#also i added english subs to the scene
Explore tagged Tumblr posts
alyona11 · 1 year ago
Text
Ok, now let me nerd about some of ideas I had while imagining this scene.
First, I honestly wanna sing praises to whoever does sound design for the audios! Their job probably goes unnoticed a lot but it definately played a huge part of how I imagined the scene, spacing and even frame composition. I think for the beginning I wanted it all to feel safe. Like yeah, the device isn't there but everything is under control :) no need to worry, Narvin and Leela are there to figure everything out and provide another way, but that safety should have disappeared once the MT device comes to play. I really really love how the voice acting and background sounds feed the feeling of anxiety and shock. In particular, the moment when Narvin promises to help but it's completely obvious he has no idea what to do. The sound of the MT sounds both like a heartbeat and train track until it disappears completely. It reminded me a scene from HBO's The Last of Us where Joel kills a soldier after having a ptsd flashback about the biggest tragedy of his life.
Tumblr media
I also wanted to play on how opposite are Narvin and Leela's reactions to death. Obviously, they both seen enough of it, but it seems to me that sadly Leela is more used to losing people she cares about. I don't think we have ever seen Narvin losing a friend. Like in terms of losing a friend for good without any hope of saving them. Of course he have seen people die a lot during Time War but these weren't people who were close to him. Which makes me think about how Time Lords are probably not used to seeing other Time Lords just...die suddenly. So I wanted him to be shocked, confused and not fully believing it actually happened, while Leela understands the situation instantly and tries to "wake him up" from the stun mode. She is very much the anchor of that scene. For the fight scene I was coming mostly from the sound. It didn't seem like a fist fight, plus I do think fist fight would have been really bad in that situation? It's too active and too aggressive. You probably wouldn't stop your grieving friend from making reckless things by punching them in the face xD That's just cruel, not a friend-like. So I thought about Leela restraining Narvin and not letting him go further, pushing him away from the door. Again, neither Leela or Narvin want to hurt each other. So for Narvin I didn't do any pushes or punches and stuff like that, I just can't imagine that. He's just going forward and doesn't care about any resistance. Plus Leela restraining him looked like a hug xD My big inspo for the hug as an attempt to stop Narvin was don't hate me the scene of Sirius' death in Order of the Phoenix, maybe because it was such an honestly acted scene of realisation of loss and instant switch into a full revenge mode. I just constantly remember it as the most traumatic media moment of my childhood xD The final knockdown is again just the last resort, it didn't seem like a punch but more of Narvin either being hit with something heavy or just bumping his head into a wall/console. First, I thought Leela could have hit him with fake MT device, but then I thought that logistic wise it would have been hard to pull. Plus it seems like in terms of sound they are pretty close to each other, so I thought I'd rather have Leela pin Narvin to a wall (which can be a reference to that one line in TW1) and then kinda pushing him a bit too hard so he knocks his head. And I thought him falling to her arms would play well with "I'm trying to protect you, I cannot lose you" line beautifylly delivered by Louise Jameson ;)
youtube
It's out! Beware of the spoilers for War Room 2 Transference! This project took me about a week and 120 drawings to complete. After I collected the drawings together I kinda figured out there were things that I could have done differently but I really love this draft. Super proud of finishing it. Animatics are always very exhausting to make because you need to think about so many things at once and you have to relisten to the material to see the image in your head and then decently transfer it into an image. It's also trickier when it isn't a music video but the characters just having a conversation. But surprisingly it wasn't a huge problem with this scene in particular because it was written and acted so dynamically. I think War Room 2 turned out a very solid boxset and switched my brain into "thinking about Gallifrey" mode! Big cheers to @fiotrethewey for writing this scene and supporting this project in progress. Cheers to Sean Carlsen for playing this scene so heart wrechingly! Under the cut I'll post the storyboards with some notes:
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
88 notes · View notes
lil-kissy · 1 year ago
Text
Princess Tutu arguably has one of the best opening lines ever to anything I've ever watched.
"Once upon a time there was a man who died..."
Like aight that sure is a way to kick things off and get your attention
--
Dub also has a Blooper reel which honestly I think more anime need to keep doing/ adding on to dvd releases.
love hearing all the mistakes, flubs or general goofing around behind the scenes.
2 notes · View notes
nyerus · 29 days ago
Text
A Masterpost for the Revised Version of TGCF
Due to the amount and frequency of misinformation about the revised version of TGCF, I wanted to make a post to serve as a resource for those who are confused about it, while also helping to debunk some of the sensationalist rumors floating around.
This post will be edited to include new things as needed.
⚠️Spoiler Warning: if you have not finished reading the original novel, or want to experience the new scenes from the revised naturally/fresh, please proceed with caution! I've intentionally kept things as vague as possible, but some spoilers are unavoidable!⚠️
✨ PART ONE: Frequently Asked Questions ✨
🔹What is the "revised" version of TGCF?
MXTX had been working on a revised version of TGCF since completing the original, as mentioned this in her postscript/afterword, and in an online interview (Q.27) done years ago just as she competed TGCF. That's all that was known for several years.
In early 2023, TGCF was finally released in print format in mainland China — and this was revealed to be the revised version! Due to regulations, this was a censored edition. However, in early 2024, the uncensored edition was uploaded to JJWXC (the site where all of MXTX's webnovels were originally published)! It's currently fully available to read in Simplified Chinese.
If you want a more in-depth explanation about the revised, please see my post about that here.
🔹What does the revised change compared to the original?
Several scenes have been added, some removed, others expanded upon. Overall, MXTX reportedly wrote 100k characters (words) of new content. While the overarching plot of each arc and the novel as a whole remains the same, it's a more cohesive and polished story. Pacing in each part of the story has been adjusted to flow better, especially in arcs notorious for feeling slow or disjointed.
Some segments have had fairly significant changes — namely the Bloody Banquet/Fang Xin Guoshi arc. (Though it still plays out much the same way.) Most others have smaller changes.
A new extra was also added, called "the Ghost King Dressed Down," which has been translated by Scarabsi on twitter.
🔹How does the revised version effect characters?
Apart from certain minor characters — such as the child Lang Ying who was removed entirely — there haven't been many drastic changes. The biggest thing was side characters like Lang Qianqiu and Ling Wen being given notably more backstory to further flesh them out. Their characterization itself hasn't changed, however.
🔹Which version is canon, then?
Whichever you want, and you can mix-and-match! MXTX has given fans her blessings and encouragement!
🔹How do I read the revised version in English?
Currently, there are no official or unofficial English translations of the whole revised version. Nor are there any plans to do so for the near future.
However, there are English fan translations of a few notable chapters, which you can read here. There's also instructions on that site on how to read the rest of the updated webnovel in English, using a browser extension.
Additionally, the audio drama is adapting the uncensored revised version, and has been doing an amazing job! Check out how to listen to that with English subs here.
✨PART TWO: Debunking Rumors & Clearing up Misinformation✨
Note that all chapter numbers given will be referencing the webnovel's. The old chapters are also available towards the bottom of the page as "serialized versions."
(Translated screenshots provided are janky because it's just basic google MTL!)
🔸"Mentions of Mu Qing's mother was removed from the revised!"
Not at all! Both his parents are still mentioned, along with how Mu Qing is the primary breadwinner due to his mom's failing eyesight. (Ch. 57)
Tumblr media Tumblr media
🔸"The earring scene isn't there anymore!"
The earring scene is still very much there! Not actually sure why this is a rumor at all, when the whole earring thing spans several chapters. Here's the conclusion of it (Ch. 59):
Tumblr media Tumblr media
🔸"Characters have been butchered in general, with Mu Qing especially getting scenes cut!"
No character (who didn't straight-up get deleted) has been butchered. Nor has any character been singled out for having their scenes deleted/changed, because that's happened to every character — yes, including Xie Lian and Hua Cheng! — and they also have new scenes added!
E.g. the scene where Mu Qing picks the cherries is removed, because that whole section was changed. (However, it's still mentioned that others are prejudiced against him due to his background, and so on.) Meanwhile, there's a brand-new scene that shows Mu Qing's aptitude in treating wounds, as well as he and Feng Xin having new hijinks as "junior officials" with Xie Lian, and more.
Despite the rumors, characters haven't been flattened to make them more one-dimensional compared to Hualian. Perhaps the idea of certain scenes being cut sounds scary for characterization, but a lot of the original has been retained one way or another. In many cases, MXTX just condensed things, or moved them around. The revised is meant to be looked at as a whole, after all.
🔸"Mu Qing now leaves for no reason in Book/Arc 4, instead of for his mother!"
Mu Qing clearly states in the revised that he wants to leave in order to find a way to improve their situation, since they anyways cannot agree amongst themselves. Just like in the original, he was frustrated and felt there was no point in continuing along the same path. (Ch 152)
Tumblr media Tumblr media
And yes, he does not bring up his mother in the revised scene. For context: there is a three year gap between the end of Book/Arc 2 and the start of 4. Which means in the original, Mu Qing didn't mention his mother for those three years. Given the events leading to his departure, and what follows, this causes several inconsistencies.
That is a whole topic unto itself, however. But it's not surprising the revised did it a bit differently.
🔸"Feng Xin isn't as funny anymore!"
Feng Xin is actually one of the least changed characters! This rumor likely stems from the scene where Xie Lian reveals his password, to Feng Xin, who no longer rolls on the floor while laughing. Or maybe it's a miscommunication based on the printed revised, which censored some of his (and Qi Rong's) cursing. But that was only for the printed!
🔸"Ling Wen's character isn't as interesting because of the changes!"
People will really say anything on the internet. She's been given more depth and complexity, if anything. There's new scenes that expand on her background and early days in heaven, and her relationship with Bai Jing has been given a lot of extra attention. Her motivations and actions remain the same, but if the subtext was missed in the original, it could have led to some readers thinking of Ling Wen as certain way. Like a ruthless girlboss.
The revised reiterating that this isn't the case doesn't change or detract from her, as that was one of the points of her story to begin with. Plus, the revised arc gives Bai Jing much-needed characterization.
🔸"Ling Wen's ascension is now due to Jing Wen/not on her own merit/etc!"
Frankly, this rumor might be due to people not properly understanding how ascension works in TGCF, and thinking the revised is adding something that they forgot was already in the original. The revised didn't change anything about the manner in which Ling Wen ascended.
You can actually check out the revised Brocade Immortal arc here for yourself, as it's been fan translated!
🔸"The dynamic between Hualian is different in the revised!"
Their dynamic is exactly the same as before, only reinforced if anything. If the new additions are enough to destroy someone’s image of Hualian or turn it on its head, that’s definitely not a fault with either novel version!
🔸"The scene where Hua Cheng is disguised as Lang Ying and accidentally catches Xie Lian bathing is removed!"
Unfortunately, yes, the bathing scene is gone. However, Hua Cheng in disguise is still there — he's a village kid instead.
🔸"MXTX made changes to side characters/ships because she felt threatened by their popularity compared to her main couple!"
This one just doesn't really make sense, because several side characters were given *more* content — including their relationships.
Lang Qianqiu finally feels like an actual character. Quan Yizhen and Yin Yu have new stuff about them. Shi Wudu has some clever little cameos. Pei Ming’s feelings about Yushi Huang are brought up. Pei Xiu’s backstory is even more heartbreaking. Qi Rong has new scenes that make him feel genuinely menacing. Xiao Ying’s been completely revamped. These are just to name a few, and excluding things already talked about above.
It seems unlikely that MXTX would go through the trouble of adding to her side characters if she didn’t care about them, felt they weren’t important, or thought they were getting undeserved attention. Besides, popular characters like Shi Qingxuan and He Xuan had no cuts to their arc!
Looking at the actual metrics… MXTX has no need to feel threatened by her side ships vs her main ships.
384 notes · View notes
venusdayo · 7 months ago
Text
The gender of the person that Teru likes and the wrong translation in this scene, a really small analysis:
(Reuploaded here bc a month ago I uploaded it to Twitter and no one saw it... )
Tumblr media
Okay, all of this investigation started bc I asked myself “what if teru actually likes aoi (girl)” And this scene came to my mind, i didn’t remember what he exactly said (about if was a girl) so i rewatched it after. If you want the short answer is no, teru doesn’t mention gender.
If you want the explication, read this post (pls this took me like two hours to investigate )
Let’s begin with the dubbed scene, where he says “her” referencing that hes crush is a girl. I almost added the subtitled scene but I didn’t bc it says the same lol
So, I went to the manga, if i was correct, i remembered that he never said the gender/ pronouns, and I was right
Tumblr media Tumblr media
I could have confirmed that, but I wasn't convinced. What if the MANGA was poorly translated?
So, i went to the raws panels.
Tumblr media
“But Venus! I don’t speak Japanese, what says there?” If you translate ぃ僕 好きな子が ぃるんだ on google, the first option is “there’s a girl I like” but ALSO shows up the option “there’s someone I like”
Tumblr media
"but it is implied that is a girl, otherwise It would give the option of "there is a boy that I like"" be patient my little friend, let me explain you:
I started to investigate deeply the kanjis, conjugations and things like that, after a while I learned what I am going to tell you and now I understand why it is simplified to the feminine gender
The translation of ぃ僕 好きな子が ぃるんだ depends on the context and the tone of the phrase. In general, it can be translated as “there’s a girl I like” or “there’s someone I like”, but it can also have other meanings
According to the DeepL dictionary, “ 僕”is an informal and affectionate way of saying “I” or “me”, which is mainly used by young men. 好きな子 means “child/person I like”, and does not specify the gender of the person.
ぃるんだ is a colloquial way of saying “there is” or “there are”, which expresses emphasis or confession.
Therefore, the phrase could express the feeling of a boy who likes a girl, or a girl who likes a boy, or a person who likes another person regardless of gender
So, in the translation (anime dub and sub) it refers to a girl bc the "僕" (mostly used by young men,who teru is ) and the 好きな子 which refers to liking someone, it can be assumed that it refers to a girl because of the assumed heterosexuality, you know lol
it is never confirmed that “them” is a GIRL, the gender is never mentioned, so there are chances that the person he likes is not a girl. Obviously them could be one, I don't deny it, but it also doesn't rule out the possibility that Teru being queer.
Conclusion: the manga in English is well translated but not the anime, the person Teru likes can be either a boy or a girl. End of explication.
And if you're wondering, could I find the answer to the initial question? Well no, but it reduces the options for Aoi to be who he likes, since it doesn't boil down to her just being a girl, which leaves other options.
But then who could be the person Teru likes? Well, I don't know, but I could make a thread theorizing about it.
*cought* *cought* 𝒶𝓀𝒶𝓃𝑒 *cought* *cought*
349 notes · View notes
amuseoffyre · 8 months ago
Text
Since I put together a rather massive thread about the probable S3 final fuckeries on the dead-parrot site, I figure I'll bring it over here as well :) This is bearing in mind that the show loved using history when it was useful or funny.
Blackbeard's death was in a battle and afterwards, his head was cut off and hung from the bowsprit of the ship, then later as a warning by a harbour. Urban legend said that his headless body swam around the ship, trying to find the head. Stede, meanwhile, was executed by hanging after being captured and tried in Charles Town.
My theory is a giant faking-their-deaths fuckery and this is the collection of extensive foreshadowing in sequential order.
1x01 - He's holding his own head! That's terrifying!
Tumblr media
The Swede's flag with a skeleton holding his own head. Given Ed's flair for the dramatic and the urban legend that BB's body swam, headless, around the ship, this feels like a very him thing to do. (also ties in with Blackbeard's flag with just the skeleton in S1)
1x01 - Stede's first fuckery
Tumblr media
Stede using mannequins as a diversion so they can escape from the British Navy and the British Navy fall for it. Also, significantly, one of the fake heads falls off.
1x03 - Stede hanged
Tumblr media
I facepalmed so hard when I realised that we had already seen Stede get hanged and survive it. Also, the fact that the person who intended to kill him by hanging is the one who dies first? INCHRESTING.
1x04 - "People just see the flag - I don't even have to be on the boat. I'm a ghost"
Tumblr media
And he won't be on the boat in the end :D (@wastingyourgum reminded me of this one :D)
1x04 - "He's wearing Blackbeard's clothes. He's on Blackbeard's ship".
Tumblr media
Combining this with Stede's fake-heads-to-escape idea, Blackbeard's official 'death' is tied up with a bow :D They just need to find a suitable person to sub in *coughHornigoldcough*
1x06 - "Over here, child!"
Tumblr media
HOOBOY this entire episode is basically emphatically pointing at Ed's skill in the art of misdirection. Ed is an expert at fooling people into seeing what he wants them to see. The Master of the Theatre of Fear.
1x06 - The crew fuckery
Tumblr media Tumblr media
Stede, the Swede and Black Pete literally holding heads that aren't theirs And once again the allusion to swapping faces/places. "Are those supposed to be the same guy?" "But with very different hairstyles, ja?"
1x06 - "I'm supposed to burn your face off and take your identity"
Tumblr media
Stede getting another layer of "how to get away with dying/disappearing" added to his arsenal of knowledge.
1x08 - The Unicorn's head
Tumblr media
Oh look. A mythical creature's head is removed by the English, when Ed has been compared to a demon, devil, vampire and kraken. I wonder what that could be foreshadowing 🙃
1x09 - "You've kept the clippings so we can make fake heads and escape"
Tumblr media
When in doubt, Stede turns to arts and crafts.
1x10 - "Now that's a fuckery"
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Stede has already faked his own death not once, not twice, but three times in ten minutes. Now that's overkill 😂He's done it before, he'll do it again! In Stede's town, wearing Stede's clothes.
2x01 - "He can't possibly look like this"
Tumblr media
The S1 propaganda pics are all full/half body, but now, he's reduced down to a head with very snaky looking hair. "He can't possibly look like that" (and this ties into something from 2x04 as well)
In related things, there is one historic piece of art referring to Blackbeard like this, as a disembodied head and I feel like there's a bit of a resemblance going on.
Tumblr media
2x02 - "There's some beheadings on here"
Tumblr media Tumblr media
Okay, yes, this one is a stretch, but head removal, people. We have more head removal :D
2x03 - "I'm not me, I'm you"
Tumblr media
Yes, I know, in the context of the Gravy Basket, but there would be some poetrical vibes if Hornigold's body was the one left in Ed's place so Ed can live a long and happy life. (And yes, fully convinced he was an S3 villain)
2x03 - "I knew they killed him"
Tumblr media
Will fully admit I yelped a bit when I saw this scene in higher res than a stream because with the drape of cloth over his head matching the colour of the surroundings, it's gives the illusion of a headless body.
2x04 - "He can't hear you. He's got no head"
Tumblr media Tumblr media
Again, the symbolism of the mythical creature without a head. Especially when we see Izzy yelling at it as if its Blackbeard, his own personal figurehead.
2x04 - "Pulls his entire fucking face off. Turns out this one had stolen the face off some Brit and come to my rescue"
Tumblr media
Of all the specialist skills for someone in Ed's old crew to have, disguising themselves with someone else's face? :D (That's romance ;))
2x04 - The Head of Medusa
Tumblr media
Buttons' transmogrification bowl is under a painting of The head of Medusa (Caravaggio). In the story of Perseus, he used Medusa's severed head to defeat a terrible sea monster (hello, kraken :D) and a King.
And I mentioned earlier Ed's wanted poster had a connection to this episode and look at these images side by side:
Tumblr media
Coincidence??? I THINK NOT XD
150 notes · View notes
kaiowut99 · 1 month ago
Text
youtube
Duel Links Re-Translation Mod Project (Announcement post I guess?) - Dark Yugi In-Duel Line Re-Translation Test (WIP)
(Alternate project tagline: #LetYubelSayLove)
(Forgive some video stuttering, my Nvidia game recording thing was a bit buggy 😩)
~~~~~~~~
So. For the longest, I've been hella curious to figure out where the text for Duel Links is in the file assets, the in-duel lines in particular--as I'm sure most folks know, the English dubtitle text applied for the English dialogue is, nine times out of ten, inaccurate or decently simplified vs the Japanese audio played on the same line, and it's a bit wild that we still don't have a second English option for a more faithful take this long after Konami gave us the Japanese voices natively on Steam and made modding the game to get them a thing of the past. But for all my occasional searching through the files, I had little luck due to encryption and junk; at some point in September, I got curious and did more digging and was able to find some card text, at least, but nowhere near as much as is in the game now, and still no dialogue lines.
And then, 2-3 weeks ago, I saw that Aura (Octomaidly over on Twitter, part of @entamesubs handling Studio Bridge-era YGO fansubs for SEVENS+) had been working with a couple of folks to decrypt and re-translate the in-duel lines for SEVENS characters and came across her video on Twitter sharing her progress; I immediately reached out to find out how they're doing it and mentioned how I'd like to try and re-translate pre-SEVENS stuff, lol. (You can watch her latest video demoing her re-translation for GO RUSH world here; find her work as it develops on the NexusMods page for it.)
After connecting with Aura and the folks helping her and getting set up to work on things, I set up a quick re-translation for Dark Yugi's lines, had it all imported for a test-run, and recorded this demo test vs Kaiba to see 'em in action; I did fix a few things since recording this, like some line breaks here/there, but also fixed the one mention of "Dark Magician" in the cut-in shot since this was a test of my OCG-name translation (more on that below) and thus "Black Magician" should've been there--but all told, it looks pretty good overall!
All that to say that this is now another lil' project on my list 😅 It's very cool that this is finally doable and I'm looking forward to working with Aura and co to make it happen--though do note that it'll be at a bit of a slower pace since work on my finalized GX subs (currently revision work on 117-119 is underway) and Tag Force Special is a bit higher priority. That said, the nice thing is that working on in-duel lines in TFSP kinda does half my work for me here, lol; maybe half of Dark Yugi's lines, for example, are recycled verbatim from TFSP--the only difference being that Shunsuke Kazama is actually voicing him--with the rest being lines newly added for him in DL, from lines for dueling other characters to cards he didn't have lines for in TFSP, and this should be the case across the board for anyone who showed up in TF[SP].
My intention is also to work on two translations: one with OCG card names and one with the TCG names, as we're doing with TFSP, and I'll be starting this off by working on the first five characters from each series that appeared in TFSP, since that's how I'm working on the story events there (so for DM, working on Dark Yugi, Kaiba, Jounouchi, Ishizu, and Mai first), and then once done through VRAINS, that might probably be the first version of the mod I'd release. Or maybe I'll release a version as I get each set of five done; we'll see lol. I do plan to contribute my translations to Aura's project, as well. (Also we just recently dug up event dialogue text so those will be re-translatable, too; doing this for the older series' events that likely won't get reruns will at least be worth it since you can spend Gems to get those event scenes)
But overall, it's pretty encouraging--stay tuned!
21 notes · View notes
goinghostie · 4 months ago
Text
Hoshiai no sola / Stars Align Ep. 13 Teaser - English Fan Sub
youtube
Disclaimer: I am in no way claiming credit for Hoshiai no Sola or Stars Align/Hoshiai no Sora. I put this fansub together because the original video did not include English subtitles, and many overseas fans do not realize it exists. If English subs are added to the original video, I will remove it.
There was no official English translation for the Hoshiai no Sora tribute video that was posted by the animation team to thank fans for supporting the series. As such, I am sharing a fan sub that I have translated (apologies for any mistakes!).
The first half of the original video includes a montage of scenes from the first half of the series and is available to watch on TBS' anime Youtube account. The second half includes this teaser portion, which confirms that there is more to the story than we were able to see. This is because the series, which was originally greenlit for a full 24 episode cour, had the second half cut last minute.
The creator, Akane Kazuki, didn't want to rush anything or alter the story, and so the abrupt cliffhanger we were left with in episode 12 was meant to show there is more to the series. As of February 2023, Akane-san shared that he still wants to bring the second half to life, it just doesn't seem likely since he has exhausted his options within Japan. He has thanked fans for their support and urges us to continue showing support - with enough voices, it is possible that a studio may pick up the second half in the future!
Stars Align delves into topics that aren't typically covered in anime, for example, Yuu's exploration of their gender identity and Maki's respectful explanation on Shou being a trans man. In addition to this, the series also shows harmful partening styles and the effect they have on children.
It approaches each situation carefully and never shows the abusive side of situations in a positive light. Each scene is raw, emotional, and incredibly realistic. I have respect for Akane-san and the production team for tackling issues kids don't typically see in a series - ones that may be struggling with themselves and aren't aware just how negative an impact they have on their lives since that is all they know.
Stars Align is a series you could say was ahead of its time. One that resonates with many who can relate to the issues and struggles presented. It isn't a show for escapism, like most anime. It is a series that faces real struggles head-on.
To some, this is a weakness. But to me (and the many other fans who resonated with a kindred spirit in the series), Stars Align is a series that makes us feel seen. It shows that anyone can be struggling, even if they might not openly show it.
Stars Align's premature halting of production fits all too well with an overarching theme on the show - the boy's soft tennis team was threatened to be shut down, and it took a LOT of hard work and dedication for the kids to grow and save their team.
As fans, we need to come together and show support for a beloved series that was cast aside, just like our favorite soft tennis team. To join together and show support so that the second half of the story can be made, as intended.
How can we show support?
1. Spread the word - the more people who legally stream the series will show streaming platforms that the anime means something to subscribers. Stars Align is available to watch on Crunchyroll!*
2. Start conversations about the topics presented and the impact the series has!
3. Create content - art, fanfics, edits, theories...posting content about the series helps spread the word and introduce others to the series. To this day, new fans are discovering the series and love it just as much as the original fans back in 2019!
skyofstarsalign is a Twitter/X account dedicated to sharing fan support of Stars Align - it documents all support or mentioning of the series on the platform.
*While it can be difficult to keep talking about a series years after it premiered, the tendency to move on is exactly what makes support dwindle and fade. The support needs to continue - shows can be brought back years later, as was recently seen by Kakuriyo: Bed & Breakfast for Spirits. A second season was announced due to support shown by overseas fans. Crunchyroll urged the studio to make a second season based on the high viewership numbers on the platform.
Please join us in showing support for Stars Align by introducing more people to the series and sharing what you loved most about the first half. Together, we can help Akane-san make the second half a reality!
21 notes · View notes
room-surprise · 7 months ago
Text
Dungeon Meshi Anime Review, Season 2, Episode 14 review
This is technically the second cour of Dungeon Meshi, with a new opening and ending so we've made it to season 2, baby!
Happy Kabru day! I think Trigger did a great job with this so I don't have a lot to talk about.
Spoilers below!
The new OP is really nicely animated and very sweet, but I don't really like it. I think the song isn't as good as the first OP and the visuals just don't really excite or interest me the way the first OP did. It's cute though! I think it would have made a great ending...
The ending is wonderful like before, with more beautiful illustrations. Are these also by Kui? Will we get Kui illustrations for every ending? That would be so fantastic! I like this song better than the new OP song...
What the hell are Fleki and Lycion laughing at in the ending. Just pointing and laughing at a water fountain...
There my darling lad Kabru goes, killing again! Good for him.
Animated very nicely, conveys just how fast and lethal Kabru is against human opponents. I hope that anime onlies are now worrying about Laios and his party! That's what they should be worrying about!
Love that they managed to capture Kui's insanely wonderful fight choreography, Kabru switching targets last second after doing a fake-out, and then stealing one person's sword to use it to kill two other people... He's so slick, and Trigger captured it so well.
Tumblr media
Sadly no improvements (extra clarity) was added to any of the talking scenes in this ep that start to explain Kabru and his party's motivations. I didn't expect them to change anything though, so it's still as good as it was in the manga, which is still pretty damn good... But would have been nice to have someone tighten up the dialog and make it flow more like human conversation.
Characters sitting around and talking about stuff that isn't monster biology or cooking is probably Kui's greatest weak points as an author, and I don't blame her at all, but it's the one blind spot she could use a liiiiiiittle extra help with. At least in the first half of the manga. Towards the end she gets way better at it. Practice does that to you!
EDIT: Trigger made Holm eat meat!!! He's a religious vegetarian!!!! Oops.
SO.... english dub issues.
The cast is still generally great and the dub script is generally superior to the Japanese subtitles, though it seems like the Japanese subs might be getting better? Or this episode was unusually bad in English so the Japanese subs seemed better.
Kabru's voice in English...
The thing about Kabru's character is that he changes how he talks and acts depending on who he's talking to. The Japanese version does this relatively well.
It's mostly about the pitch of Kabru's voice and how sweet his tone is. He's trying to make himself sound non-threatening, polite, and friendly. And then when he's not doing that, he sounds more stern and mature, talking in a deeper pitch without being so self-effacing.
The English version... is struggling a bit with this.
In the other episodes it sounded alright, but in this episode Kabru's voice actor, for whatever reason, seemed to be mumbling/slurring his words, not enunciating, and cutting off and shortening his words, shoulda, woulda, kinda, and talking in a more "relaxed" and informal manner
This isn't inherently a problem, but since nobody else in the anime so far talks like this, what does this style of speaking signify? Why is Kabru talking like this for this entire episode?
Is it because Kabru's from the West? Do all the people in the West talk that way? Will the elves talk like that?
Since they didn't match Zon and Leed's way of speaking to each other I doubt they'll follow through with this...
If it's meant to make Kabru sound "tough", why does Kabru do it the entire episode and not just with the corpse retrievers? Why does he keep talking that way while talking to his friends?
Even if sounding "tough" is what he's trying to accomplish, Kabru wasn't really being tough in those scenes, he was being tricky and conniving... And then with his friends he was being curious and solving a mystery.
It's not the worst performance I've ever heard, but it's a change/addition with no basis in the original version, so as with Leed and Zon, I'm left wondering "why are you doing this? What are you trying to tell us about the characters?"
I'll have to go back and listen to Kabru's earlier appearances to see if he sounds the same in those, but I really don't remember him talking this way before...
Tumblr media
Kabruuuuuu
31 notes · View notes
lilyginnyblackv2 · 2 years ago
Text
“Father” Based Words in Buddy Daddies
I figured a lot of Buddy Daddies fans might be interested in this video from Unseen Japan called “How the Japanese Words for Parents Lost Out to English.”
youtube
I also thought that this would be a great video to talk about how Kazuki, Rei, and other characters usage of words for “dad” and “father” in Buddy Daddies thus far (as of Episode 9, though, if there are any further interesting usages or things I feel could be added after the series ends, I will definitely include and update reblog on this!).
In Episode 3, when Rei asks Miri:
Tumblr media
“What about your real father?” He uses the term 父上 (chichiue), which is far more formal than other terms that we see other characters use, such as Miss Anna. She refers to Kazuki and Rei either as お父さん (otousan) or パパ(達) (papa (tachi)), usually she uses Papa when talking about Kazuki or Rei directly to Miri:
Tumblr media
(Miss Anna to Miri:  “Are you happy to have two papas?”)
While using otousan when directing her speech at Kazuki and/or Rei :
Tumblr media
(”Two fathers, you say?” - She uses お父さん - otousan here, which gets translated to “father,” just like Rei’s use of chichiue did, because they are more polite and formal ways to say “dad.” But, we’ll talk a bit more about this later). 
We’ve never had Kazuki mention his mother and father separately, just in a more unit type of way (”parental abandonment” etc.). But, we see that he refers to the other mothers as ママ友 (mamatomo), which can be translated as “mom friends” or “other mothers/moms,” like in Episode 6:
Tumblr media
(Kazuki: “Of course, the other mothers all say the same about their kids.” - Since he is talking more generally here, and not, for example, about his group of mom friends, it makes sense that the English translation went with “mothers,” instead of “moms”).
When talking about himself, he sometimes uses papa, specifically when talking to Miri about himself, like in this Episode 6 scene:
Tumblr media
(The English subs use: “Anna-chan told me a little story,” while the Japanese itself has Kazuki saying “Papa heard something from Anna-chan” or something more so along those lines, that’s a bit unnatural sounding, and usually English speakers don’t refer to themselves as their parental role, unless it’s something like “As your father/mother/etc...”).
And, speaking of that phrase, in Episode 6 as well, when Kazuki states:
Tumblr media
“As a father...” He uses chichiue. Like Rei did when talking about Miri’s father, which we’ll get to in a bit. I believe there is one time when Kazuki is referring to himself as well, and “dad” gets used, either in the sub or dub translation. I can’t remember the exact scene though. But,that fits with the point that, generally speaking, Kazuki is pretty informal with his speech. Like how he calls Kyutaro, Kyu-chan, as opposed to Rei, who calls him Kyutaro-san (more formal). Miri seems to be following after Kazuki in this way though.
This post is getting quite long as it is, so I’ll put the rest of this under a Read More:
Although, the teen Miri that Kazuki envisions, isn’t just informal in her speech, but also rude.
Tumblr media
The subs have her calling Kazuki, “old fart,” which is an appropriate way to translate ジジイ (jijii), both a very informal and rude way to refer to one’s father.
Getting back to Kazuki though. He uses chichiue when talking about the idea of “father,” right. “As a father...,” but not for himself. Since chichiue is distant sounding. It’s colder and more formal (Draco Malfoy refers to his father as such in the Japanese version of the Harry Potter books, for example).
This then brings us back to Rei. He referred to Miri’s blood father as chichiue, and then he thinks:
Tumblr media
“Father...” using chichiue and thinking of his own. 
Tumblr media
When he calls out to his father, he uses 父さん (tousan), which gets translated to “Dad!” It’s a very common way for older children, teens, and adult children to call their fathers, so that makes sense. Most children speaking English, at least in the states, switch from “Daddy” to “Dad” when they’ve reached the age Rei is here (probably near his preteens). 
But Rei’s father replies back:
Tumblr media
“Don’t call me, ‘Dad.’“ He uses 父 (chichi), which is more formal. Over on Hi Native, a Japanese individual did a break down on politeness levels for different father words:
Tumblr media
Text: 
お父様 - otousama - formal polite
父 - chichi - formal
お父さん - otousan - polite
父さん - tousan - less polite
親父 - oyaji - casual
パパ - papa - casual
His father requests that Rei uses “Boss,” a term not attached to fatherhood at all, and it is the word Rei does end up using:
Tumblr media
(Rei: “Forgive my long absence, Boss.”)
As we can see here in Episode 8, when he calls his father, “Boss.”
But, of course, when it comes to himself, Rei is a Papa. He calls himself Miri’s Papa, responds to Papa, and has used it for Kazuki as well.
Tumblr media
Rei’s own experiences with his father, his ideas and concepts of fatherhood, and his own relationship with politeness levels all played additional roles in his reluctance to referred to as “Rei Papa/Papa Rei” at first. 
But, as you can see, Buddy Daddies has used a variety of different words for “father” over the course of the show, each with their own levels of politeness, tone, and warmth to them, and many of which are mentioned in the above video I embedded into this post. So definitely give that a watch if you haven’t yet! 
182 notes · View notes
thatanimewriter · 2 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media
𝐃𝐎𝐋𝐋𝐄𝐃 𝐔𝐏. (𝐌𝐀𝐒𝐓𝐄𝐑𝐋𝐈𝐒𝐓 + 𝐏𝐋𝐀𝐘𝐋𝐈𝐒𝐓)
Tumblr media
❝ 𝐲𝐨𝐮'𝐫𝐞 𝐥𝐢𝐤𝐞 𝐝𝐨𝐥𝐥 𝐦𝐚𝐤𝐢𝐧𝐠, 𝐛𝐞𝐚𝐮𝐭𝐢𝐟𝐮𝐥 𝐚𝐧𝐝 𝐞𝐥𝐞𝐠𝐚𝐧𝐭, 𝐛𝐮𝐭 𝐢𝐧𝐭𝐫𝐢𝐜𝐚𝐭𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐝𝐞𝐥𝐢𝐜𝐚𝐭𝐞. ❞ ── 𝘮𝘰𝘳𝘪𝘯𝘰𝘻𝘶𝘬𝘢 𝘵𝘢𝘬𝘢𝘴𝘩𝘪 𝘹 𝘨𝘯. 𝘳𝘦𝘢𝘥𝘦𝘳
you are the heir to a well-known doll company. ironically, you’re just as small as one. at ouran academy, you help out at the host club as a host yourself, creating dolls of your clients upon their request. though it seems it's not just the guests who admire your work...
── 𝘴𝘭𝘰𝘸 𝘣𝘶𝘳𝘯, 𝘧𝘭𝘶𝘧𝘧, 𝘳𝘰𝘮𝘢𝘯𝘤𝘦, 𝘴𝘭𝘪𝘤𝘦 𝘰𝘧 𝘭𝘪𝘧𝘦, 𝘤𝘩𝘪𝘭𝘥𝘩𝘰𝘰𝘥 𝘧𝘳𝘪𝘦𝘯𝘥𝘴 𝘵𝘰 𝘭𝘰𝘷𝘦𝘳𝘴, 𝘴𝘩𝘰𝘳𝘵! 𝘳𝘦𝘢𝘥𝘦𝘳, 𝘤𝘢𝘯𝘰𝘯 𝘤𝘰𝘮𝘱𝘭𝘪𝘢𝘯𝘵
𝐁𝐄𝐇𝐎𝐋𝐃 𝐓𝐇𝐄 𝐌𝐎𝐒𝐓 𝐈𝐍𝐂𝐎𝐍𝐒𝐈𝐒𝐓𝐄𝐍𝐓𝐋𝐘 𝐔𝐏𝐃𝐀𝐓𝐄𝐃 𝐁𝐎𝐎𝐊 𝐄𝐕𝐄𝐑! (taglist is open, just comment on this post to ask and i’ll add you)
Tumblr media
𝐏𝐋𝐀𝐘𝐋𝐈𝐒𝐓.
ALL WE KNOW 𝘵𝘩𝘦 𝘤𝘩𝘢𝘪𝘯𝘴𝘮𝘰𝘬𝘦𝘳𝘴 (𝘧𝘵. 𝘱𝘩𝘰𝘦𝘣𝘦 𝘳𝘺𝘢𝘯).
LOVE SCENE 𝘣𝘢𝘦𝘬𝘩𝘺𝘶𝘯.
LE FESTIN 𝘦𝘮𝘦𝘳𝘺.
CRUSH 𝘵𝘦𝘴𝘴𝘢 𝘷𝘪𝘰𝘭𝘦𝘵.
SOMETHING ABOUT YOU (ODESZA REMIX) 𝘩𝘢𝘺𝘥𝘦𝘯 𝘫𝘢𝘮𝘦𝘴.
SHUT UP AND DANCE 𝘸𝘢𝘭𝘬 𝘵𝘩𝘦 𝘮𝘰𝘰𝘯.
SHISSOU 𝘭𝘢𝘴𝘵 𝘢𝘭𝘭𝘪𝘢𝘯𝘤𝘦.
BLOOM 𝘵𝘩𝘦 𝘱𝘢𝘱𝘦𝘳 𝘬𝘪𝘵𝘦𝘴.
Tumblr media
𝐍𝐎𝐓𝐄𝐒.
── the playlist is my way of getting into the mood i wanted this book to have so that it would get me into the writing mood. some of them were just bops that i frequently had in rotation while writing, though.
── this book is written in second person and reader is often referred to outside of dialogue as you and your, which means that gender is never explicitly stated. as such, there are also rare moments where the reader's appearance is described. this is because i want as many people to feel comfortable reading this as possible, whether they be poc, plus size or otherwise. everyone should be able to read this.
── this fic will eventually be up on wattpad as well so don’t be alarmed for plagiarism so long as it is under @thatan1mewriter.
── this book follows the anime exactly (with some skipped moments and added scenes for our mans mori), just with an additional character. that being said, updates are gonna be really slow because this isn’t pre-written and i’m watching the anime and effectively translating images into words while also wedging in space for us readers. 
── i am using dialogue from the english dub rather than the sub, because it makes the writing process much faster and easier for me.
── i have an aesthetic going for this book, so lower case is intended.
Tumblr media
𝐂𝐇𝐀𝐏𝐓𝐄𝐑𝐒.
𝘴𝘵𝘢𝘳𝘵𝘪𝘯𝘨 𝘵𝘰𝘥𝘢𝘺, 𝘺𝘰𝘶 𝘢𝘳𝘦 𝘢 𝘩𝘰𝘴𝘵! 𝘵𝘩𝘦 𝘫𝘰𝘣 𝘰𝘧 𝘢 𝘩𝘪𝘨𝘩 𝘴𝘤𝘩𝘰𝘰𝘭 𝘩𝘰𝘴𝘵! 𝘣𝘦𝘸𝘢𝘳𝘦 𝘵𝘩𝘦 𝘱𝘩𝘺𝘴𝘪𝘤𝘢𝘭 𝘦𝘹𝘢𝘮𝘴! 𝘢𝘵𝘵𝘢𝘤𝘬 𝘰𝘧 𝘵𝘩𝘦 𝘭𝘢𝘥𝘺 𝘮𝘢𝘯𝘢𝘨𝘦𝘳!
Tumblr media
218 notes · View notes
fitzrove · 1 month ago
Note
Musical questions! 28, 29, 30?
[To celebrate 400 followers I'm finally answering all these from my drafts :D]
28. What's a musical that you saw ages ago that you're still not over? What about it made you love it so much?
If watching a video counts as "seeing": Tanz der Vampire. I saw posters and ads on the street for the Helsinki 2016 production... but that was after it was already over, in April/May!!!!! I was so curious about it but forgot after the initial wondering. Then that summer I went to a two-week language camp/course in the UK (my first time abroad without parents!) where we were singing Total Eclipse in the music room and an older "camp counsellor" girl from Germany told us it's actually from a musical, and that night I took it as my sign to look it up and ended up watching sooo many clips on YouTube over and over for the rest of my time at that course, and eventually the whole 2005 proshot with English subs.
Something about it spoke to me in a way no other musical had before - I mean, I had liked POTO for years, that summer I also started listening to Hamilton, but neither of those rattled in my head to the same obsessive degree as TdV did <3
It came into my life at a special time, has come and gone since, and whenever I get back to it, it still hits the hardest out of any show I've ever watched. Whether it be the epic orchestral rock score (I'm not like an über Steinman fan but I like his stuff), the level of emotion (some would say melodrama <3) and the way the show itself has come to symbolise a lot of things to me over the years (freedom to leave an environment you're not happy in and remaking your life elsewhere; freedom to be yourself and go after what you want even if it goes against what's conventional or societally acceptable; the world belonging "to the shameless and the wicked" and the rest of us just having to roll with it). So yeah >:)
I've now seen TdV live three times: once in Stuttgart in autumn 2021, and twice in Hamburg this summer (2024). It wasn't perfect but it meant a lot :') I've also met Aris Sas and he liked my headcanons and hot takes, and wished me the best in my life and my studies 😭🙏
29. What's a musical that you used to really like but don't anymore? What made you fall out of love with it?
I think I'm falling out of love with Wicked!! It was one of the first shows I saw live (back in Finland) and that production left a lasting impression on me, but after seeing it in London twice (heheh) I think I'm satiated :') I will still want to see the movie though! I probably just won't have the energy to engage that much with the hot takes it will probably spawn kslsls. Plus I hate the discourse that the movie is stirring up about how the book is better and that should've been a movie instead dkkdldls. I think the book is kind of terrible and takes itself too seriously. Plus the sex scenes are bad bad bad bad....
Anyway - still like the musical, I think I have just overlistened to it and I don't usually find too much to "chew on" in the fandom space :D Especially since I don't know/care about Wizard of Oz lore 😭
30. What's a musical that's grown on you since you first saw it or listened to it? What made you appreciate it more?
Rudolf: Affaire Mayerling.......... I still think it's terrible but I keep making friends with people who know that it's inaccurate (and don't really care about defending its honor skkskd) and still love it for being camp 😭 I used to have a very negative view of it but now I can just listen to Du bleibst bei mir on repeat, enjoy wholeheartedly and pretend it's the whole show 😌 obligatory mention that I met and took a pic with Wietske at the Les Mis München stagedoor this year 😭😭😭😭🙏🙏
7 notes · View notes
firestorm717 · 29 days ago
Text
FFXV Brotherhood Audio Commentary
Hey all! So after a bit of convincing, my Japanese-speaking friend and fellow FFXV fan goldentunes kindly agreed to provide an English summary of the Brotherhood audio commentary, which is only available in Japanese (no subs) on the Blu-ray disc. As Ignis is my favorite character, I asked her to start with Episode 4: Bittersweet Memories. Her summary of the commentary is posted below. If you'd like to listen to the audio commentary yourself, I've uploaded the Bittersweet Memories episode on MEGA. (Open in MPC, right click video -> Audio Track -> Japanese commentary).
Note: The two people speaking in the commentary are Hajime Tabata, the director of FFXV, and Soichi Masui, the director of Brotherhood. Ignis is the character they changed the most. Being by Noctis' side is the reason for his existence/his way of life.
In the flashback where Ignis looks like a bespectacled Yagami Light, he's only 17. Tabata was kind of joking about how amazing the apartment building is, and Masui says, yeah this is when Noctis wanted to live alone. And that even though Noctis and Ignis are so intertwined, they don't live together. Masui wanted to show that there is still a clear divide between the royal family and commoners, and Ignis was the perfect role to illustrate this invisible barrier.
When Noctis's trashland apartment appears, Tabata laughs about how Noctis is still able to live even with all that filth around him. Masui laughs too about how Noctis is kind of a "failure human" and says that there are people like this everywhere and it's more common than you would think.
The scene in Noctis' apartment where they have the big fight is Masui’s favourite - he wanted to show how obstinate Ignis can be, especially where his devotion to Noctis is concerned (and it's specifically stated here that "Ignis will do ANYTHING to protect Noctis"). They couldn't fit this aspect of his character into the earlier episodes, and they felt that just having Ignis go "don't do this Noct, don't do that Noct" made his character flat. So they beefed up his character and added depth, which took some time in development.
The part where Noctis trains with Gladio in the garden, and where Noctis sits down and Gladio eventually goes to sit with him, is a direct parallel of the same scene in episode three (Sword and Shield), but their older age shows the passage of time and change in their maturity. It's also the essence of "Brotherhood" and what they were trying to achieve with the anime.
Other things mentioned in the interview:
Brotherhood is a condensation of a whole bunch of ideas. It was made because they wanted people to like the characters.
Tabata and Masui talk about the realistic details of the places in the game (using Lestallum as an example) and how it really brings the settings to life.
Tabata: Seeing the characters’ relationships with each other is what makes them so likeable, and in turn, what makes the game special and enjoyable.
Masui also wonders if the game would be interesting if you play it before watching Brotherhood.
There was some stuff about the technical process of making the anime.
There was also some talk about how they were pressed for time to fix all the issues with the game. (At the time of this commentary, the game hadn't been released yet. Masui said he would start in the afternoon and work all the way till dawn).
Tabata says that there was a ton of stress around finishing the game production, as well as creating this anime (as well as other media) because the project was so big and they were running out of time. But seeing the anime come to fruition was really rewarding for them, even though there was so much pressure, and when they made an announcement regarding the anime and the release, the response was so overwhelmingly positive from both Japanese and overseas fans that they were taken aback. One of the producers cried when he heard how positive the response was.
6 notes · View notes
saphushia · 4 months ago
Note
every day i wish the dub for frontier didn't actually ruin the whole season for me bc the concepts of it are SOOO cool and i love the villains but. i cant find the sub ANYWHERE!!!!!!!!!
god the digimon dubs are sooooo bad.... digimon unfortunately falls victim to the bad early 2000s english dub pitfalls so much. so many of these series are just completely ruined by the dubs adding in poorly timed jokes and absolutely ruining the tone of the original scenes. i watched digimon tri subbed, but i tried the dub out of curiousity one time and even ignoring vic mignogna i cannot forgive this one part near the beggining that, in the sub, is a beautiful show don't tell moment. but then the dub just completely ruins it by having him give a basic bitch ass stock hero inner monologue because god forbid you let your viewers have their own thoughts and conclusions about character motivations
like. look at this shit. apologies for video quality but. my god there's such a difference in the emotional impact of this scene because the dub just couldn't let him shut up for 2 minutes
(but also, pssst check out aniwave. they got frontier subbed 👍 )
14 notes · View notes
seventeenlovesthree · 1 year ago
Text
SPOILER HEAVY REVIEW/FIRST IMPRESSIONS/META FOR DIGIMON ADVENTURE 02 THE BEGINNING MOVIE
So I had the privilege to watch the movie on release day and I have thoughts. Very unfiltered and out of order and knowing myself, my opinion will definitely change upon discussing, contextualizing and rewatching it, but... I need to get that first impression out of my system, maybe already link it with a few things we've previously known. So the following text will go through my experience in the cinema, the course of the entire movie and my personal opinions, so...
READ THIS AT YOUR OWN RISK, BECAUSE THERE WILL BE SPOILERS. LOTS OF THEM. ALL OF THEM.
(A/N: There will also be trigger warnings about child abuse and violence/gore/blood, so again, please be warned and read cautiously if you choose to do so.)
Alright, first of all, this was one of the special screening events all over Germany and, obviously, the majority of people who watched alongside my friend and me were nerds around my age. Those who used to watch the German dub back in the day - which was just a wonderful experience in general. The cinema wasn't completely sold out, but there were still lots of people! And I was there in my pseudo-Hikari costume nobody recognized, heh.
Before the screening, the event - hosted by KSM, who are responsible for the German dub - held a little trivia quiz! Which was pretty neat, they had questions like "What does Digimon stand for?", "What year did the plot of Digimon Adventure take place, when was 02?", "How many Tri movies are there?", "How many Digimon seasons exist in sum?", "What is te production company of Digimon called?", "What does the title of the first Tri movie - Saikai - mean in German?", "What is the first theme song called in Japanese?"
(The season number was a trick question since they said, including Tri as separate season may or may not count, but I had issues with this one too. And I had actually forgotten what "Saikai" meant...)
They handed out Blu-Ray copies of Kizuna for the right answers - and I actually won one by answering when the German dub of Adventure aired in Germany for the first time correctly. Good old 2000... I'll never forget that.
Then the movie started - I still don't really know how to go about this, so again, excuse the looseness of my rambling;
First of all, the German subs were okay, but once again a little loose and too quick/not accurate here and there. For example, when Tailmon audibly said "Hikari", the subs said "You are right". Not to mention that you HEARD them use the Japanese names, but the subs used their English dub names.
In the scene that was already shown to audiences last year, Takeru was talking about Koushirou not getting enough sleep and Hikari added that when she called Taichi, he scolded her since he was busy. The German subs outright skipped Hikari saying "Onii-chan", and made her just say "he". So... It sounded like she, too, was referring to Koushirou. Very weird...
Okay, to the stuff we haven't known yet!
If you asked me what this movie was about, I'd probably say: It's a story of child abuse and the consequences of miscommunication (and wishes). In several directions. And oh boy, the meta analysis to be written about this will take a while to conduct, because while the stuff appears to be "pretty on the nose" on surface level, it definitely CAN go deeper. The third theme of the movie is "the power of friendship" - and water is wet, obviously!
So we know about the giant Digiegg in the sky that has been floating there for a week. There is the message "Everyone should have friends and a Digimon partner" displayed on all kinds of screens. We see that Taichi and Koushirou are doing PR work while the 02 kids are hanging out in Daisuke's (employers') ramen restaurant until they see Rui on TV climbing Tokyo Tower, holding a Digivice. So they rush to save him as he falls - just to be greeted with annoyance and ignorance.
He tells them that he killed his own partner, that partnerships between humans and Digimon are a curse and should not exist. Miyako can't accept that and tells Hawkmon to stop him before he can leave.
So Rui goes: "Ah, how obedient. You are doing what you're told without questioning it and you probably like it that way."
We can tell - there is baggage there. Lots of baggage.
They later learn that the Digiegg may be Rui's partner after all - and since he claims that he climbed up there to talk to it, Daisuke is obviously super fired up ("You have balls, I like that", the cinema laughed out loud) and wants to help.
So of course he drags his boyfriend Jogress partner with him and they fly up there with Paildramon - just to get attacked by the egg and fall into a portal to travel back in time. What follows is them seeing Rui's backstory. And once they're back, he elaborates on it further.
At some point, my friend nudged me and asked me the following: "Do you also feel like you're watching Madoka Magica?"
Yes. Yes I did. 300%. I already assumed it'd be the case, since I initially thought Rui would be a time-jumping Homura and Ukkomon just another version of Kyubey. They even share lots of visual cues respectively, so it was not unlikely to happen, right?
... I was only half wrong there. Rui is not (intentionally) able to jump through time at this point. And it's actually not the kind of multiverse story I initially expected. (Even though there WILL be a change in the timeline, but we will get to that later.)
Ukkomon - is definitely Kyubey though. It appears in front of Rui on his 4th birthday. Which is on February 29 1996, meaning he is a leap year child. The Hikarigaoka incident took place a year prior - but he wasn't part of it.
TW Child Abuse
Rui lives in Hikarigaoka too. He's coming from an abusive household - his father is in a coma, and his mother may or may not have developed a bipolar disorder due to the stress, because she can be sweet one moment, and snaps completely the next, screams at him. Rui has marks of physical abuse all over his body and appears rather ruffled and malnourished... So when he accidentally wets himself on his birthday, his mother throws him out into the snowy cold of the night, half-dressed, to punish him. It's jarring to watch.
He wishes so badly for things to change. To have friends. To be protected from harm.
That's when a Digiegg appears in front of him - and Ukkomon hatches, asking about his wish and a digivice appears. He is, in this case, the first child to be partnered with a Digimon.
A Digimon that is capable of fulfilling wishes. Because it is connected with a godlike entity... Where have we heard THAT before...?
So what happens? Rui wished for friends. Rui wished for protection.
Suddenly, his mom starts being nice to him again. His dad wakes up from the coma. He has his Digimon by his side, who protects him from bullies and every type of harm. All Ukkomon says it wants is for Rui to be happy. To make him smile. To make sure to make him lots of friends who are just like him. That's all that matters to it, obediently following the initial idea, literally without questioning.
If you watched Madoka Magica (and also lots of other media that involve wish fulfillment, including Miraculous Ladybug), you know that there is always a price to be paid for wishes. And that you need to be VERY careful with how you word your wishes.
It all falls apart in 2003. What happens in 2003? Diablomon strikes back. Literally. The events are shown on television, we see Omegamon fighting Armageddomon - and Ukkomon explains to Rui how happy he can be that all these kids out there are fighting and willing to die for him specifically... Because... They became Chosen Children because of Rui's wish. Ukkomon enabled their partnerships to make "lots of friends who are just like you, having their own Digimon" - and Rui is horrified by the idea. It can be assumed that Ukkomon granted the "wish" in unity with Homeostasis (as deducted by Hikari at least and that will be relevant later on when we come to tying the lore together).
And then, in the next scene, you realize why Megumi Ogata voices Rui. The Shinji Ikari vibes are real with this one.
Ukkomon goes all "I would do everything for you to be happy" and we learn... That Rui's parents are already dead. They're just puppets Ukkomon has controlled to pretend a happy family life. It can be assumed that the same goes for the neighbour children who were seen during previous birthday scenes.
TW Violence/Gore/Blood
To say that the next scene is Ghost Game levels of gory and terrifying is an understatement. "I didn't know you took me to watch a horror movie", my friend says next to me. Rui ends up strangling his Digimon, trying to choke it to death, telling it that it completely misunderstood what he wanted, what he needed, what really makes him happy, that he never wanted any of this to happen. "This is not the happiness you wished for, Shinji-kun." When that doesn't work, he tries to smash his Digivice with a baseball bat... And loses his eye in the process. Fear not, Ukkomon pulls its own eye out to give it to Rui. More blood, more gore, body horror ensues as Ukkomon starts to melt away while crying in agony and disappears completely as Rui is surrounded by blood, the corpses of his parents and his own despair.
His narration ends there. All of that has happened years ago.
And I must say, I love Hikari. I really, really do. But in that moment, when she said "Poor Ukkomon, it just wanted you to be happy", I groaned. And heavily agreed with Rui when he replied "And that makes every action okay?!"
So again, one of the core messages of the movie is the subject of miscommunication. Rui says that there is no such thing as "unconditional bonds" and that "we can never fully understand each other". The Shinji Ikari vibes are SO strong with this one. The main conclusion the 02 group comes to is that they should have talked to each other better. That they should have talked about each other's intentions and needs, etc. And of course that IS a valuable lesson to take away from in every single way, but... Hikari's initial response felt so tone deaf to me in that moment. Of course she would empathize with the Digimon, but blaming the whole thing entirely on the abused kid not "communicating" properly with his partner after he finally experienced kindness and care after all the pain is just... Part of me wants to say "Yes, Hikari wouldn't want any Digimon to suffer, she hates injustice and condemns cruelty, we went through that with Ken's Digimon Kaiser arc", but the other part says "Hikari, do you remember the time you and your brother were traumatized because you two miscommunicated as literal children?! Taichi hurt you because he had good intentions, but you two didn't properly communicate - yet you never condemned him for that either, so I guess that's where it comes from and you haven't processed your own trauma yet after all." I am obviously not saying that she should condemn Taichi for what happened, but we also know that she idealizes him and that may have been her idealizing Ukkomon too. Hikari will be a kindergarten teacher, she will probably have to deal with other traumatized children in the future too, so... It's good that she contemplates her words as soon as Rui snaps at her, you can visibly see that she's thinking about it more closely. It's important to see the whole picture here - and that picture revolves around the circle of abuse. It's multi-faceted and it's important to address topics like that.
Then the egg hatches - and turns into a giant tentacle monster in the sky. But instead of Third Impact, it just created millions of Digieggs, to give each and every single human a Digimon partner. Because that was the initial wish, right...? To create more friends and give everyone a Digimon partner - just like the message on the screens says.
The kids start to panic, if that happens, it will cause lots of chaos all over the world, forcing partnerships to happen immorally like that, so they need to think quickly. Knowing that they need to stop it. Fight it. (Spoilers for Madoka Magica incoming here: In a way, Ukkomon's countless strings also reminded me of Kremhild Gretchen, the absurdly large witch form of Madoka that was so loaded with karma due to Homura's time traveling revolving around her that she turned out to be the most powerful, most devastating witch, nurtured by despair, capable of swallowing the entire planet, if not the entire galaxy...)
But... If Ukkomon is responsible for partnerships to be formed in the first place... Doesn't that mean that all ~60.000 partnerships that already exist will vanish too?
They discuss, they think about the consequences... And good old shoujo magical girl protagonist Daisuke Motomiya decides that partnerships aren't easily broken (*cries in Kizuna*), so they gotta go for it. The thing in the sky exists because of Rui's wish - so he is the only one who can solve this. Talk it out. Communicate it out.
And after some protagonist speeches and mutual encouragement, the Digimon all evolve up to their highest available level (meaning Imperialdramon, Shakkoumon and Silphymon - but they still had to show off Angewomon's new evolution animation prior to that, because DAMN) and rush to the place of the scene. Daisuke and Ken send Rui to fly into the egg in order to have a heart-to-heart, assuming that the Digimon evolved into this big tentacle monster in the first place because it just wanted to find a way to talk. (My friend interpreted this as some kind of Skullgreymon evolution, but I will get to that again in a sec!)
Thus he jumps in, travels back in time again, THIS TIME intentionally like the true Homura he was always meant to be - while Daiken act like a married couple wishing for their son to do his best.
If you know time travel stories, you also know that you're wise NOT to interact with what happened in the past. Ken even advises not to do that when they traveled back in time for the first time. But adult!Rui talks to his mother in the past, telling her that he knows she's got it hard - but that he wants her to listen to what her son has to say, because he really loves her. That makes the switch flip and she rushes to her neglected son to hug him... Hence causing the meeting between kid!Rui and Ukkomon to never happen. So Homura basically reached Madoka this time, huh.
Ukkomon still faces adult!Rui at the time and place they originally met - and Rui says he doesn't have anything to wish for anymore... Which Ukkomon at this point already knew. They have a light-hearted little exchange, talking about the things they actually didn't like about each other, finally being honest... And that they want to start over and meet again. "But for that, you need to let go of me now", Ukkomon says.
Rui travels back to the future and tells Daisuke and Ken that they still have to defeat the tentacle monster for the sake of a happy future. Of course they succeed, don't even need any new or special evolution or artifact to do that - and Ukkomon reverts back to a small egg in Rui's hands, ready to start over. With better communication this time, breaking the cycle of abuse once and for all.
And that's where it happens: The potential lore breaking - I mean, the whole thing is already confusing enough, which I will break down in a second, but...
Since the cause of the partnerships has now been taken out of the history books - the Digivices start to disappear.
All of them. Every single one on the entire planet. We see a BUNCH of international Chosen Children we've known from 02 before (including Wallace, Terriermon and Lopmon!) watching it happen with melancholic eyes. The Digivices slowly disintegrate into small light particles that float towards the sky... In the end, the kids reminisce about what the Digivices were there for in the first place, that they were a sign for the bond and connection between them and their Digimon - and that that may have been the case in the past, but that they're not needed anymore. That they don't need any device as proof for their connection. The bond between humans and Digimon can exist without having Digivices - at least from now on. So, in comparison to Kizuna, no partnership has "ended" this time.
Then a snowball fight happens between the 02 kids, their Digimon partners and Rui - initiated by Daisuke, who definitely intended to lighten the mood a little and cheer everyone up again. In the post credit scene, we see Rui fondly looking at the Digiegg in his hands.
The end.
... Wow.
Where to start, where to end. First of all, I NEEDED to check the Digimon Adventure novels again to see what exactly the Digivices were and how the process of "choosing the children" came to be. Excuse my rambling again, because I am still trying to figure out if all of this REALLY is lore-breaking or if there is a way to tie all of this together somehow.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
So first of all - yes, Gennai did not know all about this, because apparently, a kid's wish caused all of this to get amplified. Homeostasis does not have a physical form, so it created its agents like Gennai - and PROBABLY Ukkomon too. Since we know the Digital World has "wish granting" abilities, I can accept there being a singular being that is capable of doing the same thing.
The question is - was the way the kids were utilized a happy accident too then? I'll try to interpret this as well as I can, but take all of this with a grain of salt, I may be completely wrong:
So to go in order: A Digiegg gets into the real world in 1995, and Homeostasis gets to scan Hikari, Taichi and the others, discovering the potential they have - since Hikari is the child that enables the hatched Botamon to evolve into Greymon super quickly, Homeostasis sends Parrotmon to retrieve it. Afterwards, in 1996, a Digimon like Ukkomon "would appear who had special connections with [a child] in the real world" (just like the 5 we kinda thought were the original Chosen Children). And thus, through Rui's wish, the "partnership system" was founded. Basically, Ukkomon's wish fulfillment powers enabled a system based on the limitless potential (of wishes and the bond between humans and Digimon) that was deemed useful by Homeostasis for the sake of saving the worlds. A system that wasn't in place like this before, so Rui was basically some kind of "prototype" - as was Ukkomon, kinda testing the waters of partnerships in the first place. And through analyzing the other 8 kids in the meantime, their potential had been discovered, which is why THEY also had Crests created for themselves. Like Ukkomon said - they came into existence to "protect" him, so he wouldn't have to save the worlds himself.
Takeru was the one who went "Wait, that's different information from what we have gotten!?" when Rui explains the whole situation, but I guess it could kinda make sense like this. The initial idea was based on a wish to just create "humans with Digimon friends" - and Homeostasis discovered that there is a HUGE "potential" in those partnerships since Digimon were capable of evolving faster and higher. And that also kiiiiinda explains why Gennai wasn't ever fully able to explain all of this, since - it was just very hard to explain. "You were chosen, because a kid wished for it" wouldn't sound convincing to anyone upon hearing it for the first time, right? Especially considering how often that question came up in several characters throughout the series. Sora, Jyou, Ken, just for example... They had all asked the question "why were WE chosen?" in one context or another. And now I can't stop thinking about this:
Tumblr media Tumblr media
And... Even though it wasn't directly stated or alluded to in the movie, it kiiiiiiiiiiiiiinda corresponds with the neglect theory too. Since - the moment Rui wanted to end the partnership, the Digivice malfunctioned and Ukkomon just disappeared. It didn't happen the same way as it did to Taichi, Yamato, Sora and Menoa - but in a way, the way Ukkomon appeared as a giant tentacle monster, YEARS after the departure from Rui, is somewhat reminiscent of Eosmon appearing as well. And to get back to my friend's idea - yes, that also means that Eosmon and Ukkomon's tentacle form are BASICALLY like Skullgreymon, the result of neglect and corruption in their human partners' hearts. The only difference here is that both Eosmon and Ukkomon had BONKERS abilities (that were both linked to Chosen Children specifically, one of them trapping their consciousnesses and turning those back into children, the other capable of creating partnerships in the first place), whereas Skullgreymon was just terrifying...
It also doesn't completely contradict Menoa's theory from Kizuna - since, again, in the end, that was just a theory. That children are chosen "because of their potential". This can be read in both ways: their potential for the sake of causing evolution for Digimon as well as their potential to be a friend to Rui. They couldn't possibly maintain that if they "lost their ways"... (By the way, we have also disproven that "becoming an adult" makes the bond vanish, because if that were the case, Jyou would have lost Gomamon YEARS ago. I stand with the neglect theory here.)
Does that make sense? I'm not entirely sure. But stating it like this satisfies my mind more than how it felt when I left the cinema. I just wish they used more analogies and visual cues (like the ring and wordings from Kizuna) to connect the dots a bit better, but maybe I overlooked a few things.
There were a few things that absolutely got me into overthinking mode, for lore or personal reasons, but I can at least accept this theory from a lore perspective.
(Edit: On a different note, I like the idea of treating Ukkomon like Menoa in the way of her being an unreliable narrator that led to the whole "adulthood vs. neglect theory" in the first place. So Ukkomon may actually NOT even be aware that Rui WASN'T the first Chosen Child because, either it really didn't know or was manipulated by Homeostasis to claim that it's true. The reasoning behind that could be interesting to look at too... Long story short: Never take anything in Digimon at face value!!!)
As for the personal things... I saw a comment on Twitter that basically went like "It tells you a lot that I didn't even have to name the 02 kids once in an overall review". Because... Yeah, the 02 kids in particular didn't actually do a lot. They DID build up on the positivity Daisuke had already spread since the end of 02, believing in their bonds and the power of friendship and everything. An interesting aspect was also asking the question of whether or not the Digimon are acting out of free will, or if they do things out of obedience like Rui said, implying that Ukkomon just assumed his desires and completely neglected itself in the process. Hawkmon confirms that he does things because he believes in them - he DOES act very obediently towards Miyako in the movie though. But my personal opinion is that it depends on the partners and the bond they have (compare that to Jyou and Gomamon and you get a very different picture - and even Hawkmon has the ability to scold Miyako, so it really depends).
But aside from that? There wasn't as much, despite a few neat little character moments that people may or may not like, depending on their stance on certain characters (and ships as well).
Daisuke will be Daisuke will be Daisuke. He's the (endearing!) simpleton shoujo magical girl protagonist with a good heart and literally nothing but Ramen on his mind. V-mon is the exact same, they share one braincell in the most endearing way possible, they even finish each other's sentences and didn't doubt their bond for a second. ("You wanna know what friendship is about? THAT is!", V-mon says while just shaking Daisuke's hand. They're adorkable.) The bickering with Miyako is a bit of a theme there - especially in ONE particular scene...
... And that is in a scene involving Ken. For Jogress reasons, obviously, Daisuke and Ken are framed together a lot - and in this moment, Ken compliments Daisuke on being so serious and focused as he affirms his trust in Rui... Only to have Miyako ask them why they're flirting rambling so much, to which Daisuke responds veeeery defensively. (Edit: I just learned that the Japanese version ACTUALLY said "flirting", so that makes it even better, they know exactly what they are doing.) That aside, Ken is rather torn about the whole situation, he occasionally looks very troubled when the subject of partnerships is mentioned - and while they don't draw any Kaiser parallels as I initially assumed, Wormmon at least mentions how he and Ken could put their divide aside through communication. Which was a nice touch. (Also, Wormmon blushing as Ken pets him like a cat in his arms is the cutest thing ever.) And then... There is also that theme about, aside from Daisuke, another person being in his sphere quite a lot...
... And that is Miyako. They have at least three scenes in which, mainly, Miyako is the one reassuring or teasing Ken in ways that CAN be read in a certain light, but they kept it VERY tame. Again, Ken is very often framed between her AND Daisuke (and there is a moment between Ken and Miyako where Daisuke literally walks out of the frame and if that isn't meta, I don't know what is and basically, I feel like they should just have made Daikenyako canon), but... If you know, you just know. Especially with her using somewhat ambiguous sentences like "Well, let's see what the future holds, together". (I already know that a certain artist on Twitter completely exploded over that scene. It was interesting though that she had gone back to "Ichijouji-kun", even though by the end of 02, she had called him "Ken-kun" already.) That aside - she is basically the tech support in this, also there to comment on Daisuke's brashness. (Also, her saying "Goodbye, trusty D3" really got me emotional, that was tough.) And her being tech support in place of Koushirou was important, because...
... It really wouldn't have fit to have Iori do that, in my opinion. Sure, he works with computers too, just like the others do - but the scene in which he types is basically just there, because the computer room they used as shelter is from his previous high school and a superior allowed him to use it, so he simply just opened the live stream of the floating digi egg. That aside, Iori is mainly voice of reason again, nothing too major. His best scene is probably the moment one of Daisuke's snowball hits him in the face - because that's where he gets FURIOUS, it's very nice.
Then there's Takeru - and he was probably my favourite character among the 02 kids in this movie. It was already noticeable in the drama readings during DigiFes, but his main role is to be self-aware and make snide comments about things like "Oh my God, we were fighting in the open, of COURSE the media/military/whoever would see that and find us, what did you expect?!". He does that twice. (Tailmon does it too, which is hilarious. Whereas Patamon is just an innocent bean. "Patamon, you have no idea what I just said, right? "No, Takeru!") He's also driving support, as we already saw in the preview - while Daiken are riding on Imperialdramon, he drives behind them with Hikari, Miyako and Iori in the car as well. I was a bit disappointed to not have him mention his brother when the subject of "losing partnerships" came up, because he was absolutely troubled about the idea of being the cause of +60.00 partnerships disappearing, so Iori had to tell him to be rational and not be selfish...
... On the other hand, Hikari didn't mention Taichi in this regard either. As mentioned previously, I tried to rationalize her comment on "Poor Ukkomon", relating it to her empathetic personality - it DOES makes sense for her to assume that Ukkomon only did what it thought was right, since they didn't communicate properly. She thoroughly trusts in that she and Tailmon would always make their bond work through communication. To be hopeful yet also confident about their bonds. And her reaction towards Rui committing perceived injustice towards Ukkomon makes sense in context of her personality, since she probably still hasn't fully processed her own experiences. It was just jarring that she wasn't able to empathize with Rui on that. Daisuke was more open towards lending Rui a helping hand there. And hey, that is a very Daisuke thing to do - just like he was the first to reach out to Ken (and Wallace too, once he noticed he needed help and support), he was the first to reach out to Rui too. Who may have acted cruelly towards his Digimon (and that is not to be excused), but that was literally the circle of abuse, applying directly what he had adapted from his own mother. Digimon wouldn't be Digimon without trauma after all... That aside, there was not a lot to say about Hikari. She got a shot with Takeru during the snowball fight (as Ken and Miyako did), but that was it.
Long story short - the movie was fine. Visually, animation and colouring were VERY nice to look at, maybe a bit confusing at times, but that's what rewatches are there for. The sound was pretty great, the horror aspects were insane, but very well done in my opinion. The pacing was... Alright, though I'm not sure why several of Rui's leap year birthdays were skipped and that Ukkomon didn't appear in the meantime after 2003, so it begs the question of why exactly the movie took place in 2012 and not before. We also didn't really see a lot of the communication processes between Rui and Ukkomon, it was just claimed that there was miscommunication, but we don't know what else they were talking about for Ukkomon to "misinterpret" Rui's wishes. And that's where it doesn't help that Ukkomon reminds me of Kyubey so much, because its expressions are hard to read too. It's also unclear if there was actually more abuse (verbally or non-verbally) going on in the back - but it's not unlikely that it has taken place after all. So yeah, for the sake of the length of the movie, that was a lot more simplified.
I also don't reeeeeally understand why they showed the full Paildramon evolution twice. (Again, they were self-aware to some degree, because Tailmon stated "Do they really have to draw that much attention to themselves already?")
It's kinda sad that they didn't get any new evolutions. The character beats could have been even stronger, the "friendship talk" is nothing we haven't heard before, so the bonds could have been empathized a little more clearly - but then again, there is only so much you can squeeze into 87 minutes. And you could still feel the sense of togetherness, so that is perfectly fine in the end. The lore aspect is still a little difficult to wrap my head around, but seeing how I've outlined it above, I can make it work. Definitely looking forward to the audio dramas that will drop in the upcoming weeks, because a.) they will apparently contextualize more (especially in regards to Rui and Ukkomon's relationship) and b.) might allow more character beats.
Unfortunately, they may not fix my biggest disappointment with this movie. I had already feared it, but still hoped they wouldn't actually do that...
The older kids got the Tri revenge treatment. Literally. The three-second-glimpse of Koushirou and Taichi is the only life sign we get from the six older kids. Koushirou gets at least mentioned two more times, but that's it. We don't see Yamato, Sora, Mimi and Jyou. Not even during the montages. Not even when all the Digivices disappear and they show all kinds of Chosen Children across the globe. Nothing. We have no idea if Tentomon, Palmon and Gomamon are still there or not. No cameo, nothing. And that really left me with a heartache at the end, because I hoped they may at least use a montage like they did with Kizuna in the credit scene. And now I am left here craving Koushirou fretting over his phones probably also not working anymore, so he has to figure out a solution for that, gaaaaah.
That last part really left a bitter taste in my mouth and kinda soured the experience of the movie, even if the audio drama centering around Takeru and Hikari (!) may also involve Taichi and Yamato, but... It was okay. For the time being, I did enjoy watching the movie and the experience in cinema was just amazing. It was just difficult to digest. Let's see when I'll get to rewatch it. And let's hope that there still will be more content about the entire group - even without them having their Digivices.
49 notes · View notes
wsdalt · 3 months ago
Note
Hello! Quick question about Felps characterization if you don't mind!
Mainly, do you have any tips on speech patterns? Like, repeated phrases/how they're repeated, and general voice things like that? (Genuinely the one thing I struggle with most ._. )
okay… unfortunately voice is also one of the things I struggle with—at least to put it down into words as an explanation? I’m not fluent in Portuguese which means a lot of dialogue quirks I’d otherwise pick up in English I probably miss. also this is off the top of my head so… maybe I’m just missing stuff due to bad memory in general oops
that being said: I will give it my best attempt \o/
(if anyone who is fluent in Portuguese would like to add on or correct anything I’m saying please do!)
firstly I would like to direct you to @/echotune’s mcyt character voice cheatsheet because I’ve written up bits for his character to go there before. It’s not exactly specific phrases, but I think knowing how he’ll react in certain situations can help make up for not knowing his exact phrasing? or for speech patterns being lost in translation
tone:
Felps’ voice goes high pitched a lot. This is kind of hard to write sometimes—or at least to continuously write in a scene because he kind of just throws his pitch around whenever—but you can add it there. It’s usually when he gets heated about something or… feels strongly about something in general? /if he’s defensive about something? But not really if he’s sad I think. and it’s not all the time so don’t worry about trying to incorporate it every time one of those situations hits
…on the opposite side of that he’s also very… deadpan I suppose? he can deliver absurd lines very casually and deadpan/serious, or absurd lines casually with a smile, or just really really commit to the bit. maybe I mean dry. he can say things very drily
aka 2 part 2: maybe obvious but just to clarify: committing to the bit means incorporating whatever emotion he needs to to commit to the bit. so he’ll fake being upset for example
laughs a lot while speaking, but can also stop himself from laughing fairly easily—specifically regarding the above two points
bursts into tears… fairly easily? but specifically surrounding Richas + he cried at Cellbit and Roier’s wedding. it’s usually only briefly and he kind of tries to suppress it a bit
there’s a specific warning tone he’ll use if someone says an innuendo… to him? I suppose? where he kind of just says the person’s name with that tone (I use “warning” or “chastising” to describe it—depends on what vibe you want in the scene) sometimes repeating their name. It’s always lighthearted though
specific phrases:
(disclaimer: see above note about me not being fluent in Portuguese. I’m trying to grab from when he speaks Portuguese rather than I when he speaks English because I often write him as “speaking” in Portuguese—just translated to English for fic purposes)
“pelo amor de deus” / “meu deus do céu” aka “for the love of god” / “my god in heaven”
I actually don’t think he repeats much? compared to other streamers?* the cc says “valeu valeu” (“thank you thank you”) when thanking subs from memory, but other than that I can’t think of much…? If he does repeat himself it would probably be moreso adding onto his previous sentence and rewording it a bit (*a lot of streamers end up repeating themselves because they’re talking to chat and sometimes this bleeds into how they talk in general). I think you mean more like… phrases that come up a lot, but this is still a good point
I think he throws around “man” and “bro” (the Portuguese equivalents: “velho”, “mano”) a lot, but not necessarily during serious moments (which is why this has faded out of how I write him, but I’m trying to bring it back for less serious moments)
“Sabe?” “Entendeu?” “Né?” “tá ligado?” To be honest I use “you know?” in English for all of these except Né which I write as “right?”. Né is kind of an “innit?” if that helps, but I’m not going to make him sound British so I use “right?” instead. The actual (google translated, sorry) English versions: “sabe?”—“you know?”, “entendeu?”—“understood?”/“understand?”/“got it?”, “tá ligado?”—“are you aware?”/“is it connected?” (which I’m kind of taking as “is it connecting?”) i feel like in Portuguese those last two are a bit more casual…? than what their English counterparts are, which is why I stick with “you know?” as a cover-all. but I could be wrong!
he adds “inho” (etc) to a lot of words. the best English translation is putting “little” before a word
I think your best bet is to watch some Portuguese streams of his—preferably with another character so you can listen to how he speaks with other people not just chat. this can include Richas! But I hope this helps a bit \o/!!
and again—if anyone who knows Portuguese better than me has anything to add or correct please feel free \o/!!
11 notes · View notes
maukiki1 · 7 months ago
Note
So, for MFB dub or sub? Which do you watch? Just a bit curious.
(Ik this is my art blog but fuck it, block of text jumpscare)
Well with mfb you dont really have a choice unless if you know japanese well enough do you? The sub doesn’t exist besides the first 30 episodes… yet😭 what i guess youre reffering to is the regular ass japanese version😭 i mean if there WAS a sub id naturally watch that of course because im all for sub i dont like dubs but like when you dont have a choice… its the dub😭 i of course watch the japanese version (without sub cauze it doesnt exist) sometimes on certain episodes where im like “i GOTTA see how this was in the original) . also the dub isnt bad by any means LMFAO people shit on it but like? Im sorry the joke delivery is a thousand times funnier LMFAO theres just so much like random ass funny shit they say that you know wasnt there in the original version?? Like i just know😭😭i dont know japanese well enough to understand it fully but like theres certain jokes in there that were just added with the dub and you know it.
Fusion ryūga is funny as FUCK. Like one of the major reasons why i dont hate his ass is because Hes literally so fucking funny wdym your father couldnt cut it. I feel like the va started taking him more seriously towards masters LMFAO and from what ive heard from japenese ryūga he has the same seriousness throughout. Tetsuya is also funny in both in both versions…jumbo crab…….crabba whaaaat⁉️⁉️ plus coach steel plus masamunee😭😭😭 Daxiang’s voice difference is also so funny theres something so funny abt his. English dub like. He sounds like hes trying too hard like 99% of the time but hes also silly. He sounds like an angry mother grounding his son when talking to Chao xin in that one episode😭😭 If that makes sense idk i fucking love daxiang… i compared the a scene once where hes like kinda shouting? Screaming? While fighting Julian and Japense va sounds so serious while the eng. the😭the english version😭😭hoAAAAAAAAA😭😭😭HE SOUNDS SO FUNNY HES SO STUPID💔💔💔
one voice i dont like from the japenese version is🤔julian…. Idk what it is but…i dont like it😭😔 a one i dont like from the ENGLISH dub is uh😭im sorry guys but king’s english voice irritates me I KNOW GINGA IS RIGHT THERE BUT THERES SOMETHING ABOUT IT….it just… idk its just irritating 😭😭😭Kyouya is also funny as SHIT in English fuckin. Alpha male wolf no one understands me i feel it deep within its just beneath the skin i must confess that i feel like a monster ass……but his japenese voice??? He sounds like a grown ass man….???? I know teenagers can sound like a grown ass man n have deep voices n shii but like that shit caught be off guard when i first heard it……… damians voice is sooooooo cute in the japenese version it makes me sadd😢 also aint his japanese va romi park🤔that woman who has voiced like every anime character ever LOL including lui from beyblade burst….his cute voice though like😭hes like supposed to be this fuckin. Evil Antagonist n shit and how am i supposed to be intimidated or take him seriously to any level when he sounds like… just a little guy….
I also prefer ziggurat’s english voice over the japenese tbh idk he sounds more evil i think it fits him more😔i dont hate ginga’s english voice (even though my friends say its so irritating they cant bear to listen to it for more than a second lmfao) i prefer the japense version over it yeah…..daidouji is also funny as shitballs omg..he needa stfu but also dont because youre ridiculous yknow. ?
(Talking abt damian again) I mean he is a little guy but his english va sounded so much more like the fucking asshole he was LMFAO…. Also ig his english voice would make more sense hes american idk🤔i dont hate his japanese voice by any means its so cute i love it sm but i just cant take it srsly😭😭😭ive heard fury in japanese the least but one time i specifically watched an episode where almost everyone was there so that i could see how their voices sounded like in the original and?? None of them stood out to me idk😭(well thats fury characters for ya LMFAOO)like they weren’t memorable to me im not saying theyre bad💥💥💥💥english though😭
Theres a way that. Dynamis sounds in the english version thats like. He. Sounds like kinda like a robot like a guy with no inside voice its kinda funny. The robot thing might be bcs hes constantly spewing out exposition and being a plot device but still its like the way he tones his voice sounds like its his first time talking ever ITS NOT BAD ITS FUNNY😭😭maybe it makes sense cauze that mofo lives in that isolated temple or whateva. Also credit to the english ver. Of the scene where Aguma and Kyouya were battling and the argument was literally fucking “youre not a lion youre a house cat in the backyard” (great thing to say when youre on johnnes’s side aguma😬) “GRR what did you just call me” THIS IS A MIDDLE ARGUMENT. THEYRE TALKING LIKE MIDDLE SCHOOLERS ROLEPLAYING IN THE SCHOOLS GARDEN. WHAT IS THIS😭😭its funny i hate them both i hope they die (affectionate)
So uhh which do i prefer? I like both but English dub is more entertaining imo and also i have to watch that one most of the time bcs i literally have no other choice if i wanna understand what theyre saying
13 notes · View notes