#god‚ i wish there was an easier way to do these things. an easier way to learn. an easier way to live. i fucking hate being in pain and i
Explore tagged Tumblr posts
Text
Fic Fairy Friday: Dick and Tim being brothers
I want to start regularly posting fic recs with one larger rec post of at least 10 recs centered around a theme, trope, or relationship every Friday. Since this is the first one I'm gonna go with my favorite: Tim and Dick being brothers! And as a bonus, a couple of playlists I made for these two on Spotify to listen to while you read if that's your thing. ❤️
Good Fellows by thatcuriouscat
Summary:
After rescuing Bruce from floating around the past, Tim is Not Okay. What comes next after losing everything that really matters? Tim’s got some thoughts. So do the rest of the family. And Ra’s al Ghul. …And the Joker. Jason looks murderous. “God DAMN it, Tim, this was not the situation I had in mind when I generously taught you how to be a younger brother out of the kindness of my heart!” Even more shocked by this, Dick asks incredulously, “You, Jason Todd-Wayne, tried to give younger brother lessons? Where did you even get the audacity?” Jason rounds on him hotly. “Bitch, you wish you knew how to be a younger brother!” “FOCUS,” Tim demands. “We’ve got like, an hour to pull this off.”
Momo's Notes: Starting this off with my all time favorite Batfam fic. It plays fast and loose with comic canon but the actual characterization for everyone in the Batfam is so freaking perfect. This fic focuses on all of the Bat boys (in this fic Cass hasn't met them yet) and Bruce in the immediate aftermath of him being saved from the timestream but a big part of the plot is the reconciliation between Dick and Tim. Unlike a lot of Tim-centric fics set in this time no one is being unfairly bashed and Tim's stubborness and avoidance of his problem is just as much of a stumbling block in their relationship as Dick's actions in Red Robin. And Dick isn't demonized for making Damian Robin so much as he's criticized for HOW he did it.
tiptoes by thirdgleam
Summary:
Tim wakes up in an alternate dimension. One where he's eleven and living on the streets. One where Batman really does work alone, no Robin by his side. One where Dick is eight years old and the Flying Graysons are still flying. It would all be much easier to deal with if he remembered how he got there. or Tim: Older Brother Extraordinaire (eventually)
Momo's Notes: God this is one is heart-wrenching. Tim struggling with his grief over the family he's been separated from even as he slowly grows to love the versions of them who are adopting him here just shreds my heart. His internal war over wanting to go home but knowing his new little brother Dickie NEEDS him is just SO good. And bonus: if you REALLY want your heart ripped out of your chest check out the side stories from the point of view of Tim's original Batfamily as they struggle with their own grief over losing him. I was in tears SO FAST.
Five Times Dick Was Tim’s Safety Net and One Time Tim Was Dick’s by PrinceJakeFireCake
Summary:
“Tim forced his gaze away from his phone, took a moment to breathe deeply, then tried to figure out the best way not to die anytime soon. For Bruce. For Alfred. For his friends. For Dick.” Dick has always been there for Tim, even before they knew each other.
Momo's Notes: Inspired by the Young Justice comic with the suicide prevention hotline number. One of the things I love most about Dick and Tim's brotherhood is that they lean on each other as equals. When Tim needs help to keep going he calls Dick. When Dick is in over his head, he calls Tim. I love them.
Code Cryptid by SummerKnight717
Summary:
In which Dick Grayson and Tim Drake tag team to make both Bruce and some very unfortunate kidnappers regret all their life decisions. Jason Todd is definitely not the only theatre kid in the family... Dick really doesn't like putting on the Batsuit, thank you very much. So when he has to, he is at least owed some fun in it...
Momo's Notes: How about something short and cheerful after how heavy the last two were? This is in Bruce's pov and is a perfect showcase for how similarly unhinged Tim and Dick are when they work together lol
only you will have stars that can laugh by silverwhittlingknife
Summary:
You coming over is possibly the only thing that’s gonna stop me from wanting to punch your dad in the face, Dick doesn’t say. My current Christmas Day plans are 1) pace around at home, and 2) try not to obsess about what Bruce is up to, so trust me, you’ll be an improvement, Dick doesn’t say. Tim's alone on Christmas Eve. Dick finds out, and fixes it.
Momo's Notes: This is based on (and expands upon) the DCU Holiday Bash 3 comic. It's early in Tim's Robin career, before Babs even knows his name, but after Jack Drake woke from his coma and continues to be the worst. This is such an indulgent big brother Dick fic for me. Him daydreaming about Tim still being his little brother even if his parents hadn't died, that they'd grow up in the circus together, shredded my heart. This fic is just one in a series called A Thousand Ninjas based around Tim and Dick's brotherhood and I recommend reading all of them, they're so good!
Show Me Who I Used To Be by Fairy527
Summary:
While Tim is living with Dick and temporarily stepping in as Nightwing, he helps Dick work through a few memory issues (AKA, a scene from an alternate version of the Ric Grayson plotline)
Momo's Notes: I will never forgive DC for choosing to do the god awful Ric Grayson storyline over Tom King's suggestion to have Tim fill in as Nightwing while helping Dick recover. We could have had SO MUCH brotherhood content! Thankfully we have fics like this one exploring the scenario, though I wish it were longer.
do more harm by dizarys
Summary:
"Hey," Jason laid a hand on his shoulder, "We’re gonna get him back." "Yes," Dick growled, drawing his escrima sticks and clenching them tightly. "We are." He flipped off the stack of shipping containers with a tight somersault, landing lightly. A split second later Jason landed heavy and solid behind him. The four guards didn't stand a chance. --- Dick's temper isn't usually a problem. But when Robin disappears...crossing the line seems a lot easier.
Momo's Notes: I love how feral Dick gets in the comics when Tim is in danger. The number of times Tim's had to physically pull Dick away from beating a dude to death because he hurt/threatened/looked funny at Tim is ridiculous lol. This fic is a double pleasure because it also has some yummy brotherhood moments between Jason and Dick and explores Dick's feelings towards his own rage issues.
how to feed your local demon by InkpotSprite
Summary:
“Oh, don’t forget your–” A few papers fell out as Dick lifted it up, revealing pictures of Nightwing, Robin and Batman in the middle of a fight with Poison Ivy. “Files.” “Ah. Those.” Tim laughed nervously, the sharp, citrus-like taste filling the air. - Dick is an incubus, starved for affection after the loss of Jason. Tim isn't affectionate by nature but wants to help anyway.
Momo's Notes: This is adorable. In an AU where supernatural creatures are normal Dick is an incubus (not necessarily sexual they feed on emotions in general) and kid!Tim is worried that Bruce's emotionally stunted ass is starving his oldest son. So he takes it into his own hands to keep Dick well fed with hero worship and affection.
a soft place to land by unchosenone
Summary:
Tim rubs the back of his head, trying to affect a joking tone. “I knew I should’ve just gone for the new escrima sticks.” Dick is ready to be a good big brother to his grieving little bro. Tim flips the script.
Momo's Notes: Yes! THIS is the Tim and Dick I know and love! Dick is always ready to put aside his own issues to support his little brother but he never quite gets that Tim is just as willing to support him in whatever way he needs. They're equals and they balance one another.
CONTENT WARNING: This last rec deals with aftermath and trauma of a canonical sexual assault
In the comics both Dick and Tim have been repeatedly assaulted and then DC pretends it never happened. This fic deals with Tim having been nearly SA'd by the Daughter of Acheron in Red Robin and Dick finding out about it and both of them dealing with it together. It's well written but if that content will trigger you please avoid it!
Pinned by orphan_account
Summary:
"It’d been a long time since the catacombs. Cass had been there, she’d saved him, he knew that. But in the rush of everything that came after that night, he hadn’t exactly had an opportunity to think about it. Hadn’t wanted to process any of it. The whole thing had been shoved into the back of his brain and locked up tight. Now, it was like everything was throwing itself against the chains in protest, begging him to think and feel and remember, and he couldn’t do it. He couldn’t." Or The aftermath of Red Robin #24/#25 with Tim and Dick talking together. TW for past attempted rape, please read the tags and check the notes for more specific tw's
Momo's Notes: If DC is going to use SA in their comics I wish they'd be brave enough to actually address the trauma and long lasting effects SA would have on the characters. This story deals with the realistic consequences Tim would have to face after Red Robin 24/25 and explores how Dick would respond to it considering his own trauma.
Spotify Playlists!
Tim Drake & Dick Grayson - Chaos Robins
Tim Drake | Red Robin - Genius and Loyalty
Dick Grayson | Nightwing - Cheerfully Kicking Your Ass
#Fic Fairy Friday#tim drake#dick grayson#red robin dc#nightwing#batfamily#batfam#batbros#fic rec#fanfic rec#tim and dick#ao3 fanfic#batfamily fics#tim drake fic recs#dick grayson fic recs#fanfiction#fanfics#batman#robin dc#fan playlist
36 notes
·
View notes
Text
Waking to the sound of Daemon’s voice was a pleasure even nearly fifteen years of marriage could not dull or render Rhaenyra dispassionate towards. The responsiveness in which his body moved to hold her even closer as she began to stir, how their movements were so subconsciously in sync they could almost pass for one soul split between bodies, his very presence all at once the greatest reassurance she could ever wish and a gift she guarded more jealously than any else she had been granted in this life. For years on end her father had insisted the Iron Throne was the greatest gift the Gods could have bestowed upon their family, and in turn, that he could give to her. But at only six and ten such sweet considerations for their Kingdom’s seat of power were cleared away easier than polishing murky glass; Rhaenyra had offered to give up her heirship, and with it any pursuit of ruling their kingdom, so long as her father would allow her to wed Daemon. The Iron Throne was never a gift, it was only another form of obligation, a different state of matter for that same thing Viserys had insisted was called love.
She wakes now, however, with the awareness that she is truly, finally Queen settled in her mind as clearly as the weight of the twins she’s carrying against her side, and the comforting presence of her love. As sunbeams have begun to stream through the gossamer, mauve curtains in their bedchamber, the first three things that always slot into her mind first on waking are precisely where they should be; she is still Queen, the babes she’s carrying are just fine, and Daemon is beside her. Then the fourth follows suit, a reward for all three being as they should. Rhaenyra had won.
She was hardly delighted to wake to the sound of Daemon mocking Otto Hightower conspiratorially to their twins, but she still grinned as the words made more sense with her dawning consciousness. Anything to do with that man was not what she’d like to begin any of her days considering, even if she would appreciate the day he finally did them all the decency of dying as much—and in some ways even more—than Daemon. But the grin apparent in his tone and quiet, low laughter that came not a minute after it became clear she was awake was worth far more than any topic at all. “You agree with me, don’t you?” If Rhaenyra had been fully awake she would’ve laughed properly, but even her still somewhat drowsy response seemed to satisfy him, which was after all her favorite pastime, in all its forms.
“They have been good to me,” She assured, trying not to fall fully into the warm, slightly stupid feeling hearing Daemon call her “My girl” still gave her after all this time. “And I’m sure they will continue to be just as much, they’ve clearly inherited their father’s duty to those he loves.” Rhaenyra turned to kiss him, and took a long moment to savor it, before adding, “I am not going anywhere, I have only just begun all we’ve waited and wished for now that I’m well and truly Queen.” Then she paused to properly enjoy the kisses he planted all down her arm, taking the opportunity after he’d gotten down to her fingers to adjust herself in bed so they were properly facing each other, and seized the quiet moment to place her own line of kisses across his collarbone.
“I love you,” she breathed the assertion once, twice, and then a third as she rested her head against his shoulder, and then kissed his neck to seal her words. “No matter how many times I say it, I know in some way it will never truly be enough for either of us. But at the beginning and end of everything in this life, there is only my love for you. We may belong to the realm, this family, our children,” Rhaenyra shook her head and laughed softly as she continued, “And fuck knows there’s no greater meaning in The Seven’s Vows. But I am yours, and in equal measure you are mine, and that—above all else—is the greatest blessing of my life.”
𖤓 COME MORNING LIGHT 𖤓
(Starter with @black-queen-rising)
The morning light slanted through the sheer curtains, gilding their chambers in soft gold. Warmth lingered in the air—lavender and the faint ghost of last night’s embers—while beyond these walls, the city stirred to life. Vendors hawked their wares, the clang of a blacksmith’s hammer rang in the distance, and the laughter of children wove through the streets.
A morning like any other. And yet, here, all was still.
Daemon lay sprawled across their bed, his head resting lightly against the curve of Rhaenyra’s belly. His palm splayed over the taut skin, fingers tracing idle patterns, feeling for the quiet flutter of movement beneath. Their children were restless this morning, shifting and rolling under his touch, tiny feet pressing against his palm, asserting themselves already.
It should have amused him. And yet—
His Nyra was still. Too still. It was wrong.
She was never still, never quiet. A livewire, always in motion, her mind forever racing ahead, hands busy with the next battle to fight, the next thing to set right. And when she wasn’t, Daemon was there to wind an arm around her, to draw her into their back-and-forth, teasing smiles out of her, reminding her that she did not have to carry it all alone.
He could feel her watching him now. Not speaking, not moving. It gnawed at something raw inside him.
A muted kick against his cheek pulled him back.
"Ah," he murmured, amusement curling at the edges of his words. "So you do hear me. Hello, children."
He tilted his head, pressing a slow kiss to the swell of her stomach before continuing, his voice dropping to a conspiratorial whisper. "Listen well, my little tyrants, it’s your father and his unmeasurable wisdom talking. The first thing you must learn in this world is the art of proper mischief. Your elder siblings have done well enough, but I expect far greater things from you. That is why I must teach you something of utmost importance."
He drew back slightly, his thumb gliding in slow, soothing circles over Rhaenyra’s belly, as if already preempting any protests. "Now, this must be done right. No half-measures. When you are old enough, and strong enough, I want you to waddle your sweet little selves to Otto Hightower’s grave and piss on it. Both of you. At the same time, if possible. Think of it as a bonding exercise."
Above him, Rhaenyra exhaled sharply. When he lifted his gaze, her glare was waiting, violet eyes smoldering with barely restrained exasperation.
Daemon grinned, utterly unrepentant. "Oh, come now, you can’t tell me you wouldn’t enjoy it."
Her silence was pointed.
Daemon sighed, ever dramatic, and rested his cheek against her belly once more. "Fine, fine. But in my defense, if the old cunt were truly dead, we’d hear birdsong in the streets. Joyful music. The smallfolk would weep with happiness and build statues in your honor. Instead—" He gestured lazily toward the open window, where the city hummed on as usual. "No celebration. Clearly, the bastard still draws breath."
A sharp jab to his jaw made him chuckle, and Rhaenyra’s fingers threaded absently through his hair, the way one might stroke a lounging cat. By the Seven, he’d purr if he could.
"You agree with me, don’t you?"
Rhaenyra’s exhale was suspiciously close to a laugh.
Daemon grinned, victorious, and kissed the swell of her belly once more. "I knew you would."
His mirth faded after a moment. His fingers stilled in their gentle tracing, and he let his forehead rest against her skin, eyes half-lidded.
Something bad will come of them.
Despite all the good they set out to accomplish, despite all the battles fought, Daemon could feel it in his bones. A slow, creeping certainty.
And so he held onto the moment. Let it settle into his memory, let it burn into the backs of his eyelids—Rhaenyra’s touch in his hair, her warmth beside him, the ghost of her smile still lingering.
"You’ll be kind to her, won’t you?" Daemon murmured. "Both of you. Don’t make your mother suffer too much when you decide it’s time to greet the world. You are dragons, yes, but be gentle."
His free hand slid up, covering hers where it lay curled in the sheets. Together. Always together.
"She is strong," he said, as much to himself as to them. "Stronger than all of us. But she is still my girl, and I will not lose her. Not for you, not for anyone."
Daemon exhaled slowly, his breath warm against her skin as he pressed his lips to her belly once more, lingering this time as if committing the moment to memory. Then, with reverence, he kissed her knuckles, lingering over the rings he had gifted her on their journey to Highgarden. Another kiss followed against the fluttering pulse at her wrist, where the bracelet he had chosen for her coronation gleamed in the dim light, a perfect match to her crown.
Let the newlyweds fret over Westeros. Let the rest of the world scheme and claw.
For now, he would stay here.
They could worry tomorrow.
Tomorrow, when the Dornish lord arrived.
Tomorrow, when Rhaenyra’s smile would still be there.
Tomorrow, where they would still be safe.
#rhaenyra targaryen#daemon targaryen#Daemyra#every inch a queen: threading#They wanted each other in the way of flesh wanting to knit itself together over a wound: Romance#a song of golden fire and black blood#a song of gf & bb#Daemyra rp#fire and blood
17 notes
·
View notes
Text
Part 4 of the Vesperia differences between JP and the dub!
Part 1.
Part 2.
Part 3.
(Other) GTF Favorites.
As a heads up, I had to piece several images here as "one" image to circumvent the image limit because I was not about to make a part five by the time I got toward the end LOL.
For some reason the dub completely removed Alexei jokingly/sarcastically saying it makes his heart hurt (brings him down in this tl) how Estelle will come to her senses and see what she's done to her friends. As usual, the dub has a very weird habit of adding sentences where they never existed and completely removing sentences for no literally no reason.
I feel that "set you free" can also have the implication of saving her alive (which the dub heavily seems to lean toward versus wording that really shows Yuri's resolve here, the latter of which fits right in with Flynn and Ioder's acceptance that he may have to kill her), so I included this one to go with the previous case of Flynn mentioning that Yuri's group was going to "save" Estelle. The original is more ambiguous about her possible survival, but the dub leans more into being ambiguous in a way that doesn't lean toward her dying.
The dub changed this to nothing but literally "aye" so... do with that what you will.
Another case of them randomly wiping out an entire sentence (the last one).
As with other cases, there are some slight changes I don't feel are worth mentioning and often tend to be just slight changes in word choice that ultimately mean close to the same thing. This is generally the case for most of the spirit gathering arc. The overall tl of this arc is pretty much accurate, just with some odd cases like the above.
I really don't wanna say like, it's because Flynn's not around for a chunk of the plot in arc 3, but uh... let's be honest, it's once again as soon as Flynn gets back into the picture that the tl starts to go haywire again - especially where Yuri is concerned. Like. Literally. As usual.
In the dub, this was "but Duke isn't". Just putting this one here because I feel like this gives more of a sense how the characters are feeling about it, more than just him not working out in their favor.
This one was calling Ba'ul "weak" in the dub, but here Yuri is just asking if he's that stubborn about changing his form to a spirit. Putting this here because I feel using "weak" is a lot more harsh and has negative connotations on it compared to a more ignorant "stubborn" before Yuri understands.
Yuri mentions here that Duke seems to have thought a lot about what he's doing. In the dub, this was "he seems totally obsessed". Not sure what the reason for that change was.
Raven makes this more of a question in the dub, but here is more of him realizing it and putting the pieces together, so I figured I'd include this one since it's a slight change in a character's perception of something.
The first line was changed to "could you be any more worthless" (I guess because they thought the "boring" line was weird? idk lol). The second and third line got swapped for some reason, even though it does kind of change the general meaning behind what's being said.
Yuri says first that Sodia gave up, only to tell her she has no right to say it was all for Flynn (thus saying it's because of giving up). At least imo, in the dub it comes across as "you say it's for him but you gave up thus it's an excuse", versus "you have no right to say it's for him".
I'm trying not to say it again, y'all.
Karol says that Yuri going off alone is a bad habit. The dub changed this to "you keep forgetting us", which I'm kind of confused by because he's not forgetting them and literally told them to get ready to go to Tarqaron. Not really sure why they'd change this line since like yeah, it is a bad habit of his lol.
Another translation error in the dub, so this one's here for clarification. The dub says Astal "lost control", but Astal by this point is dead (and he never "lost control"). Judith also says in the dub that it made all the monsters gather here, rather than saying they've gone savage. It seems like they misunderstood something thinking Astal losing control brought all the monsters here, but obviously we know that can't be the case because Astal is dead.
This was changed in the dub to "it's our turn to do Yuri a favor", when he's actually supposed to be teasing him, which Yuri directly replies to.
Still trying not to say it.
Dub Karol sounds more like he's prepared to go in, but in the original audio, Karol sounds nervous about the hoard they're about to have to get involved with. Raven's line was changed to Flynn looking like he needs help and not that so much that he's cornered, and the original audio has him sounding more urgent about it. Minor changes here, but tonally I think they impact the scene differently (and definitely give more of a "this is really fuckin' dangerous" vibe in the original audio).
Another slight change and not an important one, but figured I'd include this since it has a slightly different meaning/vibe to it.
Including this just for Yuri's little laugh when he shows up (I love him! A Yuri Lowell!) and Flynn's shocked response. More tonal in change, but definitely worth a listen and will be linked below with Flynn's laugh!
This can also be translated as "it's simple/it will be simple", because it's "me and you" doing it. Imo this makes it more clear he's referring to just them (i.e. the upcoming fight) and not the entire group, but Yuri also specifically specifies "you and me", so it's much more clear that he's referring only to them (which I think, also given Yuri's levity in this situation despite the danger, shows how much they've completely come back from and recovered from the Nordopolica/Alexei stuff). Shoutout to Yuri deciding this on the spot and totally not even planning it though.
Again, there are some wording choice changes littered around, but nothing really significant (when I say small things, I mean things like Rita saying it's reckless for just the two of them to deal with this, versus the dub using "are you stupid?!". It basically changes nothing even if it is technically a difference, but I usually skip things like that because these posts would be even longer for changes that don't have a large impact).
As for the Yuri-Flynn-Repede battle, there were some... choice dialogue changes here.
Firstly, Yuri actually tells Flynn to be careful (rare carefulness from him, especially in regard to someone he knows can handle fighting).
Second, Flynn telling him not to worry was removed entirely.
Third, Flynn mentions (you too, i.e. you be careful too) if Yuri keeps looking away from the battle (and over at him), he'll have the rug pulled from under him.
Fourth, the dub changed Yuri saying he's just captivated by how handsome/good looking Flynn is (and I shit you not if Judith said that to Yuri people would call it flirting and it'd be localized as such, so yes, I am going to tell you that the dub changed it to avoid that). The original wording used is "ii otoko", i.e. good/nice looking man, which in translation could come across a bit awkwardly and would be more likely to officially be translated to "handsome"... if they weren't so spooked at the idea of it and had to wipe it for "the great Flynn Scifo" which is not actually what was said. Personally I'd say "nice looking man" has a very specific ring to it versus handsome, but again, obviously that might sound a bit odd in translation and might need some phrasing assistance.
Fifth, Flynn remarks that it's a ridiculous joke (the dub changed this to just "sh-shut up!").
Sixth, the goofy, playful tone Yuri carries when he says "I am being serious" was changed (very typical of the dub at this point though to remove his playfulness and I'm literally saying that objectively). Similarly, his following line's tone was also changed.
Seventh, "so we're kind of stuck". Yuri says he can't concentrate without talking, then ends (the battle conversation) with a following sentence of "it can't be helped!".
This could be translated in a few ways just to make it more clear what he's referring to (because a plain ol' "it can't be helped" is a bit too vague here), but you could translate that to something like "guess we can't help it", yadda yadda. My guess is that's where "we're kind of stuck" came from, but given the blatant trajectory change of the entire conversation, I'm not surprised I'm left feeling like the meaning of that line is just weird (primarily because he says that and the conversation abruptly ends, so they're not very stuck if Flynn won that one!) Something like "guess we can't help it/that's just how we are" etc imo would have done the job for translating that.
Flynn just sounds so, so happy and soft and my heart is full. Same dialogue in the dub, but the original audio was (imo much?) more lighthearted and so sweet and soft.
Made a clip of both their laughs because they're adorable and I love them.
No idea why the dub actually dropped her giving Yuri a whole ass honorific. Yeah, you can't always use JP suffixes in a dubbed game, but you can translate some of them to the closest thing they mean. Sodia here calls him "Yuri-...dono...", so rather than just dropping his last name in her accusatory tone, she calls him by only his first name and attaches a respectful term to his name.
Technically "dono" would mean "lord" or "master" in a non nobility manner, and is more of a formality than if she were to use, say, -san, which would have her referring to him as more of a regular/casual equal (-san is a suffix that often gets lost in translation, whereas dono can actually be roughly translated like it is here from this translator. Someone of her rank would still refer to others even equal to her rank as "sir" in translation, while people who use "dono" may also still use that term for people of their rank. Remember, at this point she's the second in command to the Commandant himself, so that's an awfully high bar for Yuri to have jumped in her eyes). Sodia has realized his actions have been just and honest and that she was very wrong about him, so as an indicator that she's changing her stance on him, she refers to him this way instead.
Basically, coming from someone of her rank, it's a very respectful term and is not used casually/in a casual relationship, much less to someone one dislikes or even hates (which she previously did, so this by itself is a massive step up in her view of him just from her suffix usage alone).
Honestly a huge shame that they didn't even translate this to "sir" in the dub when there was no reason not to. Just using that alone would have indicated a much higher level of respect from her toward him, and unfortunately that open respect is completely lost to dub only players (she only expresses her guilt, whereas in the original, just by using "dono" alone, she's indicated respect and not just guilt. In a way you could even argue that she's approaching him, someone she gives her respect to now, for advice and not just out of guilt alone).
In the dub this is only "it would have been easier if you'd blame me for this..." Here she's admitting she wants some form of punishment by way of saying she didn't receive it (which she could have from Yuri himself if he told Flynn what she did), but if she can't even have that, she at least would rather be hated. Basically, she's saying she wants to be hated if she can't at least be punished for her crime (and I believe you could also translate this to wishing she could be hated if she wasn't blamed for it, so basically they removed half the statement).
Also, in general, Sodia sounds very distraught.
Here Yuri admits he does have a grudge against her (you could translate this to something like "it's not like I don't hold a grudge against you"). The dub changed this to "don't think I'm doing this for your own good". Basically the dub is having him say he's making her live with her regret without mentioning that yes, he does in fact have a grudge against her for what she did.
The translation here is essentially the same (think about it for yourself. The dub just uses "go figure it out yourself").
The important part here comes in the form of how he refers to her. This is something he's done since he survived her stabbing him - not using a neutral form of "you" but instead openly using a rude form (in JP there are several ways of referring to oneself and others, similar to how Flynn alternates between boku and watashi when referring to himself).
In other words, Yuri is openly expressing disdain for her by using "teme". At this point he's been using it for a little while now (he also talks to her this way back in Nor at the inn as well. Worth noting that he starts out by using "omae" (neutral), but as soon as she drops the "I did it for Captain Flynn's sake", he hops to "teme" in a heartbeat, because of saying it was for Flynn but having just given up on him. Yuri continues using "teme" from that point on), but since here it's with very other little dialogue and also because she just recently referred to him as "Yuri-dono", I think it's a perfect time to point it out, as they've openly, verbally switched how they treat each other.
Sodia, wracked with guilt and left unresolved, has a newfound respect for Yuri after their interaction at Nor (and presumably everything he's done for Flynn). Yuri, still angry at her for what she did and holding a grudge (a fact lost in the dub that he mentions in this scene as mentioned above, adding to this role reversal), now openly chastises her and expresses his contempt by changing how he refers to her.
NEXT!
Not gonna put a picture here for it, but when Rita asks Witcher where his notes are, she gets super excited and it's just cute and funny.
Also not putting a picture here for this one, but Flynn sounds extremely relaxed/calm/casual in JP when he asks if Yuri is all set/ready to talk. Something worth noting is that even at this point, the dub keeps Flynn sounding very uptight and serious where he otherwise is relaxed, calm or even emotional. I get the feeling the dub kind of missed the mark with Flynn's soft gentle side. I don't know how or why, but it's more absent in the dub where he's otherwise much more soft.
Similarly, not pictured because this isn't about the translation, Flynn trying to convince Yuri to tell everyone what he's done is given in a more angry-upset tone, versus the original's (super!) soft and sad tone. Again, I think they had a different perception of Flynn in mind when it comes to audio (particularly in arc 3 here because the other arcs are... again, their own whole can of worms), because here he's speaking sadly that Yuri won't take credit, whereas in the dub it's more energy-fueled and comes off much harsher. I have a video clip of that scene here. I felt like mentioning it here because overall Flynn can be extremely soft and gentle in tone and it got lost in the dub for whatever the reason was.
Still on that train of thought, while the translation itself is still pretty accurate, Flynn says "I'll just yell at you again" but in JP says that he'll just say unnecessary words. Earlier, in the dub Yuri asks why he's so serious when he doesn't actually mention that he's being serious in the original (because honestly, he wasn't. He was very calm when they set out). In this case it's not really negative (the way Yuri yelling at people in the dub is portrayed negatively on their end), it's just... a change that I can only guess they had the wrong idea about with him? Previously the changes with Flynn were treating him negatively, but here it's more just... a notable but narratively generally neutral tone difference.
As much as I'm sure many people found the ass kicking conversation funny, the actual context is:
Yuri: Whatever it is (the feeling they're talking about), I'm hitting you with all my strength!
Flynn: Well then... I'll use all my strength to overwhelm you!
Yuri: If you can beat me, then beat me!
Not making a clip just for this unless it's requested, but when Yuri wins the solo fight against Flynn, in the original, Yuri says it with actual shock but awareness/clarity that it actually happened (with a sort of underlying excited vibe to it). In the dub Yuri says it with more of a laugh and disbelief.
As for this point onward, since the subbed playthrough ended before this point, I'll be using another playthrough for images, though I'll be translating them here instead since they won't be pre-translated.
Sliiightly different vibe here so I figured I'd include it (doesn't really change anything): Here Flynn says "Even with a sword... I lost." The reason I'm including it is because "I can't even win with a sword anymore" makes it sound like Flynn has been losing again and again to Yuri in various ways when it's always been the opposite. Using a sword has always been one of his highest selling points, so to lose in that area comes across more as, even with my best asset I still lost to you.
Yuri's line is more like, "(laughs) Serves you right."
Running out of images I can use for this post here but I really don't want to make another part at this point in the game, but Flynn's following line is more along the lines of "be proud of yourself" (literally "raise your arms (in victory/pride)"), to which Yuri says the same thing in both versions (Flynn's dub line is "you've gotten better"). Including this because "you've gotten better" to me isn't really the same as telling Yuri to be proud of himself for the victory (something he'd never been able to do before). Since the dub came across as much more casual, I figured I'd add this part here too.
During Flynn and Patty's conversation, Flynn says "it's true there is no end to my worries." In the dub this was, "I have no want for trouble". This was probably a mix up of terms/intended meaning honestly, because Patty was basically saying he has a lot of burdens for being so young. It's not about trouble so much as he just has a lot on his mind and a lot to worry about in his current position.
Flynn proceeds to say he's made up his mind, basically saying he's made up his mind to accept those worries. In the dub, he says he's prepared to face it (the troubles), versus that he's made up his mind in accepting these new worries.
Patty's response is "made up your mind?" In the dub it's just "is that right?"
Flynn continues by saying in the end he'll have to worry a lot (more literally with all his might, so basically he'll be experiencing a whole lot of worries in the future) and that it will be a tough road, but he won't run away anymore.
I'm not sure why the dub used "path full of pain" since that sounds a lot more dramatic than "it will be a tough road". I imagine yeah, there will be pain in the future, but full of pain just sounds a bit... much? The dub also removed "anymore" from "won't run away anymore". Not sure what the idea behind that was.
Patty follows up saying it's admirable but that's no good, which the dub changed to a fish pun.
I'd also like to mention at this point, Flynn has completely dropped his use of "watashi" in favor of "boku" (he uses boku normally, but typically switched to watashi for formality/his status as a knight, which indicates he no longer feels the need to do this around Yuri's friends, and possibly does not feel the same level of distance he used to. At the very least it means he's allowing himself to be more of himself/more familiar and not viewing his position as a knight so formally).
Here Flynn says "thinking together, worrying together, and then one day realizing the world we dreamed of". Adding this since Flynn in the dub says "if we all work through our troubles together". It's kind of the same thing and kind of not, since in the original Flynn isn't mentioning "troubles" between anyone - simply the idea of everyone doing this together (the rest is basically the same in the dub).
Another change I'm not sure what it was for, but Ioder never mentions the Entelexeia specifically. He says this (what he's about to say) concerns the empire, guilds and everyone who lives in the world (which would include the Entelexeia by default, but literally everyone else too, which is the point because he's about to tell them about the blastia to start making plans). The dub never mentions about this affecting everyone in the world despite that being the whole reason he wants to talk to everyone about this.
Yuri calls Duke an "ignorant fool" here, rather than a "stubborn bastard", which I'm including because "ignorant" and "stubborn" aren't the same thing. Yes, Duke is stubborn about it, but in Yuri's eyes he's also being very ignorant of everything they're trying to tell him.
Not grabbing an image for this, but at the end of the game when Yuri is talking to Duke right after the battle, he's completely out of breath before and when he starts talking (the first line). Just a very nice touch!
In the dub Duke says Eluficer's wish was simply to protect the world and all living things. Here Duke says his wish is to protect the world and all living things with a good heart.
Also don't want to use an image here because of the image limit per post (especially because it's already tight even with me putting what images I can into "one" image as it is), but Yuri says "yeah, let's do it" (including the others), versus "I'm on it" in the dub at Flynn's prompting. Not a big change, but he does treat it as the whole group doing it together, which I find to be a nice touch for his character development.
Patty actually says "it- it stopped?!" The dub goofed and wrote "it's- it's over?!". The power of the blastia wasn't enough and its power was weakening.
Estelle says "No way, after we've come this far!". The dub changed this for some reason to "but how? There isn't any more!" in response to Rita instead of leaving it as it was.
Judith says "Please!" The dub used "It's gotta work!"
Flynn says "It's not over yet!" For some reason the dub used "This can't be how it ends!", which... idk, I feel like original Flynn has much more faith in it LOL. Original Flynn is looking at this through a glass half full, while the localization is a glass half empty. Positive versus negative framing.
Yuri says "Is it no good...?" Dub Yuri says "Dammit... come on!"
For the most part the rest is the same.
Adding this in because the old cutscene in the 360 version had to get changed to accommodate where Flynn was. Somewhat different than what we see with the other characters, you can see the power shoot out and push Flynn back as if it was grabbing the blastia itself, and you can see it pulled away from him (with everyone else we just see the blastia head toward the rest!).
Aside from that, Flynn says "you are my pride, dear friend" (the dub changed this to "I am so proud to call you my friend, Yuri Lowell").
The voice acting took me out with the happiness portrayed in Flynn's voice. (For just the Flynn part of the ending, I have a clip of that too, unsurprisingly.)
----------
EDIT: Since making these posts, it has since come to my attention that it's been declared that claims have been made about Yuri's "rude speech" (in an argument about JP Yuri against the English version, which nobody but myself had recently discussed prior to these posts), and I did not even ever broach that topic. So, I'm dedicating this next portion to that and why it does not, in any capacity, change my mind or feelings.
Keep in mind, I do not care if you like the dub or its dubbed cast. I made these posts so people could learn about the version of a character I love, and understand why I am not happy with the direction the loc and dub took with him. These opinions are NOT common, and most of the western fandom loves dub Yuri and/or simply does not realize there are differences. However, as someone who loves a version not many people are familiar with, I made these posts so people could learn about it and possibly share my love of this character with me. Also, there's nothing wrong with explaining differences between versions and not liking changes. However, saying things like, there are "no differences", is simply untrue.
Yuri's general speech mannerisms are considered rude irl. In modern day fictional media, it doesn't really matter in the "rude" aspect because characters don't actually react to that. The way people speak in JRPGS/anime is very much not how people really speak in Japan.
Most important thing to note here: Translation is not simply translating the words used. It is intent. Using basic words to excuse changing a character's tone, or changing/adding/removing words to change the intent behind the lines, is not a faithful translation. In a video game with voice acting, tone and models/sprites/etc are also extremely important. Why do you think it looks off that Yuri is giving Flynn "the funny face" when he says "stop treating me like a little kid" with aggression? Because the face and tone were the indictor that he wasn't being aggressive.
Yuri's words, on a basic level, are "rude". For example, he speaks in a confident and somewhat demanding way by basic word choice. But if you were to say "go get me that folder", on a basic level, that can be perceived as rude. If the tone is light, relaxed and in the tone where it's almost a question, it comes across as more of a request. It can be said in a calm manner, such as if someone is working at a desk and is in the middle of something, writing a sentence perhaps, and is requesting that another person retrieves the folder while they're busy. It does not have to come across as aggressive or rude.
Again, intent is the main thing you want to carry over in translation. I've heard that manga authors, in more recent years, have expressed disdain at western localization taking their work and changing the intent and meaning behind their work. So yes, this does bother creators. Higuchi may be one of them, as I don't think he just decided to post that on Twitter just because he doesn't actually feel that way. If all you're focused on is the words and ignore every other aspect of the media, you lose that intent.
In Yuri's case, they not only changed his tone at times they kept the same words, but there were times they specifically changed his word choice to make him sound more aggressive. Language is more complicated than "the words he used would be rude in a real life setting", and people say all the things that could be rude if spoken in another tone. Once you go "oh, the words are rude so I'm going to change the context of what's being said to make it mean, aggressive, or actually rude, and change the tone of the character's voice", you've disregarded the intent.
The importance does not lie solely with the words. It lies with the intent and meaning of the character's dialogue (such as with Leblanc. Yuri speaks in a firm way where he's not willing to bend on going after Alexei, but he speaks with softness and understanding. There was no aggression whatsoever in his tone. His words were to indicate his firmness on a matter that he would not budge on, but it didn't mean he wasn't being understanding, sincere and considerate of the situation and the feelings of the knights in front of him.
That said, Yuri's speech is rough, informal, casual, and in JP speech can sound demanding. However, all of this is offset by his tone and physical mannerisms. You can tell he's not trying to be mean or rude to strangers. To his friends. It's simply how he speaks. He speaks like Spada, Vicious, Moses and many other Tales characters who I also adore, and you know what the localizations of Vicious and Moses didn't do (there isn't one for Spada)? Change their behavior to reflect rudeness in their speech. They found ways to work out their phrasing while having their personalities in mind.
Vicious is kept rude when he's actually trying to be rude. When he's not being silly or even sincere, they don't change his dialogue to make him still sound rude. As an example relevant to Yuri, Yuri's entire tone in the scene with Leblanc was changed, and they removed him using "tanomu", which in that scene would translate to "please". Yuri, softly and sincerely and with remorse and understanding, says "please don't get in our way". The dub removed this and has Yuri aggressively saying "don't get in our way". No sympathy, empathy or mutual grief in his voice whatsoever.
There are ways to get his speech across without affecting his actual personality. Similar to Yuri, Spada speaks like a damn thug. However, you can clearly tell in his voice and overall demeaner at the moment how he's feeling. When he's riled up, when he's toned down, etc. Yuri is the same way. Similar to with Moses and Vicious, there is no need to change their dialogue to try to reflect a portion of JP speech that can't be translated.
Overall, Yuri is kind, generous and understanding. If he's saying something that in JP that sounds demanding, you need to use context and his tone/overall attitude/mood atmosphere to tell if he's actually being rude. Is he rude to Ragou? Yeah. Cumore? Yeah. Ioder? Uhhh, no. He talks like he always talks, but he adjusts his tone to not sound threatening or rude. The one time he's annoyed at Ioder, all he says in this mildly annoyed voice is "say anything else and I'll punch you". It was his way of saying he didn't want to talk about that anymore. The localization has him darkly and threateningly literally threaten the guy with an actual weapon. Yuri doesn't threaten good people, much less when he can tell Ioder isn't one of the bad ones.
There's a reason the localizations for Moses and Vicious (who I am using here as examples because they're characters I adore and other top favorites of mine, who speak very similarly to Yuri who have localizations that did not change their behavior) didn't try to translate their speech mannerisms into their personalities/tones. They found other ways to get those across.
These next two examples I'm using because one encompasses the context part, and the other has some similarities to Yuri's personality.
Vicious is extremely rude as a person, but he has very sincere moments where he opens up with his real thoughts to the others. Obviously there was nothing they could do about tone because there was no English audio for his game, but they did not do what they did with Yuri, which was change his actual context. They absolutely could've just put whatever they wanted regardless, like Hearts R did (which is a highly contested localization among the western JP speaking Hearts fans). Hearts R had only JP audio and still did whatever they wanted with the text. Will people who don't understand that dialogue realize it? No. Will they think Hisui was actually saying something rude? Yes.
Moses is fun, silly, goofy, and a little crazy. He literally is a bandit. His speech is rough. Informal. Casual. He uses rude terms. But he's not being rude. A little dumb, yeah! I'll be the first to admit my favorite guy ever is a little goddamn dumb! But he's not intending to be insulting. It's just how he speaks. The localization adjusted as best it could. And mind you, Moses is my favorite Tales character. If I took issue with changes to his character, I'd be hollering from skyscraper rooftops. There's a reason I'm not.
If you want an example of rude speech actually intended to be rude and is expressed rudely on purpose, look no further than early game Luke. After his haircut, he starts correcting his speech when he catches himself. He never speaks truly politely/formally, but he eases up on the extremely rude speech and it's reflected in his behavior.
So no, Yuri's speech being rude did not have to translate over in the localization/dub to him actually being aggressive. Other Tales localizations exist and have adjusted accordingly without changing context so intensely, or completely changing the tones of the characters. They made a choice with Yuri, and I don't agree with it. I don't agree with making him rude when he's not intending to be just because his speech is rough. This changes entire dynamics on the whole and during certain scenes.
I simply don't agree with the choices that were made, looking at every aspect and angle of the Japanese language.
Again, intent is key. If something is intended to sound a certain way, or to make players perceive something a certain way, changing that intent changes perception of a scene, moment, relationship, character, etc.
----------
Personal ending notes:
To sum it up briefly: I personally see a strong inserted bias put into the localization instead of just keeping things the way they were (i.e. changing context/character behavior to fit their bias despite that not being what the original context was, and inserting this into an official release). I say this because there are times when the translation is basically perfect, but there are very specific characters and instances where this suddenly changes, and unfortunately, there's a repetitive pattern that to me reads as intentional. Otherwise, I see no need for that to continuously happen only when select characters are involved.
As for the not so short version, y'all might be wondering why I mention things like it seems like they changed Yuri and berated Flynn so much on purpose. This is because the translation of this game sometimes can be astoundingly spot on. Perfect in some cases, even. There are times when the largest difference is just the wording itself and is simply given flavor, or uses a variety of wording so that sentences don't sound repetitive.
Yet when it comes to those two (individually but also between the two of them), the context quickly devolves into being either completely changed, the tones used are completely changed, and/or there's a slight alteration in the text that ends up giving a very particular notion that was not otherwise there (ex. "like a good knight" was added into Flynn's dialogue in a situation where he's being berated and yelled at, and it completely comes across as putting Flynn down the entire way through the conversation, versus him coming around and taking responsibility and that being accepted. In the original he simply mentions following his orders as a knight. There's no attempt to sound like the narrative itself is trying to insult him or bring him down).
I made these posts precisely because a heavy majority of the changed context involved them, and a lot of it either portrays Flynn in a negative light for the vast majority of the game which was not originally present, or it made Yuri come across as a much darker, scarier, "cool" type, which is a pretty stark contrast to his original personality/behavior.
Other things:
Yuri:
A lot of his lines come out neutral/flat, and that got even worse, like a hundred times worse, in his new DE lines. Yuri is pretty peppy in JP, and as a reference I would say his victory quotes are a big indicator of the personality shift ("cool" guy versus "silly" guy would be a big one for me). Other than that, Yuri is more silly and almost childish, sometimes even pretty pouty, and it shows blatantly right in his voice. He's also extremely not threatening to people who are not his enemy (liiike threatening Ioder with a real weapon with a serious voice).
I think the easiest way to explain this from my own perspective is that I adore JP Yuri completely. Dub Yuri I often find myself wanting to punch in the face for how he treats Flynn, Ioder and the one time, Leblanc. He lacks compassion in the dub where he otherwise does have it (even if it's not him being rude vocally/tonally, the dub dropped a load of emotional nuance in his voice). He's not a rough, overly cool edgy man (I hate people saying Yuri is an edgelord because damn if that ain't the farthest thing from the truth in JP, but it also shows how much they really leaned into that trope in the dub if people actually walked out of the game feeling that way about Yuri). He's a silly, goofy, caring man who is very gentle with people when they need a boost. That doesn't mean he doesn't have his "scary" dark moments, but the dub obviously leaned super far into it - enough that they would change Yuri mentioning punching someone to outright threatening to use a weapon against an unarmed man who is actually being quite polite.
Basically, he has a range of emotions and he has a lot of emotional intelligence. As one example, when he sees Karol down and sad when they first meet, he changes his tone to a combination of how you'd talk to a child with that child-y tone (he does this at the base of Halure's tree when he's asking Karol how to heal the tree), but then sometimes he shifts to actual gentle and soft to let Karol know he's there for him (when he's heading out to the woods to find the eggbear).
Ultimately, my point is that they took a perfectly well rounded character and changed him to, what? Fit their own bias/agenda/whatever? Because I can't look at both Yuris and be like "same person". I've never wanted to punch JP Yuri in the face. Only hugs here. What I'm saying is that I came out of both versions with two very different opinions on Yuri.
Next, Flynn (and Ioder and Leblanc).
Starting with Flynn, I get a very strong mindset of anti government shoved into the dub with these characters (i.e. not just the unnamed bad people in the government and the few named bad ones, but also directed toward the good ones, making it a more black and white approach). The dub makes Yuri out to be aggressive toward Flynn on the spot when they see each other again despite that in the original audio, he's not at all actually upset. He understands why Flynn is upset and that he's stressed out with his current mission. And no, the whole "Flynn swung a sword at him!" doesn't work here. Yuri knows Flynn. Very, very well. He reeeeally was not mad about that... especially if, you know, his tone in JP was anything to go by during and after. Flynn was the more upset one between the two, and Yuri remains calm - again, indicating his emotional intelligence and, most likely as it's not directly said, determining that being worked up about it would only cause Flynn more aggravation/stress. Thus, he doesn't press any buttons and remains calm. It makes his smile to Flynn later at Torim make that much more sense.
The thing is, I get the impression the dub wanted us rooting for Yuri and cheering for him digging into Flynn, when that was literally not the point of their interactions. We're not supposed to always blindly follow Yuri. Sometimes he is right, but sometimes Flynn is right. Like. That's it. That's the game. Not everything is simple or black and white. There's nuance.
That and/or like, someone in the loc team really hated Flynn. Based on everything, I'm... not against believing that at this point. Basically, the dub portrays Flynn in a negative light at most (arguably all) possible opportunities around every turn, even though the context/tone for that did not originally exist, until it couldn't anymore (i.e. he was past his character arc).
Ioder and Leblanc.
Ioder never does anything except keep Yuri in the loop, tell him important information and be genuinely happy to see him. There was never any vitriol between them. The way dub Yuri gives him an attitude just comes out of nowhere. Their relationship is pretty casual, which is pretty meaningful given that Ioder is on track to be on the emperor and Yuri is, plain and simple, a commoner. One who rescued Ioder, yes, but if Ioder was a "typical" noble in this game, he might have just brushed that off as "to be expected", even if Yuri didn't know he was saving a noble at first. Point being, Ioder is nothing but pleasant toward Yuri. Yuri has no reason to be rude, much less threaten him.
At Baction, JP Yuri is understanding that Leblanc needs to grieve and is in disbelief. He doesn't know if Leblanc will try to stop them, but he does offer his condolences with the tone of his voice, i.e. again: emotional intelligence. Something they changed in the dub to be nothing but rudeness and anger. Yuri made a statement to him at that moment, i.e. not to get in their way (mind you, again, he's polite about it given the situation), but not without understanding in his tone, which is a very common aspect of Yuri in his entirety. His wording (in general, not strictly with this specific scene) comes out rough and lacks politeness, but that's made up for in how he speaks to people (either relaxed, casual, gentle, etc).
In other words, the dub pretty much always slaps a point of view bias against these characters and uses Yuri as their proxy for it. Yuri, normally, in the original context, just treats them as human beings with ebb and flow in all of their emotions and situations. Things aren't black and white - humans are complex - and that is not the point of view that I feel we're given by way of dub Yuri. We're given a man who is constantly using anger in his voice toward imperial figures even when it's completely unwarranted, and even when he knows the people in question.
Other Stuff:
Assorted things are different mainly because of the acting, but Raven's goofiness got toned way down and Karol screams much... quieter, I guess you could say. They're both more lively in general though than how they were in the dub, so that's a plus from me too.
Rita is significantly softer with Estelle in JP, and she also is much more noticeably devastated about Raven's "death" and more panicked for Karol at Zopheir. I do love Michelle Ruff's portrayal and don't know that I truly have a preference, but I think a lot of Rita's emotional barrier breaking is truly expressed more in JP.
You know I gotta bring it up: Yuri and Flynn's relationship was kind of a mess in the dub. It gives the impression of Yuri being angry a lot more often than he ever actually is, and gives off the impression that we're supposed to dislike Flynn more than we're supposed to like him. Flynn isn't someone we're supposed to actively dislike, but the portrayal of him as expressed through dub Yuri does not come off as "we're supposed to like or root for this guy", when they're much closer than that in JP.
So yeah. The bulk of this is that Yuri is just not the same person to me between versions. Also, Vesperia has way more content in Japan (drama CDs galore frankly, and Yuri is still insanely popular in Japan and is thus a frequent character alt release in the gacha games and so has tons of voice lines and general story content, there's new merch of him every year because they make merch for the characters that have their voice actors showing up to TalesFes, etc).
There's much more ease in seeing JP Yuri's personality through all of it. I think it may be more difficult for people who don't understand Japanese or any Japanese at all, and that's such a shame to me because all those people get otherwise, without anyone posting about JP Yuri, is this... weird shell of Yuri that I sometimes even hesitate to call a shell because he just feels completely different to me.
Anyway uh I love Yuri (and Flynn) and that was the point of all this, but uh... if you made it this far thank you bunches and I hope people who maybe didn't like Yuri and/or Flynn who only knew the dub will change their perspectives. 🙇♀️
Side update:
People have since been saying Troy was partially responsible for dub Yuri's attitude and it's the same information across people- that he had more freedom to do what he wanted with the portrayal. On that note, I feel like I'd heard this before some time back, but I couldn't remember where or if I was remembering wrong... but with this stuff in mind, I guess not. There's also the fact that, as mentioned in a reblog I've done, I've read something where he claimed he was "paying homage" to Toriumi's portrayal (to which he apparently didn't drop Toriumi's name, making me believe he did not even know it, which is honestly disrespectful imo, and I'm hoping that was a matter of the people interviewing him condensing what he said, but I can't be certain).
As I mentioned for this situation, Vesperia was the first Tales game to be released in the west at the same time as the JP release (or in this case very shortly after). Higuchi said the localization team was not in contact with the JP team. This means Troy could not have known what Toriumi's portrayal was and nor was there time to study it, as the game was released in both regions in close proximity. By the time the JP release happened, the acting on the English release would've been long finished.
This would mean Troy lied for PR and tried to make it sound good, possibly aware people would be impressed/appreciative, which is not only a lie, but is honestly an insult imo to Toriumi's work when the portrayals are nothing alike and he's implying he was inspired by Toriumi's work (despite them being nothing alike becoming obvious with audio alone). This also gives people the wrong idea because generally people would want to take that at his word and not immediately think it's not true.
Previously, I was willing to give Troy the benefit of the doubt that he didn't have too much influence on the dub versions' behavior, and that was also the case at the time I made these posts. However, between the interview with him lying about paying homage to a voice actor he apparently can't even name, and that he had influence on the direction of Yuri's tone despite that Yuri's tone already existed, I'm not interested in pretending he had nothing to do with it.
That said, I take back anything I may have said at any point about Troy not being reflected in my criticisms. Yes, I have been told "maybe they didn't have the audio though", and maybe they did. I don't know*.
*(update on this, I actually suspect they DID have the audio, because the earliest parts of the game in Zaphias seem like they were trying to actually imitate the tone of voice originally, and then just yeeted that our the window later. Basically, there are a handful of parts I've noticed in the beginning of the game that the tone of voice is way too close to have been a coincidence in those exact spots if they simply didn't have the audio. That would mean, in this situation, they were fully aware of Yuri's tone throughout the game and actively chose not to reflect that in the dub.)
But I do know the localization team is still largely at fault (again, regardless of who made the decision, because it wasn't necessarily the translators themselves. This refers to whoever made the decision) here because someone made the knowing decision to outright change Yuri's dialogue (when again, other stuff was accurate. This was intentional). And again, for whatever reason, they weren't in contact with the original team, and yes, Higuchi was pretty bummed about that.
Yes, I recognize this was many years ago and maybe Troy wouldn't do that again. However, in this particular situation, I do need to recognize that he did have some sway in how Yuri behaved in the dub, and I am certainly not happy that he lied about paying homage, which becomes very obvious just with audio alone, but given Higuchi's statement, well... suffice to say I'm not happy with what he did. I could've gotten past him having more freedom with the acting if that wasn't coupled with the homage comment, but... yeah. I personally can't really look past it.
Do I hate the guy? No, and I recognize this was well over a decade ago. I'm just very aggravated that this happened at all and I can't say he didn't have a hand in it because he did.
And before anyone wants to cry "she hates localizations!", no, I don't. There's a reason I point to Graces when I talk about localizations. I appreciate good and faithful localizations. To me, Yuri is not by any means a good or faithful localization. Believe me, I used to have nostalgia goggles on too. They were strong. I used to really love Troy's performance too. Those nostalgia goggles came off when I started to realize, well, everything (this is also not a dunk on the other actors. I have some gripes with Flynn's VA's comments about Flynn, but otherwise, this stuff really doesn't extend to the other actors). There are also very few localizations I get this deep into this sort of thing with, and some I would even defend.
Anyway! Again! For real this time! Thanks for reading! I do honestly appreciate it and your interest!
#GTF JP Vesperia Stuff#Yuri Lowell#you know... one of the best ways to express Yuri's differences is that I could never imagine dub Yuri's voice#coming out of Yuri's mouth with all the official artwork he gets in JP LOL#he's like. the most feminine nearly dainty motherfucker out of any of the guys (except like. Jay. who he's on par with LOL)#Japan out here putting bows+ribbons in his hair calling him Yuri hime in an anni skit and putting him in a dress in a drama CD and my god#but yeah regardless in the game the differences are... so much. SO so so so much vocal difference ESPECIALLY#there's just. a lot. and I feel like the dub did a MASSIVE disservice to Yuri as a character/as a person#similarly I'd say the same thing happened to Flynn with them doing a MASSIVE disservice to him in the same way#a LOT of Flynn's softness was flattened imo just... not as badly as everything about Yuri#JP Yuri is SUUUPER expressive in his tone and it's such an immersive experience#but also it like breaks my heart seeing how some ppl portray Yuri in the western fandom#esp with Flynn bc it's so so different from the JP fandom. and like again#it's bc the dub has Yuri being REALLY mean and rude to Flynn SO SO often#and he just sounds so bitchy so often when he's not supposed to at all!#there's so much to love abt JP Yuri and he's just... my silly little guy and I love him sm#and honestly my main problem isn't even with the character they made him out to be in the dub so much as#it's the fact that they changed him at all but also that they changed him and flattened him#like... I don't hate the character himself I hate what they did to create him bc it was at the cost of. well. -gestures-#I just think that JP Yuri is a significantly better character and it's a shame I think that at all bc#they shouldn't feel like two different characters at all but they do#I hope if you read this far that you'll give JP Yuri a chance bc he is SO precious and JP Flynn is ALSO SO precious#I wish I wasn't so upset abt what the dub did bc it'd make my life easier LOL#but I love my boys too much so... here we are I guess lol
11 notes
·
View notes
Text
First day back at the university and I still suck at this exactly as much as I did 4 years ago
#i wish doing something over and over actually made it easier from then on#how come i've done this so many times and i'm still as horrified by the prospect of group projects and exams and all as in the very start#can they invent a higher education that doesn't require you to prepare a group project for every damn subject that exists#can they also invent an intercating with people#in a way that doesn't leave me feeling like the only person on earth who somehow doesn't get it#how do people just start talking and becoming friends :( it's literally impossible for me#it's such a mystery. how the hell do they all do this. what's your fucking secret !!!!!!!!!#not that i expected to become friends with anyone in one day#but one day was already enough for me to start feeling as alienated and othered from everyone else as i've always felt#like god it's always the same damn thing. each year i hope it'll be different and it's still the fucking same#i try to appear nice and approachable and chime in to the conversation whenever i can (just like i've been doing for the past 4 years)#but i guess there must just be something deeply wrong with me that makes everyone avoid me in the end anyway#am i really that unfriendable. can anyone tell me what i'm doing wrong#and why no one is interested in holding a conversation with me for more than 5 minutes in total#it's literally back to the same thing that i've done over and over before and i truly don't see any point in any of this anymore#it's just so ridiculous 😭😭😭 why do i even keep trying at this point#back to school so back to crying alone in my room every evening i guess#how beautiful how poetic. i almost forgot this was the daily standard for the entire past year#never getting out of this ok i get it :))#friendship was meant to be for everyone but me i get it now!!!#worst year ever everything bad is happening. going to my first funeral on thursday i'm definitely going to take that well hahaha#it's been only a day and i'm already so done. ok.#i'm freaking out man what am i even supposed to be doing anymore. it's all pointless
4 notes
·
View notes
Text
The problem is that, ultimately, I need to just. TALK to someone about The Thing™. But it has to be someone who understands. And like. No one does.
#this isn't me going 'I am a LONE WOLF who thinks people are TOO MEAN AND STUPID to EVER get me'#it's 'I have this specific thing I'm dealing with and I need to speak to someone who is also dealing with this particular thing and it is#such a not-normal thing that I cannot find anyone to relate to in this way'#like. I can hash all of this out with my therapist but sometimes...you do just need a friend. a peer.#I'm not in Breakdown Mode™ but I do think the next few weeks are gonna be bad#I'd love to be surprised. but I have to prepare for that and I'm just...tired of doing this.#like I'll do it. I'll keep going. I'll do all the hard and painful things I need to in order to get through to the other side but#MY FUCKING GOD do I wish this was easier#and WOW do I wish I could be less angry
3 notes
·
View notes
Text
want to cut my hair again like you wouldn't believe. What are the possible consequences of going bald
#100% секретный дневник левы НЕ ЧИТАЙ#actually i dont mean bald i just mean all one guard length#but hhhhh maybe i'm in an awkard stage maybe not i just CANNOT live like this#middle part is frustrating because it's not perfect in the way it sits side part is frustrating because i look like a girl#i feel like i could go all in with the 4 and then sorta texture a bit with the 2 guard HOWEVER having used the 4 previously. i know#how short that is. it might not look good so i worry#the bright side is it would grow out a bit by the time of the parade but augh i hate this#i'm currently a tightly wound ball of rage sorry. i didn't eat much of anything 2day#tried to call the hospital to get help with the letter/consulation thing preceding top surgery and they were NOT OPEN so idk if they will#be open tomorrow or not. the passage of time has gotten very vague all of a sudden#iiiiiii do not think i am doing well. lol. idk why though! god forbid any of it have a reason#i almost wish i'd relapse just so i could like. eat food again#idk i don't think it would solve it but i feel in my heart it might make things easier#buuuut because relapse is Bad For Me i guess i have to avoid it. well i want to anyways.#one bad day would not a reset make but my previous day happened this year already so...#i dunno it's been so long that i feel like it's not valid or whatever cause it was at an age where i can say it was a 'phase'#.............. i dunno what to do with that information. anyways.#i mean so what if i went all in on it again anyways? i kinda miss it lol. it's not like i could do any serious harm??#(potential infections aside.)#i just want to be creative and i CANT because my stupid brain will NOT think of anything#and the majority of what i have concretely written of this was written... get this .... right when i was trying to stay clean at first#correlation does not equal causation ........ sighs#i feel like i'm fighting a losing battle because i WANT IT to be that bad again#i've never really regretted it & it's never really been because of anything#i just started because i was curious about why someone would do that. that's all#i dont think i've EVER had any of the mental distress i see people in when theyre in these spaces#in one journal entry i made this big deal about wanting to kill myself but *i didn't want to*. i never did.#like sorry old me but it is REALLY hard to believe i've ever been depressed depressed#i just want things to be better and they never are :/ this should be everything i wanted and its just ... not#i'm not really sure how to ....... oh tag limit ok hold on
4 notes
·
View notes
Text
me: having unmedicated ADHD makes it impossible to function
also me: *doing homework for my video game hobby*
#i am mostly laughing at myself#the homework in question is studying a raid we're going to start tonight#and i am struggling with it about as much as i always have#so really part of my 'god i wish i had meds' is that i think this would be easier that way#it's not always about being responsible and doing adult things#unfortuantely there's not really any way to learn mechanics other than videos#and my unmedicated brain HATES video content#so i've been watching a couple minutes at a time for the last two weeks#and i kind of feel like maybe i get the first phase#anyway i'm nervouscited to do my first savage today
3 notes
·
View notes
Text
(btw if this semester for me was to be titled like a YA novel, it would be something like "The Year I Accidentally Became a Stoic and Also Channeled St. Augustine")
#emotions are great. wish I could feel them again. without worrying that every single time I do it's probably sin =D#I literally cannot RELAX UGHHHH#and there are things happening at home that I don't understand and that aren't helping make it easier to talk to my parents#and reach out for help.#I pray basically all the time. I just try to trust that God's in control. actually I kind of have to trust that#and that to wish things were different might be wrong. because if God has ordained this and it is his will then it would be sin for me#to desire anything else.#(that may not quite be true but I'm not sure of very much at all anymore. I'm just very tired and believing that it has to be this way keep#me going.)
11 notes
·
View notes
Text
Sits down
#latest from the perch#carrion#dealing with too many things at once#sigh.#but I’ll still wake up tomorrow and the next day#I wish it were easier to make people like me and understand me#connecting with people is fucking hard. balancing things is hard. I wanna just lie down for a while and not be bothered#but I don’t want things to stay the exact way they are forever#so I have to act. god ughhhh#whatever I’ll deal. it’s 6 am I need to be up in 3 n a half hours#everyone just needs to know I’m trying my best even if it’s not a lot. I’m doing what I can
2 notes
·
View notes
Text
man. thinking about how my insurance is out of network i feel so fucked i have so much money owed in therapy bills. literally over 1k bc of my weird insurance happenings and also bc idk if insurance was even doing its thing before i dont know and just other various things im sure i've forgotten. man.
#and i have no insurance card picture to upload from the medicaid i had in jan-mar none at all it's a damn scrap of PAPER. sigh.#it's less an ohhh nooo me not in therapy i dont feel the way i did last year when it was really I Need To Be Here but like. idk. idk#it's more just frustrating. all of it. all of it is so frustrating the situation and myself too are frustrating me#sometimes i just wish this shit was easier. i need to remember to send info to my therapist bc i forgot to text him back#and then i got embarrassed about it instead of just doing it and i still feel embarrassed and i have to email a place back and#i have to write a cover letter and submit a job app to who even knows if the position is available anymore and i just have so many things#and im failing at all of them poorly bc im actually an honest to god failure. whatever man.#at least i maybe hopefully get to go to the comic store tomorrow. maybe that will be fun#im gonna try and pick up some issues for friends. bc that is one of my summer tasks for myself bc i like sending comics to friends.#and i should get started on that.#vent.txt#< this got whinier and more self pitying miserable than i intended ahem. apologies.
2 notes
·
View notes
Text
.
#does it make me a bad teacher if i wished that i could rearrange the schedule so the students that were easier to teach came last in the day#its just#its not that i dont want to teach these other students its just that#its really hard to try to keep their fragile confidence from shattering while also having to tell them what theyre doing wrong#and often its the same thing over and over#so i have to figure out twenty different ways to say please for the love of god child open your mouth when you sing#i just want to do those first when im still like happy and energetic and not waiting for the day to be over#theyre not even really my students#im just subbing for the voice teacher whos on maternity leave#so theres the added stress of like#all the ones that struggle more are the ones who also dont already know me#its hard when one of your biggest issues is confidence and suddenly you have to sing in front of this brand new person whos going to judge u#i love teaching voice i wish i could do it more if only i wasnt so busy doing other things usually#but i do not enjoy subbing
2 notes
·
View notes
Text
.
#liliana talks#the thoughts to simply off myself are really strong tonight#nothing in my life comes out the way i'd like to#not even my dog's behaviour#i can't even take him on walks bc after five mins he gets overwhelmed and really anxious and nervous and it's driving me crazy#i can't get him to focus on my and he just pulls and pulls and wants to run off#i can't enjoy walks and i can't take him anywhere#today's walk got super frustrating and everyone kept asking me if they could pet him and told everyone no#i even snapped at this little girl bc i just reached my limit and had too much#i know it was wrong of me and i wish i could apologize to this little girl bc i just feel so bad rn#on top of that i'm gonna turn 28 soon and i haven't accomplished anything in my life#i'm a fucking failure. i can never accomplish shit and whenever i rarely get anything i dreamed of it comes out fucked up like my dog#i hate everything and i hate my life and myself and i have no luck at anything whatsoever#like what was the fucking point on bringing me to this world?? so i could have a miserable life?? to never accomplish anything??#to lack on all aspects of myself and my life?? see everyone around me get things and never have difficulties on anything???#not even on their dogs' behaviour?? see how they can take them everywhere and not get overwhelmed?? while mine is a fucking mess??#i don't even have money to buy him a fucking toy!!! how fucking miserable is that???#my sister had to give me money to buy him a harness bc i have shit for money#i've been trying for how long god knows to get a job in this place and plot twist... i haven't got any#i just want to die it would be way easier but i'm a fucking coward to even do that. i'm so fucking pathetic jfc#suicide mention tw
3 notes
·
View notes
Text
I start a new job in a couple weeks that will require me to wake up at 6:30am. Am I preparing for that? Am I steadily going to sleep earlier and waking up earlier so that this transition is smooth?
It's 2:15am and I didn't sleep sooner because I was cross stitching and watching Dimension 20. I'll let you guess how well the preparing is going.
#its not going well folks#i have never been an early riser#ive always been a night owl#its when im most productive and have the most creative motivation!#hence the cross stitching#usually im up this late cross stitching or knitting. it just hits better late at night#but if i had to wake up at 6:30am id be fucked#so i need to kind of transition to that#my last job (at an axe throwing bar) sucked in a lot of ways#but one way it didnt suck was the time i worked#usually from like 4-11pm#got home around midnight. stayed awake all night. napped from like 10-3. then worked again#it was wild and terrible honestly#my sleep scientist roommate told me on no uncertain terms that that would kill me#but im made for that schedule more than im made for waking up at 6:30#i could stay awake until 6:30 easier than i could wake up at 6:30#at least this new job wont be as physically taxing#people say fast food is so easy. but god its hard on the body. and other things but mostly its HARD on your body#when i worked at arbys i worked five days a week. four 8 hour shifts and one 10 hour#you get one half hour break in that. the rest of your time is on your feet#standing. walking. lifting. etc#rn i work at mcdonalds. they dont usually give adults breaks. its better staffed than arbys so less moving but still#not great#now im going to be feont desk and marketing at an art center!!#im so fucking excited. i think itll be a different type of challenge but not as soul sucking as fast food#i dont think anything is as soul sucking as fast food#they have a theater and theyre going to teach me how to do lights! and i get to help with kid programs#i love working with kids. this is going to be great#anyway instead of sleeping ive been writing rhis post. wish me luck with the new sleep schedule!!
1 note
·
View note
Text
.
#i wish i could get my sister to understand that#when me or my mom ask for help#it isn’t because i won’t do it#it’s because we need help#i had to build a new bed frame bc my old one broke and my sister asked me how long it was gonna take#while i’m cutting her fucking hair mind you#and i’m like well i gotta cut mom’s hair and then we can get started#we ended up not cutting my mom’s hair#i go to get things started and my mattress is sagging and my bed frame is in a box outside my room#and instead she’s trying to coax roswell into my room where i am going to be putting my bed frame#like she doesn’t even think to and make it so the mattress doesn’t get in the way? or bring in the box and start taking our pieces?#and it’s been evident like this since my mom broke her ankles last year#its fucking insane that i am in pain 24 hours a fucking day with a mom who can’t help much anymore#due to a fucking total shoulder replacement l#and i can’t depend on my god damn sister to help anymore#like building the frame was easier than i thought but still it fucking hurt my body to do it#i’m constantly running on low spoons i borrow spoons from the future for me to get shit done#and i know it’s bad but fucking jesus christ what am i meant to do when my mom literally cannot help#and my sister just won’t help#i’ve not even been diagnosed a fucking month with fibro and i’m suffering worse than i did this summer
1 note
·
View note
Text
trying to watch all of us strangers and it's just making me cry really hard this is why I don't do romance movies WAH
#not even at actual sad bits i just lose my mind watching ppl w chemistry act romantically on screen#when its well done and it feels intimate..... taking poison damage ouuuuurggh. -1hp -1hp -1hp ow... -1hp#god i fucking miss kissing ppl i miss physical intimacy its hard to breathe watching this. in a good way but also oww. ouch!!!!#i am so normal and well adjusted i promise. come here#i wish i didnt react the way i do sometimes to physical contact theres no reason i dont understand why it happens#like i wish it was easy for me and came naturally bc i always want it so so badly. but the fucking flinch where does that come from#and it makes everyone treat me like glass and avoid me bc they think i dont like it or just tolerate it i promise im not lying come back#its so so so frustrating and i find it so hard to watch other ppl being affectionate its like looking directly at thr sun#and i know im so obvious around other ppl when i get upset bc theyll touch and avoid me and then i get upset if they do touch me bc they#only do it when they feel bad for leaving me out ppl only ever hug me when they feel sorry for me do u know how shit that makes me feel#i just want ppl to want me around and in their space bc thats what i want but is it too much.to ask 🥹🥹🥹🥹#its easier when i warm up to ppl but it just takes so long and its so rare for anyone to believe me by that point the boundaries are set#im like a little feral kitten i need to be physically socialised before i get adopted#this isnt even making sense anymore im so tired my mind is all over the placr. sloshing on the floor. anyway ummmm#i cant keep being like this forever man#not even talking abt sex but thats a whole other thing. wouldnt it be nice to fuck without fitting the stone top role. i wouldnt know#all respect to ppl who are stone and all the ace ppl i know but im NOT i do want it i very much do experience the attraction!!!!#but for some reason my body wont let other ppl touch me it drives me fucking insane. i dont even have trauma like whatever man#didnt even use to be this bad i was such an affectionate kid n teen i wish i could go back man. man!!!#what a fucking decade of mental illness and repression does to a mf. forget all the other ways its affected me this is the worst by far#just the isolated n alienation innit. well it is what it is. maybe someday ill get it back#anyway sigh..... back to the movie.. i do like it so far its very pretty just different to my usual sort of film innit#considering i watched cure last weekend ajskdnf. the tonal difference#cure was a weird one but thr more i think abt it the more it sticks with me.... so good i need to watch more kurosawa#ANYWAY#.diaries#sorry for getting so personal on a saturday night.. im home alone for 24 hours and this is what happens
0 notes
Text
my LEAST fucking favourite thing about being myself is that i communicate very differently from anyone else, have not too different (mostly) but VERY specific, fluid needs, and no one seems to be able (or maybe willing) to properly listen when i tell them that much upfront.
honestly, some of it IS my fault. the specific thing that would be helpful to people communicating with me is just, them not making assumptions, and i often forget to say so upfront. but to be fair when i do people often proceed to make assumptions anyway and then get pissy when i remind them i asked NOT to do that so i honestly dunno what is left for me to change about my approach
the only person who makes me feel heard and seen is my partner, really. everyone else is a ship in the night sailing by what might be a pile of seaweed, an odd ship wreak, a massive creature, or land, depending on how the light hits- i am, obviously, The Mass.
but that's all just a preface. the reason it is my least favourite thing is that NO ONE believes them when i say i am very different. everyone treats it with a layer of skepticism, mostly as a sort of 'oh you poor soul, isolating yourself, feeling alone in your suffering even though you're not, alienated from your community...' if they mean well and 'wow no. you're not that special' if they don't (often some mixture of both plus some other things)
but yeah. that peeves me all the way to hell. do those people KNOW why i wanted so badly to belong to the autistic community, to the plural community, to the queer community, to ANY COMMUNITY AT ALL ? do they not realise all i have ever done, all i have ever wanted, ALL i have EVER craved was to just, belong, to be like someone? and obviously another part of me RELISHES in this weirdness, and has always wanted to be unique, but it's not quite here right now so all i have is being utterly special and hating most of what it brings.
it's like,,, in this society, either you are Just Like Everyone Else, aka Normal, aka you have the same resources, the same ability to access them and the same relationship to them as everyone else, or you are Subhuman Scum, aka Abnormal, aka you FAILED to access those resources in the right way so you are not worth even looking at.
With the example of queer people (or like a half of the queer community really, things are never so easy), as that is what i feel qualified to speak on, we are somewhat on the precipice of these two categories. People recognise we should be treated Just Like Everyone Else, but we are not normal by the standard definition, we are Deficient.
so far what that had meant is that the definition expanded a bit in some circles. not nearly enough to include all of us, but it did! the resource of cis-hetero attraction and reproduction is no longer quite so required by society. cool !! in other ways most of us are still seen as Subhuman Scum on at least some level so that's fun. lmao
anyway all this to say i am Also on the precipice in a similar sense, tho obviously more individually. i work hard, i do my best to be kind to everyone, i'm clearly putting in all the effort i can, and yet i am weak, i break so easily, i snap, my attitude changes, my behaviour changes, i am needy, i struggle to talk, i don't fit in-
and i have all the Identities that sort of explain that, so they try to treat me nice, like they would anyone else. but i'm not anyone else.
i'm not 'normal'. i loathe the word. i loathe the implication anything about me is, because it has only ever been used to deny my feelings, to deny my autonomy, my intellect. i think that might just be something i have the most in common with other humans, this understanding i'm not like the norm; the norm doesn't really... exist, as anything but a theoretical (and oppressive. btw) concept.
but there are degrees.
some people feel deeply on a level i cannot claim that they are not human. i did, too, once. but i know i am. i know most of my responses could be attributed to this mental illness or that personality disorder or those traumas. i know my brain, my nervous system, are in the same genus as everyone else's; i know i occupy the role of a human in society.
it's just that... i also feel a disconnect from it all, not a 'thin layer of film' as that one tumblr post put it but a muffling, blurry and thick wall. and i myself don't fully understand it. and i wish that people assumed less that i am inviting them to deny my lived reality when i say that, and tried to understand, to help me understand.
really, i do want people to make assumptions about me.
i want them to assume i am intelligent, and my intentions are good.
returning me that favour is the least they can do.
#to be clear intentions don't matter nearly as much as actions pretty much ever#unless you realise your actions go against your stated intentions and try to change them. i do not care what you say you meant to do#and same logic applies to me#it's just that- i wish people accepted fault easier. i'm working on it myself so i'm not exactly the expert but#recognising when smth you do hurts people doesn't mean you're like. evil. for it#idk. my main struggle is like#realising my attitude has been Unhelpful in my trauma recovery and that my trauma affects other people Bad#and like. trying to find a balance and shit. and find like. a way to do the scary things and the uncomfy things in a way that doesn't do me#-more harm than good#which has included like. trying to Get that there are people out there who DO genuinely have similar mindsets and thought patterns and etc#and that doesn't invalidate me or my pain and so on#but it's like- god. i just wanna be given the same sort of grace and backing i give other people#the same honest communication also#ANYWAY i rambled enough#slovo talks#mental health#mental illness#humanity#communication#connection
0 notes