#cours de français
Explore tagged Tumblr posts
Text
Dil kursundan dönen kız ekmek alır ve evin yolunu tutar. 💜🌷❤️
19 notes
·
View notes
Text
Article Pédagogique : Fait ou opinion ?
Dans cette activité, les apprenants regardent le langage utilisé dans des articles d’actualité, comparant des articles relatant les nouvelles à ceux d’opinion. Le déroulement: D’abord, trouvez des articles d’actualité et des articles d’opinion. Par exemple, des articles sous la section d’actualité du journal de Montréal : https://www.journaldemontreal.com/actualite et des articles sous la…
View On WordPress
1 note
·
View note
Video
youtube
Bientôt ou Bien tôt - Dissiper La Confusion - Parler Français
1 note
·
View note
Text
Les synonymes | Exercice des synonymes français
Le synonyme est un mot ou une expression qui a un sens proche ou similaire.
Dans cet exercice, vous explorerez un large éventail de mots et apprendrez des synonymes riches et variés pour améliorer votre capacité à communiquer avec précision et élégance.
Êtes-vous prêt à développer votre arsenal de mots et à donner une nouvelle dimension à votre expression en français ?
Pour voir cliquez ici 👉 YouTube
#apprendre le français#synonyms#synonymes#antonyme et synonyme#vocabulaire français#langue française#french language#français#francophonie#cours de français#leçon de français#french lessons#french learning#study french#learn french#french expression#french grammar#french vocabulary#speak french#fle#intermediate french#french conversation
0 notes
Text
.
Dans ce petit cadre de ville,
fond de cour sans dorure ni gravure,
invisibles, les anges déroulent
un ciel bleu profond
qui appelle les regards
et apaise les âmes.
.
(Dans la portée des ombres, extrait)
© Pierre Cressant
(mercredi 14 septembre 2005)
#poésie#poème#poètes sur tumblr#french poetry#poètes français#poésie contemporaine#poètes français#ville#petite histoire poétique des villes#cour intérieure#poésie des villes#Dans la portée des ombres
13 notes
·
View notes
Text
Vésuves et Cie, un poème de Tristan Corbière, lu par moi-même car j'ai menti, je n'avais pas fini, j'aime trop ce poème pour ne pas l'inclure dans le @spyld (Speak Your Language Day)
L'original | I haven't found a translation
#encore une découverte des cours de français :) on a étudié Le Crapaud et j'ai tellement adoré que je suis en train de lire l’œuvre complète#celui-ci c'est mon préféré à moins que j'en trouve un encore meilleur dans ce qui me reste à lire#yes encore un poème sur les volcans#frenchposting#vésuves et cie#tristan corbière#upthebaguette#up the baguette#spyld#speak your language day#broadcasting my misery
9 notes
·
View notes
Text
Je vais être une vieille aigrie mais normalement quand tu lis beaucoup ça améliore ton orthographe donc vraiment : le booktok, c'est pas possible de lire 250 livres par an et de pas savoir la différence entre un Infinitif et un participe passé 🙃🙃🙃🙃
#wolfie made a statement#books#reader problems#je vous en supplie continuez d'écouter en cours de français les girlies
10 notes
·
View notes
Text
Soutien scolaire Rabat en ligne à domicile en petits groupes Professeur de maths Rabat, Professeur de mathématiques Rabat, aide aux devoir mathématiques Rabat, aide aux devoirs physique chimie Rabat, Professeur de physique chimie Rabat, Cours particuliers à domicile Rabat, Cours de soutien en ligne, Cours de maths physique chimie en ligne, Professeur de mathématiques et physique chimie, professeur pour mission française, Professeur de physique chimie mission française Rabat, Cours particuliers maths physique Rabat, cours particuliers Rabat.مدرس الرياضيات الرباط ،دروس خصوصية الرباط, مدرس رياضيات فيزياء الرباط, أستاذ فيزياء كيمياء بالرباط دروس خصوصية بالمنزل الرباط، الدعم عبر الإنترنت ، دورة الرياضيات في فيزياء الكيمياء عبر الإنترنت ،
2 notes
·
View notes
Text
on voit que recommence à parler à plus de gens en vrai en français si je commence a poster aussi lol
#ça et rien de tel que de reprendre les cours pour avoir envie de se plaindre de tt et rien....#ne laissons pas cette charmante activité aux français ! ! ! ! ! francophones de tt horizons chouinez svp
3 notes
·
View notes
Text
I know the devo la main illness is becoming real again because I find myself thinking i should brush up on my french
#et pendant un trimestre où je prends pas de cours de français ohh la galère..#je n’ai pas même fini le premier épisode d’ethersea et je me sens déjà fou c’est grave ici#je suis autistique. peut-être#devo’s devotionals
3 notes
·
View notes
Text
Toujours dans la lancée de mes anciens élèves, y a quelques mois j'ai découvert aussi que l'une d'elles était devenu maman à 15 ans
#choquée#au début je pensais que c'était sa petite soeur mdr#mais non non après longue investigation c'est bien son bébé#bon après chacun fait ce qu'il veut hein#elle a l'air toute heureuse alors c'est le principal#mais c'est ouf quand même#après ça va être méchant et plein de préjugés ce que je vais dire#mais ça ne m'étonne qu'à moitié#je l'aimais pas trop cette élève#elle en avait rien à battre du français#et au début de l'année y a eu un cours où elle a passé l'heure à se foutre de ma gueule avec sa copine#à la récré jme suis mise à pleurer en salle des profs à cause d'elle#ça m'a rappelé des vieux souvenirs pourris du collège#cette période de merde#mais bon j'en ai parlé avec les profs et la CPE avec qui j'étais très proche#et j'ai été hyper soutenue#elle a convoqué les deux filles#et après j'ai plus jamais eu de problèmes#bref voilà pour la petite histoire#et cette fille est maintenant maman
11 notes
·
View notes
Note
My beloved, qu'est-ce que votre titre dit? (Ist "le titre" le mot correct? Por les mots en japonais?)
Et aussi bonne nuit, don't stay up too late!
MON AMOUR!!! 🥺🥺🥺 Oui titre c'est le bon mot! C'est mignon le vouvoiement accidentel aussi haha
C'est les deux premières lignes d'un pangramme japonais, une version alternative de l'Iroha. Je pense que tu sais ce que c'est un pangramme mais au cas où, c'est une phrase avec toutes les lettres de l'alphabet, et généralement si la phrase ne veut rien dire elle ne compte pas vraiment comme un pangramme. En anglais le standard c'est "the quick brown fox jumps over the lazy dog" mais les gens aiment bien "sphinx of black quartz, judge my vow", en français on a des accents et le c cédille (ç) donc c'est un peu plus compliqué, le plus connu c'est "portez ce vieux whisky au juge blond qui fume" et il y a aussi "voix ambiguë d'un cœur qui, au zéphyr, préfère les jattes de kiwis" avec des accents (je te le traduis parce que j'ai pas confiance en google trad sur ce coup là: "ambiguous voice of a heart which, at zephyr, prefers kiwi bowls") Oui celui là il est un peu bizarre mais c'est la phrase standard pour tester les polices de caractère en français parce qu'elle comprend des accents en plus de toutes les lettres. Tu verrais le nombre de fois où j'ai dû supprimer une police de caractère que j'avais téléchargée parce qu'elle n'avait pas d'accents!
Enfin du coup, en japonais, comme leur système d'écriture n'est pas un alphabet mais deux syllabaires et des milliers de signes, c'est un peu différent. L'Iroha c'est un très vieux poème qui utilise toutes les syllabes une seule fois tout en ayant du sens. Il est extrêmement connu, et il sert même d'ordre "alphabétique", voire parfois de système de numérotation à la place de chiffres arabes (que ça soit 1234 ou 一二三四). Les dictionnaires utilisant l'alphabet latin vont dans l'ordre alphabétique, A B C D, mais les dictionnaires japonais vont soit dans l'ordre de l'Iroha soit dans l'ordre des syllabaires. Pour contexte les syllabes c'est les voyelles, a i u e o d'abord toutes seules puis avec une consonne devant: a i u e o, ka ki ku ke ko, sa shi su se so, ta chi tsu te to, etc. (Si on était face à face je te dessinerai le tableau mais tu peux aller le voir en ligne en cherchant "hiragana" ou "katakana").
Voici le lien de la page wikipédia (anglaise) de l'Iroha, pour que tu voies un peu à quoi il ressemble. C'est pas intuitif quand on a l'habitude d'un ordre alphabétique qui commence par a et finit par z d'aller chercher un mot dans un dictionnaire ou l'ordre c'est i ro ha ni o e do, mais je trouve que c'est cool qu'ils aient leur propre version.
Bref, mon titre! C'est les deux premières lignes d'un autre pangramme japonaise, comme l'Iroha, qui est sur la page française de l'Iroha mais qui n'a pas l'air très connu. La page ne cite pas de source mais appelle le poème le Tori naku, et donc mon titre c'est 鳥(tori)鳴(na)く(ku)声(koe)す(su) / 夢(yume)覚(sa)ま(ma)せ(se) - 鳥鳴く声す veut dire "le chant des oiseaux", 夢覚ませ veut dire "me réveille d'un rêve" ou "me rappelle un rêve".
Au début j'avais mis le titre d'une chanson de Daoko que j'aime bien (la chanson et son titre), 夢見てたのあたし, Yume miteta no atashi, "Le moi que j'ai vu dans un rêve", mais après je me suis dit que c'était mieux de mettre un poème. J'ai aussi hésité avec un autre titre de chanson, 命の食べ方, Inochi no tabekata, "Comment manger une vie", mais pareil, j'ai trouvé ça un peu trop simple. J'aime beaucoup ces titres parce que les chansons sont bonnes ET que j'arrive à les comprendre avec mon A1/A2 en japonais haha.
Merci de la question et de me souhaiter une bonne nuit <3 !!! Il me semble que tu vas aller te coucher dans pas longtemps aussi, alors bonne nuit à toi aussi <3
(je crois que t'avais pris des cours de français, est-ce que t'as écrit le message tout seul?? Ça serait trop trop mignon que t'aies fait un effort vu que c'est pas ta langue 🥺)
#je t'aime <3 <3 <3 merci encore pour la question!!#je trouve ça marrant d'avoir écrit un post en français pour parler de japonais haha#très très spyld tout ça#ça me MANQUE le japonais j'ai presque envie de retourner au lycée pour les cours de jap#spyld#speak your language day#upthebaguette#wow i have an asks tag now#wow i have a ramble tag now
3 notes
·
View notes
Text
Activité pédagogique : Qu'est-ce que je viens de faire ?
Cette activité est une très bonne façon de pratiquer les descriptions en français et aussi le passé récent, le futur proche et le présent continu (vient de faire, va faire, être en train de faire…) ! D’abord, commencez avec un simple scène pour un jeu de rôle Commander un repas au restaurant, par exemple. Trouvez d’autres exemples de jeux de rôle ici : Activité pédagogique : Les situations de…
View On WordPress
0 notes
Text
#Passé composé#Conjugaison#Auxiliaires avoir#Auxiliaires être#Participes passés#Verbes réguliers#Verbes irréguliers#Accord des participes passés#Construction verbale#Temps verbal#Grammaire française#Usage du passé composé#Connaissance linguistique#Narration temporelle#Pratique de la conjugaison#Expression du temps passé#apprendre le français#cours en ligne#parler français#cours de français#learn french
1 note
·
View note
Text
.
La place rassemble les passages.
Elle ouvre et ferme les rêves.
Elle attire les cœurs réceptifs, ceux qui démêlent la musique du silence,
la source du grand fleuve, sans rien attendre.
Au loin s'annonce un quotidien sonore, les clochers,
ce temps soudain redressé de pierre.
.
(Dans la portée des ombres, extrait)
© Pierre Cressant
(dimanche 11 septembre 2005)
#poème#poésie#poètes sur tumblr#poètes français#french poetry#poésie contemporaine#places#place#petite histoire poétique des villes#poésie urbaine#paris#cour carrée#Louvre#Dans la portée des ombres
18 notes
·
View notes