#Temauke
Explore tagged Tumblr posts
womaninblog · 9 months ago
Text
A Day in 1st Ramadhan 1445H
Hallo guys, sebernya mau ngonten ala2 gitu. Tapi males ah, nanti jadi konsumsi publik. Jadi yaudah, ditulis aja ya. Hari ini kami bangun sahur sekitar jam 3.30. Mana belum Tahajud dan Witir, belum nyiapin makanan juga, jadi yaudah disatsetin aja. Singkatnya, setelah Tahajud dan Witir, langsung sigap nyuci bayam 1 iket yg emang udah disiang dari 2 hari lalu. Setelah itu jadilah Bayam rebus berbumbu bawang merah sebutir, bawang putih sebutir, garam+totole, dicampur potongan tahu 2 butir.
Tumblr media
Nah ini nih bentukannya. Agak blur karena kameranya kena uap. Jadi, dari bayam yg seikat + tahu 2 butir tadi saya cuma makan setengahnya.
Tumblr media
Lalu saya makan ubi sebutir. Ngga ada timbangan, mungkin nyampe 100 gram.
Jadi saya beli bayam itu seharga 10rb/3 ikat. Seikat sekitar 3rban. Jadi kalo setengah ikat kita anggap 2rb.
Tahu 10rb isinya 8. Jadi sebutir sekitar 1,250. Tadi kan saya pake 2 tahu, tapi yg di piring itu cuma 1 tahu. Jadi kita anggap 1.500 aja ya.
Lalu ubi jalar itu saya beli 5rb isi 5. Jadi sebutirnya 1.000.
Total makanan sahur saya 2.000+1.500+1.000=4.500
-----------
Setelah sahur saya sempetin tilawah. Setelah itu saya menyelesaikan editing video kegiatan GPM punya Bu Kabid atas. Ngga terasa, ternyata selesainya sekitar jam 8.30. Setelah itu saya main duolingo dan ngelanjutin baca Ronggeng Dukuh Paruk. Eh ngga terasa sudah hampir jam 11. Belum mandi padahal mau Dhuha. Akhirnya saya segera mandi dan setelah itu sholat Dhuha.
Setelah Dzuhur saya tilawah lagi sedikit. Setelah itu jam 13.00 nemenin Hilal ke Mba Ana. Dia mau nyeteril Si Putih yg sudah birahi sejak 2 hari lalu. Nganter gitu aja makan waktu sejam. Akhirnya setelah dari sana saya sekalian nyuci mobil yg sudah jadi wacana mungkin sejak sebulan lalu. Nyuci mobil dari jam 2 lewah sampe jam stengah 4 masuk waktu Ashar.
Setelah itu saya manggang lele di Happycall, ngerebus bayam campur lokan, udah deh. Setelah itu sekitar 20 menitan saya sempetin work out ringan dari aplikasi. Mandi, tilawah sampe Magrib, sholat, baru akhirnya makan.
Tumblr media
Ini bayam yg saya masak sore tadi. Kematengan gara-gara setelah masak pancinya saya tutup. Ada campuran lokannya sekilo. Setelah dikupas ya palingan beberapa puluh butir saja ngga nyampe 100 gram.
Tumblr media
Nah ini piring lainnya. Ada lele bumbu yg saya beli di Pasar Tani hari Jumat lalu (isi 4 harga 25rb). Ada ubi rebus sisa sahur. Apel setengah. Biji temauk beberapa butir, dan sejumput sambal bacang.
Bayam 3000 + lokan 18.000 + Lele 12.500 + Ubi 1.000 = 34.500
Jadi total makan saya hari ini 4.500 + 34.500 = 39.000
Btw, kenapa jadi perhitungan gini ya. Mkmkmk (ketawa keselek biji beton)
---------
Setelah makan sambil dengerin Rocky Gerung dan Aeb Saefuloh ngomongin tentang Hak Angket perkara Pemilu, masuklah waktu Isya. Nah, setelah makan saya langsung cuci piring dan sholat Isya + Tarawih. Selesai sekitar jam 8.15.
Setelah itu nemenin Hilal ngambil Si Putih yg sudah selesai Kebiri. Nyampe rumah jam 21.30. Saya kira kajian Al Mulk Ustad Omar Mita mulainya hari ini, ternyata besok. Alhasil yaudah saya langsung nulis aja.
Nah, selesai kegiatan hari ini. Terpantau, saya selesai menuliskan ini pukul 22.41. Lumayan memakan waktu juga ya. Yaudah deh, sampai di sini. Saya mau cuci muka, sikat gigi, dan tidur.
Cukup.
11/03/2024
1 note · View note
tealingual · 3 years ago
Photo
Tumblr media
Temauke: Langblr Weekly Challenge | Week 17 | Health & diseases
Remaking this vocabulary list because I can’t find the original one anywhere.
صِحَّة [ṣiḥḥa] - health سَلِيم [salīm] - healthy مَرَض [maraḍ] - disease, sickness, illness مَرِيض [marīḍ] - sick, ill; patient عَدْوَى [ʿadwā] - infection, contagion عَرَض [ʿaraḍ] - symptom أَلَم [ʾalam] - pain صُدَاع [ṣudāʿ] - headache اِلْتِهَاب [iltihāb] - inflammation حُمّى / حَرارة [ḥarāra/ḥummā] - fever سُعال [suʻāl] - cough غَثَيان [ḡaṯayān] - nausea تَقَيُّؤ [taqayyuʼ] - vomiting إِسْهَال [ʾishāl] - diarrhea إِمْسَاك [ʾimsāk] - constipation بَاسُور [bāsūr] - hemorrhoid  طَفْح [ṭafḥ] - rash خُراج [ḵurāj] - boil دَوْخَة [dawḵa] - dizziness إِعْيَاء [ʾiʿyāʾ] - exhaustion, fatigue صَدْمَة [ṣadma] - shock مَكْسُور [maksūr] - broken جُرْح [jurḥ] - wound كَدْمَة [kadma] - bruise نَدْبَة [nadba] - scar حَرْق [ḥarq] - burn أَعْمَى [ʾaʿmā] - blind أَصَمّ [ʾaṣamm] - deaf مُعاق [muʻāq] - disabled  حَسَّاسِيَّة‎ [ḥassāsiyya] - allergy رَثْيَة [raṯya] - arthritis رَبُو‎ [rabū] - asthma تَوَحُّد [tawaḥḥud] - autism سَرَطَان [saraṭān] - cancer غَيْبُوبَة [ḡaybūba] - coma خَرَف [ḵaraf] - dementia اِكْتِئَاب [iktiʾāb] - depression سُكَّرِيّ [sukkariyy] - diabetes صَرْع [ṣarʿ] - epilepsy اِحْتِشَاء قَلْبِيّ‎ [iḥtišāʾ qalbiyy] - heart attack إِنْفْلُوِنْزَا‎ [ʾinfluwinzā] - influenza شَقِيقَة [šaqīqa] - migraine تَسَمُّم [tasammum] - poisoning نَوْبَة [nawba] - seizure, fit, attack وَرَم [waram] - tumor إِسْعَافَات أَوَّلِيَّة‎ [ʾisʿāfāt ʾawwaliyya] - first aid عِلَاج [ʿilāj] - treatment, cure, therapy عَمَلِيَّة [ʿamaliyya] - operation جِرَاحَة [jirāḥa] - surgery زَرْع [zarʿ] - transplant بَتْر [batr] - amputation مَخَاض [maḵāḍ] - delivery, childbirth إجْهاض [ʼijhāḍ] - abortion تَشْرِيح [tašrīḥ] - autopsy ضِمَادَة [ḍimāda] - bandage, band-aid جَبيرة [jabīra] - splint, cast عُكّاز [ʻukkāz] - crutch كُرْسِيّ مُتَحَرِّك‎ [kursiyy mutaḥarrik] - wheelchair وَصْفَة [waṣfa] - prescription دَوَاء [dawāʾ] - medicine, medication قُرْص [qurṣ] - tablet, pill مُسَكِّن [musakkin] - painkiller مُضَادّ حَيَوِيّ‎ [muḍādd ḥayawiyy] - antibiotic لَقَاح [laqāḥ] - vaccine سَيَّارَة إِسْعَاف‎ [sayyārat ʾisʿāf] - ambulance مُسْتَشْفَى [mustašfā] - hospital عِيَادَة [ʿiyāda] - clinic صَيْدَلِيَّة [ṣaydaliyya] - pharmacy, drugstore, apothecary مَوْعِد [mawʻid] - appointment فَحْص [faḥṣ] - check-up, examination تَشْخِيص [tašḵīṣ] - diagnosis طَبِيب [ṭabīb] - doctor طَبِيب اَلْأَسْنَان‎ [ṭabīb al-ʾasnān] - dentist مُمَرِّض [mumarriḍ] - nurse جَرَّاح [jarrāḥ] - surgeon قَابِلَة [qābila] - midwife صَيْدَلِيّ / صَيْدَلَانِيّ [ṣaydalāniyy/ṣaydaliyy] - pharmacist طِبّ [ṭibb] - medicine (the field of study) Please let me know if there are any mistakes!
35 notes · View notes
huangcha · 4 years ago
Photo
Tumblr media
Temauke Langblr Weekly Challenge - Week 16
・动物 dòngwù - Animals・
I’ve decided to do @languagessi‘s Temauke, which is a weekly challenge where you create content based on theme chosen for the week. I’m going to be doing the challenge in Mandarin as I been neglecting it in favour of Japanese. 
宠物 chǒngwù - Pets
狗 gǒu - Dog 
猫 māo - Cat
兔子 tùzi - Rabbit
鸟 niǎo - Bird
鹦鹉 yīngwǔ - Parrot
天竺鼠 tiānzhúshǔ - Guinea Pig
仓鼠 cāngshǔ - Hamster 
乌龟 wūguī - Tortoise
蛇  shé - Snake
蜥蜴 xīyì - Lizard 
老鼠 lǎoshǔ - Mouse / Rat
雪貂 xuědiāo - Ferret
青蛙  qīngwā - Frog
耕畜 gēngchù - Farm Animals 
马 mǎ - Horse
驴 lǘ - Donkey 
牛 niú - Cow 
鸡��jī - Chicken 
鸭 yā - Duck 
鹅 é - Goose 
火鸡 huǒjī - Turkey 
羊 yáng - Sheep 
山羊 shānyáng - Goat
猪 zhū - Pig
动物园 dòngwù yuán - Zoo 
狮子 shīzǐ - Lion 
老虎 lǎohǔ - Tiger
狼 láng - Wolf
熊 xióng - Bear
熊猫 xióngmāo - Panda 
小熊猫 xiǎoxióngmāo - Red Panda / Lesser Panda 
猴子 hóuzi - Monkey 
犀牛 xīniú - Rhinoceros 
企鹅 qǐé - Penguin 
斑马 bānmǎ - Zebra
长颈鹿 chángjǐnglù - Giraffe 
骆驼 luòtuo - Camel 
象 xiàng - Elephant
鸵鸟 tuóniǎo - Ostrich 
野生动物 yěshēng dòngwù - Wildlife 
狐狸 húli - Fox 
刺猬 cìwei - Hedgehog 
狗獾  gǒuhuān - Badger 
鹿 lù - Deer 
松鼠 sōngshǔ - Squirrel
鸽子 gēzi - Pigeon
猫头鹰 māotóuyīng - Owl 
蝙蝠 biānfú - Bat
水獭 shuǐtǎ - Otter
The pet list was inspired by this survey about pet ownership in the UK. 
The wildlife is also based on the wildlife found in the UK and is not an exhaustive list. 
42 notes · View notes
nordic-language-love · 4 years ago
Photo
Tumblr media
Family vocab in Norwegian (nynorsk) and Icelandic
norsk | íslenska | english
familie (m) | fjölskylda (f) | family
far (m) [pl: fedrar] | faðir (m) [pl: feður] | father mor (f) [pl: mødrer] | móðir (f) [pl: mæður] | mother bror (m) [pl: brør] | bróðir (m) [pl: bræður] | brother syster (f) | systir (f) | sister son (m) [pl: søner] | sonur (m) [pl: synir] | son dotter (f) [pl: døtrer] | dóttir (f) [pl: dætur] | daughter
bestefar (m)* | afi (m) | grandfather bestemor (f)* | amma (f) [pl: ömmur] | grandmother onkel (m) | frændi (m) | uncle tante (f) | frænka (f) | aunt fetter (m) | frændi (m) | male cousin kusine (f) | frænka (f) | female cousin
ektemann (m) | eiginmaður (m) | husband kone (f) | eiginkona (f) | wife forelder (m) | foreldri (n) | parent sysken (n) | systkini (n) | sibling barn (n) | barn (n) | child barnebarn (n) | barnabarn (n) | grandchild
*farfar (m) - paternal grandfather, morfar (m) - maternal grandfather, farmor (f) - paternal grandmother, mormor (f) - maternal grandmother
Please let me know if I’ve made any mistakes!
89 notes · View notes
hei-folkens · 4 years ago
Text
natur  -  nature
I didn’t do the first two temauker, but as I’m super interested in nature, I thought I’d give this week a shot :)
planter  -  plants
(ei) bergflette / (en) eføy  -  ivy
ei bjørk  -  a birch tree
en bøk  -  a beech tree
ei eik  -  an oak tree
(en) einstape  -  bracken
ei gran  -  a spruce tree
en hagtorn  -  a hawthorn
en hassel  -  a hazel tree
en hundekjeks  -  a cow parsley
en forglemmegei  -  a forget-me-not
en kardeborre  -  a teasel
en kristtorn  -  a holly tree
(en) lyng  -  heather
ei lønn  -  a maple tree
ei løvetann  -  a dandelion
ei marihand / marihånd  -  an orchid
ei nesle  -  a nettle
ei revebjelle  -  a foxglove
ei rose  -  a rose
(en) rød jonsokblom  -  red campion
ei soleie  -  a buttercup
en tulipan  -  a tulip
en tusenfryd  -  a daisy
Vær så snill og fortell meg om jeg har gjort noen feil.
51 notes · View notes
merels-languages · 4 years ago
Text
et hjem (a home)
vocabulary list for temauke 2 (@hjertespraak )
et rom a room
ei/en stue a living room
et kjøkken a kitchen
ei/en spisestue a dining room
et spiskammer a pantry
en gang a hallway
en entre a hallway (entrance)
et bad a bathroom
et soverom a bedroom
et loft an attic
en kjeller a basement
et møbel (pl. møbler) a piece of furniture
en sofa a sofa
en TV a TV
en lenestol an armchair
ei/en hylle a shelf
et bord a table
en stol a chair
en ovn an oven
en komfyr a stove
en mikrobølgeovn a microwave
et kjøleskap a fridge
en fryser a freezer
en oppvaskkum a kitchen sink
et skap a cabinet
et badekar a bathtub
en dusj a shower
et toalett a toilet
en vask a sink
ei/en seng a bed
et klesskap a wardrobe
en/ei lampe a lamp
et skrivebord a desk
en boks a box
47 notes · View notes
thelibraryiscool · 4 years ago
Text
Temauke 6: Food
Jeg vet ikke hvis jeg kan snakke om min kjærlighet til brød i norsk, men jeg vil prøve. Jeg har elket brød hele mitt liv, og alle bakverk også: smørbrøder, paier, wienerbrød, suppe i brødboller; surdeig, rug, hvete brød. Men det var bare to eller tre år siden at jeg begynte å bake, takk til Stor Britisk Bake-Off. Den første brødet som jeg lagde var “Krus Brødet” av James Morton (det heter dette fordi du trenger ikke en målekopp, bare en krus og en bolle). Det var en veldig lett brød, laget av fire ingredienser: vann, mel, salt og gjær. Stekeovnen vår hjemme har en personlighet komplisert, så du må være alltid forsiktig. Nå kan jeg lager flere brød: brød med rosmarin og andre urter og krydder, søte brød med kanel, muskat og ingefær, festlig brød med rosiner og kandisert appelsinskall. Jeg elsker å elte deigen, elsker lukten av fersk brød. Jeg tror at alle kunne finne ro i denne prosessen.
In this one I thought I’d write down all the food vocab I used. Some of it I knew, a bunch I had to look up:
brød, n. - bread bakverk, n. - baked goods smørbrød, n. - sandwich pai, m. - pie wienerbrød, n. - danish pastry suppe, m./f. - soup surdeig, m. - sourdough rug, m. - rye hvete, m. - wheat krus, m. - mug målekopp, m. - measuring cup bolle, m. - bowl ingrediens, m. - ingredient vann, n. - water mel, n. - flour salt, n. - salt gjær, m.  - yeast stekeovn, m. - oven rosmarin, m. - rosemary urt, m./f. - herb krydder, n. - spices søte - sweet kanel, m. - cinnamon muskat, m./f. - nutmeg ingefær, m. - ginger rosiner, m./f. pl - raisin kandisert - candied appelsinskall, n. - orange peel å elte - to knead deig, m. - dough lukt, m./f. - smell fersk - fresh
29 notes · View notes
sprakbarriere · 4 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Temauke 9: Education
Jaha, då blir det väl utbildning som ämne denna vecka. Jag tänkte i så fall berätta lite om min personlig utbildning och skriva hela texten på svenska för jag har bott och pluggat i Sverige under typ fyra år nu.
Jag flyttade till Sverige precis på grund av pluggandet men också eftersom jag alltid ville lära mig språket sedan jag läste mina första böcker av Astrid Lindgren.
Så kom det till att jag landade i Skåne, och ja, det var ganska svårt i början att förstå någon alls för dialekten är ju jätteolika från standarden rikssvenska men man klarar sig som tysk invandrare om man är van med lågtysk/plattysk. 
I alla fall, jag blev antagen till kandidatprogrammet i Engelska: Litteratur, Samhälle och Språk så det fanns inget fokus förutom under sista terminen där man fått välja mellan kandidatuppsats i lingvistik eller litteratur.  I tre veckor kommer jag börja med masterprogrammet i Europastudier på Lunds Universitet. Det känns jättehäftigt och jag hade aldrig tänkt mig jag skulle ens komma in. Jag kommer fortfarande plugga på Engelska för jag saknar behörighet eftersom jag har en kurs kvar på Komvux i Svenska som andraspråk, oops.
Där uppe ser ni några bilder på Lund och min fina vän när vi var ut igår i stan. Jag ser fram emot att äntligen börja terminen på riktigt!   
Om ni har några frågor angående studentlivet i Sverige får ni gärna ta kontakt med mig eller kommentera det här inlägget.
20 notes · View notes
an-american-in-norway · 4 years ago
Text
Temauke 10 - Family
Jeg skal skrive litt om familien min for denne temauka. 
Mannen min er 34 og kommer fra Tromsø. Han har bodd i Oslo i rundt 10 år. Han lærer historie og livsyn og etikk på en kombinert videregående og ungdomsskole. I fritida hans liker han å spille dataspill.
Mora mi er også en lærer av historie, men av elever som er i syvende klasse. Hun er veldig glad i sminke og mote. Ofte kan man finne henne på datamaskinen mens hun ser på videoer om det. 
Faren min jobber i salg. Jeg snakker med ham mest av slektningene mine. Ofte ringer han mens han er på vei til treningsstudioet eller et møte. 
Foreldrene mine er forstatt gift og bor sammen. Nylig har foreldrene mine adopterte en hund som er den nye babyen deres (men spesielt faren min sin). En av hans favoritt aktiviteter er å ta en biltur så nesten hver uke tar (eller tok) faren min hunden til dyrebutikken så hunden kan velge en hundsenack eller en leketøy. Han liker å kose og har alltid fysisk kontakt med noen. 
Tumblr media Tumblr media
10 notes · View notes
rizlearns · 4 years ago
Text
I butikken (Temauke #8)
UTTRYKK
Hvor mye koster denne genseren? - How much does this sweater cost?
Hvilken størrelse bruker du? - What size are you?
Hvor er prøverommet? - Where is the fitting room?
ORDFORRÅD
en frakk - a coat
en koffert - a suitcase
en paraply - an umbrella
et belte - a belt
støvletter - boots
et skaut - a headscarf
et skjørt - a skirt
ei jakke - a jacket
ei barnevogn - a stroller
ei skinnlue - a leather cap
ei dunjakke - a down jacket
skoene - shoes
solbriller - sunglasses
ei badedrøkt - a bathingsuit 
et pannebånd - a headband
bukser - pants
ei skjorte - a shirt
en bluse - a blouse
sokker - socks
ei hette - a hood
votter - mittens
et skjerf - a scarf
ørevarmere - earmuffs
en genser - a sweater
en dress - a sweater
et slips - a tie
en kjole - a dress
en pose - a bag
hansker - gloves
4 notes · View notes
tealingual · 3 years ago
Photo
Tumblr media
Temauke: Langblr Weekly Challenge | Week 21 | My country Countries in Europe
Remaking this vocabulary list because I can’t find the original one anywhere. Also changing the topic from “my country” to “countries in Europe”.
أُورُوبَّا [ʾurubbā] - Europe فِنْلَنْدَا‎ [finlandā] - Finland السُّوَيْد [as-suwayd] - Sweden اَلنُّرْوِيج [an-nurwīj] - Norway الدَّنْمَارْك [ad-danmārk] - Denmark آيِسْلَنْدَا [ʾāyislandā] - Iceland رُوسِيَا [rūsiyā]   - Russia إِسْتُونِيَا [ʾistōniyā] - Estonia لَاتْفِيَا [lātfiyā] - Latvia لِتُوَانِيَا [lituwāniyā] - Lithuania بِيلَارُوسِيَا [belarūsyā] - Belarus أُوكْرَانِيَا [ʾukrāniyā] - Ukraine مُولْدُوفَا [moldōfā] - Moldova رُومَانِيَا [rūmāniyā] - Romania بُلْغَارِيَا [bulḡāriyā] - Bulgaria تُرْكِيَّا [turkiyyā] - Turkey قُبْرُص [qubruṣ] - Cyprus جُورْجِيَا [jorjiyā] - Georgia أَذَرْبَيْجَان [ʾaḏarbayjān] - Azerbaijan أَرْمِينِيَا [ʾarmīniyā] - Armenia اَلْيُونَان [al-yūnān] - Greece أَلْبَانِيَا [ʾalbāniyā] - Albania مَقْدُونِيَا الشَّمَالِيَّة‎ [maqdūniyā š-šamāliyya] - North Macedonia كُوسُوفُو [kūsūfū] - Kosovo الْجَبَل الْأَسْوَد‎ [al-jabal al-ʾaswad] - Montenegro الْبُوسْنَة وَالْهَرْسَك [al-būsna wa-l-harsak] - Bosnia and Herzegovina صِرْبِيَا [ṣirbiyā] - Serbia كُرُوَاتِيَا [kuruwātiyā] - Croatia سْلُوفِينِيَا [slovēniyā] - Slovenia المَجَر [al-majar] - Hungary سْلُوفَاكِيَا [slovākiyā] - Slovakia بُولَنْدَا [bulandā] - Poland جُمْهُورِيَّة التْشِيك [jumhūriyya(t) at-tšīk] - Czech Republic النَّمْسَا [an-namsā] - Austria لِيخْتَنْشْتَايْن‎ [liḵtanštayn] - Liechtenstein أَلْمَانِيَا [ʾalmāniyā] - Germany هُولَنْدَا [hūlandā] - Netherlands بِلْجِيكَا [biljīkā] - Belgium لُوكْسَمْبُورْغ‎ [luksamburḡ] - Luxemburg سْوِيسْرَا [swīsrā] - Swirzerland مُونَاكُو‎ [munākū] - Monaco سَان مَارِينُو‎ [san marīnū] - San Marino إِيطَالِيَا [ʾīṭāliyā] - Italy الْفَاتِيكَان [al-fatikān] - Vatican city مَالْطَا [mālṭā] - Malta الْمَمْلَكَة الْمُتَّحِدَة‎ [al-mamlaka l-muttaḥida] - United Kingdom بِرِيطَانِيَا الْعُظْمَى‎ [biriṭāniyā l-ʿuẓmā] - Great Britain أَيِرْلَنْدَا [ʾayirlandā] - Ireland فَرَنْسَا [faransā] - France أَنْدُورَا [ʾandūrā] - Andorra إِسْبَانِيَا [ʾisbāniyā] - Spain الْبُرْتُغَال [al-burtuḡāl] - Portugal جَبَل طَارِق‎ [jabal ṭāriq] - Gibraltar Please let me know if there are any mistakes!
13 notes · View notes
huangcha · 4 years ago
Photo
Tumblr media
Temauke Langblr Weekly Challenge - Week 17
・养生 yǎngshēng - Health・
医院 yīyuàn - Hospital 
医生 yīshēng - Doctor
护士 hùshi - Nurse 
外科医生 wàikēyīshēng - Surgeon 
助产士 zhùchǎnshì - Midwife
病人 bìngrén - Patient / Sick person 
救护车 jiùhùchē - ambulance
救护车人员 jiùhùchē rényuán - Paramedic
急诊室 jízhěnshì - Emergency Room 
手术 shǒushù - Operation
病床 bìngchuáng - Hospital Bed
病状 bìngzhuàng - Symptoms
咳嗽 késou - Cough
恶心 èxīn - Nausea
发烧 fāshāo - Fever / High Temperature 
��喉痛 yānhóutòng - Sore Throat
流鼻�� liúbítì - Runny Nose
腹痛 fùtòng - Stomach Ache
耳痛 ěrtòng - Ear Ache
头疼 tóuténg - Headache 
疲劳 píláo - Fatigue
便秘 biànmì - Constipation 
腹泻 fùxiè - Diarrhoea 
晕眩 yūnxuàn - Dizziness / Vertigo
体重增加 tǐzhòng zēngjiā - Weight gain 
体重减轻 tǐzhòng jiǎnqīng - Weight loss
病症 bìngzhèng - Illness / Disease 
过敏 guòmǐn  - Allergy
流感 liúgǎn - Flu
感冒 gǎnmào - Common cold
病毒 bìngdú - Virus
糖尿病 tángniàobìng - Diabetes 
哮喘 xiàochuǎn - Asthma 
高血压 gāoxuèyā - High blood pressure
低血压 dīxuèyā - Low blood pressure
心脏病发作 xīnzàngbìng fāzuò - Heart Attack
中風 zhòngfēng - Stroke
癌症 áizhèng - Cancer 
抑郁症 yìyùzhèng - Clinical Depression 
广泛性焦虑症 guǎngfànxìngjiāolǜzhèng - Generalised Anxiety Disorder 
痴呆 chīdāi - Dementia 
新馆肺炎 xīnguǎnfèiyán - Covid-19 
药 yào - Medicine 
传统中国医药 chuántǒng zhōngguó yīyào - Traditional Chinese medicine 
药店 yàodiàn - Pharmacy / Chemist 
司药 sīyào - Pharmacist / Chemist
药方 yàofāng - Prescription 
糖浆 tángjiāng - Syrup 
片剂 piānjì - Tablets
口罩 kǒuzhào - Face Mask
菌苗 jūnmiáo - Vaccine
温度表 wēndùbiǎo - Thermometer 
维他命 wéitāmìng - Vitamins 
油膏 yóugāo - Ointment / Balm
眼药水 yǎnyàoshuǐ - Eye Drops 
37 notes · View notes
nordic-language-love · 4 years ago
Photo
Tumblr media
Family vocab in Norwegian (bokmål) and Finnish
norsk | suomi | english
familie (m) | perhe | family
far (m) [pl: fedre] | isä | father mor (m/f) [pl: mødre] | äiti | mother bror (m) [pl: brødre] | veli | brother søster (m/f) | sisko | sister sønn (m) | poika | son datter (m/f) [pl: døtre] | tyttö, tytär | daughter
bestefar* (m) | isoisä | grandfather bestemor* (m/f) | isoäiti | grandmother onkel (m) | setä, eno | uncle tante (m/f) | täti | aunt søskenbarn** (n) | serkku | cousin
ektemann (m) | aviomies | husband kone (m/f) | vaimo | wife forelder (m) | vanhempi | parent søsken (n) | sisarus (sisarukset) | sibling barn (n) | lapsi | child barnebarn (n) | lapsenlapsi | grandchild
*farfar (m) - paternal grandfather, morfar (m) - maternal grandfather, farmor (m/f) - paternal grandmother, mormor (m/f) - maternal grandmother **fetter (m) - male cousin, kusine (m/f) - female cousin
Please let me know if I’ve made any mistakes!
60 notes · View notes
stumblingthroughlanguages · 4 years ago
Text
Assorted food words in Norwegian (Bokmål)
I haven't made any posts for temauke yet so I figured I'd give it a go and make a post about food related words and phrases in Norwegian (Bokmål). I've also included a little bit at the bottom of the post talking about food and what kinds of food I eat, which hopefully doesn't have too many mistakes. It's the first time I've written this much in Norwegian and posted it online.
Food words:
Å spise - to eat
Å drikke - to drink
Kniv - knife
Gaffel - fork
Tallerken - plate
Kjøleskap - fridge
Frokost - breakfast
Lunsj - lunch
Middag - dinner
Måltid - meal
Forrett - starter/appetizer
Hovedrett - main course
Mat - food
Kjøtt - meat
Grønnsak - vegetable
Frukt - fruit
Jordbær - strawberry
Brus - soda
Te - tea
Kaffe - coffee
Eple - apple
Melk - milk
Vann - water
Appelsin - orange
Sukker - sugar
Brød - bread
Suppe - soup
Smørbrød - sandwich
Fisk - fish
Ost - cheese
Pizza - pizza
Smør - butter
Løk - onion
Hvitløk - garlic
Salt - salt
Pepper - pepper
Egg - egg
Jeg er vegetarisk så jeg spiser ikke kjøtt og fisk. Jeg kan også ikke spise hvitløk fordi jeg er allergisk mot det. I stedet for hvitløk, jeg bruker andre krydder som pepper.
Jeg må spise mye salt og drikke mye vann hver dag å være sunn fordi jeg har en sykdom som heter POTS, men dette er ikke enkel. Heldigvis liker jeg salt, men altfor mye kan smak ganske dårligt.
Vanligvis, spiser jeg mat som pizza, paier, og potetgull, og jeg drikke mye brus i stedet for vann.
Hvis jeg har gjørt feil her, være så snill fortell meg. Takk.
5 notes · View notes
berrybiscuit · 4 years ago
Text
Tumblr media
Temauke Weekly Vocab Challenge Week 4
Season / la estación / die Jahreszeit (en)
Spring / la primavera / der Frühling (e)
Summer / el verano / der Sommer
Autumn / el otoño / der Herbst (e)
Winter / el invierno / der Winter
Weather / el tiempo / das Wetter (s)
Mild weather / tiempo suave / mildes Wetter
Climate / la clima / das Klima (s)
The heat / el calor / die Hitze
The cold / el frío / die Kälte
Brightness / el brillo / die Helligkeit
Darkness / la oscuridad / die Dunkelheit
Humidity / la humedad / die Feuchtigkeit
Dryness / la sequedad / die Trockenheit
Sun / el sol / die Sonne (n)
Cloud / la nube / die Wolke (n)
Rain / la lluvia / der Regen
Wind / el viento / der Wind (e)
Storm / la tormenta / der Sturm (¨-e)
Rainbow / el arcoíris / der Regenbogen (¨)
Snow / la nieve / der Schnee
Hot / caliente / heiß
Cold / frío / kalt
Bright / brillante / hell
Dark / oscuro / dunkel
Humid / húmedo / feicht
Dry / seco / trocken
Sunny / soleado / sonnig
Cloudy / nubleado / wolkig
Rainy / lluvioso / regnenisch
Windy / ventoso / windig
Stormy / tormentoso / stürmisch
Snowy / nevado / verschneit
4 notes · View notes
thelibraryiscool · 4 years ago
Text
Temauke 3: Nature
Ok. Puisque je parle pas mal français mais ma grammaire est quelque chose d’un cauchemar, je vais essayer à prendre part dans ces semaines à thèmes de langblr. Mais pas seulement en français? Peut-être en latin ou en norvégien aussi. Donc.. voilà:
La semaine dernière était un temps d’orages violents et soudains: un moment tout restait calme, et l’autre la pluie tombait – une averse, en fait – et la rue devenait une rivière miniature, où les voitures passaient, lentement et presque majestueusement, en formant des petites vagues. Ma ville (au centre) consiste pour la plupart de nuances de pastels, comme une Venise désaturée, et ça me plait bien en général – elle retient l’air de XIX-e siècle, et on peut imaginer des calèches et des marchés animés – mais quand il pleut, tous les bâtiments deviennent gris et prennent un aspect vraiment triste. Même les arbres dans les boulevards perdent un peu de leur verdure, et les pigeons laids, avec leur plumes d’un bleu sale, vagabondent comme des rois légitimes de ce domaine malheureux. Bien que juillet est tout juste arrivé, j’ai quelquefois une peur irrationnelle que les feuilles tournent jaunes, se flétrissent et tombent tout à la fois. Certes, je suis un peu dramatique, mais c’est pas grave: enfin il y a une tradition estimée de dramatiser la nature.
Jeg snakker norsk mye verre enn fransk. Slik teksten min kan ikke være veldig komplisert. Jeg elsker leser og studerer utenfor, i sola, med en bris (selv om jeg bli solbrent lett). Det er så rolig, og du kan pause og sette i varme. Utenfor jeg er ikke så redd for insekter, til og med vepser eller biller, fordi det er deres domenen. Når jeg gjorde min bachelor, det var en plen med mange marmorbenker hvor vi kunne studerer. Der var også kuer på en bakke nærheten, og en av professorene mine ville bringe sauer til universitetsområden. Det var alltid mange ekorner, hvem plukket opp kongler og epler et spilt i trær. Om høsten, bladverken var vakker, og du kunne skaffe cider smultringer eller gå å plukke epler. Om vinteren, det var ikke for kaldt, men det var noen ganger snøstormer, så sent som i April.
solbrent - sunburnt veps, m. - wasp bille, m. - beetle plen, m. - lawn universitetsområde, n. - campus (not quite nature, but) ekorn, m./n. - squirrel kongle, m./f. - [pine] cone bladverk, n. - foliage
17 notes · View notes