#adventures dub
Explore tagged Tumblr posts
reliablejoukido · 6 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Happy Odaiba Day 2024! I asked you for your favorite Digimon English dub quotes, and you delivered! Here’s part 1 of 3. You can find links to the other 2 posts below. I had to put a cap on receiving quotes after getting a certain amount, so I apologize to anyone whose quotes didn’t make the cut.
Just a reminder: this post is English dub positivity only!
Adventure Eng Dub Quotes | 02 Eng Dub Quotes | Digimon: The Movie Quotes
950 notes · View notes
slutpoppers · 6 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Agumon
Digimon Adventure OVA (1999)
656 notes · View notes
apollo-justice-irl · 10 months ago
Text
ankarna: I miss my wife, ruvina. I miss her a lot. I'll be back *becomes infernal*
395 notes · View notes
skydigiblogs · 5 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
novel mimi had to be nerfed because if apocalymon was actually for real about their motivations mimi giving them one iota of compassion would've solved everything.
also the lore in the novel is absolutely buck wild. aside from the heavy leaning into apocalymon being like, 1,000% antithetical to existence itself, i kind of prefer the order of events in it too (really feels like a second draft of 01).
but yeah there's this whole thing about them being an anthropomorphized "idea" from the beginning of the digital world, basically the antithesis of evolution. i hate that it kind of makes that pretentious monologue about the "demiurge" make a bit more sense in tri.
(quote taken from the onkei translation up until the "oh shit for real?!?" which. regrettably is not canon LMAO)
154 notes · View notes
san-la-vraie234 · 8 months ago
Text
More OVA Polnareff French dub with English subtitles ! 🤌
Credit to Bortus-kun on YouTube
331 notes · View notes
laugtherhyena · 2 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
I can't believe this is in the actual adventure games
114 notes · View notes
emositecc · 1 year ago
Text
Wake up, Filipino AT fans. I've made this for you.
436 notes · View notes
c00kietin · 3 months ago
Text
Tumblr media
@scarymonsters-andsupercreeps's request of josuke from p8 BUT i changed the colours the lil AND i went a little over the top AND i got lazy at the end lmao.
Do not repost please! thank you <3
53 notes · View notes
seventeenlovesthree · 1 month ago
Text
Our War Game Abridged - The Suffering of Tai Kamiya (feat. Izzy Izumi)
38 notes · View notes
toonsforkicks22 · 6 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Doggy Daddy makes a great new Billy’s dad!
And yes Harold shows up in the crossover (and is a total badass too!)
131 notes · View notes
kakyoin-daily · 7 months ago
Text
Tumblr media
“Nah just kidding”
76 notes · View notes
reliablejoukido · 6 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Happy Odaiba Day 2024! I asked you for your favorite Digimon English dub quotes, and you delivered! Here’s part 2 of 3. You can find links to the other 2 posts below. I had to put a cap on receiving quotes after getting a certain amount, so I apologize to anyone whose quotes didn’t make the cut.
Just a reminder: this post is English dub positivity only!
Adventure Eng Dub Quotes | 02 Eng Dub Quotes | Digimon: The Movie Quotes
670 notes · View notes
slutpoppers · 10 months ago
Text
Tumblr media
Diaboromon, Digimon the Movie
337 notes · View notes
originalaccountname · 13 days ago
Text
Fun BSD French translation details and choices - Episode 61 (by someone who does not understand Japanese but thinks the differences with the English translation/subtitles are fun)
General notes:
Chuuya's tone when going "who's the idiot?!" at Dazai complaining that Chuuya was supposed to go easier on him sounded less angry and more surprised and offended (really bro?? you're gonna complain?????)
meanwhile Fyodor's tone when Chuuya revealed himself was so genuine and long-suffering. Of course it was this guy, why wouldn't it have been this guy!
Fyodor recites his last words in French (Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné?)
Today's quotes:
Tumblr media
VF: Au début de la partie, je t'avoue que je n'avais pas toutes les cartes en main. Contrairement à toi, je n'avais en poche qu'un jeu plutôt incomplet. En revanche, j'ai sût m'en servir mieux que toi. Tu t'entoures de pantins que tu peux manipuler, mais jamais d'alliés! [Bram+Ranpo collaborating] C'est une éventualité que je n'avais pas prévue, mais j'ai choisi de faire confiance à Ranpo... parce que c'est mon allié. (At the start of this game, I'll admit I didn't have all the cards in hand. Unlike you, I only had a rather incomplete hand. However, I better knew how to make use of it than you. You surround yourself with puppets you can manipulate, and never with allies! [Bram+Ranpo collaborating] It's an outcome I hadn't predicted, but I decided to trust Ranpo because he's my ally.) ENG SUBS: Unlike you, I don't have control over all things. My hand was full of uncertain cards. But you had one weakness: you don't trust anything you can't manipulate. Allies. [Bram+Ranpo collaborating] It wasn't anything we could have planned for ahead of time, but I trusted that's what Ranpo-san would do.
Tumblr media
VF: Et merde! Ça veut pas s'enlever! Mon enfoiré de boss les a collées! (And shit! It doesn't want to come off! My shitty boss glued them on!) ENG SUBS: Freaking hell, it's not coming out. Wretched boss glued it in!
Tumblr media
Dazai: Tu te rappelles? Comme au bon vieux temp, on faisait ça sans arrêt! (Remember? Like the good old days, we were constantly doing this!) Chuuya: La ferme!!!!!! (Shut up!!!!!) ENG SUBS: We used to do this all the time, remember? // Suck it!
Tumblr media
Chuuya: Alors? l'anémique a rendu l'âme? (So? Did the anemic pass away?) Dazai: Oui, notre Fiodor adoré nous a bel et bien quittés. (Yes, our dearest Fyodor did leave us.) ENG SUBS: So, is that anemic jackass dead? // Yeah. Fyodor's no doubt dead.
Tumblr media
Chuuya: Alors? La machine à sarcasme est en panne? (So? Is the sarcasm machine broken?) Dazai: Oui. Ce n'est ni l'heure, ni le lieu. (Yes. It's neither the time or place.) ENG SUBS: What happened to your usual snark? // Nah. Not today.
Tumblr media
Atsushi: Tu veux régler ça à nous deux? (You want us to finish this together?) Akutagawa: C'est amplement suffisant, non? (It's more than enough, isn't it?) ENG SUBS: Just the two of us? // Do we need any more?
-
Thank you to my 5-20 readers for (checks notes) one year and two months (to the day!!) of listening to me ramble about the French dub, it's been fun!!!
23 notes · View notes
campbenji · 3 months ago
Text
played hidden adventure with my friends at school today and one of them immediately pointed out that sammy's latin spanish va also plays marinette which is INCREDIBLY OBVIOUS in retrospective but it somehow took me four years to realize
38 notes · View notes
san-la-vraie234 · 6 months ago
Text
English dub or French dub for OVA Polnareff and Kakyoin, guys ? 👀
Credit to @BortusKun on Twitter
English dub first, French dub second !
55 notes · View notes