix Bulgares, a compilation album of modern arrangements of Bulgarian folk songs, further popularized Bulgarian music, and in 1977, a vinyl record featuring the folk song “Izlel ye Delyo Haydutin” (Eng: Come out rebel Delyo) began its journey aboard the Voyager 1 and Voyager 2 spacecrafts.
From this point on popularity from the West spread to the East, and Bulgarian folk music made it to the entertainment industry, including legendary Japanese anime films, like the cult cyberpunk “Ghost in the Shell” or the heartwarming Studio Ghibli features.
In this short article I write about two occasions of Bulgarian music playing in Studio Ghibli’s films.
The record that inspired the creation of “Only Yesterday”
“Only Yesterday” is a 1991 Japanese animated drama film written and directed by Isao Takahata, based on the 1982 manga of the same title by Hotaru Okamoto and Yuko Tone. Set in rural Japan, the film draws parallels with the peasant lifestyle present in Eastern Europe.
The original work is a compilation of short stories about 11-year-old Taeko’s daily life in 1966. Director Takahata had a hard time making it into a movie since the manga, told in the form of a memoir, has no plot to hold a feature. Together with producer Toshio Suzuki, they came up with the solution of bringing the narrator of the story, adult Taeko, into the movie. But there is a curious anecdote about how this idea came to mind.
Tumblr media
Taeko picks safflower as the Bulgarian song “Malka moma dvori mete” plays in the background. © Studio Ghibli
In a 2021 interview with students from Sofia University St. Kliment Ohridski, producer Suzuki recounts how a record of Bulgarian songs performed by the children choir “Bodra Smyana”, introduced to him by director Takahata, inspired the creation of the movie. Moved by the cosmic voices of the children, they decided to make “Only Yesterday” a musical. He also recalls what a tiring process it was to acquire the rights to the music, but if you’ve seen the movie, I am sure you will agree that it was worth it; the haunting, beautiful songs with the pastoral images of farmers picking flowers contribute to one of the greatest scenes created in cinema.
Tumblr media
Producer Suzuki showing the record that inspired the creation of ”Only Yesterday”. Source: Studio Ghibli’s Twitter
In “Only Yesterday”, we can hear two songs from the album Bulgarian Polyphony I by Philip Koutev Ensemble. The upbeat “Dilmano Dilbero” [Eng. beautiful Dilmana] sets a happy mood as the protagonist gets changed and ready to go on the field. As the scene shifts and Taeko starts narrating a sad story about the girls in the past picking safflower with their bare hands, the song and mood shift as well.
While the first song has a fast rhythm, with lyrics about pepper planting that can also be interpreted figuratively, the second one, “Malka Moma Dvori Mete” [Eng., a little girl sweeps the yard], is a ballad about a young girl who is forced into marriage but has never known true love.
Both compositions sing about life-cycle events like marriage and the regular coming of the harvests, with lyrics perfectly fitting the setting and plot of the movie, which makes me wonder if the filmmakers chose them by chance or if they had someone translate the words.
Bulgarian Cosmic Voices Enchanting Howl
“Howl’s Moving Castle” is a 2004 Japanese animated fantasy film written and directed by Hayao Miyazaki, loosely based on the 1986 novel of the same name by British author Diana Wynne Jones. Set in a fictional kingdom the movie draws inspiration from various places in Europe. One of them being Bulgaria.
The story focuses on a young girl, named Sophie, magically transformed into an old woman, and a self-confident but emotionally unstable young wizard, Howl, living in a magical moving castle.
Tumblr media
A sketch of a Star Child. Source: The Art of Howl’s Moving Castle
If you’ve seen the movie, you surely remember the scene when Madame Suliman ambushes Howl and tries to strip him of his magic powers. Star Children encircle him and his companions; their shadows grow big, dark and intimidating. They start dancing and chanting unintelligible magic words and are almost successful in their devilish act.
This scene, together with the music played in the background, have been a favourite of many fans of the film. Some even recount it giving them nightmares when they were children.
Tumblr media
Star Children encircle Howl in an attempt to strip him of his magic powers. © Studio Ghibli
It turns out, however, that these aren’t any incantations, but the lyrics of a folk song. In Bulgarian. And a love song! Contrary to popular belief, the lyrics have nothing to do with magic and are actually about a boy taking his sweetheart, Dona, to the market to buy her new clothes. The excerpt used in the movie is very short and a bit altered from the original, but the words used go like this: Trendafilcheto, kalafercheto, Done mamino, translated as “the rose, the costmary, my darling Dona”.
I am planing a follow up article where I will post the translated lyrics together with a brief explanation on how they are related to the movies.
If you want to comment on or add something, I would love to hear!
Source
681 notes · View notes
maidenofcrows · 1 month ago
Text
Some people are able to make long, poetic, beautiful posts about their faves and I’m really glad these people exist because I cannot figure it out for the life of me. The characters rob me of my coherency and I just have to live with all the adoration marinating in my bones until the words come out right
61 notes · View notes
zeldalizzy · 11 days ago
Text
Tumblr media
✨You are a natural ✨
Quick redraw of one of my favorite scenes from Howl's Moving Castle!! The way the music just floats in this sequence is just so gorgeous!! Challenged myself to only use one brush for coloring and shading for this one, and it was a lot of fun!! 🩵
39 notes · View notes
randombitsofrandom · 22 days ago
Video
youtube
Stunning!!!! I love all the couples included and I recognized more than I expected
all couples in order below the cut (copied from op’s pinned comment in yt shorts)
Characters in order: Penelope and Odysseus (Epic), Eliza and Hamilton (Hamilton), Sophie and Howl (Howl's moving castle), Hua Cheng and Xe Lian (TGCF), Annabetha and Percy (Percy Jackson), Gojo and Geto (JJK), Valka and Stoick (HTTYD), Viktor and Jayce (Arcane), Zelda and Link (Legend of Zelda), Eurydice and Orpheus (Hadestown), Patroclus and Achilles (Illiad), Katara and Aang (ATLA), Betty and Simon (Adventure time), Oden and Toki (One piece), Jiro and Naoko (The wind rises), Princess Kaguya and Sutemaru (The tale of the princess Kaguya), Jorge and Talya (real life ig)
42 notes · View notes
sleeping-at-sea · 5 months ago
Text
Odysseus is a millennial parent who tries to be supportive and fit in with his son but he's just clueless
Penelope and Polites always tease him
78 notes · View notes
sometiktoksarevalid · 1 year ago
Text
393 notes · View notes
bakudreamwriter · 18 days ago
Text
Okay, the Howl's Moving Castle fandom has officially jumped on the Would You Fall In Love with Me Again edit train, but I have a thought
HOWL IS PENELOPE. IT'S "YOU'RE ALWAYS MY WIFE" INSTEAD OF HUSBAND 😯
I haven't seen anyone do this, but he's been waiting for her for literal years and I feel like it's unfair that he always gets put as Ody just because he's the man (no hate though, the edits are beautiful)
Tumblr media
34 notes · View notes
elizabugz · 5 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
136 notes · View notes
alicesodyssey · 16 days ago
Text
Howl’s Moving Castle X Epic the Musical. I swear this song works for so many parings!
39 notes · View notes
zencase · 4 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
I know I rarely post on this account, but I prefer drawing on paper recently. Here is some whiteboard art I've done at my school over the last several months :)
41 notes · View notes
cakesty · 2 months ago
Note
Faz um moodboard da Jennie de natal?
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
aqui está, espero que goste ❤️‍🩹
Jennie moodboard
36 notes · View notes